Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha YZF-R1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YZF-R1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
YZF-R1
2SG-28199-G0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha YZF-R1

  • Seite 1 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG YZF-R1 2SG-28199-G0...
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Adresse: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, dass das Produkt:...
  • Seite 3 Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser YZF-R1 nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedie- nungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch, wie Sie sich und ggf.
  • Seite 4 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10134 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 5 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10201 YZF-R1 BEDIENUNGSANLEITUNG ©2013 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, Mai 2013 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Gedruckt in Japan.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..1-1 Rückspiegel ........3-31 Kühlflüssigkeit....... 6-15 Teleskopgabel einstellen....3-31 Luftfiltereinsatz ......6-18 BESCHREIBUNG ......2-1 Federbein einstellen ......3-33 Leerlaufdrehzahl prüfen....6-18 Linke Seitenansicht ......2-1 Spanngurt-Halterungen ....3-36 Spiel des Gasdrehgriffs prüfen..6-19 Rechte Seitenansicht...... 2-2 Seitenständer ........3-36 Ventilspiel ........6-19 Bedienungselemente und Zündunterbrechungs- u.
  • Seite 7 INHALT Schwingen-Drehpunkte schmieren ........6-30 Teleskopgabel prüfen....6-30 Lenkung prüfen ......6-31 Radlager prüfen......6-31 Batterie ..........6-32 Sicherungen wechseln ....6-33 Scheinwerferlampe auswechseln ......6-35 Rücklicht/Bremslicht .....6-36 Blinkerlampe auswechseln....6-36 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln ......6-37 Standlicht ........6-38 Motorrad aufbocken......6-38 Fehlersuche ........6-39 Fehlersuchdiagramme....6-40 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS ........7-1 Vorsicht bei Mattfarben ....7-1 Pflege ..........7-1 Abstellen..........7-4 TECHNISCHE DATEN .......8-1...
  • Seite 8: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN einem zertifizierten Ausbilder Trai- • Wenn Sie sich einer Kreuzung nä- GAU1028B ningsstunden nehmen. Wenden Sie hern, oder wenn Sie sie überque- sich an einen autorisierten Motorrad- ren, besondere Vorsicht walten las- Seien Sie ein verantwortungsbewusster händler, um Ausbildungskurse in Ihrer sen, da Motorradunfälle an Halter Nähe zu finden.
  • Seite 9 SICHERHEITSINFORMATIONEN  Die Haltung des Fahrers und Mitfah-  Tragen Sie ein Visier oder eine Schutz- • Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer rers ist für eine gute Kontrolle wichtig. brille. Kommt Wind in Ihre unge- Grenzen fahren, kann dies dazu •...
  • Seite 10 SICHERHEITSINFORMATIONEN  Lassen Sie den Motor im Freien nicht  Das Gewicht von Gepäck und Zube- sacht zunächst Kopfschmerzen, Schwin- delgefühl, Benommenheit, Übelkeit, Ver- an Stellen laufen, von wo aus die Ab- hör sollte so niedrig und nahe wie wirrtheit und führt schließlich zum Tod. gase durch Öffnungen wie Fenster möglich am Motorrad gehalten wer- Kohlenmonoxid ist ein farbloses, geruch-...
  • Seite 11 Yamaha-Händler erhalten, wurde von Sie und andere. Der Einbau von Produkten lität führen. Wird Zubehör am Len- Yamaha für die Verwendung an Ihrem Fahr- des freien Zubehörmarktes oder die Durch- ker oder im Bereich der zeug ausgelegt, getestet und zugelassen.
  • Seite 12 SICHERHEITSINFORMATIONEN  Kontrollieren, dass der Kraftstoffhahn die Bewegungsfreiheit des Fahrers und kann die Kontrolle über das (falls vorhanden) in Stellung “OFF” Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb steht und dass kein Kraftstoff austritt.  Das Vorderrad auf dem Anhänger werden solche Zubehörteile nicht empfohlen.
  • Seite 13: Beschreibung

    BESCHREIBUNG GAU10411 Linke Seitenansicht 4,5,6 12 11 1. Federvorspannungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 3-31) 8. Einstellschraube der Federbein-Druckstufendämpfung (für langsame Druckstufendämpfung) (Seite 3-33) 2. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 3-31) 9. Federvorspannungs-Einstellschraube des Federbeins (Seite 3-33) 3. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter (Seite 6-15) 10.Einstellschraube der Federbein-Zugstufendämpfung (Seite 3-33) 4.
  • Seite 14: Rechte Seitenansicht

    BESCHREIBUNG GAU10421 Rechte Seitenansicht 1,2,3 4 1. Ablagefach (Seite 3-30) 9. Kühlerverschlussdeckel (Seite 6-15) 2. Spanngurt-Halterung (Seite 3-36) 10.Motoröl-Einfüllschraubverschluss (Seite 6-12) 3. Helmhalterung (Seite 3-29) 11.Prüffenster für den Motorölstand (Seite 6-12) 4. Sitzbankschloss (Seite 3-28) 12.Hinterrad-Bremslichtschalter (Seite 6-23) 5. Batterie (Seite 6-32) 13.Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter hinten (Seite 6-24) 6.
  • Seite 15: Bedienungselemente Und Instrumente

    BESCHREIBUNG GAU10431 Bedienungselemente und Instrumente 1. Kupplungshebel (Seite 3-20) 9. Handbremshebel (Seite 3-21) 2. Linke Lenkerschalter (Seite 3-18) 3. Zündschloss/Lenkschloss (Seite 3-2) 4. Multifunktionsmesser-Einheit (Seite 3-8) 5. Warnblinkschalter (Seite 3-19) 6. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter vorn (Seite 6-24) 7. Rechte Lenkerschalter (Seite 3-18) 8.
  • Seite 16: Armaturen, Bedienungselemente Und Deren Funktion

