Herunterladen Diese Seite drucken
Hartmann Veroval Gebrauchsanleitung

Hartmann Veroval Gebrauchsanleitung

Handgelenk-blutdruckmessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Veroval:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

wrist blood pressure monitor
758.479_Veroval_Handgelenk-BPM_DE_IT_FR_LB1.indd 1
758.479_Veroval_Handgelenk-BPM_DE_IT_FR_LB1.indd 1
DE - Handgelenk-Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanleitung ...............................................2 - 29
Istruzioni per l'uso ...............................................30 - 55
Mode d'emploi .....................................................56 - 82
Certificat de garantie ........................................................ 83
26.03.20 08:31
26.03.20 08:31
loading

Inhaltszusammenfassung für Hartmann Veroval

  • Seite 1 wrist blood pressure monitor DE - Handgelenk-Blutdruckmessgerät Gebrauchsanleitung ..........2 - 29 IT - Misuratore di pressione arteriosa da polso Istruzioni per l‘uso ..........30 - 55 FR - Tensiomètre de poignet Mode d‘emploi .............56 - 82 Garantieurkunde / Certificato di garanzia / Certificat de garantie ............
  • Seite 2: Lieferumfang

    Anwendung sorgfältig durch, denn eine kor- wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines rekte Blutdruckmessung ist nur bei richtiger Blutdruckmessgerätes aus dem Hause HARTMANN entschieden Handhabung des Gerätes möglich. Diese Anleitung haben. Das Veroval Handgelenk-Blutdruckmessgerät ist ein ®...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2. Wichtige Hinweise ..............5 3. Informationen zum Blutdruck ..........13 4. Vorbereitung der Messung ............15 5. Messung des Blutdrucks ............17 6. Speicherfunktion ..............22 7. Übertragung der Messwerte in Veroval medi.connect ..24 ® 8. Erklärung von Fehleranzeigen ..........25 9. Pflege des Gerätes ..............26 10.
  • Seite 4: Geräte- Und Displaybeschreibung

    Deutsch 1. Geräte- und Displaybeschreibung 758.479_Veroval_Handgelenk-BPM_DE_IT_FR_LB1.indd 4 758.479_Veroval_Handgelenk-BPM_DE_IT_FR_LB1.indd 4 26.03.20 08:31 26.03.20 08:31...
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Deutsch 2. Wichtige Hinweise Blutdruckmessgerät 1 Extra großes LCD-Display Zeichenerklärung 2 START/STOP-Taste 3 Speichertaste Benutzer 1 Beachtung der Bedienungsanleitung 4 Speichertaste Benutzer 2 5 Positionskontrolle 6 Handgelenksmanschette Bitte beachten 7 Batteriefach 8 USB-Schnittstelle Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser > 12,5 mm. IP22 Schutz gegen tropfendes Wasser mit bis zu 15°...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise Zur Anwendung

    Deutsch Symbol zur Kennzeichnung von Elektro- und Seriennummer Elektronikgeräten Wichtige Hinweise zur Anwendung Medizinprodukt Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zur Blutdruckmessung Gleichstrom am menschlichen Handgelenk. Legen Sie die Manschette nicht CE-Kennzeichnung gemäß europäischer an anderen Stellen des Körpers an. Medizinprodukte-Bestimmungen Verwenden Sie das Gerät nur bei Personen mit dem für das Gerät angegebenen Umfangbereich des Handgelenks.
  • Seite 7: Wichtige Hinweise Zur Selbstmessung

    Deutsch Bitte beachten Sie, dass der Druckaufbau der Manschette zu einer temporären Störung von gleichzeitig am selben Arm ver- Wichtige Hinweise zur Selbstmessung wendeten medizinischen Geräten führen kann. Schon geringe Veränderungen innerer und äußerer Faktoren Das Blutdruckmessgerät nicht im Zusammenhang mit einem (z.
  • Seite 8 Deutsch an schweren Herzrhythmusstörungen oder Arrhythmien leiden. Halten Sie Rücksprache mit Ihrem Arzt, bevor Aufgrund der oszillometrischen Messmethode kann es in eini- Sie eine Blutdruckselbstmessung vornehmen, gen Fällen passieren, dass falsche Messwerte ermittelt werden falls Sie … oder kein Messergebnis zustande kommt. schwanger sind.
  • Seite 9: Stromversorgung (Batterien)

    Deutsch Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln. Ein unregelmäßiger Herzschlag liegt vor, wenn Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, sollten die Batterien der Herzrhythmus um mehr als 25 % vom mitt- herausgenommen werden, um ein mögliches Auslaufen zu leren Herzrhythmus abweicht. Die Kontraktion vermeiden.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Zum Gerät

