Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hartmann Veroval Gebrauchsanleitung

Hartmann Veroval Gebrauchsanleitung

Oberarm-blutdruckmessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Veroval:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

upper arm blood pressure monitor
FR - Tensiomètre de bras
Mode d'emploi ................................2 – 30
57 – 32 ................................. ‫تعليمات االستخدام‬
NL - Bovenarmbloeddrukmeter
Handleiding ...................................58 – 84
DE - Oberarm-Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanleitung .................... 85 – 113
Certificat de garantie/ ‫/ شهادة الضمان‬
Garantieurkunde / Garantiecertificaat ....... 115
‫ - جهاز قياس ضغط الدم من العضد‬AR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hartmann Veroval

  • Seite 85: Lieferumfang

    Pulsfrequenz. Zudem gibt es Ihnen Hinweise auf eventuelle unregelmäßige Herzschläge. Über das mitgelieferte USB-Kabel kann das Blutdruckmessgerät an einen PC angeschlossen werden. Auf dem PC können Sie die Messwerte mit der Veroval ® medi.connect Software auswerten. Wir wünschen Ihnen alles Gute für Ihre Gesundheit.
  • Seite 86 2. Wichtige Hinweise ..................89 3. Informationen zum Blutdruck ...............96 4. Vorbereitung der Messung ................97 5. Messung des Blutdrucks ................99 6. Speicherfunktion ..................104 7. Übertragung der Messwerte in Veroval medi.connect .......105 ® 8. Erklärung von Fehleranzeigen ..............106 9. Pflege des Gerätes ..................108 10.
  • Seite 87: Geräte- Und Displaybeschreibung

    Deutsch 1. Geräte- und Displaybeschreibung 19 18...
  • Seite 88 Deutsch Blutdruckmessgerät 1 Extra großes LCD-Display 2 START/STOP-Taste 3 Speichertaste Benutzer 1 4 Speichertaste Benutzer 2 5 Manschettenanschlussbuchse 6 Batteriefach 7 USB-Schnittstelle 8 Netzanschlussbuchse Manschette 9 Secure fit Manschette (a) mit Anlegeanleitung (b) 10 Grifflasche zum Anziehen der Manschette 11 Größenskala zum richtigen Einstellen der Manschette 12 Manschettenanschlussstecker 13 Manschettenschlauch 14 Unterarm-Aussparung für korrektes Anlegen und sicheren Sitz...
  • Seite 89: Wichtige Hinweise

    Deutsch 2. Wichtige Hinweise Zeichenerklärung Beachtung der Bedienungsanleitung Bitte beachten Geschützt gegen Fremdkörper ≥ 12,5 mm und gegen senkrech- tes Tropfwasser Temperaturbegrenzung Luftfeuchte, Begrenzung Schutz gegen elektrischen Schlag Verpackung umweltgerecht entsorgen Verpackung umweltgerecht entsorgen Verpackung umweltgerecht entsorgen Symbol zur Kennzeichnung von Elektro- und Elektronikgeräten Kennzeichnung nach Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte Gleichstrom Hersteller...
  • Seite 90 Deutsch Wichtige Hinweise zur Anwendung Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zur Blutdruckmessung am mensch- lichen Oberarm. Legen Sie die Manschette nicht an anderen Stellen des Körpers an. Nur die mitgelieferte oder originale Ersatz-Manschette verwenden. Ansonsten werden falsche Messwerte ermittelt. Verwenden Sie das Gerät nur bei Personen mit dem für das Gerät angege- benen Umfangbereich des Oberarmes.
  • Seite 91 Deutsch Während des Aufpumpens kann es zu einer Funktionsbeeinträchtigung des betroffenen Armes kommen. Wenn Sie die Messung bei einer anderen Person durchführen, achten Sie bitte darauf, dass die Verwendung des Blutdruckmessgerätes nicht zu einer anhaltenden Beeinträchtigung der Blutzirkulation führt. Zu häufige Messungen innerhalb eines kurzen Zeitraums sowie anhal- tender Manschettendruck können die Blutzirkulation unterbrechen und Verletzungen verursachen.
  • Seite 92 Deutsch Halten Sie Rücksprache mit Ihrem Arzt, bevor Sie eine Blutdruckselbstmessung vornehmen, falls Sie … schwanger sind. Der Blutdruck kann sich während der Schwangerschaft ver- ändern. Im Falle eines erhöhten Blutdrucks ist die regelmäßige Kontrolle besonders wichtig, da sich die erhöhten Blutdruckwerte unter Umständen auf die Entwicklung des Fötus auswirken können.
  • Seite 93: Stromversorgung (Batterien, Netzgerät)

