Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Supra TERTIO 76 VL1 Installations- Und Bedienungshandbuch

Kaminofeneinsatz

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2. ENCOMBREMENT
3. PREPARATION DU SITE EXISTANT
4. MONTAGE DU FOYER
5. RACCORDEMENT
6. UTILISATION
7. ENTRETIEN
8. SERVICE APRÈS-VENTE
TERTIO 76 VL1
TERTIO 76
Illustrations non contractuelles
FOYER INSERT
FRANÇAIS
TERTIO 55, 67, 67 VL1, 76, 76 VL1
TERTIO 67 VL1
05-21
TERTIO 55
TERTIO 67
38843

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Supra TERTIO 76 VL1

  • Seite 1 05-21 38843 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2. ENCOMBREMENT 3. PREPARATION DU SITE EXISTANT 4. MONTAGE DU FOYER 5. RACCORDEMENT 6. UTILISATION 7. ENTRETIEN 8. SERVICE APRÈS-VENTE TERTIO 55 TERTIO 67 VL1 TERTIO 76 VL1 TERTIO 76 TERTIO 67 Illustrations non contractuelles...
  • Seite 2: Caractéristiques Techniques

    1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FOYER INSERT TERTIO 55 TERTIO 67 TERTIO 67 VL1 TERTIO 76 TERTIO 76 VL1 Catégorie du poêle Intermittent Puissance calorifique nominale (1) 6 kW 9 kW 9,5 kW Fonctionnement Porte fermée exclusivement...
  • Seite 3 2. ENCOBREMENT DIMENSIONS DU FOYER (mm) TERTIO 55 TERTIO 67 / 67 VL1 TERTIO 76 / 76 VL1 Largeur de l’appareil Largeur de la porte Diamètre de buse Hauteur totale de l’appareil Hauteur de la porte Hauteur du piétement 255 / 320 292 / 332 Hauteur totale (foyer avec piétement) 785 / 850...
  • Seite 4 - MISES EN GARDE - • Cet appareil est destiné à brûler du bois, en aucun cas il ne pourra servir d’incinérateur ou brûler des combustibles liquides, du charbon ou dérivés. • Respecter toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes (1) lors de l’installation et de l’utilisation de l’appareil.
  • Seite 5 Tableau (*) ZONE 1 ZONE 2 MATERIAUX EXISTANTS SOLUTION PRECONISEE MATERIAUX RECOMMANDES MATERIAUX DE FINITION Découpe de l'isolation existante. Mur extérieur avec isolation - Brique, béton cellulaire inflammable incorporée. - Remplacer par un mur de renfort M0. Classés M0 ou M1 - Isolation avec isolant spécial.
  • Seite 6 MONTAGE DU FOYER + PIÉTEMENT + VENTILATEUR ETAPE 4 : Remontage de la tôle de protection sol ETAPE 1 : Assemblage du piétement (« Foyer + Piétement ») Arrière ETAPE 2 : Démontafe de la tôle de protection sol (« Foyer + Ventilateur ») ETAPE 3 : Fixation du caisson de ventilation sur le piétement Tertio 67 et 76...
  • Seite 7 Déflecteur Patte de fixation Tertio 55 Support 1. Démonter les 2 vis (J) situées à l’avant et les remplacer par 2 vis HM 5x18 livrées dans le sachet visserie 2. Fixer le foyer Plaque d’âtre sur le ventilateur avec 4 vis (B) Accrocher l'avant du déflecteur, quasiment à...
  • Seite 8 INVERSION DU CÔTÉ VITRÉ 5. RACCORDEMENT Les foyers Tertio 67 VL1 et 76 VL1 sont livrés avec le coté vitré à VERSION FOYER : Pose de l’appareil et construction de la droite. cheminée: Il est possible de l'inverser et de monter le coté vitré à gauche. Raccordement au conduit de fumées en attente .
  • Seite 9 HABILLAGE Pour les foyers à ouverture de porte latérale, le bandeau de briques ou la hotte sera placé à 1cm minimum en avant de la Avant de procéder à l'habillage de l'appareil et au montage de la façade de l’appareil, pour dégager un passage d’air suffisant. hotte, s'assurer du bon fonctionnement de tous les organes de Dans tous les cas, la hotte comportera les éléments suivants : l'appareil :...
  • Seite 10 Poignée de porte 6. UTILISATION L'ouverture - fermeture de la porte de chargement se fait en manœuvrant la poignée. ATTENTION à froid, directement à main nue, lorsque l'appareil est chaud, en utilisant la main froide Si une niche sous le foyer sert de réserve de bois, ne jamais l'obturer totalement (une section d'ouverture libre frontale de Utilisation de la main-froide 600 cm²...
  • Seite 11: Service Après-Vente

