Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
eta NAVAGGIO Bedienungsanleitung

eta NAVAGGIO Bedienungsanleitung

Staubsaugerroboter 2 in 1 mit smart-app
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 83
Robotický vysavač 2 v 1 se smart aplikací • NÁVOD K OBSLUZE
3 - 18
Robotický vysávač 2 v 1 so smart aplikáciou • NÁVOD NA OBSLUHU
19 - 34
GB
Robot vacuum cleaner 2 in 1 with smart application • USER MANUAL
35 - 50
H
Robot porszívó 2 az 1-ben intelligens alkalmazással • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
51 - 66
PL
Odkurzacz automatyczny 2 w 1 z aplikacją smart • INSTRUKCJA OBSŁUGI
67 - 82
83 - 99
Staubsaugerroboter 2 in 1 mit Smart-App • BEDIENUNGSANLEITUNG
30/4/2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta NAVAGGIO

  • Seite 1 Robotický vysavač 2 v 1 se smart aplikací • NÁVOD K OBSLUZE 3 - 18 Robotický vysávač 2 v 1 so smart aplikáciou • NÁVOD NA OBSLUHU 19 - 34 Robot vacuum cleaner 2 in 1 with smart application • USER MANUAL 35 - 50 Robot porszívó...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..................3 2. POUŽITÍ ........................6 3. SOUČÁSTI VÝROBKU .................... 6 4. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ ................... 10 5. POUŽÍVÁNÍ VYSAVAČE ..................11 6. ÚDRŽBA VYSAVAČE ..................... 14 7. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..................... 15 8. TECHNICKÁ SPECIFIKACE ................. 16 9.
  • Seite 3: Bezpečnostní Pokyny

    Pro prvotní spárování vysavače s Vaší domácí Wifi sítí pomocí aplikace "Navaggio" navštivte naše webové stránky www.eta.cz/robot. 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
  • Seite 4 – Vysavač nikdy neponořujte do vody (ani částečně)! – Při vysávání některých druhů koberců může dojít k vyvolání statické elektřiny. Případný výboj statické energie není zdraví nebezpečný. – Vysavač ani nabíjecí stanici nenechávejte vystavený povětrnostním vlivům (déšť, mráz, přímé sluneční záření atd.). –...
  • Seite 5 či údržby veškerých filtrů. Bezdrátové spojení a kompatibilita – Společnost ETA nemůže být žádným způsobem zodpovědná za jakékoliv náhodné, nepřímé nebo následné škody, ani za ztráty dat či ztráty způsobené únikem informací během komunikace prostřednictvím bezdrátových technologií.
  • Seite 6: Použití

    Přívodní konektor adaptéru do Na vysavač nestoupejte ani nabíjecí stanice zcela zasuňte, jinak nesedejte, mohlo by dojít k poškození by mohlo dojít k úrazu el. proudem, vysavače či ke zranění. zkratu, či požáru. Nevysávejte vodu ani jiné tekutiny, Vysavač nepoužívejte na malých mohlo by dojít k poškození...
  • Seite 7 Položka Popis Ozn. Počet Obj. kód Postranní kartáček ETA222800260 Mopovací nástavec ETA222800040 ETA222800250 Hlavní kartáč ETA222800150 Nádržka na vodu ETA222800020 Zásobník na nečistoty HEPA filtr ETA222800240 Nástroj na čištění ETA222800270 CZ - 7...
  • Seite 9: Popis Spotřebiče

    3.2 POPIS SPOTŘEBIČE A – Vysavač A1 – Přední nárazník C – Mopovací nástavec A2 – Senzory proti pádu ze schodů C1 – Aretace nástavce A3 – Nabíjecí kontakty C2 – Spodní část pro přichycení mopu A4 – Kryt prostoru pro akumulátor C3 –...
  • Seite 10: Příprava K Použití

    4. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství. Z vysavače odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. 4.1 PŘÍPRAVA VYSAVAČE Nainstalujte do vysavače nádržku na vodu B se zásobníkem na nečistoty a postranní kartáček A9. Pokud byl vyjmut, nainstalujte zpět také hlavní kartáč. Při montáži i demontáži postupujte dle obr.
  • Seite 11: Používání Vysavače

