Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KW-AVX810 Bedienungsanleitung

JVC KW-AVX810 Bedienungsanleitung

Dvd-receiver mit monitor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KW-AVX810:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DVD RECEIVER WITH MONITOR
DVD-RECEIVER MIT MONITOR
RÉCEPTEUR DVD ET MONITEUR
DVD-RECEIVER MET MONITOR
KW-AVX810
For canceling the display demonstration, see page 10.
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 10.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 10.
Zie bladzijde 10 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT1792-001A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KW-AVX810

  • Seite 1 DVD RECEIVER WITH MONITOR DVD-RECEIVER MIT MONITOR RÉCEPTEUR DVD ET MONITEUR DVD-RECEIVER MET MONITOR KW-AVX810 For canceling the display demonstration, see page 10. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 10. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 10.
  • Seite 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    How to reset your unit Contents INTRODUCTION Playable disc types ......4 • Your preset adjustments will also be erased. Before operations ......5 Basic operations— How to forcibly eject a disc Monitor panel/touch panel .... 7 Basic operations— Remote controller (RM-RK252) ..8 OPERATIONS Preparing for operations ....
  • Seite 4: Playable Disc Types

    Playable disc types Disc type Recording format, file type, etc. Playable DVD Video (Region Code: 2)* DVD Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable DVD Video (DVD-R/-RW* , +R/+RW* DVD-VR • DVD Video: UDF bridge DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD-VR JPEG • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ WMA/WAV/AAC: ISO 9660 level MP3/WMA/WAV/AAC* 1, level 2, Romeo, Joliet MPEG4...
  • Seite 5: Before Operations

    Before operations Touch panel Monitor panel Buttons on the touch panel When you slide In the explanation, they are your finger on indicated inside [ ]. the touch panel, For details on the touch panel it functions in operations, see each source operation the same way as touching [5 / ∞...
  • Seite 6: Detaching/Attaching The Monitor Panel

    Detaching/attaching the monitor panel Detaching While the unit is turned on: Detach? * You can also use OPEN on the monitor panel. The monitor panel opens by about 50°. Then press [Detach]. • It closes automatically when no operation is done for about a minute.
  • Seite 7: Basic Operations

    Basic operations — Monitor panel/touch panel Displays <AV Menu> screen. ☞ page 59 Displays <Source Menu> screen. ☞ page 11 Displays and erases the Short Cut windows. ☞ page 12 Changes the sources. Remote sensor To detach the monitor ☞ page 11 panel.
  • Seite 8: Basic Operations

    Basic operations — Remote controller (RM-RK252) Installing the battery Main elements and features R03/LR03/AAA Insert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly. Caution: Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. •...
  • Seite 9 Functions with other buttons (see i and o). For Bluetooth operations: • 4 / ¢: reverse skip/forward skip (for Changes the display information. audio player operation) For disc/SD/USB operations: • 5 / ∞: “DISC/SD/USB/USB iPod”: DVD: Selects the title. Forward search DVD-VR: Selects the program/Playlist.
  • Seite 10: Preparing For Operations

    Preparing for operations You can cancel the demonstration on the screen and set Set the clock. the clock. Moves to the preceding menu page • Non-available items will be shaded on the AV Menu screens. Setup Demonstration Metal Indication language: Wall Paper Blue Color...
  • Seite 11: Common Operations

    Common operations Selecting the playback source Changing the display information • Available sources depend on the external components you have connected, media you have • Available display information varies among the attached, and the <Input> settings you have made playback sources. (☞...
  • Seite 12 Using Short Cut Icons You can easily access some frequently used functions by using Short Cut icons. Short Cut icons: Available icons vary among the sources. Displays <Illumination> menu. Bayern Radio ☞ page 64 Pop Music Changes the sound mode. 15:45 ☞...
  • Seite 13: Listening To The Radio

    Listening to the radio Preset no. PS (station name) for Band FM RDS. If no PS signal Sound mode Bayern Radio is coming in, “No Name” (☞ page 57) appears. Pop Music Tuner/Standby Reception indicators PTY code for FM RDS ☞...
  • Seite 14 FM station automatic presetting Manual presetting —SSM (Strong-station Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. Sequential Memory) Tune in to a station you want to preset. This function works only for FM bands. You can preset six stations for each band.
  • Seite 15: Selecting A Preset Station

    Selecting a preset station The following features are available only for FM RDS stations. On the remote: Searching for FM RDS programme—PTY Search You can search for your favorite programmes being broadcast by selecting the PTY code for your favorite programmes.
  • Seite 16 Storing your favorite programme types Select a PTY code. • In the example below, a PTY code is selected You can store your favorite PTY codes into the PTY from the Preset List. Preset List. If you enter <PTy Code> menu below, you can Ex.: Storing <Drama>...
  • Seite 17: Activating/Deactivating Ta/Pty Standby Reception

    Activating/deactivating TA/PTY To activate PTY Standby Reception Standby Reception TA Standby Reception Indicator Press on the monitor panel to activate. The unit will temporarily switch to Lights up Traffic Announcement (TA) if available, from any source other than AM. • The volume changes to the preset TA volume level if the current level is Exit lower than the preset level (☞...
  • Seite 18: Tracing The Same Programme-Network-Tracking Reception

    To change the PTY code for PTY Standby Tracing the same programme— Reception Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals.
  • Seite 19: Disc Operations

    Disc operations The disc type is automatically detected, then playback starts (for some discs, the top menu of the disc appears). If a disc does not have any disc menu, all tracks on it will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
  • Seite 20 While playing the following discs, press • Each time you press the button, the display changes to show the different information. (☞ page 11) DVD Video: Title no./Chapter no./Playing time DVD-VR: Program no. (or Playlist no.)/Chapter no./Playing time Disc type Audio format Sound mode Sampling frequency/Bit...
  • Seite 21 While playing the following discs, press • Each time you press the button, the display changes to show the different information (☞ page 11). For DivX/MPEG1/MPEG2: Folder no./Track no./Playing time Video format For JPEG: Folder no./Track no. Disc type Sound mode Folder Name File Name.divx (☞...
  • Seite 22 Track no./Playing time Sound mode (☞ page 57) Current Track Title Only for CD Text * Artist Name 15:45 Album Title Starts playback/pauses Stops playback 4 ¢ ] Press: Selects track Hold: Reverse/forward search* Folder no./Track no./Playing time Audio format (MP3/WMA/WAV/AAC) Current Folder Name Sound mode...
  • Seite 23: Operation Buttons On The Screen

    Operation buttons on the screen You can display the following operation buttons while watching the playback pictures on the screen. • If no operation is done for about 5 seconds, the operation buttons disappear (except when a disc menu is displayed).
  • Seite 24: Selecting Playback Modes

    Selecting playback modes You can use the following playback modes—Repeat or Random. Ex.: To select Track Repeat Back Exit When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen. Exit To cancel, select <Off>. Disc type Repeat Random...
  • Seite 25: Prohibiting Disc Ejection

    Selecting tracks on the list You can browse Folder/Track Lists by using the bar If a disc includes folders, you can display the Folder/ as illustrated. Track (File) Lists, then start playback. – Press : Skips the List up or down. –...
  • Seite 26: Operations Using The Remote Controller-Rm-Rk252

    Operations using the remote controller—RM-RK252 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* (No sound can be heard.) Slow motion during pause* (No sound can be heard.) Press: Select chapter (during playback or pause). Hold: Reverse/forward search* (No sound can be heard.) Select title (during playback or pause).
  • Seite 27 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* (No sound can be heard.) Forward slow motion during pause* (No sound can be heard.) • Reverse slow motion does not work. Press: Select chapter (during playback or pause). Hold: Reverse/forward search* Select program.
  • Seite 28 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* (No sound can be heard.) Press: Select track Hold: Reverse/forward search* (No sound can be heard.) Select folder. Select aspect ratio. Select track (within the same folder). Select folder. twice While playing...
  • Seite 29 Stop playback. Start playback. (Slide show: each file is shown for a few seconds.) Shows the current file until you change it if pressed during Slide show. Select file. Select folder. Select aspect ratio. Select file (within the same folder). Select folder.
  • Seite 30 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* Press: Select track. Hold: Reverse/forward search* Select track. Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Search speed: x2 ] x10 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* Also functions as CLR (clear): Erases a misentry if pressed...
  • Seite 31 Using the list screens Operations using the on-screen You can use Original Program or Playlist screen anytime while playing DVD-VR with its data These operations are possible on the screen using recorded. the remote controller, while playing the following discs—DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG. Display the Original Program/Playlist screen.
  • Seite 32 On-screen bar Information Operation Above example is of DVD Video. Items shown on the bar vary due to the disc type. 1 Disc type 5 Time indication 2 • DVD: Audio signal format Elapsed playing time of the disc • VCD: PBC Remaining title time (for DVD) 3 Playback mode * Remaining disc time (for others)
  • Seite 33: Sd Operations

    SD operations This unit can play the JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC* Insert an SD card. files stored in SD card. • You can operate the SD card in the same way you operate the files on discs. (☞ pages 21 to 30) • All tracks in the SD card will be played repeatedly until you change the source.
  • Seite 34 Selecting playback modes You can use the following playback modes—Repeat or Random. Ex.: To select Track Repeat When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen. To cancel, select <Off>. Exit File type Repeat Random...
  • Seite 35: Usb Operations

    • Make sure all important data has been backed up. connected. • Stop playback before disconnecting a USB device. Except for MPEG2 files recorded by JVC Everio • Do not leave a USB device in the car, expose to camcorder (extension code <.mod>).
  • Seite 36 Selecting playback modes You can use the following playback modes—Repeat or Random. Ex.: To select Track Repeat When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen. To cancel, select <Off>. Exit File type Repeat Random...
  • Seite 37: External Devices

    Bluetooth® operations — Cellular phone/audio player For Bluetooth operations, it is required to connect the To register using <Open> Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD changer jack Preparation: on the rear. • Operate the Bluetooth device to turn on its Bluetooth •...
  • Seite 38 You can enter [0] – [9] only. To connect a special device <Special • [BS]: Erases the character before the cursor. Device> • [Del]: Erases the character on the cursor. Press [ • [Enter]: Confirms the entry. Press [Bluetooth]. Operate the Bluetooth device to connect while “Open...”...
  • Seite 39: Using The Bluetooth Cellular Phone

    Using the Bluetooth cellular phone ☞ page 41 Sound mode Connected Device Name (☞ page 57) Status of the device Bluetooth icon lights Signal strength/Battery up when the adapter remainder (only when is connected. the information comes from the device) Adjust the volume of the incoming calls.* 5 ∞...
  • Seite 40 When an SMS comes in... Device Name If the cellular phone is compatible with SMS (Short Message Service), you can read the messages on the screen. • You cannot edit or send a message through the unit. When <Message Info> is set to <Auto>... Back Exit The unit rings and the following screen is displayed to...
  • Seite 41 To stop ringing (canceling the outgoing call) To redial previously dialed numbers Hold any button on the monitor panel (except /ATT or VOL +/–). Entering a phone number • You cannot use the remote controller to enter phone numbers. You can enter [0] – [9], [*], [#] (up to 32 numbers) •...
  • Seite 42 Presetting the phone numbers To call a preset number You can preset up to six phone numbers. Select the phone number you want to preset from <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls>, or <Missed Calls>. Press [ Press [Bluetooth]. Press [Dial Menu], then... Exit List Ex.: Selecting <Received Calls>...
  • Seite 43: Using The Bluetooth Audio Player

    • See page 37 for connecting a new device. • See page 38 for connecting/disconnecting a registered device. • See page 38 for deleting a registered device. Bluetooth Information: If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www. jvc-victor.co.jp/english/car/> EXTERNAL DEVICES...
  • Seite 44: Listening To The Cd Changer

    Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. • You can play only CDs (CD-DA) and MP3 discs. Ex.: While playing an MP3 disc Folder no./Track no./Playing time DISC 1...
  • Seite 45 Selecting playback modes You can use following playback modes—Repeat or Random. Ex.: To select Track Repeat for an MP3 disc (for CDs, ☞ page 24) Back Exit Back Exit Exit When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen.
  • Seite 46: Listening To The Dab Tuner

    Listening to the DAB tuner Band Preset no. Sound mode Service Label If no signal is received, (☞ page 57) “No DAB Signal” DAB indicators */Standby appears. Reception indicators * While tuning in a service with DLS (Dynamic Label Segment), the TEXT indicator lights up. ☞...
  • Seite 47 When surrounding sounds are Manual presetting noisy Tune in to a service you want to preset. Some services provide Dynamic Range Control (DRC) signals together with their regular programme signals. DAB1 1471.792MHz LL DRC will reinforce the low level sounds to improve your listening.
  • Seite 48 Selecting preset services Activating/deactivating Announcement Standby On the remote: Reception Announcement Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite service (announcement type). Announcement Standby Reception Indicator [Hold] To activate, display <AV Menu> screen, press [Mode], then press [On] for <Announce Standby>.
  • Seite 49 To change the announcement type for Tracing the same programme— Announcement Standby Reception Alternative Frequency Reception (DAB AF) • While receiving a DAB service: When driving in an area where a service cannot be received, this unit automatically tunes in to another ensemble or FM RDS station broadcasting the same programme.
  • Seite 50: Listening To The Ipod

    Listening to the iPod You can connect the iPod using the following cable or adapter: Cable/adapter To operate ☞ “When connected with the USB To listen to the music USB 2.0 cable (supplied for the iPod) cable” below. ☞ “When connected with the interface Interface Adapter for iPod—KS-PD100 (not supplied) adapter”...
  • Seite 51 Press to move to the previous/next pages of the Selecting a track from <Search list Mode> You can also select Search Mode and tracks/ videos by using the bar. (☞ page 25) Enter <Search Mode> menu. Search modes: – For <Music>: Playlists, Artists, Albums, Songs, Podcasts, Genres, Composers, Audiobooks –...
  • Seite 52 Selecting playback modes Changing the play speed of the audio books You can select the playback speed of the “Audiobook” sound file in your iPod. Exit Exit Normal Faster Slower Audiobooks Audiobooks Normal Faster Slower Repeat One: Functions the same as “Repeat One.”...
  • Seite 53: When Connected With The Interface Adapter

