Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer IL 11 Gebrauchsanleitung

Beurer IL 11 Gebrauchsanleitung

Infrarotlampe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IL 11:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Infrarotlampe
Gebrauchsanleitung
G
Infrared lamp
Instruction for Use
F
Lampe à infrarouge
Mode d´emploi
E
Lámpara de infrarrojos
Instrucciones para el uso
I
Lampara a raggi infrarossi
Instruzioni per l´uso
T
İnfraruj Lambası
Kullanma Talimatı
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
IL 11
IL 21
r
Прибор инфракрасного
излучения
Инcтpyкция пo пpименению
Q
Lampa na podczerwień
Instrukcja obsługi
O
Infraroodlamp
Gebruiksaanwijzing
P
Lâmpada de infravermelhos
Instruções de utilização
K
Λàµπα µε Yπεριώδη
Aκτινλία
δηγίες ρήσεως

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer IL 11

  • Seite 1 Instruzioni per l´uso Λàµπα µε Yπεριώδη İnfraruj Lambası Aκτινλία Kullanma Talimatı δηγίες ρήσεως BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de...
  • Seite 2: Reinigung/Auswechseln Des Infrarotstrahlers

    Infrarotstrahler vollständig eingeschraubt ist. Achten Sie stets auf einen sicheren und ebenen Stand Ihres Gerätes. Der Abstand zwischen Infrarotstahler und dem bestrahlten Körperteil sollte folgende Werte nicht unterschreiten: IL 11: mindestens 60 cm IL 21: mindestens 80 cm Schließen Sie bei der Bestrahlung des Gesichtes stets die Augen! Die empfohlene Behandlungsdauer beträgt max.
  • Seite 3 • Schützen Sie das Gerät vor stärkeren Stößen. • Den Netzstecker nicht an der Netzleitung aus der Steckdose herausziehen. • Bei Beschädigungen der Netzleitung und des Gehäuses wenden Sie sich an den Beurer Kundenservice oder Händler, da für die Reparatur Spezialwerkzeuge erforderlich sind.
  • Seite 4: Technische Angaben

    Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm Gemany, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen ober bei von uns autorisierten Werkstätten.
  • Seite 5 Always ensure that the appliance is on a secure and even surface. The distance between the infrared lamp and the radiated part of the body should not be less than the following: IL 11: at least 24 in (60 cm) IL 21: at least 32 in (80 cm) Always close your eyes during the radiation! The recommended duration of treatment is maximum 12 minutes.
  • Seite 6: Technical Specifications

    • rotect the appliance against blows and impact. • Do not remove the plug from the socket by pulling the cable. • In case the cable or the casing is damaged, please contact the Beurer customer service or dealer, as special tools are required for repairing it.
  • Seite 7 La distance entre l'émetteur de rayons infrarouges et la partie du corps exposée ne devrait pas être inférieure aux données suivantes: IL 11: au moins 60 cm IL 21: au moins 80 cm En cas d'exposition du visage aux rayons infrarouges, toujours garder les yeux fermés ! La durée recom- mandée du traitement est de 12 minutes maximum.
  • Seite 8 • En cas d'endommagement du cordon d'alimentation et du boîtier, contacter le service après-vente de Beurer ou votre revendeur, car des outils spéciaux doivent être utilisés lors de la réparation. • Les ampoules ne sont pas couvertes par la garantie.
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    Raccordement au secteur AC 230 V / 50 Hz Puissance absorbée IL 11: 100 W; IL 21: 150 W Dimensions (l x h x p) IL 11: 120 x 205 x 165 mm IL 21: 140 x 205 x 175 mm Poids IL 11: Env.
  • Seite 10: Informaciones Importantes

    Para el recambio se deben utilizar solamente los tipos de reflectores infrarrojos originales. Aparato: Reflector infrarrojo (tipo): Especificaciones técnicas: Explicación de los símbolos: IL 11 Infrared R95 E (100 W) 230V ~ 50 Hz Atención - lea las instrucciones de uso!
  • Seite 11: Características Técnicas