    Conserver les documents justificatifs du ramonage renseignés par l’entreprise ayant effectué les travaux de ramonage. Pour allez plus loin, vous pouvez consultez la vidéo Supra sur youtube à l'adresse : Après le ramonage du conduit, replacer le déflecteur de fumée.
  • Seite 12 TERTIO 55, 67, 67 VL1, 76, 76 VL1 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER MANUAL 05/21 38843 TECHNICAL DATA DIMENSIONS PREPARING THE EXISTING EMPLACEMENT ASSEMBLING THE HEARTH CONNECTION MAINTENANCE AFTER-SALES SERVICE TERTIO 55 TERTIO 67 VL1 TERTIO 76 VL1 TERTIO 76 TERTIO 67 Non-binding illustrations...
  • Seite 13: Important Assembly Information

    Get a professional to check the chimney draught (with the appliance operating) and, if it is above 20 Pa, then install a damper or an adaptor at the flue connection. 1. TECHNICAL DATA FIREPLACE INSERT TERTIO 55 TERTIO 67 TERTIO 67 VL1 TERTIO 76 TERTIO 76 VL1 Stove category Intermittent Rated heat output (1) 6 kW 9 kW 9.5 kW Operating mode...
  • Seite 14: Overall Dimensions

    2. OVERALL DIMENSIONS HEARTH DIMENSIONS (mm) TERTIO 55 TERTIO 67 VL1 TERTIO 76 VL1 Appliance width Door width Collar diameter Appliance total height Door height Leg height 255 - 320 292 - 332 Total height (hearth with legs) 785 - 850...
  • Seite 15: Preparing The Existing Emplacement

    - WARNINGS - This appliance is designed to burn wood. It must not be used as a garbage incinerator nor to burn liquid fuels, coal and its derivatives. When installing and using the stove, you must comply with local and national regulations as well as with European standards (1). The stove heats up during operation, particularly the glass window.
  • Seite 16 Table (*) ZONE 1 ZONE 2 EXISTING MATERIALS RECOMMENDED SOLUTION RECOMMENDED MATE- FINISHING MATE- RIALS RIALS Cut away existing insulation Exterior wall clad with flammable Brick, cellular concrete Replace with an M0 reinforcement wall insulation. Rockwool + aluminium foil M0 or M1 class Special insulation Uninsulated external wall or non- flammable load bearing wall...
  • Seite 17 ASSEMBLING THE HEARTH + FEET + FAN STEP 4: Attaching the floor protection sheet. STEP 1: Attach the feet («Hearth + Feet») Back STEP 2: Removing the floor protection sheet («Hearth + Fan») STEP 3: Attach the ventilation box onto the frame for the feet Tertio 67 and 76 Front Spacers...
  • Seite 18 Fixing plate Baffle Tertio 55 Support 1. Remove the 2 screws (J) located at the front and replace them with 2 HM 5x18 screws supplied in the bag of screws. 2. Fit the hearth Rear plate onto the fan using the 4 screws (B).
  • Seite 19 REVERSING THE GLAZED SIDE 5. CONNECTION The Tertio 67 VL1 and 76 VL1 hearths are delivered with the HEARTH VERSION: Fitting the appliance and construction of glazed side on the right. the chimney. It is possible to reverse this and mount the glazed side on the left. Connection to the reserve flue pipe WARNING! Be careful not to damage the The connection is covered by DTU 24.1.
  • Seite 20 For hearths with a side door opening, the brick strip or the hood should be placed at least 1cm beyond the front of the CLADDING appliance, to provide sufficient air flow. The hood must include the following components: Before cladding the appliance and assembling the hood, make sure that all of the appliance’s components operate correctly: - False ceiling (deflector) - the door closes correctly and is aligned straight.
  • Seite 21: Operation

