Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha YZF-R1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YZF-R1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
YZF-R1
1KB-28199-G1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha YZF-R1

  • Seite 1 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG YZF-R1 1KB-28199-G1...
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Adresse: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, dass das Produkt:...
  • Seite 3 Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser YZF-R1 nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedie- nungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch, wie Sie sich und ggf.
  • Seite 4 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10133 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Be- folgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 5 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10200 YZF-R1 BEDIENUNGSANLEITUNG ©2012 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, Juni 2012 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbrei- tung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Gedruckt in Japan.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..1-1 Rückspiegel ........3-31 Kühlflüssigkeit ......6-14 Teleskopgabel einstellen ....3-31 Luftfiltereinsatz ......6-18 BESCHREIBUNG ......2-1 Federbein einstellen ..... 3-33 Leerlaufdrehzahl prüfen ....6-18 Linke Seitenansicht ......2-1 Spanngurt-Halterungen ....3-35 Spiel des Gasdrehgriffs prüfen ..6-18 Rechte Seitenansicht.......2-2 Seitenständer .......
  • Seite 7 INHALT Schwingen-Drehpunkte schmieren .........6-30 Teleskopgabel prüfen ....6-30 Lenkung prüfen ......6-31 Radlager prüfen ......6-31 Batterie .........6-31 Sicherungen wechseln ....6-33 Scheinwerferlampe auswechseln ......6-34 Rücklicht/Bremslicht .....6-35 Blinkerlampe auswechseln ...6-36 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln ......6-36 Standlicht ........6-37 Motorrad aufbocken .....6-37 Fehlersuche ........6-38 Fehlersuchdiagramme ....6-39 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS ........7-1 Vorsicht bei Mattfarben ....7-1 Pflege ..........7-1...
  • Seite 8: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU1028A ningsstunden nehmen. Wenden Sie • Wenn Sie sich einer Kreuzung nä- sich an einen autorisierten Motorrad- hern, oder wenn Sie sie überque- händler, um Ausbildungskurse in Ihrer ren, besondere Vorsicht walten las- Seien Sie ein verantwortungsbewusster Nähe zu finden. sen, da Motorradunfälle an Halter Kreuzungen am häufigsten auftre-...
  • Seite 9 SICHERHEITSINFORMATIONEN ● ● • Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und Die Haltung des Fahrers und Mitfah- Tragen Sie ein Visier oder eine Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer rers ist für eine gute Kontrolle wichtig. Schutzbrille. Kommt Wind in Ihre un- Grenzen fahren, kann dies dazu •...
  • Seite 10 SICHERHEITSINFORMATIONEN ● ● sacht zunächst Kopfschmerzen, Schwin- Lassen Sie den Motor im Freien nicht Das Gewicht von Gepäck und Zube- delgefühl, Benommenheit, Übelkeit, Ver- an Stellen laufen, von wo aus die Ab- hör sollte so niedrig und nahe wie wirrtheit und führt schließlich zum Tod. gase durch Öffnungen wie Fenster möglich am Motorrad gehalten wer- Kohlenmonoxid ist ein farbloses, geruch-...
  • Seite 11 Stabilität des Motorrads Modifikation von Yamaha-Fahrzeugen an. sind selbst verantwortlich für Verletzungen, aufgrund aerodynamischer Auswir- Yamaha ist außerstande, die für diesen Zu- die mit Änderungen an Ihrem Fahrzeug in kungen ernsthaft beeinträchtigen. behörmarkt hergestellten Produkte zu tes- Verbindung stehen.
  • Seite 12 SICHERHEITSINFORMATIONEN ● und kann die Kontrolle über das Kontrollieren, dass der Kraftstoffhahn Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb (falls vorhanden) in Stellung “OFF” werden solche Zubehörteile nicht steht und dass kein Kraftstoff austritt. ● empfohlen. Das Vorderrad auf dem Anhänger ● Beim Anbringen elektrischer Zubehör- oder der Ladefläche des LKWs genau teile mit großer Umsicht vorgehen.
  • Seite 13: Beschreibung

    BESCHREIBUNG GAU10410 Linke Seitenansicht 4,5,6 12 11 1. Federvorspannungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 3-31) 8. Einstellschraube der Federbein-Druckstufendämpfung (für langsame Druckstufendämpfung) (Seite 3-33) 2. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 3-31) 9. Federvorspannungs-Einstellschraube des Federbeins (Seite 3-33) 3. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter (Seite 6-14) 10.Einstellschraube der Federbein-Zugstufendämpfung (Seite 3-33) 4.
  • Seite 14: Rechte Seitenansicht

    BESCHREIBUNG GAU10420 Rechte Seitenansicht 1,2,3 4 1. Ablagefach (Seite 3-30) 9. Kühlerverschlussdeckel (Seite 6-14) 2. Spanngurt-Halterung (Seite 3-35) 10.Motoröl-Einfüllschraubverschluss (Seite 6-12) 3. Helmhalterung (Seite 3-29) 11.Prüffenster für den Motorölstand (Seite 6-12) 4. Sitzbankschloss (Seite 3-28) 12.Hinterrad-Bremslichtschalter (Seite 6-23) 5. Batterie (Seite 6-31) 13.Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter hinten (Seite 6-24) 6.
  • Seite 15: Bedienungselemente Und Instrumente