    When connected with the interface adapter Track no./Playing time Sound mode (☞ page 57) Playback mode (☞ page 52) 4 ¢ ] Press: Selects tracks Hold: Reverse/forward search [SEARCH] Enters player’s menu Starts playback/pauses Preparation: Make sure <iPod> is selected for <External Input>. (☞ page 64) ☞...
  • Seite 54: Using Other External Components

    Using other external components AV-INPUT You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN jacks. Sound mode (☞ page 57) Assigned title (☞ page 58) ☞ Press [SOURCE], then press [AV-IN]. page 11) • You can also use SOURCE on the monitor panel. Press it repeatedly. Ÿ...
  • Seite 55 Navigation screen You can also connect a Navigation System to the VIDEO IN jack so that you can watch the navigation screen. Preparation: Make sure <Navigation> is selected for <AV Input>. (☞ page 63) To view the navigation screen ☞ Press DISP on the monitor panel repeatedly.
  • Seite 56 EXT-INPUT You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied). Assigned title (☞ page 58) Sound mode (☞ page 57) Preparation: Make sure <External> is selected for <External Input>. (☞ page 64) ☞...
  • Seite 57: Settings

    Sound equalization By pressing Short Cut icon, you can easily change the sound mode. • For preset values of each sound mode, ☞ page 76. Storing your own adjustments You can store your adjustments into <User1>, <User2>, and <User3>. Repeat steps ~ and Ÿ, then in step !... Ÿ...
  • Seite 58: Assigning Titles To The Sources

    Assigning titles to the sources You can assign titles to “AV-IN” and “EXT-IN.” Assign a title. Press [SOURCE], then press [AV-IN] or ☞ [EXT-IN]. page 11) • You can also use SOURCE on the monitor panel. Press it repeatedly. Ÿ Display <Title Entry>...
  • Seite 59: Menu Operations

    Menu operations Exit The following steps are one of the fundamental procedures. Some of the settings do not open the Setup sub-setting window, but just selecting an option will Demonstration Metal Wall Paper change the setting. Blue Color • The display indications may change according to Scroll Once Auto...
  • Seite 60 Initial: Underlined Setup Menu items Selectable settings, [reference page] Demonstration Off: Cancels. On: Activates the demonstration on the screen. To stop it temporarily, touch the screen. Wall Paper You can select the background picture of the screen. Metal, Sky, Bright, Plain Color You can select the color of the background picture.
  • Seite 61 The procedure for setting an item is shown on page 59. Menu items Selectable settings, [reference page] Aspect * You can change the aspect ratio of the picture. Aspect ratio of incoming signal 16:9 Regular: For 4:3 original pictures Full: For 16:9 original pictures Panorama: For viewing 4:3 pictures...
  • Seite 62 Initial: Underlined Menu items Selectable settings, [reference page] Menu Language * Select the initial disc menu language; Initial English (☞ also page 76). Audio Language * Select the initial audio language; Initial English (☞ also page 76). Subtitle* Select the initial subtitle language or erase the subtitle (Off); Initial English (☞...
  • Seite 63 The procedure for setting an item is shown on page 59. Menu items Selectable settings, [reference page] Down Mix * When playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals reproduced through the LINE OUT terminals. Dolby Surr.: Select this to enjoy multi-channel surround audio by connecting an amplifier compatible with Dolby Surround.
  • Seite 64 Initial: Underlined Menu items Selectable settings, [reference page] Camera Input * Off: Select when no rear view camera is connected to the CAMERA IN plug. On: Select when connecting the rear view camera to the CAMERA IN plug. The picture from the camera is displayed as it is taken. •...
  • Seite 65 The procedure for setting an item is shown on page 59. Equalizer Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [57] Sound Menu items Selectable settings, [reference page] Fader/Balance Adjust fader—speaker output balance between the front and rear speakers. • Upmost—front only (F6) Fader/Balance Reset •...
  • Seite 66 Initial: Underlined Mode * Menu items Selectable settings, [reference page] Only for FM. (Off, On) ☞ [13] Mono Only for FM. Press and hold to start SSM. ☞ [14] Only for FM/DAB. (Off, On) ☞ [17] PTy Standby Only for FM/DAB. (Initial News) ☞ [18] PTy Code Only for “AV-IN”...
  • Seite 67 The procedure for setting an item is shown on page 59. Bluetooth * Menu items Selectable settings, [reference page] Select the method to make a call. ☞ [40] Dial Menu * Message * You can read a message from the following message histories. Unread: Messages you have not read.
  • Seite 68 Initial: Underlined Selectable only for “Bluetooth PHONE.” Only for the cellular phone connected for “Bluetooth PHONE.” Not selectable when “NEW DEVICE” is selected. If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc-victor. co.jp/english/car/>...
  • Seite 69: References

    Maintenance How to clean the connector To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the connectors. A dirty disc may not play correctly. To minimize this possibility, periodically wipe the If a disc does become dirty, wipe it with connectors with a cotton swab or cloth moistened with a soft cloth in a straight line from center alcohol, being careful not to damage the connectors.
  • Seite 70: More About This Unit

    More about this unit Playing Recordable/Rewritable discs General • This unit can recognize a total of 5 000 files and 250 Turning on the power folders (a maximum of 999 files per folder). • By pressing SOURCE on the monitor panel, you •...
  • Seite 71 * <.mod> is an extension code used for the MPEG2 • This unit cannot play back the following files: files recorded by JVC Everio camcorders. The MPEG2 – MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO files with the <.mod> extension code cannot be format.
  • Seite 72 Disc/file information shown on the external monitor • If “No USB Device“ appears after removing a device, reattach a device or select another playback source. The following screens appear only on the external • When the USB device has no playable files, or has not monitor.
  • Seite 73 • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC Bluetooth operations General • While driving, do not perform complicated operation such as dialing the numbers, using phone book, etc. When you perform these operations, stop your car in a safe place. • Some Bluetooth devices may not be connected to this unit depending on the Bluetooth version of the device.
  • Seite 74: Dab Tuner

    In this case, music files, on the list (☞ page 44), you will hear a visit the following JVC web site: beep. Select another folder including music files. – For the USB connection: <http://www.jvc-victor.
  • Seite 75 Sound signals emitted through the rear terminals Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT) 2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. • DTS sound cannot be reproduced. Through the DIGITAL OUT terminal Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted. •...
  • Seite 76 Preset equalizing values Frequency 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHz Sound mode Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –02 –01 Country Reggae Classic User1/2/3 Language codes (for DVD/DivX language selection) Code Language Code Language Code Language Code Language...
  • Seite 77 • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 78: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. • For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the connections (as well as the instructions supplied with the external components). Symptoms Remedies/Causes •...
  • Seite 79 Symptoms Remedies/Causes • Disc can be neither recognized nor played Eject the disc forcibly. (☞ page 3) back. • Disc cannot be ejected. Unlock the disc. (☞ page 25) • Recordable/Rewritable discs cannot be • Insert a finalized disc. played back. •...
  • Seite 80 Symptoms Remedies/Causes • Noise is generated. The track played back is not a playable file format. Skip to another file. • Tracks cannot play back as you have intended Playback order may differ from the one played back using them to play. other players.
  • Seite 81 Symptoms Remedies/Causes • “No Disc” appears on the screen. Insert a disc into the magazine. • “No Magazine” appears on the screen. Insert the magazine. • “Cannot play this disc Check the disc” Current disc does not include playable files. Replace the disc appears on the screen.
  • Seite 82: Specifications

    Specifications Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel 20 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to Continuous Power Output Front/Rear: (RMS): 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Load Impedance: Equalizer Control Range: Frequencies:...
  • Seite 83 Compatible File System: FAT 32/16/12 Capacity 8 Mbytes to 2 Gbytes Data Transfer Rate Maximum 10 Mbps USB Standards: USB 2.0 Full Speed Data Transfer Rate Full Speed: Maximum 12 Mbytes Low Speed: Maximum 1.5 Mbytes Compatible Device: Mass storage class Compatible File System: FAT 32/16/12 Max.
  • Seite 84: Um Unfälle Und Schäden Zu Vermeiden

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 85 Zurücksetzen des Geräts Inhalt EINFÜHRUNG Geeignete Discs ....... 4 • Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls Vor dem Betrieb ......5 gelöscht. Grundlegende Bedienung— Bedienfeld/Sensorschirm ....7 Zwangsweises Ausschieben einer Grundlegende Bedienung— Disc Fernbedienung (RM-RK252) ..8 BEDIENUNG Vorbereitung zur Bedienung ... 10 Gemeinsame Bedienvorgänge ..
  • Seite 86: Geeignete Discs

    Geeignete Discs Disc-Typ Aufnahmeformat, Dateityp usw. Abspielbar DVD Video (Regionalcode: 2)* DVD-Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable DVD-Video (DVD-R/-RW* , +R/+RW* DVD-VR • DVD-Video: UDF-Bridge DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD-VR JPEG • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ MP3/WMA/WAV/AAC* WMA/WAV/AAC: ISO 9660 level MPEG4 1, level 2, Romeo, Joliet DVD+VR DVD-RAM Dual-Disc...
  • Seite 87: Vor Dem Betrieb

    Vor dem Betrieb Sensordisplay Monitorfeld Tasten am Sensordisplay Wenn Sie ihren Finger auf dem In der Erklärung sind sie in [ Sensordisplay angezeigt. verschieben, Einzelheiten zur Sensordisplay- funktioniert dieses Bedienung finden Sie in den Abschnitten in der gleichen zur Bedienung der jeweiligen Quelle. Weise wie beim Berühren von [5 / ∞...
  • Seite 88: Abnehmen/Anbringen Des Monitorfelds

    Abnehmen/Anbringen des Monitorfelds Abnehmen Bei eingeschalteter Einheit: Detach? * Sie können auch OPEN am Monitorfeld Das Monitorfeld wird um etwa 50° geöffnet. verwenden. Dann drücken Sie [Detach]. • Es schließt automatisch, wenn etwa eine Minute lang keine Bedienung vorgenommen wird. Anbringplatte Das Monitorfeld wird entriegelt.
  • Seite 89: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung — Bedienfeld/Sensorschirm Zeigt das Bildschirmbild <AV Menu> an. ☞ Seite 59 Zeigt das Bildschirmbild <Source Menu> an. ☞ Seite 11 Zeigt und löscht die Shortcut-Fenster. ☞ Seite 12 Wechselt die Quellen. Fernbedienungs- Zum Abnehmen des ☞ Seite 11 sensor Monitorfelds.
  • Seite 90: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung — Fernbedienung (RM-RK252) Batterie einsetzen Hauptelemente und Merkmale R03/LR03/AAA Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und –) ein. Vorsicht: Batterien dürfen nicht sehr starker Hitze wie durch Sonnenlicht, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. •...
  • Seite 91 Für Bluetooth-Vorgänge: Hat mit anderen Tasten zusammen eine • 4 / ¢: Rückwärts-Sprung/Vorwärts- Funktion (s. i und o). Sprung (für Audio-Player-Betrieb) Ändert die Display-Information. „DISC/SD/USB/USB iPod“: Für Disc-/SD-/USB-Bedienungen: Vorwärts-Suche • 5 / ∞: Wählt die Quelle. DVD: Wählt den Titel. DVD-VR: Wählt Programm/Playlist.
  • Seite 92: Vorbereitung Zur Bedienung

    Vorbereitung zur Bedienung Sie können die Demonstration auf dem Bildschirm Stellen Sie die Uhr ein. abbrechen und die Uhr einstellen. Geht zur vorherigen Menüseite • Nicht verfügbare Gegenstände werden auf den AV- Menü-Bildschirmbildern ausgegraut dargestellt. Setup Demonstration Metal Anzeigesprache: Wall Paper Blue Color In dieser Anleitung werden englischsprachige...
  • Seite 93: Gemeinsame Bedienvorgänge

    Gemeinsame Bedienvorgänge Wählen der Wiedergabequelle Ändern der Displayinformation • Verfügbare Quellen hängen von der angeschlossenen • Verfügbare Anzeigeinformationen sind je nach externen Komponente, den angeschlossenen Wiedergabequelle unterschiedlich. Datenträgern und den vorgenommenen Einstellungen für <Eingang> ab (☞ Seite 63 und 64). Nur am Monitorfeld: Am Sensordisplay: Bayern Radio...
  • Seite 94: Verwendung Von Shortcut-Symbolen

    Verwendung von Shortcut-Symbolen Sie können leicht auf häufig verwendete Funktionen über Shortcut-Symbole zugreifen. Shortcut-Symbole: Verfügbare Symbole sind je nach Quelle unterschiedlich. Zeigt das Menü <Illumination> an. Bayern Radio ☞ Seite 64 Pop Music Wechselt den Klangmodus. 15:45 ☞ Seite 57 Schaltet Track/Kapitel-Wiederholung ein Das Shortcut-Fenster erscheint.
  • Seite 95: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang Vorwahl-Nr. Sendernamen (PS) für Wellenbereich UKW-RDS. Wenn kein PS- Klangmodus Bayern Radio Signal anliegt, erscheint (☞ Seite 57) „No Name“. Pop Music Tuner-/Standby- Empfangsanzeigen PTY-Code für UKW RDS ☞ Seite 16 Drücken Sie [SOURCE] und anschließend [TUNER]. (☞ Seite 11) •...
  • Seite 96: Manuelle Voreinstellung

    Automatische Voreinstellung Manuelle Voreinstellung von UKW-Sendern—SSM Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92.5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. (Strong-Station Sequential Stimmen Sie einen als Festsender Memory) einzugebenden gewünschten Sender ab. Diese Funktion arbeitet nur bei UKW-Sendern. Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender 92.5 MHz voreinstellen.
  • Seite 97: Wahl Eines Festsenders

    Wahl eines Festsenders Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-RDS- Sender zur Verfügung. An der Fernbedienung: Suchen nach UKW RDS- Programm—PTY-Suchlauf Sie können Ihre ausgestrahlten Lieblingsprogramme suchen, indem Sie den PTY-Code Ihrer oder Lieblingsprogramme wählen. [Gedrückthalten] Zeigen Sie das Menü <PTy Search> an. Am Gerät: •...
  • Seite 98: Speichern Ihrer Bevorzugten Programmtypen