    Deutsch Ein unregelmäßiger Herzschlag liegt vor, wenn der Herzrhythmus um mehr als 25 % vom mittleren Herzrhythmus abweicht. Die Kontraktion des Herzmuskels wird durch elektrische Signale angeregt. Liegt eine Störung dieser elektrischen Signale vor, spricht man von Arrhythmie. Körperliche Veranlagungen, Stress, Altern, Mangel an Schlaf, Erschöpfung, etc. können dies hervorrufen.
  • Seite 94 Deutsch Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme. Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern. Sicherheitshinweise zum Gerät Dieses Blutdruckmessgerät ist nicht wasserdicht! Dieses Blutdruckmessgerät besteht aus hochwertigen elektronischen Präzisionsteilen. Die Genauigkeit der Messwerte und Lebensdauer des Gerätes hängt vom sorgfältigen Umgang ab. Schützen Sie das Gerät vor starken Erschütterungen, Schlägen oder Vibrationen und lassen Sie es nicht auf den Boden fallen.
  • Seite 95 Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gerätes führen. Hinweise für die messtechnische Kontrolle Jedes Veroval Gerät wurde von HARTMANN sorgfältig auf Messgenauigkeit ® geprüft und im Hinblick auf eine lange Lebensdauer entwickelt. Eine messtech- nische Überprüfung empfehlen wir im Abstand von 2 Jahren für professionell genutzte Geräte, die z.
  • Seite 96: Informationen Zum Blutdruck

    “ und „ “ angezeigt. Eine Prüfanweisung zur messtechnischen Kontrolle wird den zuständigen Behörden und autorisierten Wartungsdiensten gerne auf Anfrage von HARTMANN zur Verfügung gestellt. Hinweise zur Entsorgung Im Interesse des Umweltschutzes dürfen verbrauchte Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte beachten Sie die jeweils gültigen Entsorgungsvorschriften, oder nutzen Sie öffentliche Sammelstellen.
  • Seite 97: Vorbereitung Der Messung

    Veroval medi.connect Software können Sie Ihre Werte ganz einfach per ® E-Mail oder Ausdruck mit Ihrem Arzt teilen – siehe Kapitel 7 Übertragung der Messwerte in Veroval medi.connect). Er wird dann die geeigneten ® Maßnahmen ergreifen. 4. Vorbereitung der Messung Einlegen/Wechsel der Batterien Öffnen Sie die Batterieabdeckung auf der Geräteunterseite...
  • Seite 98: Einstellung Uhrzeit Und Datum

    Deutsch Wenn das Symbol Batteriewechsel dauerhaft erscheint, ist keine Messung mehr möglich und Sie müssen alle Batterien erneuern. Einstellung Uhrzeit und Datum Stellen Sie Datum und Uhrzeit unbedingt korrekt ein. Nur so können Sie Ihre Messwerte korrekt mit Datum und Uhrzeit speichern und später abrufen. Um in den Einstellungsmodus zu gelangen, setzen Sie die Batterien neu ein oder halten Sie die START/STOP-Taste für 5 Sekunden gedrückt.
  • Seite 99: Messung Des Blutdrucks

