Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL TIKKA RXP Bedienungsanleitung Seite 8

Werbung

BG
Челна лампа с няколко типа лъчев сноп, зареждаща се батерия с USB, технология
REACTIVE LIGHTING.
Номерация на елементите
(1) Сензор, (2) Бял светодиод със сходящ сноп, (2 bis) Бял светодиод с разходящ сноп, (2
ter) Червен светодиод, (3) Бутон ON/OFF, (4) Бутон вид технология, (5) Ластична лента, (6)
Зареждаща се батерия, (7) Щепсел с предпазно капаче за кабел USB A/Micro B, (8) Кабел
USB A/Micro B, (9) Електромер.
Технология REACTIVE LIGHTING
Челната лампа има режим REACTIVE LIGHTING. Формата и интензитета на лъчевия сноп се
регулират моментално и автоматично благодарение на интегриран в лампата светлинен
сензор. Технологията REACTIVE LIGHTING ви дава възможност да използвате оптимално
осветление по време на вашата дейност, при това е гарантирано, че времето за работа
ще е поне колкото избраното от вас.
Когато карате велосипед, включвайте челната лампа в режим CONSTANT LIGHTING (има
опасност да изгасне, ако е в REACTIVE LIGHTING).
Режимът BOOST е достъпен само когато челникът работи в REACTIVE LIGHTING.
Функциониране на челната лампа
Включване, изключване, превключване
Когато включите челната лампа, тя автоматично започва да работи в режим REACTIVE
lighting (освен ако не сте я изключили в режим с червено осветление, в този случай тя ще
се включи отново с червено осветление).
При преминаване от режим REACTIVE в CONSTANT, челната лампа свети винаги в MAX
AUTONOMY.
Работа в режим REACTIVE LIGHTING:
- Преминаването в от един режим в друг се известява с едно премигване на светлината.
Когато сензорът регистрира среда с достатъчно осветление, челната лампа започва
слабо да мига в продължение на две минути, след което автоматично се изключва, за да
запази капацитета на акумулаторната батерия.
- Ако челната лампа е изключена и натиснете един от бутоните, тогава се включва
червения светодиод.
- Ако изключите челната лампа, когато е в режим с червена светлина, при включване ще
се задейства отново червеното осветление.
Параметри на осветлението - време за работа
В режим CONSTANT LIGHTING челната лампа регулира светлината (през цялото време на
работа стойностите на светлината са постоянни).
В режим REACTIVE LIGHTING мощността на челната лампа се адаптира според
осветеността на околната среда като при това е гарантирано избраното време за работа.
OS by Petzl - индивидуална настройка на осветлението
Направете настройка на параметрите на осветлението в зависимост от практикуваната
дейност чрез софтуера OS by Petzl, който се изтегля безплатно от www.petzl.com/OS.
Акумулаторна батерия - зареждане
Челната лампа се продава с литиево-йонна акумулаторна батерия на Petzl. Капацитет:
1800 mAh.
Преди първата употреба трябва да я заредите докрай.
Използвайте само презареждаща се батерия ACCU TIKKA R Petzl.
По принцип акумулаторните батерии Li-Ion губят годишно 10 % от капацитета си. След
300 цикъла на заряд/разряд те все още съхраняват около 70 % от първоначалния си
капацитет.
Зареждане на батерията
Зареждайте само със зареждащо устройство, съвместимо с USB 5 V например:
- Зарядно устройство USB Petzl (с него се зарежда в стандартни контакти 110-220 V или
в автомобил).
- Компютър (трябва да е включен и активен).
- Слънчеви батерии с извод USB 5 V (препоръчително слънчеви батерии най-малко 5 W
или 1 A, заради по-краткото време на зареждане). Внимание, пазете лещата на сензора от
излагане на силно слънце, за да не се повреди сензора.
- Преносимо акумулаторно устройство.
Внимание
Зареждайте само с кабел USB. Напрежението на зареждащото устройство не трябва да
превишава 5 V. Използвайте само зарядно устройство, сертифицирано CE/UL.