    Speichern Ihrer bevorzugten Wählen Sie einen PTY-Code. Programmtypen • In dem untenstehenden Beispiel wird ein PTY- Code aus der Festwahlliste gewählt. Sie können Ihre bevorzugten PTY-Codes unter der PTY- Wenn Sie unten das <PTy Code>-Menü Vorwahlliste abspeichern. aufrufen, können Sie einen unter 29 PTY-Codes Beisp.: Speichern von <Drama>...
  • Seite 99: Aktivieren/Deaktivieren Von Ta/ Pty-Standbyempfang

    Aktivieren/Deaktivieren von TA/ So aktivieren Sie den PTY- Standbyempfang PTY-Standbyempfang TA-Standbyempfang Anzeige Drücken Sie am Monitorfeld zum Aktivieren. Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Leuchtet auf Verkehrsansagen (TA) von anderen Quellen als AM, falls verfügbar. • Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel Exit...
  • Seite 100: Zum Ändern Des Pty-Codes Für Pty- Standbyempfang

    Zum Ändern des PTY-Codes für PTY- Verfolgen des gleichen Standbyempfang Programms—Network- Tracking-Empfang Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser empfangen werden kann. Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 –...
  • Seite 101: Bedienung Der Disc

    Bedienung der Disc Der Disc-Typ wird automatisch erkannt, und die Wiedergabe startet (bei manchen Discs erscheint das Top-Menü der Disc). Wenn eine Disc kein Disc-Menü hat, werden alle Tracks darauf wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc entnehmen. Wenn „...
  • Seite 102 Während der Wiedergabe der folgenden Discs drücken Sie • Bei jedem Drücken der Taste wechselt das Display zwischen verschiedener Information um. (☞ Seite 11) DVD-Video: Titel-Nr./Kapitel-Nr./Spielzeit DVD-VR: Programm-Nr. (oder Playlist-Nr.)/Kapitel-Nr./Spielzeit Disc-Typ Audio-Format Klangmodus Samplingfrequenz/ (☞ Seite 57) Bitrate/ Wiedergabemodus Aufnahmesignalkanal- Startet die Wiedergabe/Pausen Stoppt die Wiedergabe 4 ¢...
  • Seite 103 Während der Wiedergabe der folgenden Discs drücken Sie • Bei jedem Drücken der Taste wechselt das Display zwischen verschiedener Information um (☞ Seite 11). Für DivX/MPEG1/MPEG2: Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit Videoformat Bei JPEG: Ordner-Nr./Track-Nr. Disc-Typ Klangmodus Folder Name File Name.divx (☞ Seite 57) 5 ∞...
  • Seite 104 Track-Nr./Spielzeit Klangmodus (☞ Seite 57) Current Track Title Nur für CD-Text * Artist Name 15:45 Album Title Startet die Wiedergabe/Pausen Stoppt die Wiedergabe 4 ¢ ] Drücken Sie: Zur Auswahl des Tracks Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche* Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit Audio-Format (MP3/WMA/WAV/AAC) Current Folder Name Klangmodus Current File Name.mp3 (☞...
  • Seite 105: Bedientasten Auf Dem Bildschirm

    Bedientasten auf dem Bildschirm Sie können die folgenden Bedientasten anzeigen, während Sie die Wiedergabebilder auf dem Bildschirm betrachten. • Wenn 5 Sekunden lang keine Tastenbedienung erfolgt, verschwinden die Bedientasten (ausgenommen wenn ein Disc-Menü angezeigt wird). ☞ Seite 26 bis 30 zur Funktion der Bedientasten bei einer Reihe verschiedener Discs SOURCE Source...
  • Seite 106: Auswählen Von Wiedergabemodi

    Auswählen von Wiedergabemodi Sie können die folgenden Wiedergabe-Modi verwenden: Repeat (Wiederholung) oder Random (Zufall). Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung Back Exit Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf. Exit Zum Abbrechen wählen Sie <Off>. Disc-Typ Repeat Random...
  • Seite 107: Wählen Von Tracks Auf Der Liste

    Wählen von Tracks auf der Liste Sie können auch Ordner/Tracklisten wählen, indem Sie den Balken wie dargestellt verwenden. Wenn die Disc Ordner enthält, können Sie die Ordner/ – Drücken : Überspringt die Liste nach oben oder unten. Track (Datei)-Liste anzeigen und dann die Wiedergabe –...
  • Seite 108: Bedienverfahren Mit Der Fernbedienung -Rm-Rk252

    Bedienverfahren mit der Fernbedienung —RM-RK252 Stoppen Sie die Wiedergabe. Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt). Reverse-/Vorwärts-Suche* (Es wird kein Ton gehört). Zeitlupe im Pausebetrieb* (Es wird kein Ton gehört). Drücken Sie: Kapitel wählen (während der Wiedergabe oder einer Pause). Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche* (Es wird kein Ton gehört).
  • Seite 109 Stoppen Sie die Wiedergabe. Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt). Reverse-/Vorwärts-Suche* (Es wird kein Ton gehört.) Zeitlupe vorwärts im Pausebetrieb* (Es wird kein Ton gehört). • Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht. Drücken Sie: Kapitel wählen (während der Wiedergabe oder einer Pause). Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche* Wählen Sie das Programm.
  • Seite 110 Stoppen Sie die Wiedergabe. Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt). Reverse-/Vorwärts-Suche* (Es wird kein Ton gehört). Drücken Sie: Wählen Sie den Track Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche* (Es wird kein Ton gehört). Wählen Sie einen Ordner. Wählen Sie ein Bildverhältnis. Tracks wählen (innerhalb des gleichen Ordners).
  • Seite 111 Stoppen Sie die Wiedergabe. Starten Sie die Wiedergabe. (Diashow: Jede Datei wird einige Sekunden lang gezeigt). Zeigt die aktuelle Datei, bis sie geändert wird, wenn bei Diashow gedrückt. Datei wählen. Wählen Sie einen Ordner. Wählen Sie ein Bildverhältnis. Datei wählen (innerhalb des gleichen Ordners). Wählen Sie einen Ordner.
  • Seite 112 Stoppen Sie die Wiedergabe. Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt). Reverse-/Vorwärts-Suche* Drücken Sie: Wählen Sie den Track. Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche* Wählen Sie den Track. Suchgeschwindigkeit: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10 Stoppen Sie die Wiedergabe. Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt).
  • Seite 113: Verwebdzbg Der Listenschirmbilder

    Verwebdzbg der Bedienvorgänge mit dem On- Listenschirmbilder Screen-Balken Sie können die Originalprogramm- und Playlist- Diese Vorgänge sind auf dem Bildschirm unter Schirmbilder jederzeit verwenden, während eine DVD- Verwendung der Fernbedienung möglich, während VR mit ihren aufgenommenen Daten abgespielt wird. die folgenden Disctypen abgespielt werden: DVD/VCD/ DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG.
  • Seite 114 On-Screen-Balken Informationen Bedienung Das obige Beispiel zeigt DVD-Video. Auf der Leiste gezeigte Gegenstände sind je nach Disc-Typ unterschiedlich. 1 Disc-Typ 5 Zeitanzeige 2 • DVD: Audiosignalformat Verflossene Spielzeit der Disc • VCD: PBC Restliche Titelzeit (bei DVD) 3 Wiedergabemodus * Restliche Abspielzeit (bei anderen) DVD-Video: Bisherige Abspielzeit des aktuellen...
  • Seite 115: Sd-Vorgänge

    SD-Vorgänge Dieses Gerät kann JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC*-Dateien Setzen Sie eine SD-Karte ein. abspielen, die in einer SD-Karte abgelegt sind. • Sie können die SD-Karte in der gleichen Weise handhaben wie die Dateien auf Discs. (☞ Seite 21 bis • Alle Tracks auf SD-Karte werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten.
  • Seite 116 Auswählen von Wiedergabemodi Sie können nur einen der folgenden Wiedergabemodi wählen—Repeat (Wiederholen) oder Random (Zufall). Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf. Zum Abbrechen wählen Sie <Off>. Exit Dateityp Repeat Random Track:...
  • Seite 117: Usb-Vorgänge

    USB-Geräts. • Lassen Sie nicht ein USB-Gerät im Fahrzeug, Ausgenommen für MPEG2-Dateien, aufgenommen setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht oder von JVC Everio-Camcordern (Erweiterungscode hohen Temperaturen aus, um Verformung oder <.mod>). Schäden am Gerät zu vermeiden. • Zu weiteren Einzelheiten über USB-Betrieb, ☞...
  • Seite 118 Auswählen von Wiedergabemodi Sie können die folgenden Wiedergabe-Modi verwenden: Repeat (Wiederholung) oder Random (Zufall). Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf. Zum Abbrechen wählen Sie <Off>. Exit Dateityp Repeat Random Track: Aktuellen Track wiederholen *...
  • Seite 119: Bluetooth®-Vorgänge

    Bluetooth®-Vorgänge— Handy/Audio-Player Für Bluetooth-Bedienvorgänge ist es erforderlich, den Zur Registrierung mit <Open> Bluetooth-Adapter (KS-BTA200) an die CD-Wechsler- Vorbereitung: Buchse an der Rückseite anzuschließen. • Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Bluetooth- • Siehe mit dem Schnittstellenadapter und Gerät ein. dem Bluetooth-Adapter mitgelieferte •...
  • Seite 120: Zum Anschließen Eines Spezialgeräts

    Sie können nur [0] – [9] eingeben. Zum Anschließen eines Spezialgeräts • [BS]: Löscht das Zeichen vor dem Cursor. <Special Device> • [Del]: Löscht das Zeichen auf dem Cursor. Drücken Sie [ • [Enter]: Bestätigt die Eingabe. Drücken Sie [Bluetooth]. Schalten Sie die Verbindungsfunktion am Bluetooth-Gerät ein, während „Open...“...
  • Seite 121: Verwendung Des Bluetooth-Handys

    Verwendung des Bluetooth-Handys ☞ Seite 41 Klangmodus Connected Device Name (☞ Seite 57) Status des Geräts Das Bluetooth- Signalstärke/ Symbol leuchtet auf, Batterieerinnerung (nur wenn der Adapter wenn die Information angeschlossen ist. von dem Gerät kommt) Stellen Sie die Lautstärke der ankommenden Rufe ein.* 5 ∞...
  • Seite 122: Zum Tätigen Eines Rufs

    Wenn eine SMS ankommt... Device Name Wenn das Handy mit SMS (Short Message Service) kompatibel ist, können Sie die Nachrichten auf dem Bildschirm lesen. • Sie können eine Nachricht nicht über die Einheit bearbeiten oder senden. Back Exit Wenn <Message Info> auf <Auto> gestellt ist... Wählen Sie eine Rufmethode, und rufen Sie Das Gerät klingelt, und das folgende Bildschirmbild erscheint, um Sie auf den Eingang einer Meldung...
  • Seite 123: Eingabe Einer Telefonnummer

    Zum Stoppen des Klingeltons (Annullieren Zum erneuten Wählen bereits gewählter des herausgehenden Rufs) Nummern Halten Sie eine beliebige Taste am Monitorfeld gedrückt (ausgenommen /ATT oder VOL +/–). Eingabe einer Telefonnummer • Sie können nicht die Fernbedienung zur Eingabe von Telefonnummern verwenden. Sie können [0] –...
  • Seite 124: Zum Rufen Einer Voreingabe-Nummer

    Voreingeben der Zum Rufen einer Voreingabe-Nummer Telefonnummern Sie können bis zu 6 Telefonnummern voreingeben. Wählen Sie die zur Voreingabe gewünschte Telefonnummer unter <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls> oder <Missed Calls>. Drücken Sie [ Drücken Sie [Bluetooth]. Drücken Sie [Dial Menu], dann... Exit List Beisp.: Auswahl von <Received Calls>...
  • Seite 125: Verwendung Des Bluetooth-Audioplayers

    • Siehe Seite 37 zum Anschließen eines neues Geräts. • Siehe Seite 38 zum Anschließen/Abtrennen eines registrierten Geräts. • Siehe Seite 38 zum Löschen eines registrierten Geräts. Bluetooth-Information: Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC-Website: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/> EXTERNE GERÄTE...
  • Seite 126: Hören Vom Cd-Wechsler

    Hören vom CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. • Sie können nur CDs (CD-DA) und MP3-Discs abspielen. Beisp.: beim Abspielen einer MP3-Disc Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit DISC 1 MP3-Anzeige Current Folder Name Klangmodus Current File Name.mp3 (☞...
  • Seite 127 Auswählen von Wiedergabemodi Sie können die folgenden Wiedergabe-Modi verwenden: Repeat (Wiederholung) oder Random (Zufall). Beisp.: Zum Wählen von Track-Wiederholung für eine ☞ MP3-Disc (für CDs, Seite 24) Back Exit Back Exit Exit Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf.
  • Seite 128: Dab-Tuner-Empfang

    DAB-Tuner-Empfang Wellenbereich Vorwahl-Nr. Klangmodus Service Label Wenn kein Signal (☞ Seite 57) empfangen wird, erscheint DAB-Anzeigen */ „No DAB Signal“. Standbyempfang- Anzeigen * Beim Abstimmen eines Dienstes mit DLS (Dynamic Label Segment) leuchtet die TEXT-Anzeige auf. ☞ Drücken Sie [SOURCE] und anschließend [DAB]. Seite 11) •...
  • Seite 129: Wenn Laute Umgebungsgeräusche Vorhanden Sind

    Wenn laute Umgebungsgeräusche Manuelle Voreinstellung vorhanden sind Stimmen Sie einen als Festdienst einzugeben gewünschten Dienst ab. Manche Dienste bieten Dynamikumfang- Steuersignale (DRC) zusammen mit ihren regulären Programmsignalen. DRC hebt die leisen Klänge für DAB1 1471.792MHz LL besseres Hören an. • Beim Abstimmen eines Dienstes mit DRC-Signalen leuchtet die DRC-Anzeige auf.
  • Seite 130: Vorwahl-Dienste Wählen

    Vorwahl-Dienste wählen Aktivieren/Deaktivieren von Ansagen-Standbyempfang An der Fernbedienung: Verkehrsansagen-Standbyempfang erlaubt es dem Receiver, kurzfristig auf Ihren bevorzugten Dienst (Ansagetyp) umzuschalten. Verkehrsansagen-Standbyempfang Anzeige Rufen Sie zum Aktivieren das <AV Menu>-Bildschirmbild auf, drücken Sie [Gedrückthalten] [Mode] und dann [On] für <Announce Standby> (☞ unten) Am Gerät: Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Ihren Leuchtet auf...
  • Seite 131: Zum Wählen Ihres Bevorzugten Ansagetyps Für Ansagen-Standbyempfang