    BESCHREIBUNG GAU10430 Bedienungselemente und Instrumente 1. Kupplungshebel (Seite 3-21) 9. Handbremshebel (Seite 3-21) 2. Linke Lenkerschalter (Seite 3-19) 3. Zündschloss/Lenkschloss (Seite 3-3) 4. Multifunktionsmesser-Einheit (Seite 3-9) 5. Warnblinkschalter (Seite 3-20) 6. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter vorn (Seite 6-24) 7. Rechte Lenkerschalter (Seite 3-19) 8.
  • Seite 16: Armaturen, Bedienungselemente Und Deren Funktion

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU47632 Modus “STD” GAU10977 D-Modus (Antriebsmodus) System der Wegfahrsperre Der Modus “STD” ist für verschiedene Fahr- D-Modus ist ein elektronisch geregeltes bedingungen geeignet. System zur Optimierung der Motorleistung. In diesem Modus kann der Fahrer sowohl Es bietet drei Antriebsmodi (“STD”, “A”...
  • Seite 17 Zündschloss fern hal- das Fahrzeug und alle drei Schlüssel zu ei- der programmierten Standard- ten, da diese Signalstörungen ver- ner Yamaha-Fachwerkstatt zu bringen, um schlüssel zum Fahren zu verwen- ursachen können. sie dort programmieren zu lassen. Den den und den Hauptschlüssel an ei- Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum...
  • Seite 18: Zünd-/Lenkschloss

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10472 GAU10550 GAU10684 Zünd-/Lenkschloss LOCK (Schloss) Alle elektrischen Stromkreise werden mit Der Lenker ist verriegelt und alle elektri- Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, schen Systeme sind ausgeschaltet. Der Rücklicht, Kennzeichenleuchte und Stand- Schlüssel lässt sich in dieser Position abzie- lichter vorn leuchten auf, und der Motor hen.
  • Seite 19: Kontroll- Und Warnleuchten

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Lenker entriegeln GCA11020 GAU49392 Kontroll- und Warnleuchten ACHTUNG Die Parkposition nicht über einen länge- ren Zeitraum verwenden, andernfalls könnte sich die Batterie entladen. 1. Drücken. 1. Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte 2. Abbiegen. 2. Motorstörungs-Warnleuchte “ ” Den Schlüssel hineindrücken, gedrückt hal- 3.
  • Seite 20 2.5 Sekunden schaltetem Fernlicht. leuchte blinkt acht Mal auf und bleibt dann lang ausgehen. In diesem Fall das 3.0 Sekunden lang aus. In diesem Fall das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- GAU11254 Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt Ölstand-Warnleuchte “ ”...
  • Seite 21 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GCA10021 ACHTUNG Den Motor bei Überhitzung nicht weiter laufen lassen. HINWEIS ● Bei Fahrzeugen mit Kühlerlüfter schal- tet sich der (die) Kühlerlüfter je nach Kühlflüssigkeitstemperatur im Kühler automatisch ein oder aus. ● Bei Überhitzung des Motors, siehe Seite 6-40 für weitere Anweisungen.
  • Seite 22 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Anzeige Bedingungen Verfahrensweise Unter 39 °C Die Meldung “Lo” wird ange- OK. Weiterfahren. (Unter 103 °F) zeigt. 40–116 °C Kühlflüssigkeitstemperatur OK. Weiterfahren. (104–242 °F) wird angezeigt. Das Fahrzeug anhalten und im Leerlauf Kühlflüssigkeitstemperatur laufen lassen, bis die Kühlflüssigkeits- Über 117 °C blinkt.
  • Seite 23 Motor überwacht, ein Problem detektiert sen. wird. Lassen Sie in diesem Fall die Strom- Wenn das Traktionskontrollsystem auf ei- GAU11574 kreis-Prüfeinrichtung von einer Yamaha- Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte nen anderen “TCS”-Modus als “OFF” ein- Fachwerkstatt überprüfen. (Beschreibung Diese Anzeigeleuchte kann für die ge- gestellt ist und das Traktionskontrollsystem der Stromkreis-Prüfeinrichtung siehe Seite...
  • Seite 24: Multifunktionsmesser-Einheit