    Verfahren ist, ßerst empfehlenswert immer einen sind das Fahrzeug und alle drei Schlüssel der programmierten Standard- zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zu brin- schlüssel zum Fahren zu verwen- gen, um sie dort programmieren zu lassen. den und den Hauptschlüssel an ei- Den Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum...
  • Seite 17: Zünd-/Lenkschloss

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION  Die Standardschlüssel, sowie GAU10473 GAU10551 Zünd-/Lenkschloss Schlüssel anderer Wegfahrsperren- Alle elektrischen Stromkreise werden mit systeme, vom Hauptschlüssel zur Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, Neuprogrammierung fern halten. Rücklicht, Kennzeichenleuchte und Stand-  Schlüssel anderer Wegfahrsperren- lichter vorn leuchten auf, und der Motor systeme vom Zündschloss fern hal- kann angelassen werden.
  • Seite 18 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Lenker entriegeln GAU10685 GCA11021 LOCK (Schloss) ACHTUNG Der Lenker ist verriegelt und alle elektri- Die Parkposition nicht über einen länge- schen Systeme sind ausgeschaltet. Der ren Zeitraum verwenden, andernfalls Schlüssel lässt sich in dieser Position ab- könnte sich die Batterie entladen.
  • Seite 19: Kontroll- Und Warnleuchten

    Die Ölstand-Warnleuchte wird Diese Kontrollleuchte leuchtet bei einge- zehn Mal aufblinken und dann 2.5 Se- schaltetem Fernlicht. kunden lang ausgehen. In diesem Fall das Fahrzeug von einer Yamaha- GAU11255 Ölstand-Warnleuchte “ ” Fachwerkstatt überprüfen lassen. Diese Warnleuchte leuchtet bei zu niedri- 1.
  • Seite 20 Mal auf und bleibt dann Kühlflüssigkeitstemperatur im Kühler 3.0 Sekunden lang aus. In diesem Fall das automatisch ein oder aus.  Bei Überhitzung des Motors, siehe Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. Seite 6-41 für weitere Anweisungen. GAU47753 Kühlflüssigkeitstemperatur- Warnleuchte “...
  • Seite 21 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Anzeige Bedingungen Verfahrensweise Unter 40 °C Die Meldung “Lo” wird an- OK. Weiterfahren. (Unter 104 °F) gezeigt. 40–116 °C Kühlflüssigkeitstemperatur OK. Weiterfahren. (104–242 °F) wird angezeigt. Das Fahrzeug anhalten und im Leerlauf Kühlflüssigkeitstemperatur laufen lassen, bis die Kühlflüssigkeits- Über 116 °C blinkt.
  • Seite 22 Motor überwacht, ein Problem detektiert sen. wird. Lassen Sie in diesem Fall die Strom- Wenn das Traktionskontrollsystem auf ei- GAU11575 kreis-Prüfeinrichtung von einer Yamaha- Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte nen anderen “TCS”-Modus als “OFF” ein- Fachwerkstatt überprüfen. (Beschreibung Diese Anzeigeleuchte kann für die ge- gestellt ist und das Traktionskontrollsystem der Stromkreis-Prüfeinrichtung siehe Seite...
  • Seite 23: Multifunktionsmesser-Einheit

    Leuchtet die Anzeigeleuchte nicht auf, die Unfallgefahr erhöhen. wenn der Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal- Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- tet: statt kontrollieren lassen.  eine Geschwindigkeitsanzeige 1. Rückstellknopf “RESET”...
  • Seite 24 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION  eine Kraftstoffverbrauchs-Anzeige Drehzahlmesser Uhr- und Stoppuhranzeige (momentaner und durchschnittlicher Verbrauchswert)  eine Modus-Anzeige des Traktions- kontrollsystems (das den gewählten Modus des Traktionskontrollsystems anzeigt)  eine Stromkreis-Prüfeinrichtung  einen Kontrollmodus für die Hellig- keitsanzeige und Schaltzeitpunkt-An- zeigeleuchte 1.
  • Seite 25 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Stoppuhr anzeigen 3. Den Starterschalter “ ” oder den gischer Reihenfolge zu wählen; auf Zum Aufrufen der Stoppuhranzeige den Rückstellknopf “RESET” drücken, um der Stoppuhr wird “L-20” angezeigt. Wahlknopf “SELECT” und den Rückstell- die endgültige Bruchteilzeit anzuzei- Den Wahlknopf “SELECT”...
  • Seite 26 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION cken, um die angezeigte Bruchteilzeit Kilometerzähler- und Tageskilometer- in absteigender Reihenfolge (d.h. 20, zählermodus sowie Modus für den mo- Nur für UK: 19, 18, 17) anzuzeigen. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um die mentanen und durchschnittlichen Kraft- stoffverbrauch Anzeige zwischen Kilometerzähler “ODO”, HINWEIS...
  • Seite 27 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Modus für den momentanen Kraftstoffver- Drücken Sie, während eine der beiden mo- TRIP F → km/L oder L/100 km → AVE_ _._ brauch mentanen Kraftstoffverbrauchsanzeigen km/L oder AVE_ _._ L/100 km → ODO → angezeigt wird, den Wahlknopf “SELECT” TRIP 1 →...
  • Seite 28 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION  “AVE_ _._ km/L”: Es wird die durch- Ganganzeige In dieser Anzeige wird der gewählte An- schnittliche Fahrstrecke angezeigt, triebsmodus angezeigt: “STD”, “A” oder die mit einer Kraftstoffmenge von 1.0 “B”. Nähere Einzelheiten zu jedem einzel- L zurückgelegt werden kann.
  • Seite 29 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Modus-Anzeige des Traktionskontroll- GCA10022 HINWEIS ACHTUNG systems  Auch wenn die Anzeige auf Lufteinlas- Den Motor bei Überhitzung nicht weiter stemperatur eingestellt ist, wird die laufen lassen. Kühlflüssigkeitstemperatur-Warn- leuchte aufleuchten, wenn der Motor überhitzt. Lufteinlasstemperaturanzeige ...
  • Seite 30 Stromkreis-Prüfeinrichtung Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Re- HINWEIS gistrierung des Codes und beide Falls die Anzeige den Fehlercode 52 des Standardschlüssel zu einer Yamaha- Wegfahrsperren-Systems anzeigt, könnte Fachwerkstatt und lassen Sie die dies durch eine Störbeeinflussung vom Standardschlüssel re-registrieren. Transponder verursacht worden sein. Ver-...
  • Seite 31 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Mit diesem Kontrollmodus können Sie fünf Mit dieser Funktion können Sie die 4. Drücken Sie den Rückstellknopf “RE- Einstellungen ändern, indem Sie die folgen- Motordrehzahl wählen, bei der die SET”, um die gewünschte Helligkeit den Schritte durchführen. Anzeigeleuchte aktiviert wird.
  • Seite 32 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 2. Drücken Sie den Wahlknopf “SE- Deaktivierungsfunktion der Schaltzeit- Helligkeit der Schaltzeitpunkt-Anzeige ein- LECT”, um die gewünschte Aktivität punkt-Anzeigeleuchte einstellen stellen der Anzeigeleuchte zu bestätigen. Der 1. Drücken Sie den Rückstellknopf “RE- HINWEIS Kontrollmodus schaltet auf die Akti- SET”, um den gewünschten Hellig- ...
  • Seite 33: D-Modus (Antriebsmodus)

