Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LIVSGNISTA
GB
FR
NL
DE
FR
BE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA LIVSGNISTA AA-1147126-3

  • Seite 1 LIVSGNISTA...
  • Seite 3 ENGLISH FR BE FRANÇAIS NL BE NEDERLANDS DE BE DEUTSCH LANGUAGE, TAAL COUNTRY, LAND...
  • Seite 4 Min. 60 cm Max 68 cm Min. 52 cm Min. 75 cm Min. 10 cm Min. 5 cm > 68 cm Min. 75 cm Min. 40 cm Min. 10 cm Min. 5 cm Min. 40 cm Min. 10 cm Min. 5 cm...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Maintenance and cleaning Manufacturer What to do if ... IKEA GUARANTEE Safety Information Before using the appliance, read ventilation holes open or install these safety instructions. Keep a mechanical ventilation device them nearby for future reference.
  • Seite 6: Permitted Use

    ENGLISH can be dangerous – risk of fire. appliance from the power supply; NEVER try to extinguish a fire with - do not touch the appliance water, but switch off the appliance surface; -do not use the appliance. and then cover flame e.g. with a The glass lid can break in if it lid or a fire blanket.
  • Seite 7 ENGLISH or slide them across the hob. unless specifically stated in the Do not let the burner flame extend user manual. Keep children away beyond the edge of the pan. from the installation site. After Do not use : Cast iron griddles, unpacking the appliance, make ollar stones, terracotta pots and sure that it has not been damaged...
  • Seite 8: Gas Connection

    ENGLISH needed for combustion to occur Carry out all cabinet cutting normally. works before fitting the appliance The flow of air must not be less in the furniture and remove all than 2 m /h per kW of installed wood chips and sawdust. power.
  • Seite 9 ENGLISH installation regulations. Particular cylindrical male attachment. attention shall be given to the These pipes must be installed so relevant requirements regarding that they are never longer than ventilation. 2000 mm when fully extended. If the appliances is connected Once connection has been to liquid gas, the regulation screw carried out, make sure that the must be fastened as tightly as...
  • Seite 10: Adapting To Different Types Of Gas

    ENGLISH ADAPTING TO DIFFERENT TYPES Do not use extension leads, OF GAS multiple sockets or adapters. The electrical components must In order to adapt the not be accessible to the user appliance to a type of gas other after installation. Do not use the than the type for which it was appliance when you are wet or manufactured (indicated on the...
  • Seite 11: Product Description

    ENGLISH ENGLISH ENGLISH Product description Product description Product description Symbols Symbols Solid disc Solid disc Tap closed Tap closed Maximum flame Maximum flame Large flame Large flame Minimum flame Minimum flame Small flame Small flame Removable grates Removable grates Rapid burner Rapid burner Auxiliary burner Auxiliary burner...
  • Seite 12: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH ENGLISH ENGLISH Helpful hints and tips Helpful hints and tips Helpful hints and tips This hob has burners of different diameters. This hob has burners of different diameters. protrude beyond the edge of the hob. protrude beyond the edge of the hob. IMPORTANT: improper use of the grids can IMPORTANT: improper use of the grids can For better burner performance, please stick...
  • Seite 13: What To Do If

    ENGLISH ENGLISH ENGLISH Check these items frequently, and if Check these items frequently, and if NOTE: to avoid damaging the electric NOTE: to avoid damaging the electric necessary, clean them with a damp cloth. necessary, clean them with a damp cloth. ignition device, do not use it when the ignition device, do not use it when the Any baked-on food should be removed...
  • Seite 14: Injector Table

    ENGLISH ENGLISH Injector table Injector table Category II2E+3+ Type of gas used Type of Injector Nominal Nominal Reduced Gas pressure burner marking heating consum- heat (mbar) capacity ption capacity FR min. nom. max. rapid 128 B 3,00 286 l/h 0,80 0,70 NATURAL GAS semi-rapid...
  • Seite 15: Technical Data