    Leuchtet die Anzeigeleuchte nicht auf, die Unfallgefahr erhöhen. wenn der Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal- Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- tet: statt kontrollieren lassen. ● 1. Rückstellknopf “RESET” eine Geschwindigkeitsanzeige Wenn der Zündschlüssel auf “OFF”...
  • Seite 25 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ● eine Kraftstoffverbrauchs-Anzeige Drehzahlmesser Uhr- und Stoppuhranzeige (momentaner und durchschnittlicher Verbrauchswert) ● eine Modus-Anzeige des Traktions- kontrollsystems (das den gewählten Modus des Traktionskontrollsystems anzeigt) ● eine Stromkreis-Prüfeinrichtung ● einen Kontrollmodus für die Hellig- keitsanzeige und Schaltzeitpunkt-An- zeigeleuchte 1.
  • Seite 26 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Stoppuhr anzeigen 3. Den Starterschalter “ ” oder den gischer Reihenfolge zu wählen; auf Zum Aufrufen der Stoppuhranzeige den Rückstellknopf “RESET” drücken, um der Stoppuhr wird “L-20” angezeigt. Wahlknopf “SELECT” und den Rückstell- die endgültige Bruchteilzeit anzuzei- Den Wahlknopf “SELECT”...
  • Seite 27 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Kilometerzähler- und Tageskilometer- Nur für UK: HINWEIS zählermodus sowie Modus für den mo- Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um die ● Zum Umschalten zwischen Anzeige in mentanen und durchschnittlichen Kraft- Anzeige zwischen Kilometerzähler “ODO”, umgekehrter chronologischer Reihen- stoffverbrauch den Tageskilometerzählern “TRIP 1”...
  • Seite 28 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Modus für den momentanen Kraftstoffver- Drücken Sie, während eine der beiden mo- TRIP F → km/L oder L/100 km → AVE_ _._ brauch mentanen Kraftstoffverbrauchsanzeigen km/L oder AVE_ _._ L/100 km → ODO → angezeigt wird, den Wahlknopf “SELECT” TRIP 1 →...
  • Seite 29 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ● “AVE_ _._ km/L”: Es wird die durch- Ganganzeige In dieser Anzeige wird der gewählte An- schnittliche Fahrstrecke angezeigt, die triebsmodus angezeigt: “STD”, “A” oder “B”. mit einer Kraftstoffmenge von 1.0 L zu- Nähere Einzelheiten zu jedem einzelnen rückgelegt werden kann.
  • Seite 30 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GCA10021 In dieser Anzeige wird der gewählte Modus HINWEIS ACHTUNG des Traktionskontrollsystems angezeigt. ● Auch wenn die Anzeige auf Lufteinlas- Nähere Einzelheiten zu jedem einzelnen Den Motor bei Überhitzung nicht weiter stemperatur eingestellt ist, wird die Antriebsmodus und wie er ausgewählt wird laufen lassen.
  • Seite 31 Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Re- dies durch eine Störbeeinflussung vom gistrierung des Codes und beide Stan- Transponder verursacht worden sein. Ver- dardschlüssel zu einer Yamaha-Fach- 1. Aktivierungsbereich der Schaltzeitpunkt-An- suchen Sie, wenn dieser Fehlercode ange- werkstatt und lassen Sie die...
  • Seite 32 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 4. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, Mit dieser Funktion können Sie die Aktivitätsfunktion der Schaltzeitpunkt-An- um die Funktionen in der unten ange- Helligkeit der Anzeigeleuchte ge- zeigeleuchte einstellen gebenen Reihenfolge umzuschalten. mäß Ihren eigenen Vorstellungen 1. Drücken Sie den Rückstellknopf “RE- a.
  • Seite 33 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Aktivierungsfunktion der Schaltzeitpunkt- bis 12000 U/min kann die Anzeige- stätigen. Die Anzeige kehrt zur Anzeigeleuchte einstellen leuchte in Schritten von 500 U/min ein- Betriebsart Kilometerzähler oder Ta- gestellt werden. Von 12000 U/min bis geskilometerzähler zurück. HINWEIS 15000 U/min kann sie in Schritten von Die Aktivierungsfunktion der Schaltzeit-...
  • Seite 34: Lenkerarmaturen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU1234B Rechts GAU12400 Lenkerarmaturen Abblendschalter “ ” Zum Einschalten des Fernlichts den Schal- Links ter auf “ ”, zum Einschalten des Abblend- lichts den Schalter auf “ ” stellen. GAU12460 Blinkerschalter “ ” Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter nach “...
  • Seite 35 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ● GAU12660 GCA10061 Der gewählte Modus wird in der An- Motorstoppschalter “ ” ACHTUNG triebsmodusanzeige angezeigt. (Sie- Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo- he Seite 3-14.) Das Warnblinklicht nicht über einen län- tors auf “ ”...
  • Seite 36: Kupplungshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12820 GAU12871 GAU33853 Kupplungshebel Fußschalthebel Handbremshebel 1. Kupplungshebel 1. Fußschalthebel 1. Handbremshebel 2. Einstellknopf für die Bremshebelposition Der Kupplungshebel befindet sich auf der Der Fußschalthebel befindet sich links vom 3. Abstand zwischen Handbremshebel und linken Seite des Lenkers. Um das Getriebe Motor und wird zusammen mit dem Kupp- Gasdrehgriff auszukuppeln, den Hebel in Richtung Len-...
  • Seite 37: Fußbremshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION eine Nut auf dem Einstellknopf auf die GAU12941 GAU51861 Fußbremshebel Traktionskontrollsystem Markierung “ ” auf dem Bremshebel aus- Das Traktionskontrollsystem sorgt dafür, gerichtet wird. dass bei Beschleunigungsvorgängen die Traktion erhalten bleibt. Wenn die Senso- ren erkennen, dass das Hinterrad zu rut- schen beginnt (unkontrolliertes Durchdre- hen), greift das Traktionskontrollsystem in die Regelung der Motorleistung ein, um die...
  • Seite 38 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ● Im “TCS”-Modus 2 bis 6 ist die Unter- GCA16800 HINWEIS ACHTUNG stützung durch das Traktionskontroll- ● Das Traktionskontrollsystem kann ein- system stärker. Im Modus 6 ist die Un- Nur die vorgeschriebenen Reifen ver- greifen, wenn das Fahrzeug über eine terstützung durch das wenden.
  • Seite 39 Motorstö- 1. Sensor-Rotor vorn rungs-Warnleuchte nach dem Zurückstel- 2. Vorderrad-Sensor len nicht erlischt, kann das Motorrad weiterhin gefahren werden; das Motorrad sollte jedoch so bald wie möglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüft werden. 1. Schalter des Traktionskontrollsystems “TCS” 3-24...
  • Seite 40: Tankverschluss