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Modus “STD” GAU47633 GAU1234E D-Modus (Antriebsmodus) Lenkerarmaturen Der Modus “STD” ist für verschiedene D-Modus ist ein elektronisch geregeltes Fahrbedingungen geeignet. Links System zur Optimierung der Motorleistung. In diesem Modus kann der Fahrer sowohl Es bietet drei Antriebsmodi (“STD”, “A” und im unteren als auch im mittleren und obe- “B”).
  • Seite 34 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Rechts GAU12401 GAU12661 Abblendschalter “ ” Motorstoppschalter “ ” Zum Einschalten des Fernlichts den Schal- Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo- ter auf “ ”, zum Einschalten des Ab- tors auf “ ” stellen. Diesen Schalter blendlichts den Schalter auf “...
  • Seite 35: Kupplungshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION  Der gewählte Modus wird in der An- GCA10062 GAU12821 Kupplungshebel ACHTUNG triebsmodusanzeige angezeigt. (Siehe Seite 3-13.) Das Warnblinklicht nicht über einen län- geren Zeitraum bei ausgeschaltetem Motor blinken lassen, da sich die Batte- rie entladen könnte. GAU47495 Antriebsmodus-Schalter “MODE”...
  • Seite 36: Fußschalthebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION dem eine Nut auf dem Einstellknopf auf die GAU12872 GAU33854 Fußschalthebel Handbremshebel Markierung “ ” auf dem Bremshebel aus- gerichtet wird. 1. Fußschalthebel 1. Handbremshebel 2. Einstellknopf für die Bremshebelposition Der Fußschalthebel befindet sich links vom 3.
  • Seite 37: Fußbremshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12942 GAU51862 Fußbremshebel Traktionskontrollsystem HINWEIS  Das Traktionskontrollsystem kann Das Traktionskontrollsystem sorgt dafür, eingreifen, wenn das Fahrzeug über dass bei Beschleunigungsvorgängen die eine Bodenwelle fährt. Traktion erhalten bleibt. Wenn die Senso-  Der Fahrer bemerkt möglicherweise ren erkennen, dass das Hinterrad zu rut- leichte Änderungen der Motor- und schen beginnt (unkontrolliertes Durchdre-...
  • Seite 38 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION  Im “TCS”-Modus 2 bis 6 ist die Unter- rück und drücken Sie auf die obere Seite GCA16801 ACHTUNG stützung durch das Traktionskontroll- des Schalters, um von Modus 6 bis 1 her- system stärker. Im Modus 6 ist die Un- unterzuschalten.
  • Seite 39 Motorrad sollte je- 1. Schalter des Traktionskontrollsystems 1. Sensor-Rotor vorn doch so bald wie möglich von einer “TCS” 2. Vorderrad-Sensor Yamaha-Fachwerkstatt überprüft werden. GCA17732 Zurückstellen ACHTUNG Das Traktionskontrollsystem kann sich un-  Magnete jeder Art (einschließlich ter folgenden Bedingungen ausschalten: ...
  • Seite 40: Tankverschluss

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13075 GAU13222 Tankverschluss HINWEIS Kraftstoff Der Tankverschluss kann nur mit einge- Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- stecktem Schlüssel geschlossen und ver- chend Benzin im Tank ist. riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur GWA10882 WARNUNG in der Verriegelungsstellung abziehen.
  • Seite 41 Äthanolgehalt 10% (E10) nicht überschreitet. Gasohol mit Methanol wird Empfohlener Kraftstoff: 1. Kraftstofftank-Einfüllrohr Bleifreies Superbenzin (Gasohol nicht von Yamaha empfohlen, weil es das 2. Maximaler Kraftstoffstand (E10) zulässig) Kraftstoffsystem beschädigen oder die Fassungsvermögen des Kraftstoff- 3. Verschütteten Kraftstoff immer sofort Fahrzeugleistung beeinträchtigen kann.
  • Seite 42: Kraftstofftank-Belüftungsschlauch Und Überlaufschlauch