Време за зареждане
Времето за зареждане е 5 часа със зарядното устройство USB Petzl, включено в
компютър. Внимание, ако в компютъра са включени едновременно няколко USB
периферни устройства, времето за зареждане може да се удължи (до 24 часа).
По време на зареждане индикаторът на електромера мига в зелено, когато приключи
зареждането свети с постоянна зелена светлина, ако свети в червено, това сигнализира
някакъв проблем.
Електромер
Електромерът свети в продължение на 10 секунди след включване и след смяна на
режима на челната лампа.
- Зелено: акумулаторът е зареден от 66 до 100 %.
- Оранжево: акумулаторът е зареден от 33 до 66 %.
- Червено: акумулаторът е зареден от 0 до 33 %.
Когато батерията работи на резерва, електромерът мига в червено.
Смяна на акумулаторната батерия
Използвайте само презареждаща се батерия ACCU TIKKA R Petzl. Използването на друг
тип зареждащи се батерии може да повреди челната лампа. Не използвайте друга
зареждаща се батерия.
Общи условия за лампите и батериите Petzl
A. Предпазни мерки за акумулаторната батерия
Внимание, акумулаторната батерия може да се повреди при неправилно използване.
- Не пускайте акумулаторната батерия във вода.
- Не изгаряйте акумулаторната батерия.
- Не чупете акумулаторната батерия - може да експлодира или да изпусне токсични
вещества.
- Ако акумулаторната батерия е повредена, не я разглобявайте и не променяйте
конструкцията й.
- Ако акумулаторната батерия е деформирана или смачкана, изхвърлете я в контейнер за
рециклиране на батерии.
B. Предпазни мерки за челната лампа
Тази челна лампа не се препоръчва за деца.
Фотобиологична безопасност за очите
Челната лампа е категоризирана в група с риск 2 (умерен риск) съгласно стандарт IEC
62471.
- Не гледайте директно в челната лампа, когато е включена.
- Лъчите, произвеждани от лампата, може да са опасни. Не насочвайте лъчевия сноп от
челната лампа към очите на човек.
- Съществува риск от отлепяне на ретината в резултат от излъчването на синя светлина
особено при децата.
Електромагнетична съвместимост
Съответства на изискванията на директива 2004/108/CE, отнасящи се до
електромагнитна съвместимост.
Когато уредът ARVA (уред за търсене на затрупани под лавина) е включен в позиция
търсене, може да се появят смущения поради близостта на лампата. В случай на
интерференция (паразитен шум) отдалечете уреда ARVA от акумулаторната батерия.
C. Почистване, изсушаване
След употреба във влажна среда извадете акумулатора от челника и изсушете бокса на
лампата като оставите открит накрайника USB. Ако челната лампа е била намокрена с
морска вода, изплакнете я обилно със сладка вода и я изсушете.
Ако челната лампа е замърсена, почистете я с влажна кърпа и я оставете да изсъхне.
Избягвайте всякакъв контакт на челната лампа с химически вещества.
D. Съхранение
Ако ще я съхранявате продължително време, заредете акумулаторната батерия (това
трябва да се прави на всеки шест месеца) и я извадете от лампата. Избягвайте пълно
разреждане на акумулаторната батерия. Съхранявайте челната лампа на сухо място, при
температура между -20° C и +45° C. Съхранявана при тези условия и без да се използва
след 12 месеца батерията ще е напълно разредена.
E. Опазване на околната среда
F. Модификации/ремонти
Забранени са извън сервизите на Petzl с изключение на подмяна на резервни части.
G. Въпроси/контакти
Гаранция Petzl
Тази челна лампа е с гаранция 3 години (отделно акумулатора е с гаранция една година
или 300 цикъла на зареждане) относно дефекти в материала или фабрични дефекти.
Гаранцията не включва: повече от 300 цикъла заряд/разряд, нормално износване,
оксидация, модификации или поправки, лошо съхранение, лошо поддържане, повреди,
дължащи се на произшествия, небрежност, употреба на продукта не по предназначение.
Отговорност
Petzl не носи отговорност за преки, косвени, случайни или от какъвто и да било характер
щети, настъпили в резултат от използуването на този продукт.
