Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LIVSGNISTA
GB
"
"
DE
TR
DE
AT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA LIVSGNISTA AA-1147127-3

  • Seite 1 LIVSGNISTA ” ”...
  • Seite 3 ENGLISH AT DE DEUTSCH TÜRKÇE LANGUAGE, TAAL COUNTRY, LAND...
  • Seite 4 Min. 60 cm Max 68 cm Min. 52 cm Min. 75 cm Min. 10 cm Min. 5 cm > 68 cm Min. 75 cm Min. 40 cm Min. 10 cm Min. 5 cm Min. 40 cm Min. 10 cm Min. 5 cm...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Maintenance and cleaning Manufacturer What to do if ... IKEA GUARANTEE Safety Information Before using the appliance, read ventilation holes open or install these safety instructions. Keep a mechanical ventilation device them nearby for future reference.
  • Seite 6: Permitted Use

    ENGLISH can be dangerous – risk of fire. appliance from the power supply; NEVER try to extinguish a fire with - do not touch the appliance water, but switch off the appliance surface; -do not use the appliance. and then cover flame e.g. with a The glass lid can break in if it lid or a fire blanket.
  • Seite 7 ENGLISH or slide them across the hob. unless specifically stated in the Do not let the burner flame extend user manual. Keep children away beyond the edge of the pan. from the installation site. After Do not use : Cast iron griddles, unpacking the appliance, make ollar stones, terracotta pots and sure that it has not been damaged...
  • Seite 8: Gas Connection

    ENGLISH needed for combustion to occur Carry out all cabinet cutting normally. works before fitting the appliance The flow of air must not be less in the furniture and remove all than 2 m /h per kW of installed wood chips and sawdust. power.
  • Seite 9 ENGLISH installation regulations. Particular cylindrical male attachment. attention shall be given to the These pipes must be installed so relevant requirements regarding that they are never longer than ventilation. 2000 mm when fully extended. If the appliances is connected Once connection has been to liquid gas, the regulation screw carried out, make sure that the must be fastened as tightly as...
  • Seite 10: Adapting To Different Types Of Gas

    ENGLISH ADAPTING TO DIFFERENT TYPES Do not use extension leads, OF GAS multiple sockets or adapters. The electrical components must In order to adapt the not be accessible to the user appliance to a type of gas other after installation. Do not use the than the type for which it was appliance when you are wet or manufactured (indicated on the...
  • Seite 11: Product Description

    ENGLISH ENGLISH ENGLISH Product description Product description Product description Symbols Symbols Solid disc Solid disc Tap closed Tap closed Maximum flame Maximum flame Large flame Large flame Minimum flame Minimum flame Small flame Small flame Removable grates Removable grates Rapid burner Rapid burner Auxiliary burner Auxiliary burner...
  • Seite 12: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH ENGLISH ENGLISH Helpful hints and tips Helpful hints and tips Helpful hints and tips This hob has burners of different diameters. This hob has burners of different diameters. protrude beyond the edge of the hob. protrude beyond the edge of the hob. IMPORTANT: improper use of the grids can IMPORTANT: improper use of the grids can For better burner performance, please stick...
  • Seite 13: What To Do If

    ENGLISH ENGLISH ENGLISH Check these items frequently, and if Check these items frequently, and if NOTE: to avoid damaging the electric NOTE: to avoid damaging the electric necessary, clean them with a damp cloth. necessary, clean them with a damp cloth. ignition device, do not use it when the ignition device, do not use it when the Any baked-on food should be removed...
  • Seite 14: Injector Table

    ENGLISH ENGLISH Injector table Injector table Category II2H3B/P (AT) - II2ELL3B/P (DE) Type of gas used Type of Injector Nominal Nominal Reduced Gas pressure burner marking heating consum- heat (mbar) capacity ption capacity min. nom. max. rapid 128 B 3,00 286 l/h 0,70 NATURAL GAS...
  • Seite 15: Technical Data