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION  Sicherstellen, dass jeder Schlauch GAU58080 GAU13434 Kraftstofftank-Belüftungs- Katalysator durch die Klemme hindurch verlegt schlauch und Überlaufschlauch Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysa- ist. tor in der Auspuffanlage ausgerüstet. GWA10863 WARNUNG Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb heiß.
  • Seite 43: Sitzbank

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GCA10702 GAU47272 Sitzbank ACHTUNG Ausschließlich bleifreies Benzin tanken. Beifahrersitz Der Gebrauch verbleiten Benzins verur- sacht nicht reparierbare Schäden am Beifahrersitz abnehmen Abgaskatalysator. 1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss stecken und dann im Uhrzeigersinn drehen. 1. Vorsprung 2.
  • Seite 44: Helmhalter

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU47531 Helmhalter 1. Schraube 1. Vorsprung 2. Sitzhalterung 1. Helmhalterung 2. Die Schrauben mit dem Sechskant- Der Helmhalter befindet sich an der Sitz- schlüssel festziehen. bank-Unterseite. 3. Den Sechskantschlüssel wieder in seinen Halter am Beifahrersitz ste- Helm am Helmhalter sichern cken.
  • Seite 45: Ablagefach

    Position der Fahrer-Fußraste Die Fahrer-Fußrasten können entspre- chend der Bevorzugung des Fahrers auf eine von zwei Positionen eingestellt wer- den. Lassen Sie die Position der Fahrer- Fußrasten von einer Yamaha-Fachwerk- statt einstellen. Linke Seite Helm vom Helmhalter lösen 1. Ablagefach Den Beifahrersitz abnehmen und dann die Öse des Helmriemens aushaken;...
  • Seite 46: Rückspiegel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Rechte Seite GAU47261 GAU47622 Rückspiegel Teleskopgabel einstellen Die Rückspiegel dieses Fahrzeugs können GWA14671 WARNUNG zum Parken in beengtem Raum nach vorne geklappt werden. Die Rückspiegel vor der Die Federvorspannung an beiden Gabel- Fahrt in ihre ursprüngliche Position bringen. holmen gleichmäßig einstellen, da ande- renfalls Fahrverhalten und Stabilität be- einträchtigt werden könnten.
  • Seite 47 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Einstellen der Federvorspannung: Minimal (weich): Standard: Maximal (hart): Zugstufendämpfung Die Zugstufendämpfung wird nur am rech- ten Gabelholm eingestellt. Zum Erhöhen 1. Einstellschraube der Federvorspannung 1. Zugstufendämpfungs-Einstellschraube der Zugstufendämpfung (Dämpfung härter) Die jeweilige Rille am Einstellmechanismus Einstellung der Zugstufendämp- die Einstellschraube in Richtung (a) drehen.
  • Seite 48: Federbein Einstellen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Herstellung nicht exakt den oben genann- GAU51891 HINWEIS Federbein einstellen ten Vorgaben entsprechen mag, repräsen- Sicherstellen, dass diese Einstellung am Dieses Federbein ist mit einer Einstell- tiert die tatsächliche Anzahl von Klicks den linken Gabelholm durchgeführt wird. schraube für die Federvorspannung, einer gesamten Einstellbereich.
  • Seite 49 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Druckstufendämpfung 1. Einstellschraube (Federvorspannung) 1. Zugstufendämpfungs-Einstellschraube 1. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube (für schnelle Dämpfung) Einstellen der Federvorspannung: Einstellung der Zugstufendämp- Minimal (weich): fung: 2. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube (für langsame Dämpfung) 16 Umdrehung(en) in Richtung Minimal (weich): (b)* 20 Klick(s) in Richtung (b)* Standard: Standard: Druckstufendämpfung (für schnelle Dämp-...
  • Seite 50 (für schnelle Dämpfung): Um eine präzise Einstellung zu erzielen, selbst. Bringen Sie das Federbein Minimal (weich): sollte man die Anzahl der Klicks oder Um- zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur 4 Umdrehung(en) in Richtung (b)* drehungen für jeden einzelnen Dämpfungs- Standard: Wartung.
  • Seite 51: Spanngurt-Halterungen

    System festgestellt werden, das Fahr- GAU15183 GAU15306 Spanngurt-Halterungen Seitenständer zeug umgehend von einer Yamaha- Der Seitenständer befindet sich auf der lin- Fachwerkstatt instand setzen lassen. ken Seite des Rahmens. Den Seitenständer mit dem Fuß hoch- oder herunterklappen, während das Fahrzeug in aufrechter Stel- lung gehalten wird.
  • Seite 52: Zündunterbrechungs- U. Anlasssperrschalter-System

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU44893 Zündunterbrechungs- u. Anlass- sperrschalter-System Das Zündunterbrechungs- und Anlass- sperrschalter-System umfasst den Seiten- ständer-, den Kupplungs- sowie Leerlauf- schalter und erfüllt folgende Zwecke:  Es verhindert ein Anlassen des Motors bei eingelegtem Gang und hochge- klapptem Seitenständer, solange der Kupplungshebel nicht gezogen wird.
  • Seite 53 Falls eine Fehlfunktion auftritt, das System vor der 2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter auf “ ” gestellt ist. nächsten Fahrt von einer Yamaha-Fachwerkstatt 3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen. überprüfen lassen. 4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. 5. Starterschalter drücken.
  • Seite 54: Zu Ihrer Sicherheit - Routinekontrolle Vor Fahrtbeginn

    Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
  • Seite 55 • Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. Gasdrehgriff 6-19, 6-28 • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-28 •...
  • Seite 56 • Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. 3-36 Seitenständerschalter • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen lassen.
  • Seite 57: Wichtige Fahr- Und Bedienungshinweise

    Motor bei einem Sturz auszuschalten. nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an dingungen erfüllt ist: In diesem Fall zeigt die Multifunktions-  Das Getriebe befindet sich in der Ihren Yamaha-Händler. anzeige den Fehlercode 30 an, dies ist GWA10272 Leerlaufstellung. jedoch keine Fehlfunktion. Den WARNUNG ...
  • Seite 58: Schalten

    Ist das nicht der  Zum Schalten stets die Kupplung 2. Neutralstellung Fall, den Stromkreis von einer betätigen. Motor, Getriebe und Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen Kraftübertragung sind nicht auf die Durch Einlegen der entsprechenden Gänge lassen. Belastungen des Schaltens ohne kann die Motorleistung beim Anfahren, Be- 3.
  • Seite 59: Tipps Zum Kraftstoffsparen

    1600 km (1000 mi) nicht zu stark Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von  Zwischengas beim Herunterschalten beansprucht werden. Die verschiedenen einer Yamaha-Fachwerkstatt über- und unnötig hohe Drehzahlen ohne Teile des Motors spielen sich selbst in das prüfen lassen.
  • Seite 60: Parken

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17214 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10312 WARNUNG  Motor und Auspuffanlage können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren und sich verbrennen kön- nen.
  • Seite 61: Regelmässige Wartung Und Einstellung

    Wartung und der Benut- sen Sie, um mögliche Verbrennungen zu zung des Fahrzeugs. Wenn Sie nicht mit vermeiden, die Komponenten der der Fahrzeugwartung vertraut sind, be- Bremsanlage erst abkühlen, bevor Sie auftragen Sie einen Yamaha-Händler mit sie berühren. der Wartung.
  • Seite 62: Bordwerkzeug

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG arbeiten fehlt, lassen Sie die Wartungsar- GAU17362 Bordwerkzeug beiten von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausführen. 1. Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich unter dem Fahrersitz. (Siehe Seite 3-28.) Die in diesem Handbuch enthaltenen Infor- mationen zur Wartung und das Bordwerk- zeug sollen Ihnen bei der Durchführung von...
  • Seite 63: Tabelle Für Regelmäßige Wartung Des Abgas-Kontrollsystems

     Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen.  Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46911 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
  • Seite 64 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Luftunterbrechungsventil, das Zungenventil und den √ √...
  • Seite 65: Allgemeine Wartungs- Und Schmiertabelle

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU1770G Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) √ 1 * Luftfiltereinsatz •...
  • Seite 66 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Lager auf Lockerung oder √ √ √...
  • Seite 67 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Fußschalthebelum- √ √ √ √ √ • Mit Lithiumseifenfett schmieren. lenkwelle •...
  • Seite 68 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Sich bewegende √ √ √ √ √ • Schmieren. Teile und Seilzüge •...
  • Seite 69: Verkleidungsteile Abnehmen Und Montieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18782 Verkleidungsteile abnehmen und montieren Die hier abgebildeten Abdeckungen müs- sen für manche in diesem Kapitel beschrie- benen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. Für die Demontage und Montage der einzelnen Verkleidungs- teile sollte jeweils auf die nachfolgenden Abschnitte zurückgegriffen werden.
  • Seite 70 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 1. Blinkerkabel-Steckverbinder 1. Aufnahmenut 1. Verkleidungsteil C 2. Vorsprung 2. Schnellverschlussschraube Verkleidungsteil montieren 3. Schnellverschlüsse und Schnellver- 3. Das Verkleidungsteil nach vorne 1. Den Blinkerkabel-Steckverbinder an- schlussschrauben montieren. schieben, um die Zunge aus der Auf- schließen. nahme zu ziehen und dann das Ver- 2.
  • Seite 71: Zündkerzen Prüfen

    Färbung auf, könnte der Mo- tor nicht ordnungsgemäß arbeiten. Versu- chen Sie nicht, derartige Probleme selbst zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt prüfen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel- elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla- gerungen die Zündkerzen durch neue er- 1.
  • Seite 72: Motoröl Und Ölfilterpatrone

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU47282 Empfohlene Zündkerze: HINWEIS Motoröl und Ölfilterpatrone NGK/LMAR9E-J Steht beim Einbau einer Zündkerze kein Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt prüft werden. Außerdem müssen in den Vor dem Einschrauben einer Zündkerze sich das vorgeschriebene Anzugsmoment empfohlenen Abständen gemäß...
  • Seite 73 1. Prüffenster für den Motorölstand 1. Ölfilterpatrone 2. Maximalstand-Markierung 2. Ölfilterschlüssel 3. Minimalstand-Markierung 4. Motoröl-Einfüllschraubverschluss HINWEIS Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- 4. Falls der Ölstand an oder unterhalb 1. Motoröl-Ablassschraube ler erhältlich. der Minimalstand-Markierung liegt, Öl 2. Dichtung der empfohlenen Sorte bis zum vorge- 6.
  • Seite 74 Flackert die Ölstand-Warnleuchte oder bleibt sie an, obwohl der Ölstand korrekt 1. Drehmomentschlüssel GCA11621 ACHTUNG ist, sofort den Motor ausschalten und das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- Anzugsmoment:  Um ein Durchrutschen der Kupp- werkstatt überprüfen lassen. Ölfilterpatrone: lung zu vermeiden (da das Motoröl 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
  • Seite 75: Kühlflüssigkeit