    ENGLISH ENGLISH ENGLISH Technical data Technical data Technical data Dimensions Dimensions Width (mm) Width (mm) Height (mm) Height (mm) Length (mm) Length (mm) Voltage (V) Voltage (V) 220-240 V ~ 220-240 V ~ The technical information are situated in the The technical information are situated in the rating plate on the bottom side of the appliance.
  • Seite 16 ENGLISH ENGLISH given, please ask details to a qualified possible to inspect it on all its length. technician. After connection to the gas supply, check The connection of the hob to the gas for leaks with soapy water. Light up the pipe network or gas cylinder must be burners and turn the knobs from max made by means of a rigid copper or...
  • Seite 17 ENGLISH ENGLISH replace it with another one having the same the injectors in such a way that it covers features but with the right length. the existing information relating to gas calibration. Adjustment to different type of gas WARNING This operation must be performed by a qualified technician.
  • Seite 18 ENGLISH ENGLISH tighten screw to reduce the flame height REFERENCE TO LOCAL (-); REGULATIONS loosen screw to increase the flame height The appliance is supplied with a 1/2” (+). threaded conical end to be connected to The adjustment must be performed with the the gas supply (according to ISO regulations tap in minimum gas setting position (small ISO 7/1 RP 1/2).
  • Seite 19 ENGLISH ENGLISH KNOBS REPLACEMENT 4. Push each of knob on the valve shaft until 1. Be sure that your hob is switched-off! you feel the end of sliding (sparking may All knobs must be in closed position. occur). 2. Pull upwards each knob of the cooktop 5.
  • Seite 20: Environmental Concerns

    Manufacturer Ikea of Sweden AB SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 21: Ikea Guarantee

    This guarantee is valid for five (5) years from product. the original date of purchase of your appliance What is not covered under this guarantee? at IKEA, unless the appliance is named LAGAN • Normal wear and tear. in which case two (2) years of guarantee •...
  • Seite 22 ENGLISH ENGLISH another address, IKEA is not liable for any appointed After Sales Service Provider to: damage that may occur during transport. • make a service request under this However, if IKEA delivers the product guarantee; to the customer’s delivery address, then •...
  • Seite 23: Instructions De Sécurité

    Conseils pour la protection de Conseils et recommandations utiles l’environnement Nettoyage et entretien Fabricant Que faire si ... GARANTIE IKEA (FRANCE) Injector table GARANTIE IKEA (BELGIQUE) Instructions de sécurité Assurez-vous que la cuisine est bien Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de aérée, surtout lorsque vous utilisez...
  • Seite 24: Usage Autorisé

    FRANÇAIS requises, peuvent utiliser cet appareil ATTENTION : La cuisson doit être seulement s’ils sont supervisés, ou supervisée. Une cuisson de courte si une personne responsable leur a durée doit être supervisée en tout expliqué l’utilisation sécuritaire et les temps. dangers potentiels de l’appareil.
  • Seite 25 FRANÇAIS motels, chambres d’hôtes, et autres Les pieds de protection en caoutchouc résidences similaires. appliqués sur les grilles sont une source Aucune autre utilisation n’est de danger potentiel pour les jeunes autorisée (p. ex. pour chauffer des enfants. Après avoir enlevé les grilles, pièces).
  • Seite 26 FRANÇAIS endommagé par l’appareil - vous une chambre à coucher, ou une pièce pourriez vous électrocuter. Allumez qui présente un danger d’incendie. l’appareil uniquement lorsque Comme il est plus pesant que l’installation est terminée. l’air, le gaz de pétrole liquéfié reste Les branchements électriques au niveau du sol.
  • Seite 27: Raccordement Au Gaz