    - Put 1 or 2 fire-lighter cubes on the wood and set alight. - Close the door. For further information, view the Supra video on YouTube at: https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo Door handle TAKE NOTE: Never use petrol, alcohol or fuel-oil, etc.
  • Seite 22: Maintenance - Recommendations

    Refuel When requesting information or spares, you need to indicate the Refuel the appliance once there is a good bed of embers and the part number and the serial number of the appliance, which can be flames have gone out. Gently open the loading door, to prevent found on the nameplate.
  • Seite 23 76, 76 VL1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 05/21 38843 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES PREPARACIÓN DEL EMPLAZAMIENTO EXISTENTE MONTAJE DEL HOGAR CONEXIÓN UTILIZACIÓN MANTENIMIENTO SERVICIO POSTVENTA TERTIO 55 TERTIO 67 VL1 TERTIO 76 VL1 TERTIO 76 TERTIO 67 Ilustraciones no contractuales...
  • Seite 24: Características Técnicas

    1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS HOGAR INSERT TERTIO 55 TERTIO 67 TERTIO 67 VL1 TERTIO 76 TERTIO 76 VL1 Categoría de la estufa Intermitente Potencia térmica nominal (1) 6 kW 9 kW 9,5 kW...
  • Seite 25: Dimensiones Totales

    2. DIMENSIONES TOTALES DIMENSIONES DEL HOGAR (mm) TERTIO 55 TERTIO 67 VL1 TERTIO 76 VL1 Anchura del aparato Anchura de la puerta Diámetro de boquilla Altura total del aparato Altura de la puerta Altura de las patas 255 - 320...
  • Seite 26 -ADVERTENCIAS- Este aparato está destinado a quemar leña, no debe utilizarse como incinerador ni quemar combustibles líquidos, carbón o derivados. Al instalar y utilizar la estufa, respete las normas locales y nacionales, así como las normas europeas (1). La estufa se calienta cuando está en funcionamiento, especialmente el cristal. Permanece caliente durante mucho tiempo, aunque las llamas ya no sean visibles.
  • Seite 27 Tabla (*) ZONA 1 ZONA 2 MATERIALES EXIS- SOLUCIÓN RECOMEN- MATERIALES RECO- MATERIALES DE TENTES DADA MENDADOS ACABADO Corte del aislamiento existente Ladrillo, hormigón celular Pared exterior con aislamiento Sustituir por un muro de refuerzo M0. Lana de roca + papel de inflamable incorporado.
  • Seite 28 MONTAJE DEL HOGAR + PATAS + VENTILADOR PASO 4 : Montaje de la chapa protectora del suelo PASO 1: Montaje de las patas («Hogar+ Patas») Detrás PASO 2 : Desmontaje de la chapa de protección del suelo («Hogar+ Ventilador») PASO 3 : Fijación de la caja de ventilación sobre las patas Tertio 67 et 76 Delante Separadores...
  • Seite 29 Patilla de fijación Deflector Tertio 55 Soporte 1. Desmonte los 2 tornillos (J) situados en la parte delantera y sustitúyalos por 2 tornillos HM 5x18 incluidos en la bolsita de tornillería. Placa trasera 2. Fije el hogar en el ventilador con 4 Enganche el frontal del deflector, casi en vertical, a las tornillos (B) 2 patillas situadas en el interior del hogar, arriba en la...
  • Seite 30 INVERSIÓN DEL LADO ACRISTALADO 5. CONEXIÓN Los hogares Tertio 67 VL1 et 76 VL1 se entregan con el lado VERSIÓN HOGAR: Colocación del aparato y construcción de acristalado a la derecha. la chimenea Existe la posibilidad de invertirlo y montar el lado acristalado a la izquierda.
  • Seite 31 En los hogares con apertura de puerta lateral, el friso de ladrillo o la campana se colocará, como mínimo, 1 cm por delante del frente REVESTIMIENTO del aparato, para crear un paso de aire suficiente. La campana incluirá los siguientes elementos: Antes de proceder al revestimiento del aparato y al montaje de la campana, compruebe el correcto funcionamiento de los elementos - Falso techo (deflector)
  • Seite 32 Manilla de la puerta 6. UTILIZACIÓN La puerta de carga se abre y se cierra con la manilla. - en frío, directamente con la mano desnuda, ATENCIÓN: - cuando el aparato está caliente, utilizando la mano fría. Si utiliza un nicho bajo el hogar como zona de almacenamiento Uso de la mano fría de leña, no lo cierre nunca por completo (debe quedar libre una sección de apertura frontal de al menos 600 cm²...
  • Seite 33: Servicio Postventa