    Zum Wählen Ihres bevorzugten Dynamische Programmverfolgung Ansagetyps für Ansagen- — Alternativfrequenzempfang Standbyempfang (DAB AF) • Beim Empfang eines DAB-Dienstes: Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein Dienst nicht empfangen werden kann, stellt dieser Receiver automatisch ein anderes Ensemble oder einen UKW-RDS-Sender ein, der dasselbe Programm ausstrahlt.
  • Seite 132: Ipod Hören

    iPod hören Sie können den iPod mit dem folgenden Kabel oder Adapter anschließen: Kabel/Adapter Zum Bedienen USB-2.0-Kabel (für den iPod mitgeliefert) ☞ „Bei Anschluss mit dem USB-Kabel“ Zum Musikhören unten. ☞ „Bei Anschluss mit dem Schnittstellenadapter für iPod—KS- PD100 (nicht mitgeliefert) Schnittstellenadapter“...
  • Seite 133 Auswahl eines Tracks unter dem Zum Weitergehen zu vorherigen/nächsten Seiten der Liste drücken <Search Mode> Sie können auch den Suchmodus wählen und Tracks/Videos suchen, indem Sie den Balken Schalten Sie auf das Menü <Search Mode>. verwenden. (☞ Seite 25) Suchmodi: –...
  • Seite 134: Abspielgeschwindigkeit Der Hörbücher

    Auswählen von Ändern der Wiedergabemodi Abspielgeschwindigkeit der Hörbücher Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit der „Audiobook“-Tondatei in Ihrem iPod wählen. Exit Exit Normal Faster Slower Audiobooks Audiobooks Normal Faster Slower Repeat One: Hat die gleiche Funktion wie „Wiederholen Ein“. * All: Hat die gleiche Funktion wie „Wiederholen Alle“.
  • Seite 135: Bei Anschluss Mit Dem Schnittstellenadapter

    Bei Anschluss mit dem Schnittstellenadapter Track-Nr./Spielzeit Klangmodus (☞ Seite 57) Wiedergabemodus (☞ Seite 52) 4 ¢ ] Drücken Sie: Wählt Tracks Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche [SEARCH] Rufen Sie das Player-Menü auf Startet die Wiedergabe/Pausen Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass <iPod> für <External Input> gewählt ist. (☞ Seite 64) ☞...
  • Seite 136: Verwenden Anderer Externer Komponenten

    Verwenden anderer externer Komponenten AV-INPUT Sie können eine externe Komponente an die Buchsen LINE IN/VIDEO IN an der Rückseite anschließen. Klangmodus (☞ Seite 57) Zugewiesener Titel (☞ Seite 58) Drücken Sie [SOURCE] und anschließend [AV-IN]. (☞ Seite 11) • Sie können auch SOURCE am Monitorfeld verwenden. Wiederholt drücken. Ÿ...
  • Seite 137: Zum Betrachten Navigationsbildschirmbilds

    Navigationsbildschirm Sie können auch ein Navigationssystem an die Buchse VIDEO IN anschließen, so dass Sie das Navigationsbildschirmb ild sehen können Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass <Navigation> für <AV Input> gewählt ist. (☞ Seite 63) Zum Betrachten Navigationsbildschirmbilds ☞ Drücken Sie DISP am Monitorfeld wiederholt. Seite 11) •...
  • Seite 138 EXT-INPUT Sie können eine externe Komponente an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit dem Line- Eingangsadapter—KS-U57 (nicht mitgeliefert) oder AUX-Eingangsadapter—KS-U58 (nicht mitgeliefert) anschließen. Zugewiesener Titel (☞ Seite 58) Klangmodus (☞ Seite 57) Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass <External> für <External Input> gewählt ist. (☞ Seite 64) ☞...
  • Seite 139: Einstellungen

    Klang-Entzerrung Durch Drücken des Shortcut- Symbols können Sie leicht den Soundmodus ändern. • Für Vorwahlwerte jedes Klangmodus ☞Seite 76. Speichern Ihrer eigenen Einstellungen Sie können Ihre Einstellungen unter <User1>, <User2> und <User3> speichern. Wiederholen Sie Schritte ~ und Ÿ, und Ÿ...
  • Seite 140: Zuweisung Von Namen Zu Den Quellen

    Zuweisung von Namen zu den Quellen Sie können Titel zu „AV-IN“ und „EXT-IN“ zuweisen. Weisen Sie einen Titel zu. Drücken Sie [SOURCE] und ☞ anschließend [AV-IN] oder [EXT-IN]. Seite 11) • Sie können auch SOURCE am Monitorfeld verwenden. Wiederholt drücken. Ÿ...
  • Seite 141: Menü-Bedienungen

    Menü-Bedienungen Exit Die folgenden Schritte gehören zu den grundlegenden Verfahren. Manche der Einstellungen öffnen nicht Setup die weiterführenden Einstellschirmbilder, aber durch Demonstration Metal Wall Paper Wählen einer Option wird die Einstellung geändert. Blue Color • Die Displayanzeigen können sich je nach der Scroll Once Auto...
  • Seite 142 Anfänglich: Unterstrichen Setup (Setup) Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Demonstration Off: Hebt auf. (Demonstration) On: Aktiviert die Demonstration auf dem Bildschirm. Zum zeitweiligen Unterbrechen berühren Sie den Bildschirm. Wall Paper (Hintergrund) Sie können das Bildschirm-Hintergrundbild auswählen. Metal, Sky, Bright, Plain Color (Farbe) Sie können die Farbe des Hintergrundbildes auswählen.
  • Seite 143 Das Verfahren beim Einstellen eines Gegenstandes ist auf Seite 59 dargestellt. Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Aspect (Seitenverhältnis) * Sie können das Bildseitenverhältnis derdes Bildes wechseln. Bildseitenverhältnis des eingehenden Signals 16:9 Regular: Für 4:3 Originalbilder Full: Für 16:9 Originalbilder Panorama: Zum Betrachten von natürlichen 4:3-Bildern auf dem Breitformatbildschirm...
  • Seite 144: Subtitle (Untertitel)

    Anfänglich: Unterstrichen Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Menu Language Wählen Sie die anfängliche Disc-Menüsprache aus; Anfänglich English (Menüsprache) * (☞ auch Seite 76). Audio Language (Audio Wählen Sie die anfängliche Audiosprache; Anfänglich English (☞ Sprache) * auch Seite 76). Subtitle (Untertitel)* Wählen Sie die anfängliche Untertitelsprache oder löschen Sie Untertitel (Off);...
  • Seite 145 Das Verfahren beim Einstellen eines Gegenstandes ist auf Seite 59 dargestellt. Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Down Mix (Down Mix) * Bei der Wiedergabe einer Mehrkanal-Disc beeinflusst diese Einstellung die über die LINE-OUT-Anschlüsse ausgegebenen Signale. Dolby Surr. : Wählen Sie dies zum Genießen von Mehrkanal-Surround- Audio durch Anschließen eines mit Dolby Surround kompatiblen Verstärkers.
  • Seite 146: Illumination (Illuminierung)

    Anfänglich: Unterstrichen Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Camera Input (Kamera Off: Wählen, wenn keine Rückfahrkamera an den Anschluss CAMERA IN Eingang) * angeschlossen ist. On: Wählen, wenn die Rückfahrkamera an den Anschluss CAMERA IN angeschlossen wird. Das Bild von der Kamera erscheint so wie es aufgenommen wird.
  • Seite 147 Das Verfahren beim Einstellen eines Gegenstandes ist auf Seite 59 dargestellt. Equalizer (Equalizer) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [57] Sound (Sound) Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Fader/Balance (Fader/ Stellen Sie den Fader ein—Balance für den Lautsprecherausgang auf den Balance) vorderen und hinteren Lautsprechern. •...
  • Seite 148 Anfänglich: Unterstrichen Mode (Modus) * Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Nur für UKW. (Off, On) ☞ [13] Mono (Mono) Nur für UKW. Gedrückthalten, um SSM zu starten. ☞ [14] SSM (SSM) Nur bei FM/DAB. (Off, On) ☞ [17] PTy Standby (PTy Standby) Nur bei FM/DAB.
  • Seite 149: Bluetooth (Bluetooth)

    Das Verfahren beim Einstellen eines Gegenstandes ist auf Seite 59 dargestellt. Bluetooth (Bluetooth) * Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Wählen Sie die Methode zum Vornehmen eines Rufs. ☞ [40] Dial Menu (Wähl-Menü) * Message (SMS) * Sie können eine Meldung aus den folgenden Meldungshistorien wählen. Unread: Meldungen, die Sie nicht gelesen haben.
  • Seite 150 Die Software- und Hardware-Versionen für Bluetooth werden angezeigt. Anfänglich: Unterstrichen Nur wählbar für „Bluetooth PHONE“. Nur für das als „Bluetooth PHONE“ angeschlossene Handy. Nicht wählbar, wenn „NEW DEVICE“ gewählt ist. Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC-Website: <http:// www.jvc-victor.co.jp/english/car/>...
  • Seite 151: Zur Bezugnahme

    Wartung Reinigen des Anschlusses Sauberhalten der Discs Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Eine verschmutzte Disc lässt sich Anschlüsse verschlissen. möglicherweise nicht richtig abspielen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Wenn eine Disc verschmutzt wird, Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten wischen Sie diese mit einem weichen Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
  • Seite 152: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Abspielen von Recordable/Rewritable-Discs Allgemeines • Dieses Gerät kann insgesamt 5 000 Dateien und 250 Einschalten Ordner (maximal 999 Dateien pro Ordner) erkennen. • Sie können auch durch Drücken von SOURCE am • Verwenden Sie nur „finalisierte“ Discs. Monitorfeld einschalten.
  • Seite 153: Wiedergabe Von Mpeg1/Mpeg2-Dateien

    <.mod>* abspielen. * <.mod> ist ein Erweiterungscode, der für MPEG2- • Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der Dateien verwendet wird, die von JVC Everio- folgenden Dateien: Camcordern aufgenommen weden. Die MPEG2- – MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3 Dateien mit dem Erweiterungscode <.mod>...
  • Seite 154: Auf Dem Externen Monitor Angezeigte Disc-/Datei-Informationen

    Auf dem externen Monitor angezeigte Disc-/Datei- • Wenn „No USB Device“ nach dem Entfernen eines Geräts erscheint, bringen Sie wieder ein Gerät an oder Informationen wählen eine andere Wiedergabequelle. Die folgenden Bildschirmbilder erscheinen nur auf dem • Wenn das USB-Gerät keine abspielbaren Dateien externen Monitor.
  • Seite 155: Warnmeldungen Für Bluetooth-Bedienungen

    • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC Bluetooth-Bedienungen Allgemeines • Nehmen Sie beim Fahren keine komplizierten Bedienungen vor, wie Wählen von Nummern, Verwenden des Telefonbuchs usw. Wenn Sie solche Bedienungen vornehmen möchten, stoppen Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle. • Manche Bluetooth-Geräte lassen sich möglicherweise je nach Bluetooth-Version des Geräts nicht an diese Einheit anschließen.
  • Seite 156: Ipod Bedienverfahren

    • Wenn Sie aus der Liste (☞ Seite 44) einen Ordner Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch ausgeführt wählen, der keine Musikdateien enthält, hören werden. In diesem Fall besuchen Sie folgende JVC- Sie auch einen Piepton. Wählen Sie einen anderen Website: Ordner mit Musikdateien.
  • Seite 157: Tonsignale, Über Die Klemmen An Der Rückseite Ausgegeben

    Tonsignale, über die Klemmen an der Rückseite ausgegeben Über die Analogbuchsen (Lautsprecherausgang/LINE OUT) 2-Kanal-Signal wird ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disc werden Mehrkanalsignale abgemischt. • DTS-Klang kann nicht reproduziert werden. Über die Buchse DIGITAL OUT Digitalsignale (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) werden ausgegeben. •...
  • Seite 158: Vorgabe-Equalizerwerte

    Vorgabe-Equalizerwerte Frequenz 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2,5 kHz 6,3 kHz 15 kHz Klangmodus Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –02 –01 Country Reggae Classic User1/2/3 Sprachcodes (für DVD/DivX-Sprachauswahl) Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Afar Persisch...
  • Seite 159: Zeichen, Die Sie Für Titel Eingeben Können

    • Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter • Bei allen für <Language> (Sprache) ausgewählten Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen Sprachen außer <Руccĸий>.
  • Seite 160: Störungssuche

    Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. • Für Bedienverfahren mit externen Komponenten siehe auch mit den für die Verbindungen verwendeten Adaptern mitgelieferte Anweisungen (ebenso wie die mit den externen Komponenten mitgelieferte Anweisungen).
  • Seite 161 Symptome Abhilfen/Ursachen • Disc kann weder erkannt noch abgespielt Die Disc zwangsweise ausschieben. (☞ Seite 3) werden. • Disc kann nicht ausgegeben werden. Die Disc freigeben. (☞ Seite 25) • Recordable/Rewritable Discs können nicht • Eine finalisierte Disc einsetzen. abgespielt werden. •...
  • Seite 162 Symptome Abhilfen/Ursachen • Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track hat kein abspielbares Dateiformat. Springen Sie zu einer anderen Datei. • Tracks können nicht so abgespielt werden, Die Wiedergabereihenfolge kann sich von der bei anderen wie Sie es wollten. Playern unterscheiden. •...
  • Seite 163 Symptome Abhilfen/Ursachen • Auf dem Bildschirm erscheint „No Disc“. Setzen Sie eine Disc in das Magazin ein. • Auf dem Bildschirm erscheint „No Das Magazin einsetzen. Magazine“. • Auf dem Bildschirm erscheint „Cannot play Auf der aktuellen Disc befinden sich keine abspielbaren this disc Check the disc“.
  • Seite 164: Technische Daten

    Technische Daten Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal 20 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz Sinus-Ausgangsleistung Vorne/Hinten: (eff.): bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Lastimpedanz: Equalizer-Steuerbereich: Frequenzen: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,...
  • Seite 165: Erforderlicher Platz Für Einbau Und Monitorausschub