    • Si se presentan deterioros en el cable y/o en el cuerpo del aparato, consulte por favor al servicio pos- venta o al comerciante de Beurer, dado que para la reparación se requieren herramientas especiales. • Las fuentes luminosas no están incluidas en la garantía.
  • Seite 12 La distanza tra l’irradiatore a raggi infrarossi e la parte del corpo irradiata non deve essere inferiore ai valori di seguito riportati: IL 11: almeno 60 cm IL 21: almeno 80 cm Durante l’irradiazione chiudere sempre gli occhi! La durata di irradiazione raccomandata è di 12 minuti al massimo.
  • Seite 13 • Non estrarre la spina dalla presa tirando il filo di collegamento alla rete. • In caso di danneggiamento al filo di collegamento alla rete e alla struttura dell'apparecchio rivolgersi al Servizio assistenza clienti Beurer o al Rivenditore, poiché per la riparazione sono necessari strumenti particolari.
  • Seite 14: Dati Tecnici

    Allacciamento alla rete AC 230 V / 50 Hz Potenza assorbita IL 11: 100 W; IL 21: 150 W Dimensioni (l x a x p) IL 11: 120 x 205 x 165 mm Il 21: 140 x 205 x 175 mm...
  • Seite 15 Yedek lamba olarak sadece orijinal tipinden infraruj lambasının kullanılması gerektiğine dikkat ediniz. Alet: Yedek lamba/Tip: Teknik bilgiler: İaretlerin açıklaması: IL 11 Infrared R95 E (100 W) 230V ~ 50 Hz Dikkat – Lütfen kullanma talimatını okuyunuz! IL 21 TInfrared PAR 38 E (150 W) 230V ~ 50 Hz B tipi kullanım parçası...
  • Seite 16: Teknik Veriler

    • Aleti vurma ve çarpmalara karşı koruyunuz. • Fişi pirizden çekerken, bunu elektrik kablosundan çekerek yapmayınız. • Aletin elektrik kablosu veya mahfazası hasarlı ise, Beurer Firmasının Müşteri Servisine veya satıcınıza başvurunuz, çünkü bundan dolayı yapılacak bir tamirat için özel alet ve techizat gereklidir.
  • Seite 17 облучатель. Прибор должен быть установлен надежно и абсолютно ровно. Не допускается, чтобы инфракрасный излучатель и облучаемый участок тела находились на расстоянии друг от друга менее: IL 11: 60 см IL 21: 80 см При облучении лица обязательно закрывайте глаза! Рекомендованная продолжительность облучения...
  • Seite 18 • Не тяните за питающий кабель для извлечения штекера из розетки. • В случае повреждения питающего кабеля или корпуса обращайтесь в сервисную службу компании Beurer или соответствующую торговую организацию, поскольку для выполнения ремонта требуется специальный инструмент. • Источники света исключены из гарантии.
  • Seite 19: Технические Данные

    230 B AC / 50 Hz Подключение к сети Потребляемая мощность IL 11: 100 Вт; IL 21: 150 Вт Г абаритные размеры (Ш x В x Г) IL 11: 120 x 205 x 165 мм IL 21: 140 x 205 x 175 мм...
  • Seite 20 Prosimy stale uważać na bezpieczny i stabilny stan urządzenia. Odstęp pomiędzy promiennikiem podczerwieni a naświetlaną częścią ciała nie powinien przekraczać poniższych wartości: IL 11: przynajmniej 60 cm IL 21: przynajmniej 80 cm Przy naświetlaniu twarzy oczy należy mieć cały czas zamknięte! Zlecany czas zabiegu wynosi maks. 12 minut.
  • Seite 21 • Prosimy chronić aparat przed mocniejszymi uderzeniami. • Nie należy wyciągać wtyczki z kontaktu, ciągnąc za przewód. • W przypadku uszkodzeń przewodu sieciowego i obudowy prosimy zwracać się do serwisu Beurer lub do sprzedawcy, ponieważ naprawa wymaga specjalistycznych narzędzi. • Oświetlenie nie jest objęte gwarancją.
  • Seite 22: Dane Techniczne