    - Cierre la puerta Después de limpiar el conducto, vuelva a colocar el deflector de Para más información, visite el vídeo Supra en youtube en: humos. Antes utilizar nuevamente el hogar, compruebe que las https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo piezas están en su sitio.
  • Seite 34: Manual De Instalação E Funcionamento

    MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO 05/21 38843 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSÕES PREPARAÇÃO DO ESPAÇO DE INSTALAÇÃO EXISTENTE MONTAGEM DA LAREIRA CONEXÃO UTILIZAÇÃO MANUTENÇÃO SERVIÇO DE PÓS-VENDA TERTIO 55 TERTIO 67 VL1 TERTIO 76 VL1 TERTIO 76 TERTIO 67 Ilustrações não contratuais...
  • Seite 35 Pa, instale um regulador de tiro ou um adaptador na conduta de conexão do aparelho. 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LAREIRA EMBUTIDA TERTIO 55 TERTIO 67 TERTIO 67 VL1 TERTIO 76 TERTIO 76 VL1 Categoria da salamandra Intermitente Potência térmica nominal (1) 6 kW 9 kW 9,5 kW...
  • Seite 36 2. DIMENSÕES TOTAIS DIMENSÕES DA LAREIRA (mm) TERTIO 55 TERTIO 67 VL1 TERTIO 76 VL1 Largura o aparelho Largura da porta Diâmetro da boca Altura total do aparelho Altura da porta Altura dos pés 255 - 320 292 - 332 Altura total (lareira com pés)
  • Seite 37 -ADVERTÊNCIAS- Este aparelho destina-se a queimar lenha, não deve ser utilizado como incinerador ou para queimar combustíveis líquidos, carvão ou derivados. Ao instalar e utilizar a salamandra, respeite as normas locais e nacionais, assim como as normas europeias (1). A salamandra aquece quando está em funcionamento, especialmente o vidro. Permanece quente durante muito tempo, mesmo que já não se vejam chamas.
  • Seite 38 Tabela (*) ZONA 1 ZONA 2 MATERIAIS SOLUÇÃO MATERIAIS MATERIAIS DE ACA- BAMENTO EXISTENTES RECOMENDADA RECOMENDADOS Corte do isolamento existente Ladrilho, betão celular Parede exterior com isolamento Substituir por uma parede de reforço M0. Lã de vidro + papel de inflamável incorporado.
  • Seite 39 Fixe a caixa do ventilador à parte traseira da lareira com PASSO 4: Montagem da chapa protetora do chão. os 2 parafusos (D), com a ajuda de uma chave de 8 mm. MONTAGEM DA LAREIRA + PÉS + VENTILADOR Traseira PASSO 1: Montagem dos pés («Lareira+ Pés») PASSO 2: Desmontagem da chapa de proteção do chão («Lareira+ Ventilador»)
  • Seite 40 Patilha de fixação Defletor Tertio 55 Suporte 1. Desmonte os 2 parafusos (J) situados na parte dianteira e substitua-os por 2 parafusos HM 5x18 incluídos no saco dos parafusos. Placa traseira 2. Fixe a lareira no ventilador com 4 Encaixe a frente do defletor, quase na vertical, nas 2 parafusos (B) patilhas situadas no interior da lareira, por cima da parte dianteira.
  • Seite 41 INVERSÃO DO LADO ENVIDRAÇADO 5. CONEXÃO As lareiras Tertio 67 VL1 e 76 VL1 vêm, por defeito, com o lado VERSÃO LAREIRA: Colocação do aparelho e construção da envidraçado à direita. chaminé Existe a possibilidade de o inverter e montar o lado envidraçado à esquerda.
  • Seite 42 Nas lareiras com abertura de porta lateral, o friso de ladrilho ou a chaminé devem ser colocados, no mínimo, a 1 cm à frente da REVESTIMENTO dianteira do aparelho, para criar uma passagem de ar suficiente. O exaustor deve incluir os seguintes elementos: Antes de proceder à...
  • Seite 43 A porta de carga é aberta e fechada com a maçaneta 6. UTILIZAÇÃO - quando o aparelho estiver frio, diretamente com a mão, - quando o aparelho está quente, utilizando a luva. ATENÇÃO: Usar a maçaneta fria É utilizado um nicho baixo na lareira como zona de armazenamento da lenha, nunca o feche completamente (deve ficar sempre com uma secção livre de abertura frontal mínima de 600 cm²).
  • Seite 44 - Feche a porta Para mais informações, veja o vídeo Supra no Youtube: MANUTENÇÃO ANUAL https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo Após cada temporada de aquecimento, limpe bem a lareira e verifique se as partes móveis do aparelho funcionam ATENÇÃO: Nunca utilize gasolina, álcool ou óleos corretamente.
  • Seite 45 TERTIO 55, 67, 67 VL1, 76, 76 MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO 05/21 38843 CARATTERISTICHE TECNICHE DIMENSIONI PREPARAZIONE DEL LUOGO ESISTENTE MONTAGGIO DEL FOCOLARE CONNESSIONE UTILIZZO MANUTENZIONE SERVIZIO DI POSTVENDITA TERTIO 55 TERTIO 67 VL1 TERTIO 76 VL1 TERTIO 76 TERTIO 67 Illustrazioni non contrattuali...
  • Seite 46: Caratteristiche Tecniche