    Deutsch Beachten Sie bitte die Lager- und Betriebsbedingungen in Kapitel 12 Technische Daten. Eine Lagerung oder Sicherheitshinweise zum Gerät Benutzung außerhalb der festgelegten Temperatur- und Dieses Blutdruckmessgerät ist nicht wasserdicht! Luftfeuchtebereiche kann die Messgenauigkeit sowie die Funktion des Gerätes beeinflussen. Dieses Blutdruckmessgerät besteht aus hochwertigen elektro- nischen Präzisionsteilen.
  • Seite 11 Drücken Sie kurz die START/STOP-Taste. Im Display wird „000“ und „0“ angezeigt. Eine Prüfanweisung zur mess- technischen Kontrolle wird den zuständigen Behörden und auto- Hinweise für die messtechnische Kontrolle risierten Wartungsdiensten gerne auf Anfrage von HARTMANN Jedes Veroval ® Gerät wurde von HARTMANN sorgfältig auf zur Verfügung gestellt.
  • Seite 12 Deutsch Hinweise zur Entsorgung Im Interesse des Umweltschutzes dürfen verbrauchte Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte beachten Sie die jeweils gültigen Entsorgungsvorschriften oder nutzen Sie öffentliche Sammelstellen. Dieses Produkt unterliegt der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ist entsprechend gekennzeichnet. Entsorgen Sie elektronische Geräte nie mit dem Haushaltsabfall.
  • Seite 13: Informationen Zum Blutdruck

    Deutsch 3. Informationen zum Blutdruck Zur besseren Beurteilung der Ergebnisse befindet sich auf der Um Ihren Blutdruck zu ermitteln, müssen zwei Werte gemessen linken Seite des Veroval ® Handgelenk-Blutdruckmessgerätes ein werden: farbiges Ampelsystem als direkter Ergebnis-Indikator, anhand Der systolische (obere) Blutdruck: Er entsteht, wenn das Herz dessen sich der gemessene Wert leichter kategorisieren lässt.
  • Seite 14 Um sicherzugehen, dass es sich bei Hypotonie bzw. den oder Ausdruck mit Ihrem Arzt teilen – siehe Kapitel entsprechenden Symptomen nicht um Begleiterscheinungen 7 Übertragung der Messwerte in Veroval medi. ® ernsthafter Erkrankungen handelt, sollte im Zweifel ein Arzt connect).
  • Seite 15: Vorbereitung Der Messung

    Deutsch 4. Vorbereitung der Messung Einstellung Uhrzeit und Datum Stellen Sie Datum und Uhrzeit unbedingt korrekt ein. Nur Einlegen/Wechsel der Batterien so können Sie Ihre Messwerte korrekt mit Datum und Uhrzeit speichern und später abrufen. Um in den Einstellungsmodus zu gelangen, setzen Sie die Batterien neu ein oder halten Sie die START/STOP-Taste für 5 Sekunden gedrückt.
  • Seite 16 Deutsch Datum Im Display blinken nacheinander die Jahreszahl (a), der Monat (b) und der Tag (c). • Wählen Sie je nach Anzeige mit den Speichertasten die Jahreszahl, den Monat bzw. den Tag und bestätigen Sie jeweils mit der START/STOP-Taste Wenn als Stundenformat 12h ein- gestellt ist, steht die Monats- vor der Tagesanzeige.
  • Seite 17: Messung Des Blutdrucks

    Deutsch 5. Messung des Blutdrucks Die 10 goldenen Regeln für die Blutdruckmessung Beim Blutdruckmessen spielen viele Faktoren eine Rolle. Diese zehn allgemeinen Regeln helfen Ihnen, die Messung korrekt durchzufüh- ren. 1. Vor der Messung ca. 5 Minuten Ruhe 2. Kein Nikotin und keinen Kaffee bis zu halten.
  • Seite 18 Uhrzeit sowie mit den eingenom- für eine neue Messung vom Druck menen Medikamenten dokumentie- 1 min entlastet sind. ren, bequem und einfach mit Veroval ® medi.connect. 9. Regelmäßig messen. Auch wenn sich 10. Immer zur gleichen Zeit messen. Da Ihre Werte verbessert haben, sollten der Mensch täglich ca.
  • Seite 19: Anlegen Des Blutdruckmessgerätes

    Veroval ® Oberarmblutdruckmessgerät zu empfehlen, da andernfalls keine genauen Blutdruckmesswerte ermittelt werden können. Dieses innovative Veroval Gerät mit der Comfort Air ® Technologie sorgt für ein angenehmes Messen. Bei der ersten Messung wird auf 190 mmHg aufgepumt. Für nachfolgende Messungen wird der Aufpumpdruck indivi-...
  • Seite 20 Deutsch Wir empfehlen, den Blutdruck im Sitzen zu messen, wobei Ihr Starten Sie eine Messung erst nach dem Anlegen des Gerätes. Rücken durch die Lehne des Stuhls gestützt werden sollte. Drücken Sie die START/STOP-Taste . Das Erscheinen aller Stellen Sie beide Füße flach auf den Boden nebeneinander. Displaysegmente, gefolgt von Uhrzeit und Datum, zeigt an, Die Beine sollten nicht überkreuzt sein.
  • Seite 21 Deutsch Nach ca. 0,5 Sekunden wird die Manschette automatisch Nach dem Ende der Messung erscheinen im Display gleichzei- aufgepumpt. Sollte dieser Aufpumpdruck nicht ausreichen tig der systolische und diastolische Blutdruckwert sowie darun- oder wird die Messung gestört, pumpt das Gerät in Schritten ter die Pulsfrequenz (siehe Abb.1).
  • Seite 22: Speicherfunktion