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13074 GAU13221 Tankverschluss HINWEIS Kraftstoff Der Tankverschluss kann nur mit einge- Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- stecktem Schlüssel geschlossen und ver- chend Benzin im Tank ist. riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur GWA10881 WARNUNG in der Verriegelungsstellung abziehen.
  • Seite 41 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION heißem Motor oder starker Sonnen- an. Falls Sie etwas Benzin verschluckt, Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- einstrahlung Kraftstoff aus dem Tank eine größere Menge an Benzindämpfen es Superbenzin mit einer Research-Oktan- austreten. eingeatmet oder etwas Benzin in Ihre zahl von 95 oder höher.
  • Seite 42: Kraftstofftank-Belüftungsschlauch Und Überlaufschlauch

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU51150 GAU13433 GCA10701 Kraftstofftank-Belüftungs- Katalysator ACHTUNG schlauch und Überlaufschlauch Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysa- Ausschließlich bleifreies Benzin tanken. tor in der Auspuffanlage ausgerüstet. Der Gebrauch verbleiten Benzins verur- GWA10862 sacht nicht reparierbare Schäden am WARNUNG Abgaskatalysator.
  • Seite 43: Sitzbank

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU47271 Sitzbank Beifahrersitz Beifahrersitz abnehmen 1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss stecken und dann im Uhrzeigersinn drehen. 1. Vorsprung 1. Schraube 2. Sitzhalterung 2. Den Schlüssel abziehen. Fahrersitz Fahrersitz abnehmen 1. Den Beifahrersitz abnehmen. 2. Die Ecken an der Hinterseite des Fah- 1.
  • Seite 44: Helmhalter

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU47530 Helmhalter 1. Vorsprung Helm vom Helmhalter lösen 2. Sitzhalterung 1. Helmhalterung Den Beifahrersitz abnehmen und dann die 2. Die Schrauben mit dem Sechskant- Öse des Helmriemens aushaken; anschlie- Der Helmhalter befindet sich an der Sitz- schlüssel festziehen.
  • Seite 45: Ablagefach

    Position der Fahrer-Fußraste Die Fahrer-Fußrasten können entspre- chend der Bevorzugung des Fahrers auf eine von zwei Positionen eingestellt wer- den. Lassen Sie die Position der Fahrer- Fußrasten von einer Yamaha-Fachwerk- statt einstellen. Linke Seite 1. Fußraste des Fahrers 1. Ablagefach Das Ablagefach befindet sich unter dem Beifahrersitz.
  • Seite 46: Rückspiegel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU47260 GAU47621 Rückspiegel Teleskopgabel einstellen Die Rückspiegel dieses Fahrzeugs können GWA14670 WARNUNG zum Parken in beengtem Raum nach vorne geklappt werden. Die Rückspiegel vor der Die Federvorspannung an beiden Gabel- Fahrt in ihre ursprüngliche Position bringen. holmen gleichmäßig einstellen, da ande- renfalls Fahrverhalten und Stabilität be- einträchtigt werden könnten.
  • Seite 47 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Einstellen der Federvorspannung: HINWEIS Minimal (weich): Sicherstellen, dass diese Einstellung am linken Gabelholm durchgeführt wird. Standard: Maximal (hart): Zugstufendämpfung Die Zugstufendämpfung wird nur am rech- ten Gabelholm eingestellt. Zum Erhöhen 1. Zugstufendämpfungs-Einstellschraube der Zugstufendämpfung (Dämpfung härter) Einstellung der Zugstufendämp- die Einstellschraube in Richtung (a) drehen.
  • Seite 48: Federbein Einstellen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION lung nicht exakt den oben genannten Vor- GAU51890 Federbein einstellen gaben entsprechen mag, repräsentiert die Dieses Federbein ist mit einer Einstell- tatsächliche Anzahl von Klicks den gesam- schraube für die Federvorspannung, einer ten Einstellbereich. Um eine präzise Ein- Einstellschraube für die Federbein-Zugstu- stellung zu erzielen, sollte man die Anzahl fendämpfung, einer Einstellschraube für die...
  • Seite 49 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Druckstufendämpfung Druckstufendämpfungs-Einstel- lung (für schnelle Dämpfung): Minimal (weich): 4 Umdrehung(en) in Richtung (b)* Standard: 3 Umdrehung(en) in Richtung (b)* Maximal (hart): 0 Umdrehung(en) in Richtung (b)* * Einstellschraube bis zum Anschlag in Richtung (a) gedreht 1.
  • Seite 50: Spanngurt-Halterungen

    Federbein nicht Um eine präzise Einstellung zu erzielen, selbst. Bringen Sie das Federbein sollte man die Anzahl der Klicks oder Um- zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur drehungen für jeden einzelnen Dämpfungs- Wartung. Einstellmechanismus überprüfen. Der Ver- stellumfang entspricht möglicherweise auf- grund von kleinen Abweichungen in der Herstellung nicht exakt den aufgeführten...
  • Seite 51: Seitenständer