    HINWEIS wurde, den Frostschutzmittelgehalt  Da der Stand der Kühlflüssigkeit sich der Kühlflüssigkeit so bald wie mit der Motortemperatur verändert, möglich von einer Yamaha-Fach- 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter sollte er bei kaltem Motor geprüft wer- werkstatt überprüfen lassen, da 2. Maximalstand-Markierung sonst die Wirksamkeit des Kühlmit- den.
  • Seite 76 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 4. Den Ausgleichsbehälterdeckel schlie- 5. Die Ablassschraube mit ihrer Dichtung ßen und dann die Abdeckung des herausdrehen und die Kühlflüssigkeit Ausgleichbehälters festschrauben. ablassen. GAU47304 Kühlflüssigkeit wechseln 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- tergrund abstellen und ggf. den Motor abkühlen lassen.
  • Seite 77 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 12. Die empfohlene Kühlflüssigkeit in den Kühler füllen, bis er voll ist. Mischungsverhältnis Frostschutz- mittel/Wasser: Empfohlenes Frostschutzmittel: Hochwertiges Frostschutzmittel auf Äthylenglykolbasis mit Korrosions- schutz-Additiv für Aluminiummoto- Füllmenge: 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterabde- 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter ckung Fassungsvermögen des Kühlers 2. Schraube (einschließlich aller Kanäle): 2.
  • Seite 78: Luftfiltereinsatz

    Sie sie, falls erforderlich, von ei- system von einer Yamaha- Schmiertabelle ersetzt werden. Den Luftfil- ner Yamaha-Fachwerkstatt korrigieren. Fachwerkstatt überprüfen lassen. tereinsatz durch einen Yamaha-Händler er- 16. Die Abdeckung des Kühlflüssigkeits- Leerlaufdrehzahl: setzen lassen. Ausgleichsbehälters festschrauben. 1150–1250 U/min 17.
  • Seite 79: Spiel Des Gasdrehgriffs Prüfen

    Ventilspiel in den empfohlenen Abständen ist es von höchster Wichtigkeit, die Reifen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von stets in gutem Zustand zu halten und sie einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und rechtzeitig durch Neureifen des vorge- ggf. eingestellt werden. schriebenen Typs zu ersetzen.
  • Seite 80 Zubehör, das für dieses Reifenkontrolle GWA10472 WARNUNG Modell genehmigt wurde, ange- passt werden.  Abgenutzte Reifen unverzüglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt austauschen lassen. Abgesehen Reifenluftdruck (gemessen bei kal- davon, dass Sie gegen die Straßen- ten Reifen): 0–90 kg (0–198 lb): verkehrsordnung verstoßen, beein- Vorn: trächtigen übermäßig abgefahrene...
  • Seite 81: Vorne Und Hinten

    Reifen altern, auch wenn sie nur selten oder sind nach zahlreichen Tests von der überhaupt nicht benutzt werden. Risse im Yamaha Motor Co., Ltd. freigegeben wor- Dieses Motorrad ist mit Super-Hochge- Gummi der Lauffläche oder an der Reifen- schwindigkeitsreifen ausgerüstet. Bitte den.
  • Seite 82: Gussräder

    Beschädigungen prüfen.  Hohe Geschwindigkeiten sollten Bei Mängeln an Reifen oder Rädern nur mit warmen Reifen gefahren das Rad von einer Yamaha-Fach- werden. werkstatt ersetzen lassen. Selbst  Den Reifenluftdruck stets der Zula- kleinste Reparaturen an Rädern und dung und den Fahrbedingungen an- 1.
  • Seite 83: Spiel Des Handbremshebels Prüfen

    Bremslichtschalter wie folgt einstellen, aber WARNUNG den Vorderrad-Bremslichtschalter grund- Ein weiches oder schwammiges Gefühl 1. Kontermutter sätzlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt beim Betätigen des Bremshebels kann 2. Einstellmutter für das Kupplungshebelspiel einstellen lassen. bedeuten, dass sich Luft im hydrauli- Den Bremslichtschalter festhalten und da- 4.
  • Seite 84: Scheibenbremsbeläge Des Vorder- Und Hinterrads Prüfen

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG die Scheibenbremsbeläge als ganzen Satz GAU22393 GAU22582 Scheibenbremsbeläge des Vor- Bremsflüssigkeitsstand prüfen von einer Yamaha-Fachwerkstatt austau- der- und Hinterrads prüfen Vor Fahrtantritt kontrollieren, dass Brems- schen lassen. flüssigkeit bis über die Minimalstand-Mar- Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge kierung reicht.
  • Seite 85 Lecks ver- plötzlichem Absinken des Bremsflüssig- keitsstandes die Bremsanlage vor dem ursachen.  Ausschließlich Bremsflüssigkeit nächsten Fahrtantritt von einer Yamaha- gleicher Marke und gleichen Typs Fachwerkstatt überprüfen lassen. nachfüllen. Wird eine andere Bremsflüssigkeit als DOT 4 nachge- füllt, kann es zu schädlichen chemi-...
  • Seite 86: Bremsflüssigkeit Wechseln