    Kompatibles Dateisystem: FAT 32/16/12 Kapazität 8 Mbyte RAM 2 Gbyte Datentransfer-Rate Maximum 10 Mbyte USB-Standards: USB 2.0 Full Speed Datentransfer-Rate Full Speed: Maximum 12 Mbyte Low Speed: Maximum 1,5 Mbyte Kompatibles Gerät: Massenspeichergerät Kompatibles Dateisystem: FAT 32/16/12 Max. Strom: Weniger als 500 mA/5V Bildschirmgröße: Flüssigkristalldisplay mit 7 Zoll Diagonale Anzahl der Pixel:...
  • Seite 166: Avertissements

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
  • Seite 167 Comment réinitialiser votre appareil Table des matieres INTRODUCTION Types de disques reproductibles ..4 Avant le fonctionnement ....5 • Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Opérations de base — Comment forcer l’éjection d’un disque Panneau du moniteur/panneau tactile .......... 7 Opérations de base—...
  • Seite 168: Types De Disques Reproductibles

    Types de disques reproductibles Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD Vidéo (Code de région: 2)* DVD Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR (DVD-R/-RW* , +R/+RW* DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD Vidéo: UDF bridge JPEG • DVD-VR •...
  • Seite 169: Avant Le Fonctionnement

    Avant le fonctionnement Panneau tactile Panneau du moniteur Touches sur le panneau tactile Quand vous faites Dans les explications, ils sont indiqués glisser votre doigt à l’intérieur de crochets [ sur le panneau Pour en savoir plus sur les opérations du tactile, l’appareil panneau tactile, référez-vous à...
  • Seite 170: Retrait/Fixation Du Panneau Du Moniteur

    Retrait/fixation du panneau du moniteur Détachement Pendant que l’appareil est sous tension: Detach? * Vous pouvez aussi utiliser OPEN sur le panneau du Le panneau du moniteur s’ouvre sur environ 50°. moniteur. Puis appuyez sur [ Detach ]. • Il se referme automatiquement quand aucune opération n’est effectuée pendant environ une minute.
  • Seite 171: Opérations De Base

    Opérations de base — Panneau du moniteur/panneau tactile Affiche l’écran <AV Menu>. ☞ page 59 Affiche l’écran <Source Menu>. ☞ page 11 Affiche et masque les fenêtres de raccourcis. ☞ page 12 Change les sources. Capteur de Pour détacher le panneau ☞...
  • Seite 172: Opérations De Base

    Opérations de base— Télécommande (RM-RK252) Mise en place de la pile Composants principaux et caractéristiques R03/LR03/AAA Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Attention: La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
  • Seite 173 Fonctionne avec les autres touches (voir i et o). Pour les opérations Bluetooth: • 4 / ¢: saut vers l’arrière/saut vers l’avant Change l’information sur l’affichage. (pour les opérations du lecteur audio) Pour les opération des disques/SD/USB: “DISC/ SD/ USB/ USB iPod“: •...
  • Seite 174: Préparation Pour Les Opérations

    Préparation pour les opérations Vous pouvez annuler la démonstration sur l’écran et Réglez l’horloge. régler l’horloge. Permet de passer à la page de menu précédente. • Les articles non disponibles apparaissent en gris sur les écrans de menu AV. Setup Demonstration Metal Langue des indications:...
  • Seite 175: Opérations Communes

    Opérations communes Sélection de la source de lecture Changement des informations sur l’affichage • Les sources disponibles dépendent des appareils extérieurs que vous avez connectés, des supports que • Les informations d’affichage disponibles varient en vous avez attachés et des réglages <Entrée> que fonction des sources de lecture.
  • Seite 176 Utilisation des icônes de raccourci Vous pouvez accéder facilement aux fonctions utilisées fréquemment en utilisant les icônes de raccourci. Icônes de raccourci: Les icônes disponibles varient en fonction des sources. Affiche le menu <Illumination>. Bayern Radio ☞ page 64 Pop Music Modifie le mode sonore.
  • Seite 177: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio No de préréglage PS (nom de la station) Bande pour FM RDS. Si aucun Mode sonore Bayern Radio signal PS n’est envoyé, (☞ page 57) “No Name” apparaît. Pop Music Indicateurs de tuner/ attente de réception Code PTY pour FM RDS ☞...
  • Seite 178: Préréglage Manuel

    Préréglage automatique Préréglage manuel des stations FM —SSM Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. (Mémorisation automatique Accordez la station que vous souhaitez séquentielle des stations prérégler. puissantes) Fonctionne uniquement pour les bandes FM.
  • Seite 179: Sélection D'une Station Préréglée

    Sélection d’une station Les fonctionnalités suivantes sont accessibles préréglée uniquement pour les stations FM RDS. Sur la télécommande: Recherche d’un programme FM RDS—Recherche PTY Vous pouvez rechercher vos programmes préférés en choisissant le code PTY correspondant à vos programmes préférés. Affichez le menu <PTy Search>.
  • Seite 180 Mémorisation de vos types de programme Choisissez un code PTY préférés • Dans l’exemple ci-dessous, un code PTY est choisi à partir de la liste des préréglages. Vous pouvez mémoriser vos codes PTY préférés dans la Si vous affichez le menu <PTy Code> ci- liste des préréglages PTY.
  • Seite 181: Mise En/Hors Service L'attente De Réception Ta/Pty

    Mise en/hors service l’attente de Pour mettre en service l’attente de réception PTY réception TA/PTY Attente de réception TA Indicateur Appuyez sur sur le panneau du moniteur pour mettre en service. L’appareil commute temporairement S’allume sur l’annonce d’informations routières (TA), s’il y en a une, à partir de n’importe quelle source autre que AM.
  • Seite 182: Poursuite Du Même Programme-Poursuite De Réception En Réseau

    Pour changer le code PTY pour l’attente Poursuite du même de réception PTY programme—Poursuite de réception en réseau Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre station FM RDS du même réseau, susceptible de diffuser le même programme avec un signal plus fort.
  • Seite 183: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Le type du disque est détecté automatiquement, puis la lecture démarre (pour certains disques, le menu principal du disque apparaît). Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
  • Seite 184 Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations. (☞ page DVD Vidéo: No de titre/No de chapitre/Durée de lecture DVD-VR: No de programme (ou No. de liste de lecture)/No. de chapitre/durée de lecture Type de disque Format audio...
  • Seite 185 Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations (☞ page 11). Pour DivX/MPEG1/MPEG2: No de dossier/No de plage/Durée de lecture Pour les JPEG: No de dossier/No de plage Format vidéo Type de disque Mode sonore...
  • Seite 186 No de plage/Durée de lecture Mode sonore (☞ page 57) Uniquement pour les Current Track Title Artist Name CD Text * 15:45 Album Title Lance la lecture/pause Arrêt de la lecture 4 ¢ ] Appuyez: Choisit une plage Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant* No de dossier/No de plage/Durée de lecture Format audio (MP3/WMA/WAV/AAC)
  • Seite 187: Touches De Commande Sur L'écran

    Touches de commande sur l’écran Vous pouvez afficher les touches de commande suivantes pendant que vous regardez des images de lecture sur l’écran. • Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 secondes, les touches de commande disparaissent (sauf quand un menu de disque est affiché). ☞...
  • Seite 188: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants—lecture répétée ou lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage Back Exit Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source. Exit Pour annuler, choisissez <Off>.
  • Seite 189 Sélection de plages sur la liste Vous pouvez parcourir les listes de dossiers/plages Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez en utilisant la barre de la façon illustrée. afficher la liste des dossiers/plages (fichier), puis – Appuyez sur la touche: Fait monter ou descendre démarrer la lecture.
  • Seite 190: Opérations En Utilisant De La Télécommande-Rm-Rk252

    Opérations en utilisant de la télécommande—RM-RK252 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Lecture au ralenti si la touche est pressée pendant une pause* (Aucun son n’est entendu.) Appuyez sur la touche: Sélection d’un chapitre (pendant la lecture ou une pause).
  • Seite 191 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Lecture au ralenti vers l’avant si la touche est pressée pendant une pause* (Aucun son n’est entendu.) •...
  • Seite 192 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Appuyez sur la touche: Sélection d’une plage Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Sélection d’un dossier.
  • Seite 193 Arrêtez la lecture. Démarrez la lecture. (Diaporama: chaque fichier est affiché pendant quelques secondes.) Affiche le fichier actuel jusqu’à ce que vous le changiez, si vous appuyez sur cette touche pendant le diaporama. Choisissez un fichier. Sélection d’un dossier. Sélection du format de l’image. Choisissez un fichier (à...
  • Seite 194 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* Appuyez sur la touche: Sélection d’une plage. Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant* Sélection d’une plage. Vitesse de recherche: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Vitesse de recherche: x2 ] x10 Arrêtez la lecture.
  • Seite 195: Opérations En Utilisant La Barre Sur L'écran

    Utilisation des écrans de liste Opérations en utilisant la barre Vous pouvez utiliser l’écran du programme sur l’écran original ou de la liste de lecture à n’importe quel Ces opérations sont possibles sur l’écran en utilisant moment pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses la télécommande, lors de la lecture des disques données enregistrées.
  • Seite 196 Barres sur l’écran Informations Opérations L’exemple ci-dessus est pour un DVD Vidéo. Les articles apparaissant sur la barre varient en fonction du type de disque. 1 Type de disque Durée de lecture écoulée du 2 • DVD: Format de signal audio chapitre ou de la plage actuelle * •...
  • Seite 197: Opérations De La Carte Sd

    Opérations de la carte SD Cet appareil peut reproduire les plages JPEG/MP3/ Insérez une carte SD. WMA/WAV/AAC* mémorisés sur une carte SD. • Vous pouvez commander la carte SD de la même façon que vous le faites avec les fichiers sur les disques.
  • Seite 198 Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de lecture suivants—Lecture répétée ou aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source. Pour annuler, choisissez <Off>.
  • Seite 199: Opérations Usb

    • Ne laissez pas un périphérique USB dans la Sauf pour les fichiers MPEG2 enregistrés par le voiture, exposé aux rayons directs du soleil caméscope JVC Everio (code d’extention <.mod>). ou aux hautes températures pour éviter toute Cet appareil peut reproduire les fichiers AAC codés en déformation ou tout dommage du périphérique.
  • Seite 200 Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants —lecture répétée ou lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source. Pour annuler, choisissez <Off>.
  • Seite 201: Appareils Extérieurs

    Opérations Bluetooth®— Téléphone portable/lecteur audio Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter Pour enregistrer un nouveau l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de périphérique en utilisant <Open> changeur de CD à l’arrière. Préparation: • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec •...
  • Seite 202 Vous pouvez entrer uniquement [0] – [9]. Pour connecter un périphérique spécial • [BS]: Efface le caractère situé avant le <Special Device> curseur. Appuyez sur la touche [ • [Del]: Efface le caractère à l’emplacement du curseur. Appuyez sur [Bluetooth]. •...
  • Seite 203: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth ☞ page 41 Mode sonore Connected Device Name (☞ page 57) État de l’appareil Icône Bluetooth Rappel de force s’allume quand du signal/batterie l’adaptateur est (uniquement quand connecté. l’information est envoyée par le Ajustez le volume des appels entrants.* périphérique) 5 ∞...
  • Seite 204: Pour Passer Un Appel

    Quand un SMS arrive... Device Name Si le téléphone cellulaire est compatible avec les SMS (Short Message Service), vous pouvez lire les messages sur l’écran. • Vous ne pouvez pas modifier ou envoyer un message avec cet appareil. Back Exit Quand <Message Info>...
  • Seite 205 Pour arrêter l’appel (annulation de l’appel Pour rappeler les numéros composés sortant) précédemment Maintenez pressée n’importe quelle touche sur le panneau du moniteur (sauf /ATT ou VOL +/–). Entrée d’un numéro de téléphone • Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour entrer les numéros de téléphone.
  • Seite 206 Préréglage de numéros de Pour appeler un numéro préréglé téléphone Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de téléphone. Choisissez le numéro de téléphone que vous souhaitez prérégler à partir de <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls> ou <Missed Calls>. Appuyez sur [ Appuyez sur [Bluetooth].
  • Seite 207: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    • Référez-vous à la page 38 pour la suppression d’un appareil enregistré. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/> APPAREILS EXTÉRIEURS...
  • Seite 208: Écoute Du Changeur De Cd

    Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez uniquement reproduire des CD (CD-DA) et des disques MP3. Ex.: lors de la lecture d’un disque MP3 No de dossier/No de plage/Durée de lecture...
  • Seite 209 Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants —lecture répétée ou lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage pour un disque MP3 (pour les CD, ☞ page 24) Back Exit Back Exit Exit Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source.
  • Seite 210: Écoute Du Tuner Dab

    Écoute du tuner DAB Bande No de préréglage Mode sonore Service Label Si aucun signal n’est (☞ page 57) reçu, “No DAB Signal” Indicateurs DAB */ apparaît. indicateurs d’attente de réception * Lors de l’accord d’un service avec DLS (segment d’étiquette dynamique), l’indicateur TEXT s’allume. ☞...
  • Seite 211 Quand les sons environnants Préréglage manuel sont bruyants Accordez le service que vous souhaitez Certains services offrent des signaux de commande prérégler. de la plage dynamique (DRC) en même temps que les signaux ordinaires de leur signal. Le DRC permet de DAB1 1471.792MHz LL renforcer les sons de faible niveau afin d’améliorer le...
  • Seite 212 Sélection des services Mise en/hors service de l’attente préréglés de réception d’annonce. L’attente de réception d’annonce permet à l’autoradio Sur la télécommande: de commuter temporairement sur votre service préféré (type d’annonce). Attente de réception d’annonce Indicateur Pour mettre en service, affichez le menu <AV Menu>, appuyez sur [Mode], et appuyez sur [On] pour <Announce [Maintenez...
  • Seite 213 Pour changer le type d’annonce pour Poursuite du même l’attente de réception d’annonce. programme—Recherche de fréquence alternative (DAB AF) • Lors de la réception d’un service DAB: Si vous conduisez dans une région ou un service ne peut pas être reçu, cet autoradio accorde automatiquement un autre ensemble ou une station FM RDS, diffusant le même programme.
  • Seite 214: Écoute De Ipod