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU15305 System festgestellt werden, das Fahr- GAU44892 Seitenständer Zündunterbrechungs- u. Anlass- zeug umgehend von einer Yamaha- Der Seitenständer befindet sich auf der lin- sperrschalter-System Fachwerkstatt instand setzen lassen. ken Seite des Rahmens. Den Seitenstän- Das Zündunterbrechungs- und Anlass- der mit dem Fuß...
  • Seite 52 Falls eine Fehlfunktion auftritt, das System vor der 2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter auf “ ” gestellt ist. nächsten Fahrt von einer Yamaha-Fachwerkstatt 3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen. überprüfen lassen. 4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. 5. Starterschalter drücken.
  • Seite 53: Zu Ihrer Sicherheit - Routinekontrolle Vor Fahrtbeginn

    Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
  • Seite 54 • Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. Gasdrehgriff 6-18, 6-28 • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-28 •...
  • Seite 55 — • Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 3-36 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
  • Seite 56: Wichtige Fahr- Und Bedienungshinweise

    Motor bei einem Sturz auszuschalten. nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ih- gungen erfüllt ist: In diesem Fall zeigt die Multifunktions- ● ren Yamaha-Händler. Das Getriebe befindet sich in der Leer- anzeige den Fehlercode 30 an, dies ist laufstellung. GWA10271 jedoch keine Fehlfunktion.
  • Seite 57: Schalten

    ● Zum Schalten stets die Kupplung 2. Neutralstellung Fall, den Stromkreis von einer betätigen. Motor, Getriebe und Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen Kraftübertragung sind nicht auf die Durch Einlegen der entsprechenden Gänge lassen. Belastungen des Schaltens ohne kann die Motorleistung beim Anfahren, Be- 3.
  • Seite 58: Tipps Zum Kraftstoffsparen

    1600 km (1000 mi) nicht zu stark Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von ● Zwischengas beim Herunterschalten beansprucht werden. Die verschiedenen einer Yamaha-Fachwerkstatt über- und unnötig hohe Drehzahlen ohne Teile des Motors spielen sich selbst in das prüfen lassen. Last vermeiden.
  • Seite 59: Parken

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17213 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10311 WARNUNG ● Motor und Auspuffanlage können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren und sich verbrennen kön- nen.
  • Seite 60: Regelmässige Wartung Und Einstellung

    Verbrennungen, Feuer oder ographischem Einsatzort und persönlicher chende Zulassung besitzen (falls zutref- Kohlenmonoxid-Vergiftungen ver- Fahrweise müssen die Wartungsintervalle fend). Yamaha-Fachwerkstätten sind für die ursachen – möglicherweise mit To- möglicherweise verkürzt werden. Durchführung dieser speziellen Servicear- desfolge. Weitere Informationen zu GWA10321 beiten geschult und ausgerüstet.
  • Seite 61: Bordwerkzeug

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU17361 beiten fehlt, lassen Sie die Wartungsarbei- Bordwerkzeug ten von einer Yamaha-Fachwerkstatt aus- führen. 1. Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich unter dem Fahrersitz. (Siehe Seite 3-28.) Die in diesem Handbuch enthaltenen Infor- mationen zur Wartung und das Bordwerk- zeug sollen Ihnen bei der Durchführung von...
  • Seite 62: Tabelle Für Regelmäßige Wartung Des Abgas-Kontrollsystems

    Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen. ● Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46910 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
  • Seite 63 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Luftunterbrechungsventil, das Zungenventil und den √ √...
  • Seite 64: Allgemeine Wartungs- Und Schmiertabelle

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU1770E Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) √ 1 * Luftfiltereinsatz •...
  • Seite 65 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion und auf übermäßiges √ √ √ √...
  • Seite 66 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion prüfen. √ √ √ √ √ Seitenständer •...
  • Seite 67 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion prüfen. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen, √...
  • Seite 68: Verkleidungsteile Abnehmen Und Montieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18781 Verkleidungsteile abnehmen und montieren Die hier abgebildeten Abdeckungen müs- sen für manche in diesem Kapitel beschrie- benen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. Für die Demontage und Montage der einzelnen Verkleidungs- teile sollte jeweils auf die nachfolgenden Abschnitte zurückgegriffen werden.
  • Seite 69 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 2. Die Zungen am Verkleidungsteil wie in GAU47243 Verkleidungsteile C und D der Abbildung gezeigt in die Aufnah- men einpassen. Verkleidungsteil abnehmen 1. Verkleidungsteil A abnehmen (beim Ausbau des Verkleidungsteils C) oder Verkleidungsteil B (beim Ausbau des Verkleidungsteils D).
  • Seite 70: Zündkerzen Prüfen

    Versu- chen Sie nicht, derartige Probleme selbst Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen; zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- abwischen. werkstatt prüfen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittele- Anzugsdrehmoment: lektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-...
  • Seite 71: Motoröl Und Ölfilterpatrone

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU47281 HINWEIS Motoröl und Ölfilterpatrone Steht beim Einbau einer Zündkerze kein Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt prüft werden. Außerdem müssen in den sich das vorgeschriebene Anzugsmoment empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- annähernd erreichen, wenn die Zündkerze und Schmiertabelle das Motoröl und die Öl- handfest eingedreht und anschließend...
  • Seite 72 Drehmomentschlüssel wie vorgeschrieben festziehen. 1. Ölfilterpatrone 2. Ölfilterschlüssel HINWEIS Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- 1. Motoröl-Ablassschraube ler erhältlich. 2. Dichtung 6. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone 1. Drehmomentschlüssel HINWEIS mit sauberem Motoröl benetzen.
  • Seite 73: Kühlflüssigkeit