TECHNICAL NOTICE - E92 TIKKA RXP
All manuals and user guides at all-guides.com
JP
USB リチャージャブルバッテリー付マルチビームヘッ ドランプ -
REACTIVE LIGHTING (リアクティブ ライティング) テク ノロジー搭載
各部の名称
(1) センサー (2) 白色スポッ トビーム LED (2 bis) 白色ワイドビーム LED
(2 ter) 赤色 LED (3) オン ・ オフ スイッチ (4) モードスイッチ (5) 伸縮性
ヘッ ドバンド (6) リチャージャブルバッテリー (7) 保護カバー付 USB ポ
ート (8) USB A/Micro B ケーブル (9) バッテリーインジケータ
REACTIVE LIGHTING テク ノロジー
本製品は REACTIVE LIGHTING (リアクティブライティング) テク ノロジ
ーを使用しています。 ランプに内蔵されているセンサーが、 光量とビー
ムパターンを瞬時に自動で調節します。 REACTIVE LIGHTING テク ノロ
ジーは、 最短時間として設定された照射時間を確保した上で、 常に最
適な光を提供します。
本製品を自動車の往来がある公道で使用する際には、 CONSTANT
LIGHTING (コンスタントライティング) テク ノロジーで使用してください。
(REACTIVE LIGHTING テク ノロジーで使用すると、 自動車のヘッ ドライ
ト等に反応して消灯してしまう危険があります)
BOOST モードは、 REACTIVE LIGHTING テク ノロジーで点灯している時
のみ使用できます。
ランプの操作
オン ・ オフ、 切り替え
ランプをオンにすると、 最初は REACTIVE LIGHTING テク ノロジーで点
灯します。 ただし赤色モードでオフにした場合は、 次にオンにした時も
赤色モードで点灯します。
REACTIVE LIGHTING と CONSTANT LIGHTING テク ノロジーを切り替
えると、 最初は必ず MAX AUTONOMY (最長照射時間) モードで点灯
します。
REACTIVE LIGHTING テク ノロジーでは :
- 照射レベルが切り替わると、 強い光で一度点滅します。
- 周囲が十分明るいことをセンサーが感知すると、 ランプは弱い光で2
分間点滅し、 その後自動的に消灯しバッテリーの消耗を防ぎます。
- ランプがオフの状態でどちらかのスイッチを押すと、 赤色 LED が点
灯します。
- 赤色光モードでオフにすると、 次にオンにした時も赤色光モードで
点灯します。
照射性能 - 照射時間
CONSTANT LIGHTING テク ノロジーは、 光の強さを一定に保ちます (設
定された照射時間の間は同じ明るさを維持します) 。
REACTIVE LIGHTING テク ノロジーでは、 周囲の明るさに合わせて光量
が調節されます。 照射時間は状況によって変わりますが、 最短照射時
間は確保します。
OS by Petzl - ランプのカスタマイズ
照射性能は無料ソフトウェア OS by Petzl でカスタマイズすることがで
きます (www.petzl.com/OS) 。
リチャージャブルバッテリーの充電
本製品にはペツル製リチウムイオンリチャージャブルバッテリーが付
属しています。 容量 : 1800 mAh。
初回使用の前に完全に充電してください。
必ずペツル製のバッテリー ACCU TIKKA R を使用してく ださい。
リチウムイオン電池は、 1年毎に容量が約 10% ずつ低下します。 300
回充放電した後も、 初期の約 70% の容量があります。
バッテリーの充電
電源は、 USBの5V出力電源のみを使用してください。 例 :
- ペツル USB 電源アダプター (110-220V のAC電源または自動車のシ
ガーライターから充電可能です)
- パソコン (電源が入っていて、 スリープや休止が解除されている必要
があります)
- USBの5V出力端子付きのソーラーパネル (速く充電するためには、 5W
または1A以上の出力が必要です) 警告 : センサーのレンズに直射日光
が長時間当たらないようにしてください。 直射日光によりセンサーが故
障する恐れがあります。
- モバイル電源
警告
充電には USB ケーブルのみを使用してください。 CE または UL の認証