    Écoute de iPod Vous pouvez connecter le iPod en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant : Câble/adaptateur Pour réaliser l’opération ☞ “Lors de la connexion avec le câble USB” Pour écouter la musique Câble USB 2.0 (fourni pour le iPod) ci-dessous.
  • Seite 215 Sélection d’une plage à partir de Appuyez sur cette touche pour passer aux pages précédentes/suivantes de la liste <Search Mode> Vous pouvez aussi choisir le mode de recherche et les plages/séquences vidéo en utilisant la barre. Affichez le menu <Search Mode>. (☞...
  • Seite 216 Sélection des modes de lecture Changement de la vitesse de lecture des livres audio Vous pouvez choisir la vitesse de lecture du fichier sonore “Audiobook” dans votre iPod. Exit Exit Audiobooks Normal Faster Slower Audiobooks Normal Faster Slower Repeat One: Même fonction que “Répéter Un”* All:...
  • Seite 217: Lors De La Connexion Avec L'adaptateur D'interface

    Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface No de plage/Durée de lecture Mode sonore (☞ page 57) Mode de lecture (☞ page 52) 4 ¢ ] Appuyez: Choisit des plages Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant [SEARCH] Affiche le menu du lecteur Lance la lecture/pause Préparation: Assurez-vous que <iPod>...
  • Seite 218: Utilisation D'autres Appareils Extérieurs

    Utilisation d’autres appareils extérieurs AV-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises LINE IN/VIDEO IN. Mode sonore (☞ page 57) Titre affecté (☞ page 58) ☞ Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [AV-IN]. page 11) • Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur le panneau du moniteur. Appuyez répétitivement sur cette touche. Ÿ...
  • Seite 219: Écran De Navigation

    Écran de navigation Vous pouvez aussi connecter un système de navigation à la prise VIDEO IN de façon à pouvoir voir l’écran de navigation. Préparation: Assurez-vous que <Navigation> est choisi pour <AV Input>. (☞ page 63) Pour commuter sur l’écran de navigation. ☞...
  • Seite 220 EXT-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni). Titre affecté (☞ page 58) Mode sonore (☞ page 57) Préparation: Assurez-vous que <External>...
  • Seite 221: Réglages

    Égalisation du son En appuyant sur l’icône de raccourci , vous pouvez facilement changer le mode sonore. • Pour les valeurs préréglées de chaque mode sonore, ☞ page 76. Mémorisation de vos propres ajustements Vous pouvez mémoriser vous ajustements dans <User1>, <User2>...
  • Seite 222: Affectation De Titres Aux Sources

    Affectation de titres aux sources Vous pouvez affecter un titre à “AV-IN” et “EXT-IN”. Affectez un titre. Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez ☞ sur [AV-IN] ou [EXT-IN]. page 11) • Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur le panneau du moniteur. Appuyez répétitivement sur cette touche.
  • Seite 223: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Exit Les étapes suivantes décrivent une des procédures de base. Certains des réglages n’ouvrent pas de sous- Setup fenêtre de réglage, mais permettent seulement de Demonstration Metal Wall Paper choisir une option pour changer le réglage. Blue Color •...
  • Seite 224 Réglage initial: Souligné Setup (Réglage) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Demonstration Off: Annulation. (Démonstration) On: Met en service la démonstration sur l’écran. Pour l’arrêter temporairement, touchez l’écran. Wall Paper (Papier Peint) Vous pouvez choisir l’image de fond de l’écran. Metal, Sky, Bright, Plain Color (Couleur) Vous pouvez choisir la couleur de l’image de fond.
  • Seite 225 La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 59. Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Aspect (Format Image) * Il est possible de changer le format de l’image. Format d’image du signal d’entrée 16:9 Regular: Pour les images...
  • Seite 226 Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Menu Language (Langue du Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial, menu) * English (☞ aussi page 76). Audio Language (Langue Choisissez la langue initiale des dialogues; Réglage initial, English Audio) * (☞...
  • Seite 227 La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 59. Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Down Mix ( Mixage Demulti.)* Lors de la lecture d’un disque multicanaux, ce réglage affecte les signaux reproduits par les fiches LINE OUT. Dolby Surr.: Choisissez ce réglage pour profiter d’un son Surround multicanaux en connectant un amplificateur compatible avec le Dolby Surround.
  • Seite 228 Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Camera Input (Entrée Off: Choisissez ce réglage quand aucune caméra de recul n’est connectée à Caméra)* la fiche CAMERA IN. On: Choisissez ce réglage quand une caméra de recul est connectée à la fiche CAMERA IN.
  • Seite 229: Equalizer (Égaliseur)

    La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 59. Equalizer (Égaliseur) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [57] Sound (Son) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Fader/Balance (Fader/ Ajustez le fader— la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant Balance) et arrière.
  • Seite 230 Réglage initial: Souligné Mode (Mode)* Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Uniquement pour FM. (Off, On) ☞ [13] Mono (Mono) SSM (SSM) Uniquement pour FM. Maintenez pressée la touche pour démarrer la recherche SSM. ☞ [14] Uniquement pour FM/DAB.
  • Seite 231: Bluetooth (Bluetooth)

    La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 59. Bluetooth (Bluetooth)* Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Choisissez la méthode pour faire un appel. ☞ [40] Dial Menu (Menu Téléphone) * Message (Message) * Vous pouvez lire un message à...
  • Seite 232 Peut être choisi uniquement pour “Bluetooth PHONE”. Uniquement pour le téléphone portable connecté pour “Bluetooth PHONE”. Ne peut pas être choisi quand “NEW DEVICE” est choisi. Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http:// www.jvc-victor.co.jp/english/car/>...
  • Seite 233: Références

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
  • Seite 234: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Lecture de disques enregistrables/ Généralités réinscriptibles Mise sous tension de l’appareil • Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000 • En appuyant sur SOURCE sur le panneau du moniteur, fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension.
  • Seite 235 • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers suivants: MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. – Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO. Les fichiers MPEG2 avec le code d’extension –...
  • Seite 236: État De Fonctionnement

    • Cet appareil peut reconnaître un total de 25 caractères pour les noms de fichier/dossier. • Si “No USB Device“ après avoir détaché un • Pour les fichiers MPEG1/2: Le débit binaire maximum périphérique, attachez un autre périphérique ou (moyen) pour les signaux vidéo est de 2 Mbps. choisissez une autre source de lecture.
  • Seite 237 • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC Opérations Bluetooth Généralités • Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas d’opérations compliquées telles que la composition d’un numéro, l’utilisation du répertoire téléphonique, etc. Pour réaliser ces opérations, arrêtez votre voiture dans un endroit sûr. • Il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à...
  • Seite 238: Utilisation De Ipod

    Dans ce cas, consultez le site Web entendrez un bip. Choisissez un dossier qui contient JVC suivant: des fichiers musicaux. – Pour la connexion USB: <http://www.jvc-victor. co.jp/english/car/> DAB tuner – Pour la connexion de l’adaptateur d’interface: • Seuls les services DAB primaires peuvent être <http://www.jvc.co.jp/english/car/support/...
  • Seite 239 Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. Par la prise DIGITAL OUT Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sont sortis.
  • Seite 240 Valeurs d’égalisation préréglées Fréquence 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2,5 kHz 6,3 kHz 15 kHz Mode sonore Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –02 –01 Country Reggae Classic User1/2/3 Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX) Code Langue Code Langue Code Langue...
  • Seite 241 Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres • Quand une autre langue que <Руccĸий> est choisi marques et noms de commerce sont la propriété...
  • Seite 242: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs). Symptôme Remèdes/Causes •...
  • Seite 243 Symptôme Remèdes/Causes • Le disque ne peut pas être reconnu ni Éjecter le disque de force. (☞ page 3) reproduit. • Le disque ne peut pas être éjecté. Déverrouillez le disque. (☞ page 25) • Les disques enregistrables/réinscriptibles ne • Insérez un disque finalisé. peuvent pas être reproduits.
  • Seite 244 Symptôme Remèdes/Causes • Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier reproductible. Passez à un autre fichier. • Les plages ne sont pas reproduites comme L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres vous le souhaitiez.
  • Seite 245 Symptôme Remèdes/Causes • “No Disc” apparaît sur l’écran. Insérez des disques dans le magasin. • “No Magazine” apparaît sur l’écran. Insérez le magasin. • “Cannot play this disc Check the disc” Le disque actuel ne comprend pas de fichiers apparaît sur l’écran. reproductibles.
  • Seite 246: Spécifications

    Spécifications Puissance de sortie maximum: Avant/Arrière: 50 W par canal 20 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à Puissance de sortie en mode Avant/Arrière: continu (RMS): 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Impédance de charge: Plage de commande de Fréquences:...
  • Seite 247 Système de fichiers FAT 32/16/12 compatible: Capacité 8 Moctets à 2 Goctets Vitesse de transfert de Maximum 10 Mbps données Standards USB: USB 2.0 Full Speed Vitesse de transfert de Pleine vitesse: Maximum 12 Moctets données Faible vitesse: Maximum 1,5 Moctets Périphériques compatibles: à...
  • Seite 248: Waarschuwingen

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
  • Seite 249 Het apparaat terugstellen Inhoud INTRODUCTIE Afspeelbare disctypes ...... 4 • De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist. Alvorens bediening ......5 Basisbediening—Monitorpaneel/ Geforceerd verwijderen van een disc aanraakpaneel ......7 Basisbediening— Afstandsbediening (RM-RK252) ..8 BEDIENING Voorbereiding voor gebruik ..... 10 Algmene bediening ......
  • Seite 250: Afspeelbare Disctypes

    Afspeelbare disctypes Disctype Opnameformaat, bestandstype, etc. Afspeelbaar DVD Video (Regiocode: 2)* DVD-Audio DVD-ROM Opneembare/herschrijfbare DVD DVD-Video (DVD-R/-RW* , +R/+RW* DVD-VR • DVD-Video: UDF bridge DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD-VR JPEG • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ WMA/WAV/AAC: ISO 9660 level 1, MP3/WMA/WAV/AAC* level 2, Romeo, Joliet MPEG4 DVD+VR DVD-RAM...
  • Seite 251: Alvorens Bediening

    Alvorens bediening Aanraakpaneel Monitorpaneel Toetsen op het aanraakpaneel Door uw In de uitleg worden ze tussen vinger over het haakjes [ ] aangegeven. aanraakpaneel Ga voor details aangaande bediening met te verschuiven, het aanraakpaneel, naar het gebeurt hetzelfde als wanneer u [5 / ∞ / 4 / ¢] aanraakt. bedieningsgedeelte voor de relevante bron.
  • Seite 252: Verwijderen/Bevestigen Van Het Monitorpaneel

    Verwijderen/bevestigen van het monitorpaneel Verwijderen Met het toestel ingeschakeld: Detach? * U kunt tevens OPEN op het monitorpaneel Het monitorpaneel opent vervolgens ongeveer 50°. gebruiken. Druk vervolgens op [Detach]. • Het sluit automatisch indien u gedurende ongeveer een minuut geen bediening uitvoert. Bevestigingsplaat Het monitorpaneel is ontgrendeld.
  • Seite 253: Basisbediening

    Basisbediening — Monitorpaneel/aanraakpaneel Tonen van het <AV Menu> scherm. ☞ bladzijde 59 Oproepen van <Source Menu> scherm. ☞ bladzijde 11 Tonen en verwijderen van het Short Cut venster. ☞ bladzijde 12 Afstandsbedieningssensor Verwijderen van het monitorpaneel. Veranderen van bron. ☞ bladzijde 11 Instellen van het volume.* Veranderen van de display informatie.
  • Seite 254: Afstandsbediening (Rm-Rk252)

    Basisbediening — Afstandsbediening (RM-RK252) Plaatsen van de batterij Belangrijke onderdelen en functies R03/LR03/AAA Gebruikke batterijen: Plaats de batterijen met de polen (+ en –) in de juiste richting in de afstandsbediening. Let op: Stel batterijen niet aan extreme hitte van zonlicht, vuur of dergelijk onderhevig.
  • Seite 255 Functioneert met andere toetsen (zie i en o). Voor Bluetooth bediening: • 4 / ¢: achterwaarts verspringen/ Veranderen van de display-informatie. voorwaarts verspringen (voor bediening van de audiospeler) Voor bediening van disc/SD/USB: • 5 / ∞: “DISC/SD/USB/USB iPod”: DVD: Kiezen van de titel. DVD-VR: Kiezen van programma/weergavelijst.
  • Seite 256: Voorbereiding Voor Gebruik

    Voorbereiding voor gebruik U kunt de demonstratie op het scherm annuleren en de Stel de klok in. klok instellen. Terugkeren naar de voorgaande menupagina • De niet-beschikbare onderdelen worden donker- gekleurd op de AV-menuschermen getoond. Setup Demonstration Metal Taal voor aanduidingen: Wall Paper Blue Color...
  • Seite 257: Algmene Bediening

    Algmene bediening Kiezen van de weergavebron Veranderen van display- informatie • De bronnen die beschikbaar zijn, zijn afhankelijk van de externe componenten die zijn aangesloten, • De beschikbare display-informatie verschilt de media die is bevestigd en de door u gemaakte afhankelijk van de gekozen weergavebron.
  • Seite 258 Gebruik van Short Cut iconen Met gebruik van de short-cut iconen kunt u snel vaak gebruikte functies oproepen. Short-cut iconen: De beschikbare iconen verschillen afhankelijk van de gekozen bron. Bayern Radio Tonen van het <Illumination> menu. Pop Music ☞ bladzijde 64 15:45 Veranderen van geluidsfunctie.
  • Seite 259: Luisteren Naar De Radio