    7. Zwischen zwei 8. Messwerte immer Messungen mindestens mit Datum und 1 min eine Minute warten, Uhrzeit sowie mit damit die Gefäße für den eingenommenen eine neue Messung Medikamenten doku- vom Druck entlastet mentieren, bequem sind. und einfach mit Veroval medi.connect. ®...
  • Seite 100: Anlegen Der Manschette

    Deutsch 9. Regelmäßig mes- 10. Immer zur gleichen sen. Auch wenn sich Zeit messen. Da der Ihre Werte verbessert Mensch täglich ca. haben, sollten Sie diese 100.000 verschiedene weiterhin zur Kontrolle Blutdruckwerte hat, selbst überprüfen. haben Einzelmessungen keine Aussagekraft. Nur regelmäßige Messungen zu gleichen Tageszeiten über einen längeren Zeitraum hin-...
  • Seite 101: Durchführung Der Messung

    Pfeil muss auf einen Bereich innerhalb der Größenskala zeigen. Ist er außerhalb der Skala, kann ein richtiges Messergebnis nicht mehr gewähr- leistet werden. Dieses innovative Veroval Gerät mit der Comfort Air Technologie sorgt ® für ein angenehmes Messen. Bei der ersten Messung wird auf 190 mmHg aufgepumpt.
  • Seite 102 Deutsch Bitte warten Sie mindestens eine Minute zwischen zwei Messungen. Starten Sie eine Messung erst nach dem Anlegen der Manschette. Drücken Sie die START/STOP-Taste . Das Erscheinen aller Displaysegmente, gefolgt von Uhrzeit und Datum, zeigt an, dass sich das Gerät automatisch überprüft und messbereit ist.
  • Seite 103 Deutsch Nach dem Ende der Messung erscheinen im Display gleichzeitig der systolische und diastolische Blutdruckwert, sowie darunter die Pulsfrequenz (siehe Abb.). Abb. Neben den Messwerten erscheinen die Uhrzeit, das Datum, der zugehörige Benutzerspeicher - oder sowie die zugehörige Speichernummer (z. B. ).
  • Seite 104: Speicherfunktion

    Deutsch 6. Speicherfunktion Benutzerspeicher Das Veroval Oberarm-Blutdruckmessgerät speichert bis zu 100 Messungen je ® Benutzerspeicher. Sind alle Speicherplätze belegt, wird jeweils der älteste Wert gelöscht. Der Speicherabruf erfolgt durch Drücken der - oder -Taste im ausgeschal- teten Zustand. Für die Speicherwerte des ersten Benutzerspeichers drücken Sie -Taste, für den zweiten Benutzerspeicher die...
  • Seite 105: Übertragung Der Messwerte In Veroval ® Medi.connect

    ® herunter. Geeignet ist jeder PC mit einem der Betriebssysteme Windows 7, 8 oder 10 – solange von Microsoft offiziell unterstützt. Starten Sie das Programm und verbinden Sie das Veroval Oberarmmessgerät ® über das beigefügte USB-Kabel mit Ihrem PC. Folgen Sie dann den Hinweisen der Veroval medi.connect Software.
  • Seite 106: Erklärung Von Fehleranzeigen

    Deutsch Starten Sie die Datenübertragung in der PC-Software „medi.connect“. Während der Datenübertragung wird im Display eine Animation angezeigt. Eine erfolgreiche Datenübertragung wird wie in Abb 1. auf dem Display des Blutdruckmessgerätes dargestellt. Abb. 1 Bei einer nicht erfolgreichen Datenübertragung wird die Fehlermeldung wie in Abb.
  • Seite 107 Buchse und Anschlussbuchse überprü- am Gerät. fen. Falscher Manschettentyp Überprüfen Sie, ob ausschließ- angeschlossen. lich die zugelassene Veroval ® Manschette und der zugehörige Stecker verwendet wurden. Der Puls konnte nicht Überprüfen Sie das korrekte korrekt erfasst werden.
  • Seite 108: Pflege Des Gerätes

