English Deutsch Français Nederlands Dansk Íslenska Norsk Suomi Svenska Česky Español Italiano Magyar Polski Eesti Latviešu Lietuvių Portugues Româna Slovensky Български Hrvatski Ελληνικά Русский Yкраїнська Srpski...
The handle can be damaged by the flame when the cookware is used on a gas hob. • If the handle feels loose, tighten the screws with a screwdriver. • If you have any problem with the product, contact your nearest IKEA store/Customer Service or visit www.ikea.com.
Deutsch Vor der ersten Benutzung • Vor der ersten Benutzung mit Wasser und Spülmittel reinigen. Reinigung • Das Produkt nach Gebrauch generell von Hand spülen. • Keine Stahlwolle o. Ä. benutzen, was die Beschichtung angreifen könnte. Geschirrspülmittel und Pulverreste, durch die Speiseöl fest wird, können die Oberfläche beschädigen.
• Bei Fragen zum Produkt bitte mit dem Kundenservice im nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus oder über www.IKEA.de Kontakt aufnehmen. Français Avant première utilisation • Nettoyer avec du liquide détergent et rincer à l'eau avant la première utilisation. Entretien • Toujours laver l'ustensile à la main après utilisation.
Si le manche semble desserré, resserrez les vis à l’aide d’un tournevis. • Si vous rencontrez un problème avec cet ustensile, n’hésitez pas à contacter votre magasin/Service Clientèle IKEA le plus proche ou connectez-vous sur www.ikea.com. Nederlands Voor het eerste gebruik •...
• Mochten er problemen ontstaan met dit product - neem contact op met het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis (klantenservice) of ga naar IKEA.nl. Dansk Før produktet bruges første gang • Vaskes af med opvaskemiddel og skylles med vand, før det bruges første gang.
Seite 9
Grebet kan blive beskadiget af flammen, når du bruger køkkenudstyret på gaskogeplader. • Hvis grebet løsner sig, kan du stramme skruerne med en skruetrækker. • Hvis du har problemer med produktet, er du velkommen til at kontakte Kundeservice, det nærmeste varehus eller besøge IKEA.dk.
þú færir vöruna. • Handfangið getur skemmst vegna loga frá gashellu. • Hertu skrúfur með skrúfjárni ef handfangið er laust. • Ef þú lendir í vandræðum með þessa vöru hafðu þá samband við IKEA verslunina/ þjónustufulltrúa eða kíktu á ikea.is.
• Hvis håndtaket føles løst, kan du stramme skruene med en skrutrekker. • Hvis du har problemer eller spørsmål i forbindelse med produktet, kan du ta kontakt med ditt lokale IKEA-varehus, ringe kundeservice eller besøke IKEA.no.
Suomi Ennen käyttöönottoa • Pese astianpesuaineella ja huuhtele vedellä ennen käyttöönottoa. Puhdistaminen • Pese tuote aina käsin käytön jälkeen. • Älä käytä teräsvillaa tai muuta puhdistusvälinettä, joka voi naarmuttaa pinnoitetta. Konetiskiaine ja ruokaöljyä kovettavat jauheet voivat vahingoittaa pintaa. • Pohja on hieman kovera kylmänä, mutta laajenee litteäksi lämmetessään.
• Jos tuotteessa ilmenee ongelmia, ota yhteyttä lähimpään IKEA-tavarataloon tai käy osoitteessa IKEA.fi Svenska Innan första användning • Rengör med vatten och diskmedel innan första användning. Rengöring • Kärlet bör alltid handdiskas. • Använd inte stålull eller annat som kan repa beläggningen. Maskindiskmedel och rengöringspulver som får matolja att stelna kan...
• Om det uppstår problem med produkten - kontakta närmaste IKEA varuhus/kundtjänst eller besök www.ikea.com. Česky Před prvním použitím • Před prvním použitím umyjte čisticím prostředkem na nádobí a opláchněte vodou. Číštění • Výrobek po každém použití ručně umyjte. • Nepoužívejte drátěnku ani nic, co by mohlo poškrábat povrch.