    ENGLISH ENGLISH ENGLISH Technical data Technical data Technical data Dimensions Dimensions Width (mm) Width (mm) Height (mm) Height (mm) Length (mm) Length (mm) Voltage (V) Voltage (V) 220-240 V ~ 220-240 V ~ The technical information are situated in the The technical information are situated in the rating plate on the bottom side of the appliance.
  • Seite 16 ENGLISH ENGLISH given, please ask details to a qualified possible to inspect it on all its length. technician. After connection to the gas supply, check The connection of the hob to the gas for leaks with soapy water. Light up the pipe network or gas cylinder must be burners and turn the knobs from max made by means of a rigid copper or...
  • Seite 17 ENGLISH ENGLISH replace it with another one having the same the injectors in such a way that it covers features but with the right length. the existing information relating to gas calibration. Adjustment to different type of gas WARNING This operation must be performed by a qualified technician.
  • Seite 18 ENGLISH ENGLISH tighten screw to reduce the flame height (-); loosen screw to increase the flame height (+). The adjustment must be performed with the tap in minimum gas setting position (small flame ) . The primary air of the burners does not need to be adjusted.
  • Seite 19 ENGLISH ENGLISH KNOBS REPLACEMENT 4. Push each of knob on the valve shaft until 1. Be sure that your hob is switched-off! you feel the end of sliding (sparking may All knobs must be in closed position. occur). 2. Pull upwards each knob of the cooktop 5.
  • Seite 20: Environmental Concerns

    Manufacturer Ikea of Sweden AB SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 21: Ikea Guarantee

    This guarantee is valid for five (5) years from product. the original date of purchase of your appliance What is not covered under this guarantee? at IKEA, unless the appliance is named LAGAN • Normal wear and tear. in which case two (2) years of guarantee •...
  • Seite 22 ENGLISH ENGLISH another address, IKEA is not liable for any appointed After Sales Service Provider to: damage that may occur during transport. • make a service request under this However, if IKEA delivers the product guarantee; to the customer’s delivery address, then •...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Täglicher Gebrauch Installation Nützliche Tipps und Tricks Umweltschutz Pflege und Wartung Hersteller Was tun, wenn... IKEA GARANTIE Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Raum, in dem das Gerät dem Gebrauch durchlesen. Diese installiert ist. Stellen Sie sicher, Anweisungen zum Nachschlagen dass die Küche gut belüftet ist, leicht zugänglich aufbewahren.
  • Seite 24: Zulässige Nutzung

    DEUTSCH an Erfahrung und Kenntnissen VORSICHT: Das Garverfahren nur unter Aufsicht oder nach muss überwacht werden. Ein ausreichender Einweisung kurzes Garverfahren muss durch eine für ihre Sicherheit kontinuierlich überwacht werden. verantwortliche Person verwendet WARNUNG : Unbeaufsichtigtes werden. Kinder dürfen nicht mit Garen mit Fett oder Öl auf einem dem Gerät spielen.
  • Seite 25 DEUTSCH im Einzelhandel, in Büros oder Falls bestimmte örtliche in anderen Arbeitsbereichen; Gegebenheiten des gelieferten Gasthäuser; für Gäste in Hotels, Gases das Entzünden des Motels, Bed-and-Breakfast- Gasbrenners erschweren, Anwendungen und anderen empfehlen wir, den Vorgang mit Wohnumgebungen. Bedienknopf auf Einstellung kleine Jegliche andere Art der Flamme zu wiederholen.
  • Seite 26 DEUTSCH ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder sein, das Verbrennungsgase vom Installationsort fern halten. ableitet. Prüfen Sie das Gerät nach dem Der Raum muss außerdem Auspacken auf Transportschäden. eine korrekte Luftzirkulation Bei auftretenden Problemen ermöglichen, da Luft für eine wenden Sie sich bitte an Ihren normale Verbrennung benötigt Händler oder den Kundenservice.
  • Seite 27: Gasanschluss