    ● Sicherstellen, dass das Fahrzeug bei ist, sofort den Motor ausschalten und ACHTUNG der Kontrolle des Kühlmittelstands das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- ● vollständig gerade steht. Selbst ge- Um ein Durchrutschen der Kupp- werkstatt überprüfen lassen. ringfügige Neigung zur Seite kann be- lung zu vermeiden (da das Motoröl...
  • Seite 74 Kühlflüssigkeit Wasser hinzu- 2. Schraube gefügt wurde, den Frostschutzmit- telgehalt der Kühlflüssigkeit so bald wie möglich von einer 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen 2. Maximalstand-Markierung lassen, da sonst die Wirksamkeit 3. Minimalstand-Markierung des Kühlmittels reduziert wird. [GCA10472] 3. Befindet sich die Kühlflüssigkeit an oder unterhalb des Minimalstands, die Abdeckung des Kühlflüssigkeits-Aus-...
  • Seite 75 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 4. Den Ausgleichsbehälterdeckel schlie- 5. Die Ablassschraube mit ihrer Dichtung ßen und dann die Abdeckung des herausdrehen und die Kühlflüssigkeit Ausgleichbehälters festschrauben. ablassen. GAU47303 Kühlflüssigkeit wechseln 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- tergrund abstellen und ggf. den Motor abkühlen lassen.
  • Seite 76 15. Den Motor anlassen und das Fahr- Kühler füllen, bis er voll ist. zeug auf Kühlflüssigkeitslecks über- prüfen. Treten Lecks auf, das Kühlsys- Mischungsverhältnis Frostschutz- tem von einer Yamaha-Fachwerkstatt mittel/Wasser: überprüfen lassen. 16. Die Abdeckung des Kühlflüssigkeits- Empfohlenes Frostschutzmittel: Ausgleichsbehälters festschrauben.
  • Seite 77: Luftfiltereinsatz

    Prüfen Sie die Leerlaufdrehzahl des Motors nen Abständen gemäß Wartungs- und und lassen Sie sie, falls erforderlich, von ei- Schmiertabelle ersetzt werden. Den Luftfil- ner Yamaha-Fachwerkstatt korrigieren. tereinsatz durch einen Yamaha-Händler er- Leerlaufdrehzahl: setzen lassen. 1150–1250 U/min 1. Spiel des Gasdrehgriffs Das Spiel des Gasdrehgriffs sollte am inne- ren Rand des Gasdrehgriffs 3.0–5.0 mm...
  • Seite 78: Ventilspiel

    Wichtigkeit, die Reifen Vorn: gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von stets in gutem Zustand zu halten und sie 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi) einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und rechtzeitig durch Neureifen des vorge- Hinten: ggf. eingestellt werden. schriebenen Typs zu ersetzen.
  • Seite 79 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Reifenkontrolle GWA10471 Reifenausführung WARNUNG ● Abgenutzte Reifen unverzüglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt austauschen lassen. Abgesehen davon, dass Sie gegen die Straßen- verkehrsordnung verstoßen, beein- trächtigen übermäßig abgefahrene Reifen die Fahrstabilität und kön- nen zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen.
  • Seite 80: Vorne Und Hinten

    GWA10600 Ausschließlich die nachfolgenden Reifen WARNUNG sind nach zahlreichen Tests von der Dieses Motorrad ist mit Super-Hochge- Yamaha Motor Co., Ltd. freigegeben wor- den. schwindigkeitsreifen ausgerüstet. Bitte folgende Punkte beachten, um das volle Potential des Fahrzeugs und der Reifen nutzen zu können.
  • Seite 81: Gussräder

    Beschädigungen prüfen. hen. Zum Verringern des Kupplungs- Bei Mängeln an Reifen oder Rädern hebel-Spiels die Einstellmutter in das Rad von einer Yamaha-Fachwerk- Richtung (b) drehen. statt ersetzen lassen. Selbst kleinste Reparaturen an Rädern und Reifen 1. Einstellschraube für das Spiel des Kupp- nur von einer Fachwerkstatt ausführen...
  • Seite 82: Spiel Des Handbremshebels Prüfen

    Bremslichtschalter wie folgt einstellen, aber WARNUNG 1. Verschleißanzeigerille des Bremsbelags den Vorderrad-Bremslichtschalter grund- Ein weiches oder schwammiges Gefühl sätzlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt Die Vorderrad-Bremssättel sind mit zwei beim Betätigen des Bremshebels kann einstellen lassen. Bremsbelag-Sätzen ausgestattet. bedeuten, dass sich Luft im hydrauli-...
  • Seite 83: Bremsflüssigkeitsstand Prüfen

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG scheint, die Scheibenbremsbeläge als gan- GAU22581 Hinterradbremse Bremsflüssigkeitsstand prüfen zen Satz von einer Yamaha-Fachwerkstatt Vor Fahrtantritt kontrollieren, dass Brems- austauschen lassen. flüssigkeit bis über die Minimalstand-Mar- kierung reicht. Beim Ablesen des Flüssig- GAU46291 Scheibenbremsbeläge hinten keitsstands muss der Vorratsbehälter waagerecht stehen.
  • Seite 84: Bremsflüssigkeit Wechseln

