Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TILLREDA
GB
DE
FR
IT
Design and Quality
IKEA of Sweden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA TILLREDA AA-2234811-3

  • Seite 1 TILLREDA Design and Quality IKEA of Sweden...
  • Seite 2 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    • Do not do repairs yourself to prevent injury and damage to the appliance. Always contact your nearest IKEA store. Child and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years...
  • Seite 4: General Safety

    • Care should be taken to avoid touching heating elements. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Please contact nearest IKEA store.
  • Seite 5 ENGLISH WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. Please contact nearest IKEA store. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire.
  • Seite 6: Safety Instruction

    ENGLISH Safety instruction Installation Before Use: • Manufacturer is not responsible for any injury Please pay attention to the following to persons and pets or damage to property instructions before use. caused by failure to comply following • Please use the standard main power supply requirements.
  • Seite 7 If the surface (panel) is cracked, turn off the appliance immediately to avoid electric shock, and return to nearest IKEA store. f) Some of the cookware may generate a noise during use. Please slightly move the cookware, and the noise may disappear or reduce.
  • Seite 8: Product Description

    ENGLISH Product description Heating area Air outlet Cooking zone 175mm, 2000W Air inlet Control panel Hook hanger Silicone feet...
  • Seite 9: Indicators

    ENGLISH Control panel layout Touch Control sensor fields and displays On/Off You operate the hob by touching sensor fields. Displays and acoustic signals (short beep) Power level display confirm the selection of a function. Lock/Child lock Power level setting - / + Power Level Power...
  • Seite 10 ENGLISH Automatic switch off The function switches the hob off automatically if: Power level setting • All cooking zones are switched off. 1. Press to control the power level • YOU do not set the power level after during operation. switching on the hob within 30 seconds.
  • Seite 11: Cookware Guidance

    ENGLISH Cookware guidance What pots to use Empty or thin-based pots/pans Only use pots and pans with bottom made from Do not use empty or thin-based pots/pans on ferromagnetic material which are suitable for the hob as it will not be able to monitor the use with inductions hobs: temperature or turn off automatically if the •...
  • Seite 12: Care And Cleaning

    ENGLISH Care and cleaning Removing the residues and stubborn Warning! Switch the appliance off and let residues: it cool down before disconnecting it. • Food containing sugar, plastics, tin foil residues should be removed at once, best Warning! Switch the appliance off and let tool for cleaning glass surface is a scraper it cool down before you clean it.
  • Seite 13: Troubleshooting

    If there is a fault, try to resolve it by following If you operated the appliance wrongly, the troubleshooting guidelines. If the problem dealer may not take place free of charge, cannot be resolved, contact your nearest IKEA even during the warranty period. store.
  • Seite 14: Technical Data

    ENGLISH Technical data Rated Power 2000W Rated Voltage 220V-240V~ Rated Frequency 50-60Hz Depth 305mm Width 270mm Height 62mm Net Weight 2.4kg Environmental concerns Disposal of household appliances Disposal of packaging materials The symbol on the product or on its The materials with the symbol packaging indicates that this product may recyclable.
  • Seite 15: Ikea Warranty