    20 Pa, installare un regolatore di tiraggio o un adattatore nel condotto di collegamento all’apparecchio. 1. CARATTERISTICHE TECNICHE FOCOLARE INSERT TERTIO 55 TERTIO 67 TERTIO 67 VL1 TERTIO 76 TERTIO 76 VL1 Categoria della stufa Intermittente Potenza termica nominale (1) 6 kW 9 kW 9,5 kW...
  • Seite 47 2. DIMENSIONI TOTALI DIMENSIONI DEL FOCOLARE (mm) TERTIO 55 TERTIO 67 VL1 TERTIO 76 VL1 Larghezza dell’apparecchio Apertura porta Diametro bocchetta Altezza totale dell’apparecchio Altezza porta Altezza dei piedini 255 - 320 292 - 332 Altezza totale (focolare con piedini)
  • Seite 48 - AVVERTIMENTI - Questo apparecchio è stato progettato per bruciare legna, non deve essere utilizzato come inceneritore né per bruciare combustibili liquidi, carbone o derivati. Al momento di installare e utilizzare la stufa, rispettare le normative locali e nazionali, nonché quelle europee (1). Quando è...
  • Seite 49 Tabela (*) ZONA 1 ZONA 2 MATERIALI ESISTENTI SOLUZIONE RACCOMANDATA MATERIALI RACCOMANDATI MATERIALI DI FINITURA Taglio dell’isolamento esistente Mattone, cemento cellulare Parete esterna con isolamento Sostituire con una parete di rinforzo M0. Lana di roccia + foglio di infiammabile integrato. Classificati M0 o M1 Isolamento speciale alluminio...
  • Seite 50 focolare mediante le 2 viti (D), aiutandosi con una chiave PASSO 4: Montaggio della piastra di protezione del pavimento da 8 mm. MONTAGGIO DEL FOCOLARE + PIEDINI + VENTILATORE Didietro PASSO 1: Montaggio dei piedini (“Focolare + Piedini”) PASSO 2: Smontaggio della piastra di protezione del pavimento (“Focolare + Ventilatore”) PASSO 3: Fissaggio della scatola di ventilazione sui piedini Tertio 67 e 76...
  • Seite 51 Piedino di fissaggio Deflettore Tertio 55 Supporto 1. Smontare le 2 viti (J), site nella parte anteriore, e sostituirle con 2 viti HM 5x18, in dotazione nella busta della bulloneria. Piastra posteriore 2. Fissare il focolare nel ventilatore con 4 Agganciare la parte frontale del deflettore, quasi in viti (B) verticale, ai 2 piedini siti all’interno del focolare, nella...
  • Seite 52 INVERSIONE DEL LATO VETRATO 5. CONNESSIONE I focolari Tertio 67 VL1 e 76 VL1 si consegnano con il lato vetrato VERSIONE FOCOLARE: Posizionamento dell’apparecchio e sulla destra. costruzione del camino È possibile invertire tale lato e montarlo sulla sinistra. Collegamento al condotto per i fumi di riserva ATTENZIONE! Prestare attenzione a non Il collegamento è...
  • Seite 53 Nel caso degli apparecchi con apertura laterale della porta, la fascia di mattoni o la cappa deve essere collocata almeno 1 cm RIVESTIMENTO davanti alla parte frontale del focolare, per consentire la circolazione dell’aria. Prima di eseguire il rivestimento dell’apparecchio e il montaggio La cappa deve avere i seguenti elementi: della cappa, verificare il corretto funzionamento degli elementi dell’apparecchio stesso:...
  • Seite 54: Regolazione Dell'aria Di Combustione