    Luisteren naar de radio Voorkeurnummer PS (zendernaam) voor Golfband FM RDS. “No Name” verschijnt indien er Geluidsfunctie Bayern Radio geen PS-signaal wordt (☞ bladzijde 57) Pop Music ontvangen. Tuner-/ standbyontvangst- PTY-code voor FM RDS ☞ bladzijde 16 indicators Druk op [SOURCE] en vervolgens op [TUNER]. (☞...
  • Seite 260 Automatisch vastleggen Handmatig vastleggen van FM-zenders —SSM Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92.5 MHz onder voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband. (achtereenvolgend vastleggen Stem op een vast te leggen zender af. van sterke zenders) Deze functie werkt uitsluitend voor de FM-golfbanden. 92.5 MHz U kunt zes zenders voor iedere golfband vastleggen.
  • Seite 261 Kiezen van een voorkeurzender De volgende functies kunnen alleen voor FM RDS- zenders worden gebruikt. Met de afstandsbediening: Opzoeken van een FM RDS- programma—PTY-zoeken U kunt uw favoriete programma opzoeken door de PTY code van het gewenste programma te kiezen. Roep het <PTy Search>...
  • Seite 262 Vastleggen van uw favoriete Kies een PTY-code. programmatypes • In het volgende voorbeeld wordt een PTY-code uit de voorkeurlijst gekozen. U kunt uw favoriete PTY-codes in de PTY-voorkeurlijst Indien u het <PTy Code> menu hieronder vastleggen. oproept, kunt u vervolgens een van de 29 Bijv.: Vastleggen van <Drama>...
  • Seite 263 Activeren/annuleren van TA/ Activeren van PTY-standbyontvangst PTY-standbyontvangst TA-standbyontvangst Indicator Druk op op het monitorpaneel voor het activeren. Het toestel schakelt van iedere bron Licht op uitgezonderd AM, tijdelijk over naar verkeersinformatie (TA) indien beschikbaar. • Het volume verandert naar het Exit hiervoor ingestelde TA-volumeniveau indien het huidige volumeniveau...
  • Seite 264: Volgen Van Hetzelfde Programma-Ontvangst Van Netwerk-Volgen

    Veranderen van de PTY-code voor Volgen van hetzelfde PTY-standbyontvangst programma—Ontvangst van netwerk-volgen Indien u in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar met sterkere signalen uitzendt.
  • Seite 265: Bediening Voor Discs

    Bediening voor discs Het disctype wordt automatisch herkend en de weergave start (met bepaalde discs verschijnt het top-menu van de disc). Indien een disc geen discmenu heeft, worden alle fragmenten van deze disc herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt. Indien “...
  • Seite 266 Druk op tijdens weergave van de volgende discs. • Door iedere druk op de toets, verandert het display en wordt andere informatie getoond. (☞ bladzijde 11) DVD-Video: Titelnummer/hoofdstuknummer/weergavetijd DVD-VR: Programmanummer (of weergavelijstnummer)/ hoofdstuknummer/weergavetijd Disctype Audioformaat Geluidsfunctie Bemonsteringsfrequentie/ (☞ bladzijde 57) bitwaarde/opgenomen Weergavefunctie signaal kanaalnummer...
  • Seite 267 Druk op tijdens weergave van de volgende discs. • Door iedere druk op de toets, verandert het display en wordt andere informatie getoond (☞ bladzijde 11). Voor DivX/MPEG1/MPEG2: Mapnummer/fragmentnummer/ weergavetijd Videoformaat Voor JPEG: Mapnummer/fragmentnummer Disctype Geluidsfunctie Folder Name File Name.divx (☞...
  • Seite 268 Fragmentnummer/weergavetijd Geluidsfunctie (☞ bladzijde 57) Current Track Title Alleen voor CD- Artist Name Tekst * 15:45 Album Title Starten/pauzeren van de weergave Stopt de weergave 4 ¢ ] Druk op: Kiezen van fragment Houd ingedrukt: Achterwaarts/voorwaarts zoeken* Mapnummer/fragmentnummer/weergavetijd Audioformaat (MP3/WMA/WAV/AAC) Current Folder Name Geluidsfunctie Current File Name.mp3...
  • Seite 269: Bedieningstoetsen Op Het Scherm

    Bedieningstoetsen op het scherm U kunt de volgende bedieningstoetsen tonen tijdens weergave van beelden op het scherm. • Indien u gedurende ongeveer 5 seconden geen bediening uitvoert, zullen de bedieningstoetsen verdwijnen (uitgezonderd wanneer een discmenu wordt getoond). ☞ bladzijden 26 t/m 30 voor de werking van bedieningstoetsen voor de verschillende disc-types SOURCE Source Menu...
  • Seite 270: Kiezen Van De Weergavefuncties

    Kiezen van de weergavefuncties U kunt de volgende weergavefuncties gebruiken—Repeat (Herhalen) of Random (Willekeurige weergave). Bijv.: Kiezen van herhalen van fragment Back Exit Wanneer een van de weergavefuncties is gekozen, licht de overeenkomende indicator op het broninformatiescherm op. Exit Voor het annuleren, kiest u <Off>. Disctype Herhalen Willekeurig...
  • Seite 271: Vergrendelen Van Een Disc

    Kiezen van fragmenten uit de U kunt de map-/fragmentlijsten met gebruik van lijst de balk als afgebeeld doorlopen. – Drukken: Omhoog of omlaag verspringen in de lijst. Indien er mappen op een disc zijn opgenomen, kunt u – Slepen: Omhoog of omloog rollen van de lijst. de lijsten met mappen/fragmenten (bestand) tonen en dan de weergave starten.
  • Seite 272: Bediening Met Gebruik Van De Afstandsbediening-Rm-Rk252

    Bediening met gebruik van de afstandsbediening—RM-RK252 Stoppen van de weergave. Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt). Achterwaarts/voorwaarts zoeken* (Geen geluid). Vertraagde weergave tijdens pauze* (Geen geluid). Druk op: Kiezen van een hoofdstuk (tijdens weergave of pauze). Houd ingedrukt: Achterwaarts/voorwaarts zoeken* (Geen geluid).
  • Seite 273 Stoppen van de weergave. Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt). Achterwaarts/voorwaarts zoeken* (Geen geluid). Voorwaartse vertraagde weergave tijdens pauze* (Geen geluid). • Vertraagde weergave in achterwaarste richting is niet mogelijk. Druk op: Kiezen van een hoofdstuk (tijdens weergave of pauze). Houd ingedrukt: Achterwaarts/voorwaarts zoeken* Kiezen van programma.
  • Seite 274 Stoppen van de weergave. Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt). Achterwaarts/voorwaarts zoeken* (Geen geluid). Druk op: Kiezen van een fragment Houd ingedrukt: Achterwaarts/voorwaarts zoeken* (Geen geluid). Kiezen van een map. Kiezen van de aspectratio. Kiezen van een fragment (binnen dezelfde map).
  • Seite 275 Stoppen van de weergave. Start de weergave. (Dia-show: ieder bestand wordt een paar seconden getoond.) Toont het huidige bestand totdat u het verandert tijdens dia-show. Kiezen van bestand. Kiezen van een map. Kiezen van de aspectratio. Kiezen van een bestand (binnen dezelfde map). Kiezen van een map.
  • Seite 276 Stoppen van de weergave. Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt). Achterwaarts/voorwaarts zoeken* Druk op: Kiezen van een fragment. Houd ingedrukt: Achterwaarts/voorwaarts zoeken* Kiezen van een fragment. Zoeksnelheid: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Zoeksnelheid: x2 ] x10 Stoppen van de weergave.
  • Seite 277: Bediening Met Gebruik Van De In-Beeldbalk

    Gebruik van de lijstschermen Bediening met gebruik van de U kunt het oorspronkelijke programma- en in-beeldbalk weergavelijstscherm tijdens weergave van een DVD-VR Deze bedieningen kunnen met gebruik van de gebruiken indien de vereiste data zijn opgenomen. afstandsbediening voor het scherm worden uitgevoerd tijdens weergave van de volgende discs -DVD/VCD/ Roep het oorspronkelijke programma-/ DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG.
  • Seite 278: In-Beeldbalken

    In-beeldbalken Information (Informatie) Bediening Het voorbeeld hierboven betreft een DVD-Video. De onderdelen die op de balk verschijnen zijn afhankelijk van het disctype. 1 Disctype 5 Tijdaanduiding 2 • DVD: Audiosignaalformaat Verstreken weergavetijd van de disc • VCD: PBC Resterende titeltijd (voor DVD) 3 Weergavefunctie * Resterende disctijd (voor overige) Verstreken weergavetijd van het...
  • Seite 279: Bediening Voor Sd

    Bediening voor SD Dit toestel is geschikt voor weergave van JPEG/MP3/ Plaats een SD-kaart. WMA/WAV/AAC* bestanden die op een SD-kaart zijn opgeslagen. • Bediening voor de SD-kaart is hetzelfde als de bediening voor bestanden op een disc. (☞ bladzijden 21 t/m 30) •...
  • Seite 280 Kiezen van de weergavefuncties U kunt tegelijkertijd slechts een van de volgende weergavefuncties gebruiken—Herhalen of willekeurige weergave. Bijv.: Kiezen van herhalen van fragment Wanneer een van de weergavefuncties is gekozen, licht de overeenkomende indicator op het broninformatiescherm op. Voor het annuleren, kiest u <Off>. Exit Bestandstype Repeat (Herhalen)
  • Seite 281: Bediening Van Usb

    • Maak beslist een back-up van alle belangrijke data. • Stop de weergave alvorens USB-apparatuur te ontkoppelen. Uitgezonderd MPEG2 bestanden die met een JVC • Voorkom vervorming of beschadiging van de Everio camcorder (extensiecode <.mod>) zijn apparatuur en laat de USB-apparatuur derhalve opgenomen.
  • Seite 282 Kiezen van de weergavefuncties U kunt de volgende weergavefuncties gebruiken— Repeat (Herhalen) of Random (Willekeurige weergave). Bijv.: Kiezen van herhalen van fragment Wanneer een van de weergavefuncties is gekozen, licht de overeenkomende indicator op het broninformatiescherm op. Voor het annuleren, kiest u <Off>. Exit Bestandstype Repeat (Herhalen)
  • Seite 283: Externe Apparatuur

    Bluetooth® bediening — Mobiele telefoon/audiospeler Voor Bluetooth bediening, moet u de Bluetooth adapter Registeren met gebruik van <Open> (KS-BTA200) met de CD-wisselaaraansluiting op het Voorbereiding: achterpaneel verbinden. • Bedien het Bluetooth apparaat om de Bluetooth • Zie tevens de bij de Bluetooth adapter en Bluetooth functie te activeren.
  • Seite 284 U kunt uitsluitend [0] – [9] invoeren. Verbinden van een speciaal apparaat • [BS]: Wissen van het teken voor de cursor. <Special Device> • [Del]: Wissen van het teken op de plaats van Druk op [ de cursor. Druk op [Bluetooth]. •...
  • Seite 285: Gebruik Van De Bluetooth Mobiele Telefoon

    Gebruik van de Bluetooth mobiele telefoon ☞ bladzijde 41 Geluidsfunctie Connected Device Name (☞ bladzijde 57) Status van het apparaat De Bluetooth icoon Signaalsterkte/batterij- licht op wanneer indicator (alleen indien de adapter is de informatie van het aangesloten. apparaat komt) Instellen van het volume van de binnenkomende gesprekken.* 5 ∞...
  • Seite 286 Bij ontvangst van een SMS... Device Name Indien de mobiele telefoon voor SMS (Short Message Service) geschikt is, kunt u de SMS op het scherm lezen. • U kunt geen boodschappen samenstellen of versturen via dit toestel. Met <Message Info> op <Auto> gesteld... Back Exit Het toestel geeft een beltoon en het volgende scherm...
  • Seite 287 Stoppen van bellen (annuleren van het Opnieuw bellen van reeds gebelde nummers gebelde nummer) Houd een willekeurige toets op het monitorpaneel even ingedrukt (uitgezonderd /ATT of VOL +/–). Invoeren van een telefoonnummer • U kunt de afstandsbediening niet gebruiken voor het invoeren van telefoonnummers.
  • Seite 288 Vastleggen van Bellen van een voorkeurnummer telefoonnummers U kunt maximaal zes telefoonnummers vastleggen. Kies het vast te leggen telefoonnummer uit <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls> of <Missed Calls>. Druk op [ Druk op [Bluetooth]. Druk op [Dial Menu] en vervolgens... Exit List Bijv.: Kiezen van <Received Calls>...
  • Seite 289: Gebruik Van De Bluetooth Audiospeler

    • Zie bladzijde 38 voor het verbinden/ontkoppelen van een geregistreerd apparaat. • Zie bladzijde 38 voor het wissen van een geregistreerd apparaat. Bluetooth informatie: Indien u meer informatie over Bluetooth wilt, ga dan naar de volgende JVC website: <http://www.jvc-victor. co.jp/english/car/> EXTERNE APPARATUUR...
  • Seite 290: Luisteren Naar De Cd-Wisselaar

    Luisteren naar de CD-wisselaar Gebruik bij voorkeur de JVC MP3-compatibele CD-wisselaar met deze receiver. • U kunt uitsluitend CD’s (CD-DA) en MP3-discs afspelen. Bijv.: Tijdens weergave van een MP3-disc Mapnummer/fragmentnummer/weergavetijd DISC 1 MP3 indicator Current Folder Name Geluidsfunctie Current File Name.mp3 (☞...
  • Seite 291 Kiezen van de weergavefuncties U kunt de volgende weergavefuncties gebruiken— Repeat (Herhalen) of Random (Willekeurige weergave). Bijv.: Kiezen van herhalen van fragment voor een MP3 disc (voor CD’s, ☞ bladzijde 24.) Back Exit Back Exit Exit Wanneer een van de weergavefuncties is gekozen, licht de overeenkomende indicator op het broninformatiescherm op.
  • Seite 292: Luisteren Naar De Dab-Tuner

    Luisteren naar de DAB-tuner Golfband Voorkeurnummer Geluidsfunctie Service Label “No DAB Signal” (☞ bladzijde 57) verschijnt indien er DAB-indicators geen signalen worden */standbyontvantst- ontvangen. indicators * De TEXT indicator licht op wanneer op een service met DLS (Dynamic Label Segment) is afgestemd. ☞...
  • Seite 293 Indien het geluid van de Handmatig vastleggen omgeving storend is Stem op de vast te leggen service af. Bepaalde services leveren met de normale programmasignalen ook signalen voor het regelen van DAB1 1471.792MHz LL het dynamisch bereik (DRC). Met DRC worden de lage tonen versterkt zodat het geluid beter hoorbaar is.
  • Seite 294 Kiezen van voorkeurservices Activeren/uitschakelen van mededelingen- Met de afstandsbediening: standbyontvangst Met standbyontvangst van medelingen kan tijdelijk naar uw favoriete service (mededelingentype) worden overgeschakeld. Mededelingen-standbyontvangst Indicator Voor het activeren, roept u het <AV [Houd ingedrukt] Menu> scherm op, drukt u op [Mode] en dan op [On] voor <Announce Met het toestel: Standby>.
  • Seite 295 Veranderen van het mededelingen-type Volgen van hetzelfde voor mededelingen-standbyontvangst programma—Ontvangst van alternatieve frequentie (DAB AF) • Tijdens ontvangst van een DAB-service: Wanneer u in een gebied rijdt waar een service niet meer kan worden ontvangen, stemt deze receiver automatisch op een ander ensemble of FM RDS- zender af die hetzelfde programma uitzendt.
  • Seite 296: Luisteren Naar De Ipod