    Ihnen, Ihren Herzrhythmus von Ihrem Arzt über- prüfen zu lassen. Abb. 1 6. Speicherfunktion Benutzerspeicher Das Veroval Handgelenk-Blutdruckmessgerät speichert bis zu ® 100 Messungen je Benutzerspeicher. Sind alle Speicherplätze belegt, wird jeweils der älteste Wert gelöscht. 758.479_Veroval_Handgelenk-BPM_DE_IT_FR_LB1.indd 22 758.479_Veroval_Handgelenk-BPM_DE_IT_FR_LB1.indd 22...
  • Seite 23: Einzelmesswerte

    Deutsch Durch erneutes Drücken der -Taste (bzw. -Taste, wenn Sie sich im Benutzerspeicher 2 befinden) Wenn ein unregelmäßiger Herzschlag bei einer Messung erscheinen die Durchschnittswerte festgestellt wurde, so wird diese Information auch aller morgendlichen Messungen gespeichert und beim Abrufen des Messwertes im „AM“...
  • Seite 24: Übertragung Der Messwerte In Veroval ® Medi.connect

    Betriebssysteme Windows 7, 8 oder 10 – solange Blutdruckmessgerätes angezeigt. von Microsoft offiziell unterstützt. Starten Sie das Programm und verbinden Sie das Veroval ® Handgelenk-Blutdruckmessgerät über das beigefügte USB- Kabel mit Ihrem PC. Folgen Sie dann den Hinweisen der Veroval medi.connect Software.
  • Seite 25: Erklärung Von Fehleranzeigen

    Deutsch 8. Erklärung von Fehleranzeigen Aufgetretener Fehler Mögliche Ursachen Behebung Gerät lässt sich nicht Batterien fehlen, sind falsch eingelegt oder leer. Batterien kontrollieren, gegebenenfalls zwei glei- einschalten che, neue Batterien einlegen. Messignale konnten nicht bzw. nicht richtig erkannt Überprüfen Sie den korrekten Sitz der Manschette. werden.
  • Seite 26: Pflege Des Gerätes

    Manschette darf nicht vollständig in Wasser getaucht werden. Kaufquittung nachzuweisen. Es wird empfohlen, insbesondere bei Verwendung durch meh- Innerhalb der Garantiezeit leistet HARTMANN kostenlosen rere Benutzer, die Manschette regelmäßig bzw. nach jedem Ersatz für sämtliche Material- und Fertigungsfehler am Gerät Gebrauch zu reinigen und zu desinfizieren, um Infektionen bzw.
  • Seite 27: Kontaktdaten Bei Kundenfragen

    11. Kontaktdaten bei Kundenfragen Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder PAUL HARTMANN AG unbefugte Eingriffe entstanden sind, werden von der Service Center Diagnostic Garantieleistung nicht erfasst. Von der Garantieleistung ausge- Friedrich-Penseler-Str.
  • Seite 28: Technische Daten

    Deutsch 12. Technische Daten Betriebsart: Dauerbetrieb Modell: Veroval ® wrist blood pressure monitor Nennspannung: DC 3V Typ: BPM25 Energieversorgung: 2 x 1,5V Alkali-Mangan-Mignon (AAA/ LR03)-Batterien Messverfahren: oszillometrisch Zu erwartende 10.000 Messungen Anzeigebereich: 0 – 300 mmHg Lebensdauer: Messbereich: Systole (SYS): 50 – 280 mmHg Batteriekapazität:...
  • Seite 29: Gesetzliche Anforderungen Und Richtlinien

    Gerät durch ESH (European Society of Hypertension) nach dem ESH-IP2 Protokoll validiert. Computer- Mit Hilfe des USB-Kabels und der schnittstelle zum PC: Veroval medi.connect Software ist ® das Auslesen des Messwertspeichers und die graphische Darstellung der Messwerte am PC möglich.
  • Seite 83: Fr - Tensiomètre De Poignet

    Garantieurkunde Certificato di garanzia Certificat de garantie Handgelenk-Blutdruckmessgerät Misuratore di pressione arteriosa da polso Tensiomètre de poignet Kaufdatum · Data di acquisto · Date d’achat Seriennummer (siehe Batteriefach) · Numero di serie (vedere vano porta batterie) · Numéro de série (voir compartiment à piles) Reklamationsgrund ·...
  • Seite 84 Date of revision: 2020-02-20 Version 3 AViTA Corporation 9F, No. 78, Sec.1, Kwang-Fu Rd. San-Chung District 24158 New Taipei City Taiwan Medical Device Safety Service GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany 758.479_Veroval_Handgelenk-BPM_DE_IT_FR_LB1.indd 84 758.479_Veroval_Handgelenk-BPM_DE_IT_FR_LB1.indd 84 26.03.20 08:31 26.03.20 08:31...