    FRANÇAIS RACCORDEMENT AU GAZ Connexion à un tuyau rigide AVERTISSEMENT : Avant (cuivre ou acier) La connexion au système de gaz doit être effectuée de l’installation, assurez-vous que les façon à ne pas placer de contrainte conditions de distribution locale sur l’appareil.
  • Seite 28 FRANÇAIS L’appareil doit être branché à Une fois l’appareil installé dans l’alimentation principale ou à un son meuble, le câble d’alimentation cylindre de gaz conformément à doit être suffisamment long pour le la réglementation nationale. Avant brancher à l’alimentation électrique d’effectuer le branchement, assurez- principale.
  • Seite 29: Description De L'appareil

    FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Description de l'appareil Description de l’appareil Description de l'appareil Symboles Symboles Disque plein Disque plein Robinet fermé Robinet fermé Grande Grande Grande flamme Grande flamme flamme flamme Petite flamme Petite flamme Petite flamme Petite flamme Grilles amovibles Grilles amovibles Brûleur rapide Brûleur rapide...
  • Seite 30: Conseils Et Recommandations Utiles

    FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Conseils et recommandations utiles Conseils et recommandations utiles Conseils et recommandations utiles Cette table de cuisson est équipée de brûleurs Cette table de cuisson est équipée de brûleurs dépassent pas de la table de cuisson. dépassent pas de la table de cuisson. REMARQUE IMPORTANTE : l'utilisation REMARQUE IMPORTANTE : l'utilisation de différents diamètres.
  • Seite 31: Que Faire Si

    FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS brûleurs dans leurs logements respectifs. brûleurs dans leurs logements respectifs. REMARQUE : pour ne pas endommager le REMARQUE : pour ne pas endommager le Au moment de réinstaller les grilles, assurez- Au moment de réinstaller les grilles, assurez- dispositif d'allumage électrique, actionnez-le dispositif d'allumage électrique, actionnez-le vous que celles-ci sont alignées par rapport...
  • Seite 32: Injector Table

    FRANÇAIS FRANÇAIS Tableau des injecteurs Tableau des injecteurs Catégorie II2E+3+ Type de gaz Type de Marque Puissance Consom- Puissance Pression du gaz utilisé brûleur de l'injec- thermique mation thermique (bar) teur nominale nominale réduite FR min. nom. max. rapide 128 B 3,00 286 l/h 0,80...
  • Seite 33: Données Techniques

    FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Données techniques Données techniques Données techniques Dimensions Dimensions Largeur (mm) Largeur (mm) Hauteur (mm) Hauteur (mm) Longueur (mm) Longueur (mm) Tension (V) Tension (V) 220-240 V ~ 220-240 V ~ Les données techniques figurent sur la plaque Les données techniques figurent sur la plaque signalétique située dans le fond de l'appareil.
  • Seite 34 FRANÇAIS FRANÇAIS conforme à la réglementation régissant de cuisson et installez la rondelle (C) fournie, l'utilisation d'appareils au gaz applicable conformément à la norme EN 549. localement. Utilisez le coude (A) pour la France et le Vous trouverez les réglementations locales coude (B) pour tous les autres pays.
  • Seite 35 FRANÇAIS FRANÇAIS de cuisson dans l'ouverture du plan de cuisson d'utiliser un récipient ou une bouteille de gaz, dont les dimensions correspondent à celles veillez à bien l'installer (position verticale). figurant dans le mode d'emploi. Remplacement des injecteurs (voir le REMARQUE : le cordon d'alimentation doit être paragraphe “Tableau des injecteurs”) suffisamment long pour permettre son extraction...
  • Seite 36 FRANÇAIS FRANÇAIS Remplacement de l'injecteur de gaz RAPPELS SUR LES NORMES DE SÉCURITE EN VIGUEUR DANS LE PAYS D’INSTALLATION L’installation et la maintenance de l’appareil doivent être effectuées par un technicien qualifié qui travaille en conformité avec les réglementations en vigueur, et tout particulièrement : - Décret du 2 août 1977 Règles techniques et de sécurité...
  • Seite 37 FRANÇAIS FRANÇAIS REMPLACEMENT DES BOUTONS 1. Assurez-vous que votre table de cuisson est éteinte ! Tous les boutons doivent être en position fermée. 4. Poussez chaque bouton sur la tige de la soupape jusqu'à ce que vous sentiez glisser l'extrémité (possibilité d'étincelles). 2.
  • Seite 38: Conseils Pour La Protection De L'environnement