    • Damage to the following parts: ceramic glass, IKEA. The original sales receipt, is required as accessories, crockery and cutlery baskets, proof of purchase. If service work is carried...
  • Seite 16 SAVE THE SALES RECEIPT! It is your proof of purchase and required for the warranty to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Fehlerbehebung Produktbeschreibung Technische Daten Anzeigen Hinweise zum Umweltschutz Täglicher Gebrauch IKEA-Garantie Hinweise zum Kochgeschirr Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch. Dies dient Ihrer eigenen Sicherheit und der ordnungsgemäßen Bedienung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anweisungen immer mit dem Gerät auf, auch wenn Sie das Gerät an einen...
  • Seite 18: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    • Führen Sie Reparaturen nicht selber aus, um Verletzung oder Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. Wenden Sie sich immer an Ihr nächstgelegenes IKEA-Einrichtungshaus. Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Dieses Gerät ist zur Verwendung durch Kinder ab 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen...
  • Seite 19 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnliche qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Bitte kontaktieren Sie das nächstgelegene IKEA Einrichtungshaus. WARNUNG: Wenn die Oberfläche Risse aufweist, schalten Sie das Gerät aus, um die Gefahr eines eventuellen Stromschlags zu vermeiden.
  • Seite 20: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Sicherheitsanweisungen Vor dem Gebrauch: Installation Bitte beachten Sie vor dem Gebrauch die • Der Hersteller haftet nicht für Personenschäden nachfolgenden Anweisungen. oder Verletzungen von Haustieren oder Sachschäden, die durch Missachten der • Bitte verwenden Sie nur eine Standardsteckdose nachfolgenden Anforderungen entstehen. und überprüfen Sie diese regelmäßig, um eine Achtung! Um mit der Installation Beschädigung zu vermeiden.
  • Seite 21 Sie das Gerät sofort aus, um der Lebensmittel, insbesondere stärkehaltiger einen elektrischen Schlag zu vermeiden, Produkte, eine gesundheitliche Gefährdung und wenden Sie sich an das nächste IKEA- durch Acrylamid verursachen. Wir empfehlen Einrichtungshaus. daher, die niedrigsten möglichen Temperaturen f) Einige Kochgeschirre können während der zu verwenden und Lebensmittel nicht zu sehr Benutzung Geräusche erzeugen.
  • Seite 22: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Heizfläche Luftauslass Kochfeld 175 mm, 2000 W Lufteinlass Bedienfeld Haken-Aufhänger Silikonfüße...
  • Seite 23: Anzeigen

    DEUTSCH Aufbau des Bedienfelds Touch-Betrieb Sensorfelder und Anzeigen An/Aus Das Kochfeld wird über die Berührung der Sensorfelder bedient. Anzeigen und akustische Leistungsstufenanzeige Signale (kurzer Piepton) bestätigen die Auswahl Sperre/Kindersicherung einer Funktion. Einstellung der Leistungsstufe - / + Leistungsstufe Leistung 150 W 300 W 600 W 900 W...
  • Seite 24 DEUTSCH Aufheben der Kindersicherung 1. Drücken Sie die Sperrtaste 3 Sekunden lang. Die Aufhebung der Funktion wird durch Einstellung der Leistungsstufe Erlöschen der Sperrtastenanzeige und ein 1. Zum Regeln der Leistungsstufe bei Tonsignal gekennzeichnet. laufendem Betrieb drücken Sie oder 2. Das Betätigen von schaltet direkt auf Automatische Abschaltung die Leistungsstufe „9“.
  • Seite 25: Hinweise Zum Kochgeschirr

    DEUTSCH Hinweise zum Kochgeschirr Welche Töpfe sind zu verwenden? Leere oder dünnwandige Töpfe/Pfannen Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit Benutzen Sie keine leeren oder dünnwandigen Boden aus ferromagnetischem Material, die Töpfe/Pfannen auf der Kochstelle, da sie dann für den Gebrauch mit Induktionskochfeldern weder die Temperatur überwachen noch sich geeignet sind: bei Überhitzung abschalten kann.
  • Seite 26: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege Entfernen von Rückständen und Warnung! Schalten Sie das Gerät aus und hartnäckigen Rückständen: lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es vom Stromnetz trennen. • Zuckerhaltige Lebensmittel, Kunststoffe und Aluminiumfolienrückstände sollten sofort entfernt werden. Zum Reinigen der Warnung! Schalten Sie das Gerät aus Glasoberfläche eignet sich am besten ein und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es...
  • Seite 27: Fehlerbehebung