    Uso della mano fredda ATTENZIONE: Se si utilizza una nicchia per immagazzinare la legna sotto il focolare, non chiuderla mai completamente (deve rimanere sempre una sezione minima di apertura frontale di 600 cm²). Rispettare almeno 5 cm tra il fondo del focolare e la parte Apertura superiore dei tronchi.
  • Seite 55: Funzionamento

    - Posizionare 1 o 2 cubetti accendi fuoco sulla legna e accenderli. - Chiudere la porta. pezzi siano posizionati correttamente. Per ulteriori informazioni, vedere il video Supra in Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo MANUTENZIONE ANNUALE Prima di ogni stagione di riscaldamento, pulire bene il focolare e verificare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino...
  • Seite 56 TERTIO 55, 67, 67 VL1, 76, 76 VL1 INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSHANDBUCH 05/21 38843 TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN AUFBEREITUNG DES VORHANDENEN STANDORTES MONTAGE DES KAMINOFENS ANSCHLUSS VERWENDUNG INSTANDHALTUNG KUNDENDIENST TERTIO 55 TERTIO 67 VL1 TERTIO 76 VL1 TERTIO 76 TERTIO 67 Nicht vertragliche Bilder...
  • Seite 57: Wichtige Montageinformation

    Lassen Sie den Zug Ihres Kamins (während dieser in Betrieb ist) von einem Experten untersuchen und installieren Sie einen Zugregler oder einen Adapter in das Ofenrohr, wenn dieser über 20 Pa liegt. 1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN KAMINOFENEINSATZ TERTIO 55 TERTIO 67 TERTIO 67 VL1 TERTIO 76 TERTIO 76 VL1 Heizofenkategorie Intervall Feuerungswärmeleistung 6 kW 9 kW 9,5 kW Betrieb Nur bei geschlossener Türe...
  • Seite 58: Gesamtabmessungen