Pokud se madlo začne uvolňovat, přitáhněte šroubky. • Jestliže u výrobku zaznamenáte nějaký problém, obraťte se na nejbližší obchodní dům/ služby zaměstnanců IKEA nebo navštivte www.ikea. com. Español Antes de utilizarlo por primera vez • Lava el producto con jabón líquido y acláralo con agua antes de utilizarlo por primera vez.
• Si tienes algún problema con este recipiente, ponte en contacto con tu tienda IKEA/servicio de Atención al cliente o entra en www.ikea.com Italiano Prima di usare il prodotto per la prima volta • Lava il prodotto con un detersivo per piatti e sciacqualo con acqua prima di usarlo per la prima volta.
• Se il manico si allenta, stringi le viti con un cacciavite. • Se il prodotto presenta dei problemi, contatta il più vicino negozio IKEA/Servizio Clienti, oppure consulta il sito www.ikea.com. Magyar Az első használat előtt • Az első használat előtt mosogatószerrel mosd el és vízzel öblítsd le.
• Ha a fogantyú meglazul, húzd meg a csavarokat csavarhúzóval. • Ha problémád merülne fel a termékkel kapcsolatban, lépj kapcsolatba a legközelebbi IKEA áruházzal/Vevőszolgálattal, vagy látogass el a www.IKEA.hu weboldalra. Polski Przed pierwszym użyciem • Przed piewrszym użyciem umyj w płynie do zmywania naczyń...
Seite 19
Uchwyt może zostać uszkodzony przez płomień, jeżeli naczynie jest używane na płycie gazowej. • Jeśli uchwyt się poluzuje, dokręć śrubki śrubokrętem. • W razie jakiegokolwiek problem z tym produktem, prosimy o skontaktowanie się z najbliższym sklepem IKEA/Działem Obsługi Klienta lub odwiedzenie strony www.ikea.com.
Tõstmiseks kasuta alati pajakindaid. • Käepide võib saada kahjustada, kui kasutad nõud gaasipliidi peal. • Kui käepide tundub olevat lõtvunud, tuleb kruvikeerajaga selle kruvi pingutada. • Kui tootega tekib probleeme, võta ühendust lähima IKEA poe/klienditeenindusega või külasta aadressi www.ikea.com.
Latviešu Pirms pirmās lietošanas reizes • Pirms pirmās lietošanas reizes mazgājiet ar trauku mazgājamo līdzekli un skalojiet ar ūdeni. Kopšana • Pēc preces lietošanas vienmēr nomazgāt ar rokām. • Neizmantot metāla sūkli vai citus priekšmetus, kas varētu saskrāpēt virsmas pārklājumu. Trauku mazgājamās mašīnas mazgāšanas līdzeklis un līdzekļi, kas sacietina cepamo eļļu, var ietekmēt virsmas īpašības.
• Ja prece ir bojāta, sazinies ar tuvāko IKEA veikalu/klientu apkalpošanas centru vai apmeklē tīmekļa vietni www.ikea.lv. Lietuvių Prieš naudodami pirmą kartą • Prieš naudodami pirmą kartą, išplaukite naudodami indų ploviklį ir kruopščiai nuskalaukite. Kaip valyti • Panaudoję išplaukite rankomis. • Nenaudokite šveičiamųjų kempinių ir kitokių...
Naudojant ant dujinių viryklių ar kaitlenčių reikia saugoti indo rankeną nuo liepsnos. • Jei rankena ima klibėti, priveržkite rankenos varžtus atsuktuvu. • Kilus klausimų kreipkitės į parduotuvės IKEA pirkėjų aptarnavimo skyrių arba apsilankykite www.ikea.com. Portugues Antes da primeira utilização •...
Se a pega ficar solta, use uma chave de fendas para a aparafusar. • Caso surja algum problema com o produto, contacte a loja IKEA mais próxima (Serviço de Apoio ao Cliente) ou visite www.ikea.pt. Româna Înainte de prima folosire •...