    AC 100 V. Gerät geeignet ist. Fehleranzeige: Das Gerät stellt den Betrieb Bitte kontaktieren Sie Der Temperatursensor des Geräts ein. das nächstgelegene IKEA funktioniert nicht. Einrichtungshaus. Fehleranzeige: Das Gerät stellt den Betrieb Das Kochgeschirr ist leer Lassen Sie es abkühlen und ein.
  • Seite 28 Sollten Sie das Gerät nicht ordnungsgemäß diese zu beheben, indem Sie die Richtlinien zur bedient haben, ist es möglich, dass Fehlerbehebung befolgen. Wenn das Problem der Kundendienst selbst während der nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich an Garantiezeit nicht kostenlos ist. das nächstgelegene IKEA-Einrichtungshaus.
  • Seite 29: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Nennleistung 2000 W Nennspannung 220 V - 240 V~ Nennfrequenz 50 - 60 Hz Tiefe 305 mm Breite 270 mm Höhe 62 mm Eigengewicht 2,4 kg Hinweise zum Umweltschutz Entsorgung von Haushaltsgeräten Entsorgung von Verpackungsmaterialien Das Symbol auf dem Gerät oder dessen Die mit diesem Symbol gekennzeichneten...
  • Seite 30: Ikea-Garantie

    • Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Aufwand für eine Reparatur zugänglich. Ersetzte Installation erforderliche Reparaturen. Teile gehen in das Eigentum von IKEA über. • Die Verwendung des Gerätes in einer nicht- häuslichen Umgebung, d. h. die gewerbliche Was unternimmt IKEA, um das Problem zu Nutzung des Gerätes.
  • Seite 31 KUNDENDIENST für IKEA-Geräte Bitte zögern Sie nicht, IKEA zu kontaktieren: • Wenn Sie einen Kundendienst im Rahmen der Garantie benötigen; • Bei Fragen zu den Funktionen eines IKEA- Gerätes. Um Ihnen möglichst schnell und kompetent weiterhelfen zu können, bitten wir Sie, vorher die Montage- und Gebrauchsanweisung Ihres Gerätes genauestens durchzulesen.
  • Seite 32: Informations De Sécurité

    Veillez à ce que leurs cordons d’alimentation n’entrent en contact ou ne soient écrasés par l’appareil ou des ustensiles de cuisson chauds. • N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil, cela peut causer des blessures ou endommager l’appareil. Contactez toujours le magasin IKEA le plus proche.
  • Seite 33: Consignes De Sécurité Générales

    FRANÇAIS Sécurité des enfants et personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou de la connaissance nécessaire, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de l’appareil et s’ils en comprennent les dangers.
  • Seite 34 IKEA. AVERTISSEMENT : En cas d’apparition de fissures sur la surface, éteignez l’appareil pour éviter tout risque de choc électrique. Contactez le plus proche magasin IKEA. AVERTISSEMENT : L’appareil et ses composants accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. AVERTISSEMENT : L’utilisation sans surveillance de cette plaque de cuisson pour préparer des repas contenant de...
  • Seite 35: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Consignes de sécurité Installation Avant l’utilisation : • Le fabricant décline toute responsabilité en Veuillez respecter les consignes suivantes avant cas de blessures de personnes/animaux ou l’utilisation. de dommages matériels causés par le non- • Utilisez une prise d’alimentation secteur respect des exigences suivantes.
  • Seite 36 à l’appareil pour éviter tout risque de choc la santé à cause de l’acrylamide. C’est pourquoi électrique, et ramenez-le au magasin IKEA nous vous recommandons de faire cuire les le plus proche. aliments à basse température et de ne pas trop f) Certains ustensiles de cuisson peuvent les faire brunir.
  • Seite 37: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l’appareil Zone de chauffage Sortie d’air Zone de cuisson 175 mm, 2 000 W Entrée d’air Bandeau de commande Crochet Pieds en silicone...
  • Seite 38: Voyants