    AC 230 V / 50 Hz Pobór mocy IL 11: 100; IL 21: 150 W Wymiary (szer. x wys. x gł.) IL 11: 120 x 205 x 165 mm IL 21: 140 x 205 x 175 mm Ciężar IL 11: Ok. 330 g IL 21: Ok.
  • Seite 23 Houd er rekening mee dat bij vervanging uitsluitend infraroodstralers van het originele type mogen worden gebruikt. Apparaat: reserve-infraroodstraler (type): Technische gegevens: Verklaring van de tekens: IL 11 Infrared R95 E (100 W) 230V ~ 50 Hz Let op. Lees de...
  • Seite 24: Technische Gegevens

    • Bescherm het apparaat tegen al te sterke schokken. • Trek de netstekker niet aan het netsnoer uit de contactdoos. • Raadpleeg bij beschadiging van het netsnoer of van de behuizing de Beurer klantenservice of uw dea- ler, omdat voor reparaties speciaal gereedschap nodig is.
  • Seite 25 A distância entre a lâmpada infravermelha e a parte do corpo que se pretende irradiar não deve ser inferi- or aos seguintes valores: IL 11: pelo menos 60 cm IL 21: pelo menos 80 cm Feche sempre os olhos enquanto o rosto estiver exposto à radiação! Recomenda-se que não sejam ultra- passados 12 minutos de tratamento, como duração máxima.
  • Seite 26 • Em caso de danificações do cabo ou da caixa exterior, contacte o serviço de assistência técnica da Beurer ou a loja onde comprou o aparelho, uma vez que a reparação necessita de ferramentas especiais. • As lâmpadas estão excluídas da garantia.
  • Seite 27: Dados Técnicos

    Ligação à rede AC 230 V / 50 Hz Consumo de energia IL 11: 100 W; IL 21: 150 W Dimensões (larg. x alt. x prof.) IL 11: 120 x 205 x 165 mm IL 21: 140 x 205 x 175 mm Peso IL 11: aprox.
  • Seite 28 αναρησιµπιείτε τη συσκευή, αύ αυτή έει πρώτα στεγνώσει πλύ καλά. Λάετε υπψη, τι επιτρέπεται να ρησιµπιύνται µνν πρλείς υπέρυθρης ακτινλίας τυ γνησίυ τύπυ. Συσκευή: Εεδρικς πρλέας/τύπς: Τενικά στιεία: Επεήγηση συµλων: IL 11 Infrared R95 E (100 W) 230V ~ 50 Hz Πρσή – παρακαλείσθε να διαάσετε τις δηγίες ρήσης!
  • Seite 29 • Μην τραάτε τ καλώδι τυ ις για να γάλετε τη συσκευή απ την πρία. • Σε περίπτωση λάης τυ τρδτικύ καλωδίυ και τυ περιλήµατς παρακαλείσθε να απευθύνεστε στην υπηρεσία τενικής ευπηρέτησης τυ ίκυ Beurer ή στ κατάστηµα απ’ πυ αγράσατε τη συσκευή, επειδή για την επισκευή απαιτύνται ειδικά εργαλεία.
  • Seite 30 Απρριµµατική διαείριση Παρακαλείσθε να εκτελείτε την απρριµµατική διαείριση της συσκευής σύµωνα µε τη διάταη για παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρνικές συσκευές 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Elec- tronic Equipment). Σε περίπτωση πυ έετε ερωτήσεις σν αρά την απρριµµατική διαείριση παρακαλείσθε να έρθετε σε επαή µε την αρµδια δηµτική υπηρεσία.

Diese Anleitung auch für:

Il 21

Inhaltsverzeichnis