    Deutsch Aufgetretener Mögliche Ursachen Behebung Fehler Es liegt ein Wenden Sie sich bei die- Systemfehler vor. ser Fehlermeldung an den Kundenservice. Die Batterien sind fast Tauschen Sie die Batterien verbraucht. aus. Nicht plausible Nicht plausible Bitte beachten Sie die Messwerte Messwerte treten oft- 10 goldenen Regeln der mals auf, wenn das...
  • Seite 109: Zubehör

    Das Kaufdatum ist durch die ordnungsgemäß ausgefüllte und abgestem- pelte Garantieurkunde oder die Kaufquittung nachzuweisen. Innerhalb der Garantiezeit leistet HARTMANN kostenlosen Ersatz für sämtliche Material- und Fertigungsfehler am Gerät bzw. setzt dieses wieder instand. Eine Verlängerung der Garantiezeit entsteht dadurch nicht.
  • Seite 110: Kontaktdaten Bei Kundenfragen

    Deutsch 12. Kontaktdaten bei Kundenfragen DE PAUL HARTMANN AG Service Center Diagnostic Friedrich-Penseler-Str. 17 21337 Lüneburg 0800-400 400 9 (gebührenfrei innerhalb Deutschlands) Mo.-Fr. von 8.00 bis 16.30 Uhr NL PAUL HARTMANN B.V. Postbus 26 6500 AA Nijmegen www.veroval.nl N.V. PAUL HARTMANN S.A.
  • Seite 111: Technische Daten

    Korotkoff-Validierungsmethode: Phase I (SYS), Phase V (DIA) Betriebsart: Dauerbetrieb Nennspannung: DC 6V Energieversorgung: 4 x 1,5V Alkali-Mangan-Mignon (AA/LR06)- Batterien oder optional Veroval Netzgerät ® Zu erwartende Lebensdauer: 20.000 Messungen Batteriekapazität: ca. 1.000 Messungen Schutz gegen elektrischen Intern mit Strom versorgtes ME-Gerät (bei ausschließlicher Verwendung von Batterien);...
  • Seite 112: Netzteil

    14. Netzteil Modell Nr. LXCP12-006060BEH Eingang 100 – 240V~, 50 – 60Hz, 0.5A max Ausgang 6V DC, 600mA, nur in Verbindung mit dem Veroval ® Oberarm-Blutdruckmessgerät Hersteller Globalcare Medical Technology Co., Ltd. Schutz Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und verfügt über eine primärseitige Sicherung, die das Gerät im...
  • Seite 113 Teilen, die unter Strom stehen bzw. stehen können (Finger, Nadel, Prüfhaken). Der Anwender darf nicht gleichzeitig den Patienten und den Ausgangsstecker des AC/DC-Netzteils berühren. Gesetzliche Anforderungen und Richtlinien Das Veroval Oberarm-Blutdruckmessgerät entspricht den europäischen ® Vorschriften, die der Medizinprodukterichtlinie 93/42/EWG zugrunde liegen, und trägt das CE-Zeichen.
  • Seite 115 Certificat de garantie ‫شهادة الضمان‬ Garantieovereenkomst Tensiomètre de bras Garantieurkunde ‫جهاز قياس ضغط الدم بالجزء العلوي من الذراع‬ Bovenarmbloeddrukmeter Oberarm-Blutdruckmessgerät Date d’achat · ‫ · تاريخ الرشاء‬Aankoopdatum · Kaufdatum Numéro de série (voir le compartiment à piles) )‫الرقم التسلسلي (انظر صندوق البطارية‬ Serienummer (zie batterijvak) Seriennummer (siehe Batteriefach) Raison de la réclamation ·...

Inhaltsverzeichnis