    FRANÇAIS Disposition du bandeau de commande Touches sensitives et éléments affichés Allumer/Éteindre La table de cuisson est commandée à l’aide de touches sensitives. La sélection d’une fonction Affichage du niveau de cuisson est confirmée par un élément affiché et un Verrou/sécurité...
  • Seite 39 FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche de verrouillage pendant 3 secondes. La fonction est activée lorsque le voyant de la touche de verrouillage Réglage du niveau de cuisson est allumé et qu’un son est émis. 3. Éteignez l’appareil à l’aide de la touche 1.
  • Seite 40: Conseils Sur Les Ustensiles De Cuisson

    FRANÇAIS Conseils sur les ustensiles de cuisson Quelles casseroles utiliser ? Casseroles/poêles vides ou à fond mince N’utilisez que des casseroles et des poêles dont N’utilisez pas de casseroles/poêles vides ou à le fond est en matériau ferromagnétique et qui fond mince sur la table de cuisson, car celle- sont adaptées à...
  • Seite 41: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Entretien et nettoyage Nettoyage des résidus et taches tenaces : Avertissement ! Éteignez l’appareil et le laisser refroidir avant de le débrancher. • Les résidus alimentaires contenant du sucre, de matières plastiques, de papier d’aluminium doivent être éliminés Avertissement ! Éteignez l’appareil et le immédiatement ;...
  • Seite 42: Dépannage

    5 minutes. fonctionner. L’entrée et la sortie d’air sont Si le code E2 persiste, veuillez Indication d’erreur : obstruées. contacter le magasin IKEA le plus proche. La température ambiante est trop élevée. L’appareil cesse de Utilisez une tension fonctionner.
  • Seite 43 Si le problème résulte d’une erreur de suivant les directives de dépannage. Si le manipulation de la part de l’utilisateur, problème ne peut être résolu, contactez le l’intervention du revendeur peut être magasin IKEA le plus proche. facturée, même pendant la période de garantie.
  • Seite 44: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Valeurs nominales 2 000 W Tension nominale 220 V - 240 V~ Fréquence nominale 50 - 60 Hz Profondeur 305 mm Largeur 270 mm Hauteur 62 mm Poids net 2,4 kg Protection de l’environnement Mise au rebut des appareils ménagers Mise au rebut des matériaux d’emballage Le symbole sur le produit ou son emballage Les matériaux marqués par ce symbole...
  • Seite 45: Garantie Ikea

    Si IKEA livre le produit garantie. Si tel est le cas, IKEA procède alors, à à l’adresse de livraison indiquée par le client, sa seule discrétion, à la réparation du produit tout éventuel dommage se produisant en...
  • Seite 46 IKEA. Nous dans le cadre des conditions de garantie vous recommandons de lire attentivement normales dans le nouveau pays. L’obligation toute la documentation fournie avec l’appareil...
  • Seite 47: Istruzioni Per La Sicurezza

    Non lasciare che i cavi di collegamento vengano in contatto o rimangano intrappolati sotto all’apparecchio o al tegame caldo. • Non eseguire riparazioni da soli in quanto tali interventi potrebbero causare ferite alla persona e danni all’apparecchio. Contattare il punto vendita IKEA più vicino.
  • Seite 48: Sicurezza Generale

    ITALIANO Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso dell’apparecchio, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’uso dell’apparecchio e se hanno compreso i rischi che ne derivano.
  • Seite 49 • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Contattare il negozio IKEA più vicino. AVVERTENZA: Se la superficie è lesionata, spegnere l’apparecchio per evitare la possibilità di scossa elettrica.
  • Seite 50: Istruzioni Per La Sicurezza

    ITALIANO Istruzioni per la sicurezza Installazione • Il collegamento allentato o inadeguato a prese e spine può causare il surriscaldamento • Il produttore non è responsabile di ferimenti del morsetto. a persone o animali nonché di danni alle proprietà causati dalla non osservanza delle Prima dell’utilizzo: seguenti istruzioni.
  • Seite 51 Quindi, si raccomanda di delle crepe, spegnere immediatamente cucinare alle temperature più basse possibili e l’apparecchio per evitare il rischio di non far scurire troppo i cibi. scosse elettriche e restituire il prodotto al punto vendita IKEA più vicino.
  • Seite 52: Descrizione Dell'apparecchio