    EN 30-2-1. (DEEE). En vous assurant que l’appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. Fabricant Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 39: Garantie Ikea (France)

    FRANÇAIS FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions APRES-VENTE IKEA amiables préalablement à toute action en Décret n° 87-1045 relatif à la présentation justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent des écrits constatant les contrats de garantie...
  • Seite 40 Pour mettre en oeuvre le service après- série LAGAN qui sont garantis pour une vente en cas de panne couverte par la durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à garantie contractuelle, ou pour obtenir compter du 1er août 2007.
  • Seite 41 à compter de la date d’achat chez l’appareil reconnu défectueux. IKEA par le client. Elle ne s’applique que Le prestataire de service désigné par dans le cadre d’un usage domestique. IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre...
  • Seite 42 FRANÇAIS FRANÇAIS • Les pièces d’usure normale dites pièces IKEA. Le client doit vérifier ses colis et consommables, comme par exemple les porter IMPERATIVEMENT sur le bon piles, les ampoules, les filtres, les joints, de livraison des RESERVES PRECISES : tuyaux de vidange, etc.
  • Seite 43 échéant : N’hésitez pas à contacter le prestataire de - correspondre à la description donnée Service Après-Vente désigné par IKEA pour : par le vendeur et posséder les qualités 1. requérir la mise en oeuvre du service que celui-ci a présentées à l’acheteur dans le cadre de cette garantie sous forme d’échantillon ou de modèle ;...
  • Seite 44 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
  • Seite 45: Garantie Ikea (Belgique)

    Qui effectuera la réparation ? électrochimiques, la rouille, la corrosion ou Le réparateur agréé IKEA se chargera de la un dégât des eaux, y compris, notamment, réparation par le biais de son propre réseau les dommages causés par un excès de...
  • Seite 46 • Les frais liés à l’installation initiale de appareils IKEA l’appareil IKEA. N’hésitez pas à contacter un service Après- Si un prestataire de service IKEA ou un vente agréé IKEA pour : partenaire contractuel autorisé répare • Faire une demande d’intervention sous ou remplace l’appareil conformément à...
  • Seite 47 Après-vente agréés IKEA avec leur numéro de Le nom et le numéro d’article (code à téléphone respectifs. 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Afin de mieux vous servir, nous vous Besoin d’une assistance supplémentaire ? conseillons d’utiliser les numéros...
  • Seite 48: Veiligheidsinformatie

    Installatie Nuttige aanwijzingen en tips Milieu Onderhoud en reiniging Fabrikant Wat moet u doen als ... IKEA GARANTIE Veiligheidsinformatie Lees voordat u het apparaat apparaat in gebruik is: zorg voor gaat gebruiken deze openingen voor natuurlijke ventilatie veiligheidsinstructies. Houd ze...
  • Seite 49: Toegestaan Gebruik