    DEUTSCH installiert oder gelagert werden. GASANSCHLUSS Es wird empfohlen, nur die im WARNUNG: Stellen Sie vor Raum verwendete Flasche so zu der Installation sicher, dass die lagern, dass sie keinen externen örtlichen Verteilungsbedingungen Wärmequelle ausgesetzt ist (Öfen, (Art des Gas und Gasdruck) Kamine, Herde usw.), die die und die Einstellung des Geräts Temperatur der Flasche über 50...
  • Seite 28 DEUTSCH wird. Verwenden Sie nur Rohre WARNUNG: Dieser und Dichtungen, die den Arbeitsvorgang muss von geltenden nationalen Vorschriften einer qualifizierten Fachkraft entsprechen. durchgeführt werden. Verwenden Sie nur flexible WICHTIG: Bei Verwendung oder starre Metallleitungen für die einer Edelstahlleitung muss diese Gasverbindung.
  • Seite 29: Anpassung An Unterschiedliche Gassorten

    DEUTSCH ANPASSUNG AN sein, den Netzstecker des UNTERSCHIEDLICHE GASSORTEN Gerätes zu ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher Um das Gerät an eine der Steckdose vorgeschaltet Gassorte anzupassen, für die es ist, auszuschalten. Das Gerät nicht hergestellt wurde (auf dem muss im Einklang mit den Typenschild angegeben), befolgen nationalen elektrischen...
  • Seite 30: Produktbeschreibung

    DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Produktbeschreibung Produktbeschreibung Produktbeschreibung Symbole Symbole Geschlossene Geschlossene Scheibe Scheibe Hahn geschlossen Hahn geschlossen Große Große Max. Flamme Max. Flamme Flamme Flamme Kleine Kleine Min. Flamme Min. Flamme Flamme Flamme Abnehmbare Roste Abnehmbare Roste Schnellbrenner Schnellbrenner Schwachbrenner Schwachbrenner Garbrenner Garbrenner Bedienknopf Schnellbrenner vorn links...
  • Seite 31: Nützliche Tipps Und Tricks

    DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Nützliche Tipps und Tricks Nützliche Tipps und Tricks Nützliche Tipps und Tricks Die Brenner dieses Kochfeldes haben verschiedene Die Brenner dieses Kochfeldes haben verschiedene auf den Rosten nicht über die Kante des auf den Rosten nicht über die Kante des Durchmesser.
  • Seite 32: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH dass der Bereich der Brennerkappen genau dass der Bereich der Brennerkappen genau HINWEIS: Um Schäden an der Elektrozündung HINWEIS: Um Schäden an der Elektrozündung auf die Brenner ausgerichtet ist. auf die Brenner ausgerichtet ist. zu vermeiden, betätigen Sie diese nicht, wenn der zu vermeiden, betätigen Sie diese nicht, wenn der Bei Modellen mit Elektrozündern und Bei Modellen mit Elektrozündern und...
  • Seite 33: Düsentabelle

    DEUTSCH DEUTSCH Düsentabelle Düsentabelle Kategorie II2H3B/P (AT) - II2ELL3B/P (DE) Gasart Brennertyp Düsenmar- Nennwär- Nennver- Reduzierte Gasdruck (mbar) kierung meleistung brauch Wärmeleis- tung kW Min. Nenn. Max. Schnellbrenner 128 B 3.00 286 l/h 0.70 ERDGAS Garbrenner 104 B 2.00 190 l/h 0.40 (Methan) Garbrenner...
  • Seite 34: Technische Daten

    DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Technische Daten Technische Daten Technische Daten Abmessungen Abmessungen Breite (mm) Breite (mm) Höhe (mm) Höhe (mm) Länge (mm) Länge (mm) Spannung (V) Spannung (V) 220-240 V ~ 220-240 V ~ Die technischen Daten sind auf dem Typenschild Die technischen Daten sind auf dem Typenschild an der Geräteunterseite sowie auf dem an der Geräteunterseite sowie auf dem...
  • Seite 35 DEUTSCH DEUTSCH werden. 549 dazwischen. Der Gasanschluss muss den örtlichen Vorschriften Bitte verwenden Sie in Frankreich das entsprechen. Winkelstück (A) und für alle anderen Länder Sie finden die örtlichen Sondervorschriften das Winkelstück (B). WICHTIG: Bei Verwendung eines Edelstahl- für bestimmte Länder im separat beigelegten Blatt „Nationale Sicherheitsvorschriften“.
  • Seite 36 DEUTSCH DEUTSCH ein, wie in der Abbildung gezeigt. Setzen Sie bitte die Brennerhähne durch den Kundendienst das Kochfeld in die Aussparung ein, die Sie austauschen. entsprechend den Maßangaben in der Anleitung IMPORTANT: wenn die Gasflasche eingesetzt in die Arbeitsplatte gesägt haben. wird, müssen Gasflasche oder Gasbehälter HINWEIS: Das Stromkabel muss lang genug sein, korrekt eingesetzt sein (vertikale Ausrichtung).
  • Seite 37 DEUTSCH DEUTSCH Austauschen der Gasdüse NATIONALER NORMENBEZUG Gas-Sicherheitsbestimmungen Es ist vorgeschrieben, dass alle Gasgeräte nur durch konzessionierte Gasinstallateure installiert und angeschlossen werden. Die Installation muss entsprechend den TRGI (Technische Regeln Gasinstallation) sowie den TRF (Technische Regeln Flüssiggas) erfolgen. Die Folgen von fehlerhaften Installationen der Geräte können strafrechtlich geahndet werden.
  • Seite 38 DEUTSCH DEUTSCH AUSTAUSCH DER EINSTELLKNÖPFE 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kochmulde ausgeschaltet ist! Alle Knöpfe müssen sich in geschlossener Stellung befinden. 4. Drücken Sie die einzelnen Knöpfe bis zum Anschlag auf den jeweiligen Ventilschaft (eventuelle Funkenbildung). 2. Ziehen Sie jeden Knopf der Kochmulde nach oben ab und legen Sie diese beiseite.
  • Seite 39: Umweltschutz

    Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Produktes entstehen können. Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Hersteller Ikea of Sweden AB SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 40: Ikea Garantie

    DEUTSCH DEUTSCH IKEA GARANTIE IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem autorisierten Servicepartner nach eigenem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Ermessen das schadhafte Produkt entweder Geräten, es sei denn, es handelt sich um...
  • Seite 41 Informationen im Benutzerhandbuch anderen Adresse transportiert, ist IKEA entspricht. von der Haftung für Transportschäden Der engagierte Kundendienst für IKEA jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Geräte Produkt direkt an die Kundenadresse, Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden werden eventuelle Transportschäden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung:...
  • Seite 42 Sie gekauft haben, vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA- Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
  • Seite 43: Güvenlik Bilgileri