    ITALIANO Descrizione dell’apparecchio Area di riscaldamento Sfiato Zona cottura 175 mm, 2000 W Presa d’aria Pannello dei comandi Gancio Piedi in silicone...
  • Seite 53: Indicatori

    ITALIANO Configurazione del pannello di controllo Tasti sensore Touch Control e display Accensione e spegnimento Le funzioni del piano a induzione sono azionate Display di indicazione del livello di mediante sfioramento dei tasti sensore. La potenza corretta selezione di una funzione è confermata dai display e da emissioni sonore (breve segnale Fermo/Blocco di sicurezza per i bambini acustico).
  • Seite 54: Uso Quotidiano

    ITALIANO Uso quotidiano Accensione e spegnimento 1. Premendo il tasto di accensione/ spegnimento, sul display viene visualizzato Collegamento alla presa “0” come in modalità stand-by e l’indicatore di 1. Dopo aver inserito la spina nella rete di potenza si accende. Se non viene selezionata alimentazione, il blocco di sicurezza per alcuna impostazione di calore entro bambini si attiva.
  • Seite 55 ITALIANO 3. Disattivare l’apparecchio con il tasto di accensione/spegnimento. Impostazione del livello di potenza Disattivazione del blocco per bambini 1. Premere per controllare il livello di 1. Premere il tasto di blocco per 3 secondi. La potenza durante l’uso. funzione è disattivata quando l’indicatore del 2.
  • Seite 56: Guida Alla Cottura

    ITALIANO Guida alla cottura Quali tegami utilizzare Tegami/Padelle vuoti o con una base sottile Utilizzare solo tegami e padelle realizzati in Non utilizzare tegami/padelle vuoti o con una materiale ferromagnetico e adatti per l’uso sui base sottile sul piano a induzione, poiché piani a induzione.
  • Seite 57: Pulizia E Cura

    ITALIANO Pulizia e cura Per eliminare i residui anche quelli più Avvertenza! Spegnere l’apparecchio ostinati: e lasciare che si raffreddi prima di scollegarlo. • I residui di zucchero, materiale plastico e alluminio devono essere rimossi immediatamente. Il miglior strumento per Avvertenza! Spegnere l’apparecchio e pulire è...
  • Seite 58: Risoluzione Dei Problemi

    5 minuti. Se Spiegazione dell’errore: Lo sfiato e la presa d’aria sono l’errore E2 persiste, contattare il bloccati. punto vendita IKEA più vicino. La temperatura circostante è troppo elevata. L’apparecchio smette di Sostituire con un prodotto funzionare.
  • Seite 59 In caso di utilizzo improprio attenendosi alle linee guida di risoluzione dei dell’apparecchio, il rivenditore può problemi. Se il problema persiste, contattare il sostituire il prodotto dietro richiesta di punto vendita IKEA più vicino. pagamento anche in caso di garanzia.
  • Seite 60: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Potenza 2000 W Tensione 220 V - 240 V~ Frequenza 50 - 60 Hz Profondità 305 mm Larghezza 270 mm Altezza 62 mm Peso netto 2,4 kg Consigli per la salvaguardia dell’ambiente Smaltimento degli elettrodomestici Smaltimento dei materiali di imballaggio Il simbolo sul prodotto o sulla confezione I materiali contrassegnati dal simbolo...
  • Seite 61: Garanzia Ikea

    IKEA non è responsabile non comporti spese particolari. I componenti per eventuali danni che potrebbero verificarsi sostituiti diventano proprietà di IKEA.
  • Seite 62 è conforme e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni ed è installato secondo: apparecchio acquistato. • le specifiche tecniche del paese in cui viene Avete bisogno di ulteriore aiuto? richiesta l’applicazione della garanzia;...
  • Seite 64 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2234811-3...

Inhaltsverzeichnis