    2. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. GAU34318 Antriebskettendurchhang einstellen 3. Den Kettendurchhang, wie in der Ab- Wenden Sie sich an einen Yamaha-Händler bildung gezeigt, messen. vor Sie den Durchhang der Antriebskette einstellen. Antriebsketten-Durchhang: 1. Die Achsmutter und die Kontermutter 25.0–35.0 mm (0.98–1.38 in)
  • Seite 87: Antriebskette Säubern Und Schmieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG ner Antriebskettendurchhang über- 3. Die Achsmutter und dann die Konter- GAU23026 Antriebskette säubern und lastet den Motor und andere wichti- muttern mit dem vorgeschriebenen schmieren Drehmoment festziehen. ge Teile des Motorrads und kann zu Die Kette muss gemäß Wartungs- und einem Kettenschlupf oder -riss füh- Anzugsmomente: Schmiertabelle gereinigt und geschmiert...
  • Seite 88: Bowdenzüge Prüfen Und Schmieren

    Zustand sollte vor jeder Fahrt kontrolliert drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich werden und die Züge und deren Enden ggf. sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- werkstatt gemäß den in der Wartungs- und schädigt oder funktioniert er nicht rei- Schmiertabelle vorgeschriebenen Abstän-...
  • Seite 89: Fußbrems- Und Schalthebel Prüfen Und Schmieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU44275 GAU23144 Empfohlene Schmiermittel: Fußbrems- und Schalthebel prü- Handbrems- und Kupplungshe- Handbremshebel: fen und schmieren bel prüfen und schmieren Silikonfett Vor Fahrtantritt die Funktion der Fußbrems- Vor jeder Fahrt die Funktion der Hand- Kupplungshebel: und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh- brems- und Kupplungshebel prüfen und Lithiumseifenfett punkte schmieren.
  • Seite 90: Seitenständer Prüfen Und Schmieren

    Die Funktion des Seitenständers sollte vor Die Schwingen-Drehpunkte müssen in ei- Stellung halten. WARNUNG! Um Ver- jeder Fahrt geprüft werden und die Dreh- ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge- letzungen zu vermeiden, das Fahr- punkte und Metall-auf-Metall-Kontaktober- schriebenen Abständen geschmiert wer- zeug sicher abstützen, damit es...
  • Seite 91: Lenkung Prüfen

    Schäden festgestellt werden, das Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist greifen und versuchen, sie in Fahrt- Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die richtung vor und zurück zu bewegen. statt überprüfen bzw. reparieren lassen.
  • Seite 92: Batterie

    Wasser oder Milch trinken und Bei Entladung die Batterie so bald wie sofort einen Arzt rufen. Die Batterie befindet sich unter dem Fah- möglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt • AUGEN: Mindestens 15 Minuten rersitz. (Siehe Seite 3-28.) aufladen lassen. Beachten Sie, dass die lang gründlich mit Wasser spülen...
  • Seite 93: Sicherungen Wechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 4. Nach der Montage sicherstellen, dass GCA16522 GAU49824 Sicherungen wechseln ACHTUNG die Batteriekabel richtig an die Batte- Die Hauptsicherung, die Sicherung für das rieklemmen angeschlossen sind. Zum Laden der VRLA-Batterie (Valve Re- Kraftstoffeinspritzsystem und die Siche- GCA16531 gulated Lead Acid) ist ein spezielles ACHTUNG...
  • Seite 94 Kraftstoff-Einspritzsystems zu er- zahl verwenden, um Schäden an halten. funktionieren. elektrischen Komponenten und ei- 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder nen möglichen Brand zu vermei- durchbrennt, die elektrische Anlage den. [GWA15132] von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. 6-34...
  • Seite 95: Scheinwerferlampe Auswechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU39014 Scheinwerferlampe auswech- seln Dieses Modell ist mit Halogen-Scheinwer- ferlampen ausgestattet. Eine durchge- brannte Scheinwerferlampe wie folgt aus- wechseln. GCA10651 ACHTUNG Darauf achten, folgende Teile nicht zu beschädigen: 1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren. 1. Scheinwerfer-Steckverbinder ...
  • Seite 96: Rücklicht/Bremslicht

    Dieses Modell ist mit LED-Rück- 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- 6. Die Scheinwerferlampe im Uhrzeiger- licht/Bremslicht ausgestattet. ben. sinn eindrehen. Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen 7. Den Scheinwerfer ggf. von einer lassen falls das Rücklicht/Bremslicht nicht Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- funktioniert. sen. 1. Blinker-Streuscheibe 2.
  • Seite 97: Kennzeichenleuchten-Lampe Auswechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 3. Die neue Lampe in die Fassung hin- GAU24314 Kennzeichenleuchten-Lampe eindrücken und dann im Uhrzeiger- auswechseln sinn bis zum Anschlag drehen. 1. Die Kennzeichenleuchte abschrau- 4. Die Streuscheibe festschrauben. ACHTUNG: Die Schraube nicht ben. übermäßig anziehen, da sonst die Streuscheibe brechen kann.
  • Seite 98: Standlicht

    1. Entweder hinten einen Motorrad- ausgestattet. Montageständer verwenden oder Das Standlicht bei Ausfall von einer (falls nicht zwei solcher Ständer zur Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen. Verfügung stehen) einen Aufbock- ständer aus dem Automobilfachhan- del unter den Rahmen in Nähe des Hinterrads stellen.
  • Seite 99: Fehlersuche

    Werkzeuge und die Erfahrung für eine optimale Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat.
  • Seite 100: Fehlersuchdiagramme

    Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Der Motor startet nicht. Trocken Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Verdichtung prüfen. 4. Verdichtung Der Motor startet nicht. Verdichtung OK. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
  • Seite 101 Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
  • Seite 102: Pflege Und Stilllegung Des Motorrads