    5. POUŽÍVÁNÍ VYSAVAČE Vysavač lze ovládat ve zjednodušeném režimu pouze pomocí tlačítek A6 a A7. Pro využití jeho plného potenciálu je však potřeba instalace a použití chytré aplikace Navaggio, která rozšíří jeho funkčnost a uživatelský komfort. Veškeré další informace, návod na obsluhu aplikace, instrukce a rady k úspěšnému spárování...
  • Seite 12: Nabíjení Akumulátoru

    – Standardní doba nabíjení je cca 3-4 hod. Plně nabitý akumulátor poskytne dobu provozu v závislosti na nastavených funkcích, výkonu a vysávaném povrchu 60 až 120 minut. Doby provozu vychází z interního testování společnosti ETA a platí pouze pro nový a plně nabitý akumulátor. V závislosti na stáří a opotřebení akumulátoru doba provozu klesá.
  • Seite 13 Automatický úklid Aktivujete stiskem tlačítka hlavního spínače A6. Vysavač se při úklidu pohybuje postupně a systematicky v prostoru podle naprogramované trasy. Prostor si rozčlení na jednotlivé segmenty. Jakmile vysavač uklidí celý dostupný prostor, tak automaticky vyhledá nabíjecí stanici. Jedná se o nejpoužívanější způsob úklidu. Návrat do nabíjecí...
  • Seite 14: Údržba Vysavače

    6. ÚDRŽBA VYSAVAČE Údržbu a čištění provádějte pravidelně v závislosti na četnosti používání a také objemu úklidů. Ve více znečištěném prostředí (domácnost s domácími mazlíčky) bude nutná častější údržba. Zanedbání údržby může způsobit poškození vysavače a jeho součástí! 6.1 ČIŠTĚNÍ NABÍJECÍCH KONTAKTŮ Vypněte vysavač...
  • Seite 15: Řešení Problémů

    6.3 ČIŠTĚNÍ HLAVNÍHO KARTÁČE (Obr. 4) 1. Stiskněte aretace krytu A12 směrem k sobě a odejměte kryt A11 a vyjměte hlavní kartáč A10 z vysavače. 2. Vyčistěte hlavní kartáč nástrojem na čištění F (nebo jiným vhodným). Pro odstranění namotaných vlasů/chlupů můžete použít také nůžky. Kryt hlavního kartáče a prostor pro hlavní...
  • Seite 16: Technická Specifikace

    0 °C ani vyšší než 50 °C. Vyzkoušejte vypnutí a restart Abnormální chování Neznámá příčina vysavače. Další rady a pomoc naleznete na stránkách www.eta.cz/robot/ nebo v samotné aplikaci v příslušné sekci. 8. TECHNICKÁ SPECIFIKACE Robotický vysavač Spotřebič třídy ochrany III.
  • Seite 17 Rozměry cca 155 x 99,5 x 74 mm Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ETA2228 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na stránkách výrobce. Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.
  • Seite 18: Ekologie

    Charakter těchto změn/aktualizací může způsobit, že některé informace či postupy uvedené v tomto návodu budou neaktuální či nebudou popsány. Záruční doba 24 měsíců se nevztahuje na snížení kapacity baterie nebo akumulátoru (snížení doby provozu výrobku) vzniklé opotřebením baterie nebo akumulátoru způsobené...
  • Seite 19: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Pre prvotné spárovanie vysávače s Vašou domáci Wifi sietí pomocou aplikácie "Navaggio" navštívte naše webové stránky www.eta.cz/robot/. 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
  • Seite 20 – Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie! – Vysávač nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne)! –...
  • Seite 21 údržby všetkých filtrov. Bezdrôtové spojenie a kompatibilita – Spoločnosť ETA nemôže byť žiadnym spôsobom zodpovedná za akékoľvek náhodné, nepriame alebo následné škody, ani za straty dát, či straty spôsobené únikom informácií behom komunikácie prostredníctvom bezdrôtových technológií.
  • Seite 22: Použitie

    Prívodný konektor adaptéra do Na vysávač nestúpajte ani nesadajte, nabíjacej stanice úplne zasuňte, inak mohlo by dôjsť k poškodeniu vysáva- by mohlo dôjsť k úrazu el. prúdom, ča alebo k zraneniu. skratu, či požiaru. Nevysávajte vodu ani iné tekutiny, Vysávač nepoužívajte na malých mohlo by dôjsť...
  • Seite 23 Položka Popis Označenie Množstvo Obj. kód Postranná kefa ETA222800260 Mopovací nadstavec ETA222800040 ETA222800250 Hlavná kefa ETA222800150 Nádržka na vodu ETA222800020 Zásobník na nečistoty HEPA filter ETA222800240 Nástroj na čistenie ETA222800270 SK - 23...
  • Seite 25: Popis Spotrebiča