    Wartungs- und Schmiertabelle von ei- ursachen. keitsstandes die Bremsanlage vor dem ner Yamaha-Fachwerkstatt gewechselt ● Ausschließlich Bremsflüssigkeit nächsten Fahrtantritt von einer Yamaha- werden. Zusätzlich sollten die Öldichtungen gleicher Marke und gleichen Typs Fachwerkstatt überprüfen lassen. der Hauptbremszylinder und der Bremssät- nachfüllen. Wird eine andere tel, sowie die Bremsschläuche, in den unten...
  • Seite 85: Antriebsketten-Durchhang

    2. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. GAU34317 Antriebskettendurchhang einstellen 3. Den Kettendurchhang, wie in der Ab- Wenden Sie sich an einen Yamaha-Händ- bildung gezeigt, messen. 1 2 3 4 ler vor Sie den Durchhang der Antriebskette einstellen. Antriebsketten-Durchhang: 1.
  • Seite 86: Antriebskette Säubern Und Schmieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 3. Die Achsmutter und dann die Konter- GAU23025 dies Substanzen enthalten könnte, Antriebskette säubern und muttern mit dem vorgeschriebenen die die O-Ringe beschädigen. schmieren Drehmoment festziehen. [GCA11111] Die Kette muss gemäß Wartungs- und Anzugsmomente: Schmiertabelle gereinigt und geschmiert Achsmutter: werden, um den Verschleiß...
  • Seite 87: Bowdenzüge Prüfen Und Schmieren

    Zusätzlich und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh- werden und die Züge und deren Enden ggf. sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- punkte schmieren. geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- werkstatt gemäß den in der Wartungs- und Fußbremshebel...
  • Seite 88: Handbrems- Und Kupplungshebel Prüfen Und Schmieren

    Kupplungshebel GWA10731 WARNUNG Falls der Seitenständer klemmt, diesen von einer Yamaha-Fachwerkstatt in- stand setzen lassen. Andernfalls könnte der Seitenständer den Boden berühren und den Fahrer ablenken, was zu einem möglichen Kontrollverlust führen kann. Empfohlenes Schmiermittel:...
  • Seite 89: Schwingen-Drehpunkte Schmieren

    1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- Die Schwingen-Drehpunkte müssen in ei- ßig ein- und ausfedert oder irgendwel- tergrund abstellen und in gerader Stel- ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge- che Schäden festgestellt werden, das lung halten. WARNUNG! Um Verlet- schriebenen Abständen geschmiert wer-...
  • Seite 90: Lenkung Prüfen

    5. Batterie oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die richtung vor und zurück zu bewegen. 6. Minuspol-Batteriekabel (schwarz) Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung überprüfen lassen. Die Batterie befindet sich unter dem Fahrer- von einer Yamaha-Fachwerkstatt sitz.
  • Seite 91 Milch trinken und sofort Bei Entladung die Batterie so bald wie mög- dreht wurde, dann zuerst das Plus- einen Arzt rufen. lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla- kabel und anschließend das Minus- • AUGEN: Mindestens 15 Minuten den lassen. Beachten Sie, dass die Batterie kabel anschließen.
  • Seite 92: Sicherungen Wechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU49823 Sicherungen wechseln Die Hauptsicherung, die Sicherung für das Kraftstoffeinspritzsystem und die Siche- rungskästen, die die Sicherungen für die einzelnen Stromkreise enthalten, befinden sich unter dem Fahrersitz. (Siehe Seite 3-28.) 6 5 4 3 2 1 1.
  • Seite 93: Scheinwerferlampe Auswechseln

    (Leistung) unbedingt be- sem Kreis versorgten Verbraucher 2. Den Scheinwerfer-Steckverbinder ab- achten. funktionieren. ziehen. 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder durchbrennt, die elektrische Anlage von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. 6-34...
  • Seite 94: Rücklicht/Bremslicht

    GAU24181 Rücklicht/Bremslicht ßen. Dieses Modell ist mit LED-Rücklicht/Brems- 6. Die Scheinwerferlampe im Uhrzeiger- licht ausgestattet. sinn eindrehen. Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen 7. Den Scheinwerfer ggf. von einer lassen falls das Rücklicht/Bremslicht nicht Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- funktioniert. sen. 1. Scheinwerfer-Steckverbinder 3. Den Lampenhalter aushängen und dann die durchgebrannte Lampe her- ausnehmen.
  • Seite 95: Blinkerlampe Auswechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU24204 3. Die neue Lampe in die Fassung hin- GAU24313 Blinkerlampe auswechseln Kennzeichenleuchten-Lampe eindrücken und dann im Uhrzeigersinn 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- auswechseln bis zum Anschlag drehen. ben. 1. Die Kennzeichenleuchte abschrau- 4. Die Streuscheibe festschrauben. ben.
  • Seite 96: Standlicht

    (falls Das Standlicht bei Ausfall von einer 4. Eine neue Lampe in die Fassung ein- nicht zwei solcher Ständer zur Verfü- Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen. setzen. gung stehen) einen Aufbockständer 5. Die Fassung (samt Lampe) einsetzen aus dem Automobilfachhandel unter und hineindrücken.
  • Seite 97: Fehlersuche

    Werkzeuge und die Erfahrung für eine opti- male Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat. GWA15141 WARNUNG Bei Überprüfung des Kraftstoffsystems...
  • Seite 98: Fehlersuchdiagramme

    Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Trocken Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Motor dreht sich zügig. Der Batteriezustand ist gut. Der Motor startet nicht. Lassen sie E-Starter betätigen.
  • Seite 99 Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
  • Seite 100: Pflege Und Stilllegung Des Motorrads