    GCA15093 ACHTUNG hochwertige Materialien verwendet wer- gung des Fahrzeugs sollten Sie einen den, sind die Bauteile nicht korrosionssi- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver-  Stark säurehaltige Radreiniger, be- cher. Während bei Automobilen beispiels- wendbarer Reinigungsmittel zu Rate sonders an Speichenrädern, ver- weise ein korrodierter Auspuff unbeachtet ziehen.
  • Seite 103 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS  Für Motorräder, die mit einer Wind- tes, mildes Reinigungsmittel zu- Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die sammen mit Wasser verwendet schutzscheibe ausgestattet sind: mit Salz bestreut wurden oder in Küstennä- werden. Da Reinigungsmittel Plas- Keine starken Reiniger oder harten tikteile angreifen können, müssen Schwämme verwenden, da sie Teile...
  • Seite 104 Spezialreiniger, um die reiniger, um noch vorhandene Rest- danach gründlich mit Wasser abspülen. Für Titan-Schalldämpfer zu reinigen, da verschmutzungen zu entfernen. die weitere Reinigung Yamaha Wind- diese die Oberflächenbeschichtung 6. Steinschläge und andere kleine Lack- schutzscheibenreiniger oder einen anderen des Schalldämpfers beschädigen.
  • Seite 105: Abstellen

    Wasser auf  Produktempfehlungen erhalten Sie den Bauteilen stehen, und das kann Zündkerzen aufstecken und dann bei Ihrem Yamaha-Händler. die Zündkerzen auf den Zylinder- Rostbildung zur Folge haben.  Die Scheinwerfer-Streuscheiben kön-  Um Korrosion zu verhindern, feuch-...
  • Seite 106 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS sicherstellen, dass die Zündker- HINWEIS zenelektroden geerdet sind. Notwendige Reparaturen vor der Stillle- [GWA10952] gung des Motorrads ausführen. e. Die Zündkerzenstecker von den Zündkerzen abziehen, die Zünd- kerzen einschrauben und die Zündkerzenstecker wieder auf die Zündkerzen aufsetzen.
  • Seite 107: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Motoröl: Luftfilter: Gesamtlänge: Empfohlene Marke: Luftfiltereinsatz: 2070 mm (81.5 in) YAMALUBE Ölbeschichteter Papiereinsatz Gesamtbreite: Sorte (Viskosität): Kraftstoff: 715 mm (28.1 in) SAE 10W-40, 10W-50, 15W-40, 20W-40 Empfohlener Kraftstoff: Gesamthöhe: oder 20W-50 Bleifreies Superbenzin (Gasohol (E10) 1130 mm (44.5 in) zulässig) 10 30 50 70 90 110 130 ˚F...
  • Seite 108 TECHNISCHE DATEN Getriebeabstufung: Hersteller/Typ: Hinterrad: 1. Gang: MICHELIN/POWER PURE Rad-Bauart: 2.533 (38/15) Hersteller/Typ: Gussrad 2. Gang: DUNLOP/Qualifier II Felgengröße: 2.063 (33/16) Zuladung: 17M/C x MT6.00 3. Gang: Max. Gesamtzuladung: Vorderradbremse: 1.762 (37/21) 189 kg (417 lb) Bauart: 4. Gang: (Gesamtgewicht von Fahrer, Beifahrer, Doppelscheibenbremse 1.522 (35/23) Gepäck und Zubehör)
  • Seite 109 TECHNISCHE DATEN Elektrische Anlage: Ölstand-Warnleuchte: Lenkungsdämpfer-Sicherung: 7.5 A Zündsystem: Zusatzsicherung: Blinker-Kontrollleuchte: 7.5 A Lichtmaschine: Reserve-Warnleuchte: Sicherung des elektrisches Drosselventils: Drehstromgenerator mit 7.5 A Permanentmagnet Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte: Batterie: Typ: Motorstörungs-Warnleuchte: YTZ10S Spannung, Kapazität: Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren- 12 V, 8.6 Ah Systems: Scheinwerfer: Lampenart: Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte: Halogenlampe...
  • Seite 110: Kundeninformation

    Fahrzeug-Identifizierungsnummer Modellcode-Plakette Bitte übertragen Sie die Fahrzeug-Identifi- zierungsnummern sowie die Modellcode- Plakette in die dafür vorgesehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln bei Yamaha-Händlern so- wie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. FAHRZEUG- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Modellcode-Plakette...
  • Seite 111 INDEX Luftfiltereinsatz ........6-18 Abblendschalter ........3-19 Gasdrehgriff und Gaszug, kontrollieren Ablagefach..........3-30 und schmieren ........6-28 Modellcode-Plakette ......9-1 Abstellen..........7-4 Motor anlassen ........5-1 Antriebsketten-Durchhang ....6-26 Motoröl und Ölfilterpatrone ....6-12 Handbremshebel........3-21 Antriebskette, säubern und Motorrad aufbocken ......6-38 Handbrems- und Kupplungshebel, schmieren...........
  • Seite 112 INDEX Seitenständer, prüfen und schmieren ...........6-30 Sicherheitsinformationen ......1-1 Sicherungen, wechseln......6-33 Sitzbank ..........3-28 Spanngurt-Halterungen ......3-36 Spiel des Gasdrehgriffs, prüfen ....6-19 Spiel des Handbremshebels, prüfen ..6-23 Standlicht..........6-38 Starterschalter ........3-19 System der Wegfahrsperre .....3-1 Tankverschluss ........3-25 Technische Daten ........8-1 Teleskopgabel, einstellen .....3-31 Teleskopgabel, prüfen ......6-30 Traktionskontrollsystem......3-22 Ventilspiel..........6-19 Verkleidungsteile, abnehmen und...
  • Seite 114 Originalbetriebsanleitung AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2013.06-0.4×1 CR...

Inhaltsverzeichnis