Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer IH 30 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IH 30:
Inhaltsverzeichnis
  • Garantie
  • Power Supply
  • Filling the Water Tank
  • Operation
  • Troubleshooting
  • Cleaning and Storage
  • Charging the Battery
  • Re-Chargeable Battery
  • Replacement Items
  • Electromagnetic Compatibility
  • Domaine D'utilisation
  • Alimentation Électrique
  • Avec le Bloc D'alimentation
  • Mise en Service
  • Remplissage du Réservoir D'eau
  • Dépistage des Défauts
  • Nettoyage et Conservation
  • Chargement de la Batterie
  • Batterie Rechargeable
  • Articles de Rechange
  • Bloc D'alimentation
  • Compatibilite Electromagnetique
  • Estimado Cliente
  • Campi DI Applicazione
  • Alimentación de Corriente
  • Puesta en Servicio
  • Llenar el Depósito de Agua
  • Diagnóstico de Fallos
  • Limpieza y Conservación
  • Eliminación de Desechos
  • Fuente de Alimentación
  • Compatibilidad Electromagnética
  • Messa in Funzione
  • Riempimento del Serbatoio
  • Pulizia E Conservazione
  • Caricamento Dell'accumulatore
  • Compatibilità Elettromagnetica
  • Geachte Klant
  • Met de Netspanningsadapter
  • Vullen Van Het Waterreservoir
  • Reiniging en Opslag
  • Opladen Van de Accu
  • Reserveonderdelen
  • Elektromagnetische Compatibiliteit
  • Καθαρισμός Και Φύλαξη
  • Φόρτιση Της Μπαταρίας
  • ΗΛ ΕΚΤΡOΜΑΓΝΗ ΤΙΚΗ Συμßατoτητα
  • Rengöring Och Förvaring
  • Elektromagnetisk Kompatibilitet
  • Akünün Şarj Edilmesi
  • Elektromanyetik Uyumluluk
  • Уважаемый Покупатель
  • Источник Питания
  • Возможные Неисправности
  • Очистка И Хранение
  • Зарядка Аккумуляторной Батареи
  • Электромагнитная Совместимость
  • Electromagnetic Compatibility Information
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
D Inhalator
Gebrauchsanweisung
G Nebulizer
Instructions for use
F Inhalateur
Mode d'emploi
E Inhalatore
Instruzioni per l'uso
I Nebulizador
Instrucciones para el uso
O Inhalator
Gebruiksaanwijzing
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
IH 30
K Αναπνευστήρας
Oδηγίες χρήσης
S Inhalator
Bruksanvisning
T Teneffüs cihazı
Kullanma kılavuzu
r Ингалятор
Инструкция по применению
Electromagnetic Compatibility
Information
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer IH 30

  • Seite 1 Instruzioni per l‘uso I Nebulizador Electromagnetic Compatibility Instrucciones para el uso Information O Inhalator Gebruiksaanwijzing BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de...
  • Seite 2 D Kurzbeschreibung 1. Obere Schutzkappe 2. Schmuckring 3. Medikamenten-Behälter (5 Stk.) 4. Wassertank 5. Kontrolleuchte 6. ON/OFF (EIN/AUS)-Taste 7. Gehäuse 8. Hintere Schutzkappe 9. Filterhalter 10. Luftfilter G Brief description 1. Top cover 2. Decoration ring 3. Medication cup 4. Watertank 5.
  • Seite 3: Дополнительные Аксессуары

    S Kort beskrivning T Kısa tarif r Краткое описание 1. Övre skyddslock 1. Üst koruyucu kapak 1. Верхний защитный колпачок 2. Prydnadsring 2. Süs halkası 2. Декоративное кольцо 3. Läkemedelsbehållare (5 st.) 3. _laç kabı (5 adet) 3. Емкость для лекарства (5 шт.) 4.
  • Seite 4: Anwendungsbereich

    Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Anwendungsbereich Dieser Inhalator ist für die Behandlung von Asthma, chronischer Bronchitis und anderen Atemwegserkrankungen wie z.B.
  • Seite 5: Mit Dem Netzgerät

    Sie es bitte aus und trennen es vom Netzgerät bzw. Akku. Wenden Sie sich in diesem Falle nur an den autorisierten Fachhandel; es dürfen nur Beurer-Ersatzteile verwendet werden. Das Gerät besteht nur aus Teilen, die durch den Hersteller bzw. den autorisierten Fachhan- del/Service repariert oder ersetzt werden können.
  • Seite 6: Füllen Des Wassertanks

    2. Mit Akku Mit dem Akku können Sie den Inhalator überall benutzen, wo keine anderen Stromquellen zur Verfügung stehen. Der kleine Stecker des Akkus wird in die Buchse an der Unterseite des Gerätes eingesteckt. Die Betriebsdauer beträgt bis zu 30 Min. Sollte die Kontrollampe am Inhalator rot aufleuchten oder blinken, so bedeutet dies, dass der Akku leer ist und aufgeladen werden muss.
  • Seite 7 3. Setzen Sie den Verlängerungsschlauch auf die Öffnung der oberen Schutzkappe. Drücken Sie dazu den Schlauch an einem glatten Ende leicht zusammen, und schieben Sie ihn soweit auf die Öffnung, bis ein leises Einrasten zu hören ist. Anwendung Stellen sie sicher, dass sich das Gerät in senkrechter stellung befindet, bevor sie es ein- schalten.
  • Seite 8: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen ist.Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser, es könnte zestört werden. Wir empfehlen, den Inhalator nach jeder Nutzung wie folgt zu reinigen: 1. Entfernen Sie die obere Schutzkappe, den Medikamentenbehälter, Luftfilter und Filterhalter (aus der hinteren Schutzhülle nach unten ziehen), und reinigen Sie diese Teile mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel nach Hersteller- angaben.
  • Seite 9: Elektromagnetische Kompatibilität

    Akku: Typ: Ni-Mh Nennspannung: 12V DC Ladestrom: 40 bis 120 mA Ladezeit: Erstladung min. 24 Std. normal 10 bis 12 Std. Nennkapazität: 650 mAh Aufbewahrunsbedingungen: -18°C bis+45°C Betriebsbedingungen: +15°C bis+30°C Gewicht: 183g Nachkaufartikel: Bezeichnung Filter + Medikamentenbehälter 071.00 Netzgerät Eingangsspannung: 230V 50Hz Ausgangsspannung: 12V DC...

Inhaltsverzeichnis