    TÜRKÇE Table of contents Güvenlik Bilgileri Enjektör tablosu Ürün tanımı Teknik veriler Günlük kullanım Kurulum Faydalı tavsiyeler ve ipuçları Çevre ile ilgili konular Bakım ve temizlik Üretici firma Servis çağırmadan önce ... Güvenlik Bilgileri Cihazı kullanmadan önce, bu Cihazın uzun süreli yoğun güvenlik talimatlarını...
  • Seite 44 TÜRKÇE yerine cihazı kapatın ve ardından kesin; - cihazın yüzeyine alevleri ör. bir kapak veya yangın dokunmayın; -cihazı kullanmayın. battaniyesiyle örtün. Isıtılması halinde, cam Ocağı bir çalışma yüzeyi kapak kırılabilir. Kapağı veya desteği olarak kullanmayın. kapatmadan önce tüm Bileşenlerin tümü tamamen brülörleri ve elektrikli soğuyana kadar, giysilerinizi veya pişirme gözlerini kapatın.
  • Seite 45 TÜRKÇE olabilir: ızgaraları ters koymayın tarafından gerçekleştirilmelidir. ya da ocak üzerinde kaydırmayın. Kullanıcı kılavuzunda özellikle Brülör alevinin tencerenin belirtilmedikçe, cihazın hiçbir kenarlarından taşmasına izin parçasını tamir etmeyin veya vermeyin. değiştirmeyin. Çocukları kurulumun Aşağıdakileri kullanmayın: Dökme yapıldığı alandan uzak tutun. demir ızgaralar, pişirme taşları, Cihazın ambalajını...
  • Seite 46 TÜRKÇE donatılmalıdır. yalnızca kullanılan silindirin odada Yanma işleminin normal bir tutulması tavsiye edilir. şekilde gerçekleşmesi için hava Tüm dolap kesme işlerini cihazı gerektiğinden, oda normal hava mobilyaya yerleştirmeden önce dolaşımına da izin vermelidir. yapın ve tüm tahta kıymık ve Hava akışı, kurulu kW gücü başına talaşlarını...
  • Seite 47 TÜRKÇE ilgili kurallara özellikle dikkat şekilde takılmalıdır. Bağlantı edilmelidir. yapıldıktan sonra, esnek metal Cihaz sıvı gaz bağlantılı ise, borunun herhangi bir hareketli ayar vidası mümkün olduğunca parçaya temas etmediğinden sıkılmalıdır. ve sıkışmadığından emin olun. Yalnızca yürürlükteki Ulusal ÖNEMLİ: Gaz silindiri düzenlemelere uygun boru ve takıldığında, gaz silindiri contalar kullanın.
  • Seite 48 TÜRKÇE tipine uyarlamak için, montaj cihaz gerektiği gibi çalışmıyorsa çizimlerinden sonra sunulan ilgili veya hasar görmüş veya adımları izleyin. yere düşürülmüşse, bu cihazı çalıştırmayın ELEKTRİKSEL UYARILAR Eğer elektrik kablosu hasar ÖNEMLİ: Voltaj ve güç tüketimi görmüş ise, tehlikeyi önlemek ile ilgili veriler sınıflama etiketinde için üretici, yetkili servis veya belirtilmiştir.
  • Seite 49: Ürün Tanımı

    TÜRKÇE TÜRKÇE TÜRKÇE Ürün tanımı Ürün tanımı Ürün tanımı Simgeler Simgeler Daire Daire Başlık kapalı Başlık kapalı Maksimum alev Maksimum alev Yüksek alev Yüksek alev Minimum alev Minimum alev Kısık alev Kısık alev Çıkarılabilir ızgaralar Çıkarılabilir ızgaralar Hızlı brülör Hızlı brülör Yardımcı...
  • Seite 50: Faydalı Tavsiyeler Ve Ipuçları

    TÜRKÇE TÜRKÇE TÜRKÇE Faydalı tavsiyeler ve ipuçları Faydalı tavsiyeler ve ipuçları Faydalı tavsiyeler ve ipuçları Bu ocak farklı çaplardaki brülörlere sahiptir. Bu ocak farklı çaplardaki brülörlere sahiptir. kenarından taşmadığından emin olun. kenarından taşmadığından emin olun. ÖNEMLİ: ızgaraların yanlış kullanımı ocağın ÖNEMLİ: ızgaraların yanlış...
  • Seite 51: Servis Çağırmadan Önce

    TÜRKÇE TÜRKÇE TÜRKÇE aygıtı olan modeller, düzgün çalışma aygıtı olan modeller, düzgün çalışma NOT: Elektrikli ateşleme devresinin hasar NOT: Elektrikli ateşleme devresinin hasar için buji uçlarının iyice temizlenmesini için buji uçlarının iyice temizlenmesini görmesini önlemek için, brülörler takılı görmesini önlemek için, brülörler takılı gerektirirler.
  • Seite 52: Enjektör Tablosu