    Luisteren naar de iPod U kunt een iPod met de volgende kabel of adapter verbinden: Kabel/adapter Bediening ☞ “Indien verbonden met de USB- Luisteren naar muziek USB 2.0 kabel (bijgeleverd bij de iPod) kabel” hieronder. ☞ “Indien verbonden met de interface- Interface-adapter voor iPod—KS-PD100 (niet bijgeleverd) adapter”...
  • Seite 297 Kiezen van een fragment met Druk om naar de voorgaande/volgende pagina’s van de lijst te gaan <Search Mode> U kunt de zoekfunctie en fragmenten/video’s tevens met gebruik van de balk kiezen. Oproepen van het <Search Mode> menu. (☞ bladzijde 25) Zoekfuncties: –...
  • Seite 298 Kiezen van de Veranderen van de weergavefuncties weergavesnelheid van audioboeken U kunt de weergavesnelheid van het “Audiobook” geluidsbestand in de iPod kiezen. Exit Exit Normal Faster Slower Audiobooks Normal Faster Slower Audiobooks Herhalen One: Functioneert hetzelfde als “Herhaal Eén”. * All: Functioneert hetzelfde als “Herhaal Alle”.
  • Seite 299: Indien Verbonden Met De Interface-Adapter

    Indien verbonden met de interface-adapter Fragmentnummer/weergavetijd Geluidsfunctie (☞ bladzijde 57) Weergavefunctie (☞ bladzijde 52) 4 ¢ ] Druk op: Kiezen van fragmenten Houd ingedrukt: Achterwaarts/voorwaarts zoeken [SEARCH] Oproepen van het menu van de speler Starten/pauzeren van de weergave Voorbereiding: Zorg dat <iPod> voor for <External Input> is gekozen. (☞ bladzijde 64) ☞...
  • Seite 300: Gebruik Van Andere Externe Componenten

    Gebruik van andere externe componenten AV-INPUT U kunt een extern component met de LINE IN/VIDEO IN aansluitingen verbinden. Geluidsfunctie (☞ bladzijde 57) Ingevoerde titel (☞ bladzijde 58) ☞ Druk op [SOURCE] en vervolgens op [AV-IN]. bladzijde 11) • U kunt tevens SOURCE op het monitorpaneel gebruiken. Druk herhaaldelijk. Ÿ...
  • Seite 301 Navigatiescherm U kunt tevens een navigatiesysteem met de VIDEO IN aansluiting verbinden voor gebruik van navigatieschermen. Voorbereiding: Zorg dat <Navigation> voor for <AV Input> is gekozen. (☞ bladzijde 63) Bekijken van het navigatiescherm ☞ Druk herhaaldelijk op DISP op het monitorpaneel. bladzijde 11) •...
  • Seite 302 EXT-INPUT U kunt een extern component met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel verbinden met gebruik van de lijningangsadapter—KS-U57 (niet bijgeleverd) of de AUX-ingangsadapter—KS-U58 (niet bijgeleverd). Ingevoerde titel (☞ bladzijde 58) Geluidsfunctie (☞ bladzijde 57) Voorbereiding: Zorg dat <External> voor for <External Input> is gekozen. (☞ bladzijde 64) ☞...
  • Seite 303: Instellingen

    Geluidegalisatie Door een druk op het short- cut icoon, kunt u de geluidsfunctie gemakkelijk veranderen. • Voor de reeds vastgelegde waardes van iedere geluidsfunctie, ☞ bladzijde Vastleggen van uw eigen instellingen U kunt uw instellingen onder <User1>, <User2> en <User3> vastleggen. Herhaal stappen ~ en Ÿ...
  • Seite 304: Invoeren Van Titels Voor Bronnen

    Invoeren van titels voor bronnen U kunt titels voor “AV-IN” en “EXT-IN” invoeren. Voer een titel in. Druk op [SOURCE] en vervolgens op ☞ [AV-IN] of [EXT-IN]. bladzijde 11) • U kunt tevens SOURCE op het monitorpaneel gebruiken. Druk herhaaldelijk. Ÿ...
  • Seite 305: Menu-Bediening

    Menu-bediening Exit De volgende stappen zijn de basishandelingen die moeten worden uitgevoerd. Bepaalde instellingen Setup openen het sub-instelvenster niet, maar door een optie Demonstration Metal Wall Paper te kiezen wordt de instelling veranderd. Blue Color • De display-aanduidingen verschillen mogelijk Scroll Once Auto...
  • Seite 306 Basisinstelling: Onderstreept Setup (Setup) Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Demonstration Off: Geannuleerd. (Demonstratie) On: Activeren van de demonstratie op het scherm. Raak het scherm aan voor het tijdelijk stoppen. Wall Paper U kunt het achtergrondbeeld voor het scherm kiezen. Metal, Sky, Bright, Plain (Achtergrondbeeld) Color (Kleur) U kunt de kleur voor het achtergrondbeeld kiezen.
  • Seite 307 Zie bladzijde 59 voor het instellen van een onderdeel. Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Aspect (Beeldverhouding) * U kunt de aspectratio van het beeld veranderen. Aspectratio van het ontvangen signaal 16:9 Regular: Voor 4:3 oorspronkelijke beelden Full: Voor 16:9 oorspronkelijke beelden Panorama: Voor het normaal bekijken van 4:3 beelden...
  • Seite 308 Basisinstelling: Onderstreept Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Menu Language Kies de basistaal voor het discmenu; Basisinstelling English (☞ tevens bladzijde 76). (Menutaal) * Audio Language Kies de basistaal voor het geluid; Basisinstelling English (☞ tevens bladzijde 76). (Audiotaal) * Subtitle (Ondertitels)* Kies de basistaal voor de ondertitels of het niet-tonen van ondertitels (Off);...
  • Seite 309 Zie bladzijde 59 voor het instellen van een onderdeel. Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Down Mix (Kanaalreductie) * Tijdens weergave van een multi-kanaal disc, heeft deze instelling effect op de signalen die via de LINE OUT aansluitingen worden gereproduceerd. Dolby Surr.: Kies voor multikanaal surroundgeluid indien een voor Dolby Surround geschikte versterker is aangesloten.
  • Seite 310 Basisinstelling: Onderstreept Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Camera Input (Camera Off: Kies indien er geen achteruitkijkcamera met de CAMERA IN Ingang) * aansluiting is verbonden. On: Kies indien er wel een achteruitkijkcamera met de CAMERA IN aansluiting is verbonden. Het beeld van de camera wordt, als opgenomen, getoond.
  • Seite 311 Zie bladzijde 59 voor het instellen van een onderdeel. Equalizer (Equalizer) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1 (Gebruiker 1)/User2 (Gebruiker 2)/User3 (Gebruiker 3) ☞ [57] Sound (Geluid) Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Fader/Balance (Fader/ Instellen van de fader—het luidsprekeruitgangsbalans tussen de voor- en Balans) achterluidsprekers. •...
  • Seite 312 Basisinstelling: Onderstreept Mode (Functie) * Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Alleen voor FM. (Off, On) ☞ [13] Mono (Mono) Alleen voor FM. Houd even ingedrukt om SSM te starten. ☞ [14] SSM (SSM) Alleen voor FM/DAB. (Off, On) ☞ [17] PTy Standby (PTy-Standby) Alleen voor FM/DAB.
  • Seite 313 Zie bladzijde 59 voor het instellen van een onderdeel. Bluetooth (Bluetooth) * Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Kies de methode voor het bellen. ☞ [40] Dial Menu (Oproep Menu) * Message (Bericht) * U kunt een boodschap uit de volgende lijsten met boodschappen lezen. Unread: Niet-gelezen boodschappen.
  • Seite 314 De versies van de Bluetooth software en hardware worden getoond. Basisinstelling: Onderstreept Alleen kiesbaar voor “Bluetooth PHONE”. Alleen voor de voor “Bluetooth PHONE” verbonden mobiele telefoon. Niet kiesbaar wanneer “NEW DEVICE” is gekozen. Indien u meer informatie over Bluetooth wilt, ga dan naar de volgende JVC website: <http://www.jvc-victor. co.jp/english/car/>...
  • Seite 315: Referenties

    Onderhoud Reinigen van de aansluiting Schoonhouden van discs De aansluitingen zullen slechter worden indien u het Een vuile disc wordt mogelijk niet juist paneel veelvuldig verwijdert. afgespeeld. Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met Veeg een vuile disc met een zachte doek, een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd in een rechte lijn vanaf het midden naar doekje schoon.
  • Seite 316: Meer Over Deze Receiver

    Meer over deze receiver Afspelen van opneembare/herschrijfbare Algemeen discs Inschakelen van de stroom • Dit toestel kan in totaal 5 000 bestanden en 250 • De stroom kan ook worden ingeschakeld door mappen (maximaal 999 bestanden per map) op SOURCE op het monitorpaneel te drukken. De herkennen.
  • Seite 317 • Deze receiver is niet geschikt voor de volgende * <.mod> is een extensiecode die wordt gebruikt bestanden: voor MPEG2 bestanden die met JVC Everio – MP3-bestanden die met de MP3i en MP3 PRO camcorders zijn opgenomen. MPEG2-bestanden formaten zijn gecodeerd.
  • Seite 318 Informatie voor disc/bestand op de externe monitor • Indien “No USB Device” verschijnt na het verwijderen van een apparaat, moet u het apparaat opnieuw De volgende schermen verschijnen uitsluitend op de aansluiten of een andere bron kiezen. externe monitor. • “Cannot play this device Check the device” verschijnt •...
  • Seite 319 • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC Bluetooth bediening Algemeen • Voer tijdens het besturen van de auto geen ingewikkelde bedieningen uit, bijvoorbeeld het bellen van nummers, gebruik van het telefoonboek. Parkeer de auto op een veilige plaats alvorens dergelijke bedieningen uit te voeren. • Bepaalde Bluetooth apparatuur kan vanwege de Bluetooth versie van die apparatuur mogelijk niet met dit toestel worden verbonden.
  • Seite 320: Bediening Voor Ipod

    • U hoort een pieptoon indien u een map van de lijst anders uitgevoerd bij gebruik van een iPod. Ga in dat (☞ bladzijde 44) kiest waarin geen muziekbestanden geval naar de volgende JVC website: zijn opgeslagen. Kies een andere map waarin – Voor USB-verbinding: <http://www.jvc-victor.
  • Seite 321 Geluidssignalen die via de achter-aansluitingen worden uitgestuurd Via de analoge aansluitingen (Speaker out/LINE OUT) 2-kanaal signalen worden uitgestuurd. Tijdens weergave van een multikanaal gecodeerde disc, worden de multikanaal-signalen teruggemengd. • DTS geluid kan niet worden gereproduceerd. Via de DIGITAL OUT (optische) aansluiting Digitale signalen (Lineair PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) worden uitgestuurd.
  • Seite 322 Reeds vastgelegde egalisatiewaarden Frequentie 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2,5 kHz 6,3 kHz 15 kHz Geluidsfunctie Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –02 –01 Country Reggae Classic User1/2/3 Taalcodes (voor taalkeuze met DVD/DivX) Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language...
  • Seite 323 • Het woord Bluetooth en de bijbehorende markeringen en logo’s zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Victor Company of Japan, Limited (JVC) gebruikt deze onder licentie. Overige • Indien een andere taal dan <Руccĸий> voor handelsmerken en namen zijn eigendom van de <Language>...
  • Seite 324: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. • Zie tevens de bij de voor de verbindingen gebruikte adapters geleverde handleidingen en de handleidingen van de externe componenten voor detials aangaande de bediening van externe apparatuur. Symptomen Oplossingen/Oorzaken •...
  • Seite 325 Symptomen Oplossingen/Oorzaken • Disc wordt niet herkend en niet afgespeeld. Werp de disc geforceerd uit. (☞ bladzijde 3) • Disc kan niet worden uitgeworpen. Ontgrendel de disc. (☞ bladzijde 25) • Opneembare/herschrijfbare disc kan niet • Plaats een afgeronde disc. worden afgespeeld.
  • Seite 326 Symptomen Oplossingen/Oorzaken • U hoort ruis. Het fragment heeft niet het juiste bestandsformaat. Ga naar een ander bestand. • Fragmenten worden niet in de De weergavevolgorde verschilt mogelijk van de opnamevolgorde afgespeeld. weergavevolgorde van andere apparatuur. • “Now Reading...” blijft op het scherm •...
  • Seite 327 Symptomen Oplossingen/Oorzaken • “No Disc” verschijnt op het scherm. Plaats een disc in het magazijn. • “No Magazine” verschijnt op het scherm. Plaats het magazijn. • “Cannot play this disc Check the disc” De geplaatste disc heeft geen afspeelbare bestanden. verschijnt op het scherm.
  • Seite 328: Technische Gegevens

    Technische gegevens Maximaal Voor/Achter: 50 W per kanaal uitgangsvermogen: 20 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m Doorlopend Voor/Achter: uitgangsvermogen (RMS): 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming 4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar) Lastimpedantie: Bereik voor equalizer: Frequenties:...
  • Seite 329 Compatibel FAT 32/16/12 bestandssysteem: Capaciteit 8 Mbytes t/m 2 Gbytes Data-overdrachtswaarde Maximaal 10 Mbps USB standaarden: USB 2.0 Full Speed Data-overdrachtswaarde Hoge snelheid: Maximaal 12 Mbytes Lage snelheid: Maximaal 1,5 Mbytes Compatibele apparatuur: Mass storage class Compatibel FAT 32/16/12 bestandssysteem: Max.
  • Seite 330 European representative of Victor Company of Japan, Limited Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited : JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Company name changed in: Le nom de la compagnie a changé dans:...

Inhaltsverzeichnis