    NEDERLANDS bereidingsproces moet onder het onderhoud mogen niet door voortdurend toezicht plaatsvinden. kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht. WAARSCHUWING: Onbewaakt VOORZICHTIG: schakel bij bereiden op een kookfornuis met vet of olie kan gevaarlijk zijn - glasbreuk van de kookplaat brandgevaar. Probeer een brand onmiddellijk alle branders NOOIT te blussen met water, maar en eventuele elektrische...
  • Seite 50 NEDERLANDS Gebruik het apparaat niet buiten. kinderen. Controleer na het Gebruik pannen met bodems verwijderen van de roosters of alle waarvan de diameter gelijk, of iets pootjes correct zijn geplaatst. groter is dan die van de branders INSTALLATIE (zie tabel). Zorg ervoor dat de Het apparaat moet verplaatst pannen op de roosters niet uitsteken en geïnstalleerd worden door...
  • Seite 51 NEDERLANDS dat het apparaat de voedingskabel brandgevaarlijk kunnen zijn. niet beschadigt - risico voor Vloeibaar petroleumgas zakt brand of elektrocutie. Activeer het naar de vloer omdat het zwaarder apparaat alleen als de installatie is is dan lucht. Daarom moeten kamers voltooid.
  • Seite 52 NEDERLANDS GASAANSLUITING Aansluiting met een inflexibele WAARSCHUWING: Controleer leiding (koper of staal). De aansluiting op het gassysteem moet vóór de installatie of de lokale zodanig worden uitgevoerd, dat toevoer van gas (aard van gas en er geen spanning op het apparaat gasdruk) en de aanpassing van het komt te staan.
  • Seite 53 NEDERLANDS bewegende delen van het meubilair typeplaatje vermeld. raakt (bijvoorbeeld laden). De slang De stroomkabel moet lang moet door een gedeelte zonder genoeg zijn om het apparaat, obstakels worden geleid, waar nadat dit is ingebouwd in het de leiding over de gehele lengte meubel, te kunnen aansluiten op het gecontroleerd kan worden.
  • Seite 54: Productbeschrijving

    NEDERLANDS Productbeschrijving Symbolen Gesloten rondje Gaskraan gesloten Grote vlam Grootste vlam Kleine vlam Kleinste vlam Verwijderbare pannensteunen Grote brander Sudderbrander Middelgrote branders Bedieningsknop voor grote brander linksvoor Bedieningsknop voor middelgrote brander linksachter Bedieningsknop voor middelgrote brander rechtsachter Bedieningsknop voor sudderbrander rechtsvoor Dagelijks gebruik BELANGRIJK: mors geen vloeistoffen als de per ongeluk uitgaat (door tocht, tijdelijk...
  • Seite 55: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Nuttige aanwijzingen en tips BELANGRIJK: oneigenlijk gebruik van De kookplaat heeft branders van verschillende afmetingen. Voor optimale prestaties van de de roosters kan tot beschadiging van de branders dient u de volgende regels op te kookplaat leiden: zet de roosters niet volgen: ondersteboven en schuif ze niet over de - Gebruik pannen met bodems waarvan de...
  • Seite 56: Wat Moet U Doen Als

    NEDERLANDS Wat moet u doen als ... Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing De elektrische ontsteking werkt Er is geen elektrische Controleer of de stekker in niet voeding het stopcontact zit en of hier stroom op staat. De brander ontsteekt niet Misschien staat de Controleer of de gaskraan gaskraan dicht open staat...
  • Seite 57: Sproeiertabel

    NEDERLANDS NEDERLANDS Sproeiertabel Sproeiertabel Categorie II2E+3+ Gebruikt type Type brander Type Nominale Nomi- Verminderd Gasdruk (mbar) sproeier verwar- naal thermisch mingsca- verbruik vermogen paciteit min. nom. max. grote brander 128 B 3.00 286 l/h 0.80 0.70 AARDGAS middelgrote brander 104 B 2.00 190 l/h 0.50...
  • Seite 58: Technische Gegevens

    NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Technische gegevens Technische gegevens Technische gegevens Afmetingen Afmetingen Breedte (mm) Breedte (mm) Hoogte (mm) Hoogte (mm) Lengte (mm) Lengte (mm) Spanning (V) Spanning (V) 220-240 V ~ 220-240 V ~ De technische informatie is vermeld op het De technische informatie is vermeld op het typeplaatje aan de onderkant van het apparaat.
  • Seite 59 NEDERLANDS NEDERLANDS plaatselijke voorschriften m.b.t. het soort gas overeenstemming met EN 549. dat gebruikt wordt. Gebruik elleboog (A) in Frankrijk en U kunt de specifieke plaatselijke elleboog (B) in alle andere landen. voorschriften voor bepaalde landen BELANGRIJK: als er een slang van roestvrij terugvinden in de paragraaf staal wordt gebruikt, moet deze zo worden "Verwijzing naar plaatselijke voorschriften".
  • Seite 60 NEDERLANDS NEDERLANDS vervolgens de meegeleverde afdichting op aangehaald. de kookplaat aan. Plaats de kookplaat in BELANGRIJK: als de branderknoppen de opening in het werkblad, die gemaakt is moeilijk draaien, neem dan contact op met volgens de maten die zijn aangegeven in de de Klantenservice voor vervanging van de Gebruiksaanwijzing.
  • Seite 61 NEDERLANDS NEDERLANDS Vervangen van de gassproeier VERWIJZING NAAR PLAATSELIJKE VOORSCHRIFTEN De installatie en het onderhoud van het apparaat moeten uitgevoerd worden door een gekwalificeerd technicus, in overeenstemming met de geldende voorschriften en met name: • Decreet van 2 augustus 1977 Technische en Veiligheidsvoorschriften die van toepassing zijn op installaties op vloeibaar gas en vloeibare koolwaterstoffen...
  • Seite 62 NEDERLANDS NEDERLANDS VERVANGING KNOPPEN Als u op de toets "+" heeft gedrukt wordt op het display niveau 1 weergegeven. Verzeker u ervan dat de kookplaat uitgeschakeld is! Alle knoppen moeten in gesloten stand 4. Duw elke knop om de as van de klep staan.
  • Seite 63: Milieu

    Richtlijn nr. 66/2014 in overeenstemming Door ervoor te zorgen dat dit product met de Europese norm EN 30-2-1. correct wordt afgedankt, helpt u schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. Fabrikant Ikea of Sweden AB SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 64: Ikea Garantie

    Vervangen onderdelen worden bezoek van een technicus. eigendom van IKEA. • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door Wat zal IKEA doen om het probleem op te onze aangestelde servicediensten en/of lossen? een erkende contractuele servicepartner De door IKEA aangestelde servicedienst zal het...
  • Seite 65 NEDERLANDS tijdens het transport. Als het product echter • Een claim in te dienen onder deze garantie door IKEA wordt afgeleverd op het door de • Verduidelijking te vragen in verband met klant opgegeven adres, dan wordt schade de installatie van het IKEA apparaat in de...
  • Seite 66: Sicherheitshinweise

    Täglicher Gebrauch Installation Nützliche Tipps und Tricks Umweltschutz Pflege und Wartung Hersteller Was tun, wenn... IKEA GARANTIE Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Raum, in dem das Gerät dem Gebrauch durchlesen. Diese installiert ist. Stellen Sie sicher, Anweisungen zum Nachschlagen dass die Küche gut belüftet ist, leicht zugänglich aufbewahren.
  • Seite 67: Zulässige Nutzung

    DEUTSCH an Erfahrung und Kenntnissen VORSICHT: Das Garverfahren nur unter Aufsicht oder nach muss überwacht werden. Ein ausreichender Einweisung kurzes Garverfahren muss durch eine für ihre Sicherheit kontinuierlich überwacht werden. verantwortliche Person verwendet WARNUNG : Unbeaufsichtigtes werden. Kinder dürfen nicht mit Garen mit Fett oder Öl auf einem dem Gerät spielen.
  • Seite 68 DEUTSCH im Einzelhandel, in Büros oder Falls bestimmte örtliche in anderen Arbeitsbereichen; Gegebenheiten des gelieferten Gasthäuser; für Gäste in Hotels, Gases das Entzünden des Motels, Bed-and-Breakfast- Gasbrenners erschweren, Anwendungen und anderen empfehlen wir, den Vorgang mit Wohnumgebungen. Bedienknopf auf Einstellung kleine Jegliche andere Art der Flamme zu wiederholen.
  • Seite 69 DEUTSCH ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder sein, das Verbrennungsgase vom Installationsort fern halten. ableitet. Prüfen Sie das Gerät nach dem Der Raum muss außerdem Auspacken auf Transportschäden. eine korrekte Luftzirkulation Bei auftretenden Problemen ermöglichen, da Luft für eine wenden Sie sich bitte an Ihren normale Verbrennung benötigt Händler oder den Kundenservice.
  • Seite 70: Gasanschluss