    TÜRKÇE TÜRKÇE Enjektör tablosu Enjektör tablosu Kategori II2H3B/P (AT) - II2ELL3B/P (DE) Kullanılan gaz Brülör tipi Enjektör Nominal Nominal İndirgenmiş Gaz basıncı tipi işareti ısıtma tüketim ısı kapasi- (mbar) kapasi- tesi kW tesi kW min. nom. maks. hızlı 128 B 3,00 286 l/s 0,70...
  • Seite 53: Teknik Veriler

    TÜRKÇE TÜRKÇE TÜRKÇE Teknik veriler Teknik veriler Teknik veriler Boyutlar Boyutlar Genişlik (mm) Genişlik (mm) Yükseklik (mm) Yükseklik (mm) Uzunluk (mm) Uzunluk (mm) Voltaj (V) Voltaj (V) 220-240 V ~ 220-240 V ~ Teknik bilgiler, cihazın taban kısmındaki bilgi Teknik bilgiler, cihazın taban kısmındaki bilgi etiketinin üzerinde yer almaktadır.
  • Seite 54 TÜRKÇE TÜRKÇE paragrafında bulabilirsiniz. Ülkenizle bulunduğu bir alandan geçirilmelidir. ilgili herhangi bir bilgi yoksa ayrıntıları Gaz şebekesine bağladıktan sonra, yetkili bir teknisyene sorunuz. sabunlu su ile sızıntı kontrolü yapınız. Ocağın gaz borusu şebekesine veya gaz Brülörleri yakınız ve alev dengesini tüpüne bağlantısı, yerel düzenlemelere kontrol etmek için düğmeleri maksimum uygun rakorlu sert bakır veya çelik boru...
  • Seite 55 TÜRKÇE TÜRKÇE Farklı gaz tipine ayarlama UYARI Bu işlem yetkili bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır. Cihaz, bilgi etiketinde ve ocağın üst tarafındaki bilgi etiketinde belirtilenden farklı bir gaz tipiyle çalıştırılacaksa, enjektörleri değiştiriniz. Bilgi etiketini çıkarınız ve kullanım kılavuzu ile birlikte saklayınız. Talimatlarda belirtilen gaz basıncına uygun basınç...
  • Seite 56 TÜRKÇE TÜRKÇE alevin yüksekliğini artırmak için vidayı gevşetiniz (+). Ayarlama, başlık minimum gaz ayarı konumunda iken (az alev) yapılmalıdır. Brülörlerin primer havasının ayarlanmasına gerek yoktur. Bu aşamada, brülörleri yakınız ve alev dengesini kontrol etmek için düğmeleri maksimum konumdan minimum konuma çeviriniz.
  • Seite 57 TÜRKÇE TÜRKÇE DÜĞMELERİN DEĞİŞTİRİLMESİ 1. Ocağın kapalı olduğundan emin olunuz! Tüm düğmeler kapalı konumda olmalıdır. 4 Düğmelerden her birini, sürgünün sonuna geldiğini hissedene dek valf milinin üzerine itin (kıvılcım meydana gelebilir). 2 Pişirme yüzeyindeki düğmelerin tümünü yukarı çekin ve çıkardıktan sonra birlikte saklayın.
  • Seite 58: Çevre Ile Ilgili Konular

    önlemeye yardımcı olacaksınız. Ürün veya beraberindeki dokümanlar üzerindeki simgesi, bu ürünün evsel atık olarak işlenmemesi, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine yönelik uygun bir toplama merkezine götürülmesi gerektiğini belirtir. Üretici firma Ikea of Sweden AB SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 59 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 NEDERLAND Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Telefoon: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA БЪЛГАРИЯ 0031-50 316 8772 international Tarief: Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief. Телефонен номер: 02 4003536 Openingstijd: Тарифа:...
  • Seite 60 - Nesant serviso lipduko, serviso specialistams nurodykite modelio ir serijos En l’absence d’autocollant de service, veuillez 400011521340 400011226427 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 18535 18535 AA-1029630-4 AA-1 147127-3...

Inhaltsverzeichnis