• Dacă mânerul se slăbeşte, strânge şuruburile acestuia cu o şurubelniţă. • Daca ai vreo problemă cu produsul, contactează cel mai apropiat magazin IKEA sau vizitează www.ikea.ro Slovensky Pred prvým použitím • Pred prvým použitím umyte čistiacim prostriedkom a opláchnite vodou.
• Ak sa úchytka uvoľní, zatiahnite skrutky skrutkovačom. • Ak máte s výrobkom akýkoľvek problém, kontaktujte Služby zákazníkom v najbližšom obchodnom dome IKEA alebo navštívte www. ikea.sk Български Преди първа употреба • Измийте с течен почистващ препарат и изплакнете с вода преди първа употреба.
котлон, дръжката може да бъде повредена от пламъка. • Ако дръжката се разхлаби, затегнете винтчетата с отверка. • Ако срещнете проблем при употребата на този продукт, обърнете се към отдел Обслужване на клиенти в най-близкия магазин на ИКЕА или посетете www.ikea.bg...
• Kad se koristi na plinskom kuhalištu, plamen može oštetiti ručku. • Ako su drška ili ručka labave, zategnuti vijke odvijačem. • U slučaju bilo kakvih problema s proizvodom, kontaktirati najbližu robnu kuću IKEA/Službu za kupce ili posjetiti www.IKEA.com.
Ελληνικά Πριν από την πρώτη χρήση • Πλύνετε με υγρό απορρυπαντικό και ξεπλύνετε με νερό πριν από την πρώτη χρήση. Καθαρισμός • Πάντα να πλένετε το προϊόν στο χέρι μετά τη χρήση. • Μη χρησιμοποιείτε σύρμα ή οτιδήποτε μπορεί να γρατζουνίσει την επένδυση. Το απορρυπαντικό...
Αν το χερούλι χαλαρώσει, σφίξτε τις βίδες με ένα κατσαβίδι. • Αν έχετε οποιοδήποτε πρόβλημα με το προϊόν, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κατάστημα/ Εξυπηρέτηση Πελατών ΙΚΕΑ ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.ikea.com. Русский Перед первым использованием • Необходимо вымыть с использованием моющего средства.
Если крепления ручки ослабли, затяните шурупы с помощью отвертки. • Если у вас возникли проблемы с изделием, обратитесь в магазин ИКЕА/отдел ИКЕА Сервис или зайдите на сайт www.ikea.ru. Yкраїнська Перед використаням вперше • Перед першим використанням вимийте з рідиною для миття посуду та промийте у воді.
шурупи на ручці за допомогою викрутки. • У разі будь-яких питань щодо виробу, зверніться до найближчого магазину ІКЕА/ Центру обслуговування клієнтів або зайдіть на сайт www.ikea.com. Srpski Pre prve upotrebe • Operi tečnošću za suđe i isperi vodom pre prve upotrebe.
Seite 33
Ako se ručka olabavi, pričvrsti zavrtnje odvijačem. • Ako imaš kakvih poteškoća s proizvodom, obrati se Odeljenju za kupce u najbližoj robnoj kući IKEA ili poseti IKEA.rs. Slovenščina Pred prvo uporabo • Pred prvo uporabo pomij z detergentom za posodo in speri z vodo.
Seite 34
• Če se ročaj razrahlja, vijake privij z izvijačem. • V primeru kakršnihkoli težav z izdelkom se obrni na najbližjo trgovino IKEA/Službo za pomoč kupcem ali obišči spletno stran www.IKEA.com. Türkçe İlk kullanımdan önce • İlk kullanımdan önce bulaşık deterjanı ile yıkayınız ve su ile durulayınız.
Seite 35
• Eğer kulp ya da topuz gevşerse bir tornavida yardımı ile vidaları sıkınız. • Eğer ürün ile ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız, en yakın IKEA mağazası veya Müşteri Hizmetleri ile temasa geçiniz ya da www.ikea.com adresini ziyaret ediniz.