    GCA15092 wertige Materialien verwendet werden, sind ACHTUNG gung des Fahrzeugs sollten Sie einen die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- ● Stark säurehaltige Radreiniger, be- rend bei Automobilen beispielsweise ein wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- sonders an Speichenrädern, ver- korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal- hen.
  • Seite 101 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS ● dünntes, mildes Reinigungsmittel Für Motorräder, die mit einer Wind- Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die zusammen mit Wasser verwendet schutzscheibe ausgestattet sind: mit Salz bestreut wurden oder in Küstennä- werden. Da Reinigungsmittel Plas- Keine starken Reiniger oder harten tikteile angreifen können, müssen Schwämme verwenden, da sie Teile...
  • Seite 102 ● Sicherstellen, dass sich weder Öl ● Produktempfehlungen erhalten Sie bei Nach der Reinigung noch Wachs auf den Bremsen oder Ihrem Yamaha-Händler. 1. Das Motorrad mit einem Leder oder ei- Reifen befindet. ● Die Scheinwerfer-Streuscheiben kön- nem saugfähigen Tuch trockenwi- nen beim Waschen, in regnerischem schen.
  • Seite 103: Abstellen

    PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS gungen beschlagen. Durch kurzzeiti- GAU26203 2. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü- Abstellen ges Einschalten der Scheinwerfer gen Sie einen stabilisierenden Zusatz kann die Feuchtigkeit von der Streu- hinzu (falls erhältlich), um den Tank Kurzzeitiges Abstellen scheibe entfernt werden.
  • Seite 104 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS sicherstellen, dass die Zündker- HINWEIS zenelektroden geerdet sind. Notwendige Reparaturen vor der Stilllegung [GWA10951] des Motorrads ausführen. e. Die Zündkerzenstecker von den Zündkerzen abziehen, die Zünd- kerzen einschrauben und die Zündkerzenstecker wieder auf die Zündkerzen aufsetzen. 4.
  • Seite 105: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Motoröl: Luftfilter: Gesamtlänge: Empfohlene Marke: Luftfiltereinsatz: 2070 mm (81.5 in) YAMALUBE Ölbeschichteter Papiereinsatz Gesamtbreite: Sorte (Viskosität): Kraftstoff: 715 mm (28.1 in) SAE 10W-40, 10W-50, 15W-40, 20W-40 Empfohlener Kraftstoff: Gesamthöhe: oder 20W-50 Ausschließlich bleifreies Superbenzin 1130 mm (44.5 in) Tankvolumen (Gesamtinhalt): 10 30 50 70 90 110 130 ˚F...
  • Seite 106 TECHNISCHE DATEN Getriebeabstufung: Hersteller/Typ: Hinterrad: 1. Gang: MICHELIN/POWER PURE Rad-Bauart: 2.533 (38/15) Hersteller/Typ: Gussrad 2. Gang: DUNLOP/Qualifier II Felgengröße: Zuladung: 2.063 (33/16) 17M/C x MT6.00 3. Gang: Max. Gesamtzuladung: Vorderradbremse: 1.762 (37/21) 189 kg (417 lb) Bauart: 4. Gang: (Gesamtgewicht von Fahrer, Beifahrer, Doppelscheibenbremse 1.522 (35/23) Gepäck und Zubehör)
  • Seite 107 TECHNISCHE DATEN Elektrische Anlage: Blinker-Kontrollleuchte: Zusatzsicherung: 7.5 A Zündsystem: Reserve-Warnleuchte: Sicherung des elektrisches Drosselventils: 7.5 A Lichtmaschine: Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte: Drehstromgenerator mit Permanentmagnet Batterie: Motorstörungs-Warnleuchte: Typ: YTZ10S Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren- Spannung, Kapazität: Systems: 12 V, 8.6 Ah Scheinwerfer: Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte: Lampenart: Halogenlampe Kontroll-/Warnleuchte des Lampenspannung, Watt ×...
  • Seite 108: Kundeninformation

    Fahrzeug-Identifizierungsnummer Modellcode-Plakette Bitte übertragen Sie die Fahrzeug-Identifi- zierungsnummern sowie die Modellcode- Plakette in die dafür vorgesehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln bei Yamaha-Händlern so- wie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. FAHRZEUG- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Modellcode-Plakette...
  • Seite 109 INDEX Luftfiltereinsatz........6-18 Abblendschalter........3-19 Gasdrehgriff und Gaszug, Ablagefach..........3-30 kontrollieren und schmieren....6-28 Modellcode-Plakette ....... 9-1 Abstellen..........7-4 Motor anlassen ........5-1 Antriebsketten-Durchhang ....6-26 Motoröl und Ölfilterpatrone ....6-12 Handbremshebel........3-21 Antriebskette, säubern und Motorrad aufbocken......6-37 Handbrems- und Kupplungshebel, schmieren...........
  • Seite 110 INDEX Sicherheitsinformationen ......1-1 Sicherungen, wechseln......6-33 Sitzbank ..........3-28 Spanngurt-Halterungen......3-35 Spiel des Gasdrehgriffs, prüfen .... 6-18 Spiel des Handbremshebels, prüfen..6-23 Standlicht ..........6-37 Starterschalter........3-20 System der Wegfahrsperre ..... 3-1 Tankverschluss ........3-25 Technische Daten ........8-1 Teleskopgabel, einstellen .....
  • Seite 112 AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2012.07-0.5×1 CR...

Inhaltsverzeichnis