を受けた、 出力電圧5V以下のチャージャーを使用してください。
充電時間
ペツル USB 電源アダプターまたはパソコンから充電する場合の充電
時間は5時間です。 注意 : 電源のパソコンに多くのUSB機器が接続さ
れていると、 充電時間はさらに長くなります。
充電中はバッテリーインジケータが緑色で点滅します。 充電が完了する
と緑色で点灯したままになります。 バッテリーインジケータが赤色で点
灯している場合は、 不具合のサインです。
バッテリーインジケータ
バッテリーインジケータは、 スイッチのオン ・ オフ操作をした後及びモ
ードを変更した後に10秒間点灯します。
- 緑色 : 充電量 66 ~ 100%
- オレンジ色 : 充電量 33 ~ 66%
- 赤色 : 充電量 0 ~ 33%
バッテリーの残量が少なくなってサバイバルモードになると、 インジケ
ータは赤色で点滅します。
リチャージャブルバッテリーの交換
必ずペツル製のバッテリー ACCU TIKKA R を使用してください。 その
他のリチャージャブルバッテリーを使用するとランプが故障する恐れ
があります。 専用バッテリー以外のリチャージャブルバッテリーは使用
しないでください。
ペツル製ランプと電池に関する一般注意事項
A. リチャージャブルバッテリーに関する注意事項
警告 : リチャージャブルバッテリーを不適切な方法で使用すると、 故障
や破損の原因になります。
- バッテリーを水の中に入れないでください
- バッテリーを火の中に入れないでください
- 破裂したり有毒物質が漏れたりする恐れがあるので、 バッテリーを壊
さないでください
- バッテリーが故障した場合でも、 分解や改造はしないでください
- バッテリーに変形または亀裂がある場合は、 廃棄してください
B. ランプに関する注意事項
本製品はお子様にはお薦めできません。
光の危険性について
本製品は IEC 62471 規格のリスクグループ 2 ( 中危険度) に分類され
ます。
- 点灯しているランプを直視しないでください
- ランプから放射される光には目を傷める危険があります。 人間の目に
直接ランプの光を当てないようにしてください。
- 青色光による網膜傷害の危険があります (特に子供には危険です) 。
電磁環境適合性
本製品は、 電磁環境適合性に関する 2004/108/CE 指令に適合してい
ます。
警告 : 本製品の近く では、 ビーコンがレシーブモード (サーチモード) に
なっている場合にビーコンの機能が妨げられる場合があります。 ビーコ
ンから雑音が出る等の不具合があった場合、 雑音が止むまでビーコン
をヘッ ドランプから離してください。
C. ク リーニング、 乾燥
湿気の多い環境で使用した後は、 バッテリーをランプから取り外
し、 USBポートのカバーを開いた状態で乾燥させてください。 海水と接
触した場合は、 きれいな水でよくすすいで乾燥させてください。
ランプが汚れた場合は、 真水に浸した布を硬く絞って拭き取り、 その後
よく乾かしてください。
ランプが化学薬品と接触しないようにしてください。
D. 保管
長期間使用しない場合は、 バッテリーを充電し (6ヶ月毎にこの作業を
行ってください) 、 バッテリーをランプから外して保管してください。 完
全放電しないように注意してください。 気温 20℃ ~ 25℃ の湿気の少
ない場所で保管してください。 このような環境で保管しても、 使用せず
に12ヵ月経過すると放電してしまいます。
E. 環境への配慮
F. 改造、 修理
ペツルの施設外での製品の改造および修理を禁じます (パーツ交換
は除く ) 。
G. 問い合わせ
Petzl 保証
本製品は、 原材料及び製造過程における欠陥に対し、 ランプ本体は3
年、 リチャージャブルバッテリーは1年または充放電300回の保証期間
が設けられています。 ただし以下の場合は保証の対象外とします : 300
回を超える充放電、 通常の磨耗、 酸化、 改造や改変、 正しくない保管方
法、 メンテナンスの不足、 事故または過失による損傷、 不適切または誤
った使用方法による故障
責任
ペツル及びペツル総輸入販売元である株式会社アルテリアは、 製品の
使用から生じた直接的、 間接的、 偶発的結果またはその他のいかなる
損害に対し、 一切の責任を負いかねます。
E925020D (110414)
8

Werbung

loading