    DEUTSCH installiert oder gelagert werden. GASANSCHLUSS Es wird empfohlen, nur die im WARNUNG: Stellen Sie vor Raum verwendete Flasche so zu der Installation sicher, dass die lagern, dass sie keinen externen örtlichen Verteilungsbedingungen Wärmequelle ausgesetzt ist (Öfen, (Art des Gas und Gasdruck) Kamine, Herde usw.), die die und die Einstellung des Geräts Temperatur der Flasche über 50...
  • Seite 71 DEUTSCH wird. Verwenden Sie nur Rohre WARNUNG: Dieser und Dichtungen, die den Arbeitsvorgang muss von geltenden nationalen Vorschriften einer qualifizierten Fachkraft entsprechen. durchgeführt werden. Verwenden Sie nur flexible WICHTIG: Bei Verwendung oder starre Metallleitungen für die einer Edelstahlleitung muss diese Gasverbindung.
  • Seite 72: Anpassung An Unterschiedliche Gassorten

    DEUTSCH ANPASSUNG AN sein, den Netzstecker des UNTERSCHIEDLICHE GASSORTEN Gerätes zu ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher Um das Gerät an eine der Steckdose vorgeschaltet Gassorte anzupassen, für die es ist, auszuschalten. Das Gerät nicht hergestellt wurde (auf dem muss im Einklang mit den Typenschild angegeben), befolgen nationalen elektrischen...
  • Seite 73: Produktbeschreibung

    DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Produktbeschreibung Produktbeschreibung Produktbeschreibung Symbole Symbole Geschlossene Geschlossene Scheibe Hahn geschlossen Scheibe Hahn geschlossen Große Max. Flamme Große Flamme Max. Flamme Flamme Kleine Min. Flamme Kleine Flamme Min. Flamme Flamme Abnehmbare Roste Abnehmbare Roste Schnellbrenner Schnellbrenner Schwachbrenner Schwachbrenner Garbrenner Garbrenner Bedienknopf Schnellbrenner vorn links...
  • Seite 74: Nützliche Tipps Und Tricks

    DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Nützliche Tipps und Tricks Nützliche Tipps und Tricks Nützliche Tipps und Tricks Die Brenner dieses Kochfeldes haben verschiedene Die Brenner dieses Kochfeldes haben verschiedene auf den Rosten nicht über die Kante des auf den Rosten nicht über die Kante des Durchmesser.
  • Seite 75: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH dass der Bereich der Brennerkappen genau dass der Bereich der Brennerkappen genau HINWEIS: Um Schäden an der Elektrozündung HINWEIS: Um Schäden an der Elektrozündung auf die Brenner ausgerichtet ist. auf die Brenner ausgerichtet ist. zu vermeiden, betätigen Sie diese nicht, wenn der zu vermeiden, betätigen Sie diese nicht, wenn der Bei Modellen mit Elektrozündern und Bei Modellen mit Elektrozündern und...
  • Seite 76: Düsentabelle

    DEUTSCH DEUTSCH Düsentabelle Düsentabelle KATEGORIE II2E+3+ Gasart Brennertyp Düsen- Nen- Nen- Reduzierte Gasdruck (mbar) markie- nwärme- nver- Wärmelei- rung leistung brauch stung kW FR Min. Nenn. Max. Schnellbrenner 128 B 3.00 286 l/h 0.80 0.70 ERDGAS Garbrenner 104 B 2.00 190 l/h 0.50 0.40...
  • Seite 77: Technische Daten

    DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Technische Daten Technische Daten Technische Daten Abmessungen Abmessungen Breite (mm) Breite (mm) Höhe (mm) Höhe (mm) Länge (mm) Länge (mm) Spannung (V) Spannung (V) 220-240 V ~ 220-240 V ~ Die technischen Daten sind auf dem Typenschild Die technischen Daten sind auf dem Typenschild an der Geräteunterseite sowie auf dem an der Geräteunterseite sowie auf dem...
  • Seite 78 DEUTSCH DEUTSCH werden. 549 dazwischen. Der Gasanschluss muss den örtlichen Vorschriften Bitte verwenden Sie in Frankreich das entsprechen. Winkelstück (A) und für alle anderen Länder Sie finden die örtlichen Sondervorschriften das Winkelstück (B). WICHTIG: Bei Verwendung eines Edelstahl- für bestimmte Länder im separat beigelegten Blatt „Nationale Sicherheitsvorschriften“.
  • Seite 79 DEUTSCH DEUTSCH ein, wie in der Abbildung gezeigt. Setzen Sie bitte die Brennerhähne durch den Kundendienst das Kochfeld in die Aussparung ein, die Sie austauschen. entsprechend den Maßangaben in der Anleitung IMPORTANT: wenn die Gasflasche eingesetzt in die Arbeitsplatte gesägt haben. wird, müssen Gasflasche oder Gasbehälter HINWEIS: Das Stromkabel muss lang genug sein, korrekt eingesetzt sein (vertikale Ausrichtung).
  • Seite 80 DEUTSCH DEUTSCH Austauschen der Gasdüse NATIONALE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lassen Sie die Montage und die elektrischen Anschlüsse von einer qualifizierten Fachkraft und unter Einhaltung der geltenden Sicherheitsvorschriften ausführen. Zu beachten sind insbesondere • Die Verordnung vom 2. August 1977 Technische Richtlinien und Sicherheitsvorschriften für Flüssiggasanlagen in Wohngebäuden und auf Grundstücken.
  • Seite 81 DEUTSCH DEUTSCH AUSTAUSCH DER EINSTELLKNÖPFE 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kochmulde ausgeschaltet ist! Alle Knöpfe müssen sich in geschlossener Stellung befinden. 4. Drücken Sie die einzelnen Knöpfe bis zum Anschlag auf den jeweiligen Ventilschaft (eventuelle Funkenbildung). 2. Ziehen Sie jeden Knopf der Kochmulde nach oben ab und legen Sie diese beiseite.
  • Seite 82: Umweltschutz

    Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Produktes entstehen können. Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Hersteller Ikea of Sweden AB SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 83: Ikea Garantie

    DEUTSCH DEUTSCH IKEA GARANTIE IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem autorisierten Servicepartner nach eigenem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Ermessen das schadhafte Produkt entweder Geräten, es sei denn, es handelt sich um...
  • Seite 84 Informationen im Benutzerhandbuch anderen Adresse transportiert, ist IKEA entspricht. von der Haftung für Transportschäden Der engagierte Kundendienst für IKEA jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Geräte Produkt direkt an die Kundenadresse, Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden werden eventuelle Transportschäden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung:...
  • Seite 85 Sie gekauft haben, vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA- Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
  • Seite 86 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 NEDERLAND Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Telefoon: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA БЪЛГАРИЯ 0031-50 316 8772 international Tarief: Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief. Телефонен номер: 02 4003536 Openingstijd: Тарифа:...
  • Seite 88 - Nesant serviso lipduko, serviso specialistams nurodykite modelio ir serijos En l’absence d’autocollant de service, veuillez 400011521343 400011226427 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 18535 18535 AA-1029630-4 AA-1 147126-3...

Inhaltsverzeichnis