    2. GESAMTABMESSUNGEN KAMINOFENABMESSUNGEN (mm) TERTIO 55 TERTIO 67 VL1 TERTIO 76 VL1 Abschalten des Gerätes Breite der Tür Düsendurchmesser Gesamthöhe des Ofens Öffnen der Tür Höhe der Füße 255 - 320 292 - 332 Gesamthöhe (Kaminofen mit Füßen) 785 - 850 912 - 952 Höhe der Lüftungsbox...
  • Seite 59 -WARNUNGEN- Dieser Ofen ist zum Verbrennen von Holz gedacht. Er darf nicht als Verbrennungsofen oder zum Verbrennen von Flüssigbrennstoffen, Kohle oder deren Nebenprodukten verwendet werden. Beachten Sie die lokalen und nationalen Vorschriften, sowie die europäischen Vorschriften (1) beim Einbauen und Verwenden des Heizofens. Der Heizofen wird während des Betriebs heiß, besonders die Glasscheibe.
  • Seite 60: Montage Des Kaminofens

    Tabelle (*) ZONE 1 ZONE 2 VORHANDENE EMPFOHLENE EMPFOHLENE OBERFLÄCHEN MATERIALIE LÖSUNG MATERIALIEN MATERIALIE Schneiden der vorhandenen Ziegel, Porenbeton Außenwand mit eingebauter Isolierung Ersetzen durch eine M0- Steinwolle + Alufolie. Eingestuft als M0 oder M1 brennbarer Isolierung. Verstärkungswand. Spezialisolierung Ungedämmte Außenwand oder - Steinwolle + Alufolie.
  • Seite 61 SCHRITT 4: Montage der Bodenschutzplatte MONTAGE DES KAMINOFENS + FÜSSE + LÜFTER SCHRITT 1: Montage der Beine ("Kaminofen+ Füße") Hinten SCHRITT 2: Demontage der Bodenschutzplatte ("Kaminofen+Lüfter") SCHRITT 3: Befestigen die Lüftungsbox an den Füßen Tertio 67 und 76 Vorne Trennvorrichtungen Kleiner Flansch nach unten...
  • Seite 62 Fixierstift Deflektor Tertio 55 Halterun 1. Sie die 2 Schrauben (J) an der Vorderseite und ersetzen Sie diese durch die 2 Schrauben HM 5x18 aus dem Schraubenbeutel. Hintere 2. Befestigen Sie den Kaminofen Platte mit 4 Schrauben Haken Sie die Vorderseite des Deflektors fast (B) am Ventilator.
  • Seite 63 5. ANSCHLUSS UMKEHRUNG DER VERGLASTEN SEITE Die Kaminöfen Tertio 67 VL1 und 76 VL1 werden mit der VERSION KAMINOFEN: Montage des Ofens und Bau des Kamins verglasten Seite nach rechts geliefert. Anschluss an das Reserveabzugrohr Es ist möglich, sie umzudrehen und die verglaste Seite auf der linken Seite zu montieren.
  • Seite 64 - caus M0-Material (nicht brennbar) hergestellt. Zwischendecke (Deflektor) - einen freien Mindestquerschnitt von 600 cm² am Boden Diese Zwischendecke leitet die heiße Luft nach außen, vorsehen, um eine freie Zirkulation der Konvektionsluft zu verhindert, dass sie auf der Haube verbleibt und schützt die ermöglichen.
  • Seite 65 Luftregulierung Tertio 55 /67 VL 6. VERWENDUNG Wenn Sie eine Nische unter dem Ofen als Ablagefläche für Brennholz verwenden, dürfen Sie diese nie ganz verschließen (ein vorderer Öffnungsbereich von mindestens 600 cm² muss immer frei bleiben). Lassen Sie mindestens 5 cm zwischen dem Boden dem Ofen und der Oberseite der Holzscheite.
  • Seite 66: Funktionsweise

    - Schließen Sie die Türe es während des normalen Betriebes zu einer leichten Verdunklung Für weitere Informationen besuchen Sie das einiger Bereiche des Glases kommen. Im verlangsamten Betrieb ist Video Supra auf youtube: das Abblasen des Glases weniger effizient. https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo RUSSENTFERNUNG Die Gesetzgebung sieht 2 Schornsteinreinigungen pro Jahr vor ACHTUNG: Verwenden Sie kein Benzin, Alkohol oder Heizöl...

Diese Anleitung auch für:

Tertio 67 vl1Tertio 76Tertio 67Tertio 55

Inhaltsverzeichnis