    3.2 POPIS SPOTREBIČA A – Vysávač C – Mopovací nadstavec A1 – Predný nárazník C1 – Aretácia nadstavca A2 – Senzory proti pádu zo schodov C2 – Spodná časť na prichytenie mopu A3 – Nabíjacie kontakty C3 – Mop A4 – Kryt priestoru pre akumulátor A5 –...
  • Seite 26: Príprava Na Použitie

    4. PRÍPRAVA NA POUŽITIE Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte vysávač a príslušenstvo. Z vysávača odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, samolepky alebo papier. 4.1 PRÍPRAVA VYSÁVAČA Nainštalujte do vysávača nádržku na vodu B so zásobníkom na nečistoty a postrannú kefku A9. Pokiaľ bol vybraný, nainštalujte späť tiež hlavnú kefu. Pri montáži a demontáži postupujte podľa obr.
  • Seite 27: Používanie Vysávača

    Vysávač je možné ovládať v zjednodušenom režime iba pomocou tlačidiel A6 a A7. Na využitie jeho plného potenciálu je však potrebná inštalácia a použitie chytrej aplikácie Navaggio, ktorá rozšíri jeho funkčnosť a užívateľský komfort. Všetky ďalšie informácie, návod na obsluhu aplikácie, inštrukcie a rady k úspešnému spárovaniu s domácou sieťou nájdete na adrese: www.eta.cz/robot/...
  • Seite 28: Nabíjanie Akumulátora

    – Štandardná doba nabíjania je cca 3-4 hod. Plne nabitý akumulátor poskytne dobu prevádzky v závislosti na nastavených funkciách, výkone a vysávanom povrchu 60 až 120 minút. Doby prevádzky vychádzajú z interného testovania spoločnosti ETA a platia iba pre nový a plne nabitý akumulátor. V závislosti na starobe a opotrebení akumulátora doba prevádzky klesá.
  • Seite 29 Automatické upratovanie Aktivujete stlačením tlačidla hlavného spínača A6. Vysávač sa pri upratovaní pohybuje postupne a systematicky v priestore podľa naprogramovanej trasy. Priestor si rozčlení na jednotlivé segmenty. Hneď ako vysávač uprace celý dostupný priestor, tak automaticky vyhľadá nabíjaciu stanicu. Jedná sao najpoužívanejší spôsob upratovania. Návrat do nabíjacej stanice V režime automatického upratovania disponuje vysávač...
  • Seite 30: Údržba Vysávača

    6. ÚDRŽBA VYSÁVAČA Údržbu a čistenie robte pravidelne v závislosti na frekvencii používania, a tiež podľa objemu upratovania. Vo viac znečistenom prostredí (domácnosť s domácimi maznáčikmi) bude nutná častejšia údržba. Zanedbanie údržby môže spôsobiť poškodenie vysávača a jeho súčastí! 6.1 ČISTENIE NABÍJACÍCH KONTAKTOV Vypnite vysávač...
  • Seite 31: Riešenie Problémov

    6.3 ČISTENIE HLAVNEJ KEFY (OBR.4) 1. Stlačte aretáciu krytu A12 smerom k sebe a odoberte kryt A11 a vymeňte hlavnú kefu A10 z vysávača. 2. Vyčistite hlavnú kefu nástrojom na čistenie F (alebo iným vhodným). Na odstránenie namotaných vlasov/chlpov môžete použiť tiež nožnice. Kryt hlavnej kefy a priestor pre hlavnú...
  • Seite 32: Technická Špecifikácia

    0 °C ani vyššia ako 50 °C. Vyskúšajte vypnutie a reštart Abnormálne chovanie Neznáma príčina vysávača. Ďalšie rady a pomoc nájdete na stránkach www.eta.cz/robot/ alebo v samotnej aplikácii v príslušnej sekcii. 8. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Robotický vysávač Spotrebič triedy ochrany III.
  • Seite 33 50/60 Hz Rozmery cca 155 x 99,5 x 74 mm Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia ETA2228 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na stránkach výrobcu. SK - 33...
  • Seite 34: Ekológia

    Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu výrobku je vyhradená výrobcom. Výrobca si tiež vyhradzuje právo na zmenu/ aktualizáciu aplikácie Navaggio bez predchádzajúceho upozornenia. Charakter týchto zmien/aktualizácii môže spôsobiť, že niektoré informácie či postupy uvedené v tomto návode budú neaktuálne či nebudú popísané.
  • Seite 35: General Safety Instructions

    Robot vacuum cleaner 2 in 1 with smart application Navaggio eta 2228 USER MANUAL Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Seite 36 To power the appliance, only apply safe small voltage in accordance – with the type plate. – Don´t put hands close to rotating part. – Never immerse the vacuum cleaner into water (even its parts)! – Never vacuum without a properly inserted filtration system and micro-filters. –...
  • Seite 37 Wireless connection and compatibility – The ETA company cannot be liable in any way for any incidental, indirect or consequential damages, or for any loss of data or loss due to information leakage during wireless communication.
  • Seite 38: Applicability

    Check whether the adapter and Remove all easily damaged objects connector are connected well, or it (including luminous objects, fabrics, may cause charging failure or even glass bottles, etc.) before using, or it fire. may cause damage to these objects or affect the using of the cleaner.
  • Seite 39 Item Description Designation Quantity Power adapter ETA222800220 Side brush ETA222800260 Mop adapter ETA222800040 ETA222800250 Main brush ETA222800150 Water tank ETA222800020 Dirt container HEPA filter ETA222800240 Cleaning tool ETA222800270 GB - 39...
  • Seite 41: Device Description

    3.2 DEVICE DESCRIPTION A – Vacuum cleaner C – Mop adapter A1 – Front bumper C1 – Adapter lock A2 – Sensors preventing from falling down C2 – Bottom part (fitting the mop) the stairs C3 – Mop A3 – Charging contacts A4 –...
  • Seite 42: Preparation For Use

    4. PREPARATION FOR USE Remove all packing material, remove vacuum cleaner and accessories. Remove any adhesive, stickers, or paper from the vacuum cleaner. 4.1 VACUUM CLEANER PREPARATION Install the watter tank B with a dust tank and the side brush A9 into the vacuum cleaner. Also, install the main brush (if removed).
  • Seite 43: Vaccum Cleaner Use

    The device can be operated in the simple mode, i.e. using only buttons A6 and A7. In order to use all device´s functions, you will have to install and use smart app Navaggio, allowing extension of vacuum cleaner functionality and increased user comfort.
  • Seite 44: Battery Charging

    Depending on the age and wear of the battery, the operating time decreases. – The battery status information can be easily found in the "Navaggio" app. This app can also be used for sending the vacuum cleaner to the charging dock at any moment.
  • Seite 45: Vacuum Cleaner Maintenance

    5.4 USING MOP ADAPTER (FIG. 3) Using the vacuum cleaner with the mop adapter requires installation of the water tank B. 1) Fill clean water into the tank through opening B4 and close with plug B5. 2) Install the tank into the vacuum cleaner. 3) Then install the mop adapter C with attached mop (a click will be heard) on the bottom side of the device.
  • Seite 46 6.2 DIRT CONTAINER AND WATER TANK CLEANING 1. Take the watter tank B out of the vacuum cleaner and extract the HEPA filter as in the picture 2. Thanks to this, you make the dust tank B2 acceessible. Dispose of dirt together with normal municipal waste.
  • Seite 47: Trouble Shooting

    6.6 SENSORS CLEANING A2 After each cleaning, clean the sensors with tool F (or another suitable one). 6.7 MOP EXTENSION CLEANING Remove the extension from the vacuum cleaner after each use (fig. 3). Rinse the mop extension under running water. More extensive maintenance or maintenance requiring intervention in the inner parts of the appliance must be carried out by a professional service! Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to guarantee...
  • Seite 48: Technical Specification

    Problem Cause Remedy Battery discharged. Recharge the battery. Device cannot be Ambient temperature must not Extreme ambient switched on be lower than 0 °C and higher temperature than 50 °C. Try to switch off and restart the Abnormal behaviour Cause unknown device.
  • Seite 49: Charging Station

    Dimension approx. 155 x 99,5 x 74 mm Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type ETA2228 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the ETA internet address.
  • Seite 50: Environmental Protection

    9. ENVIRONMENTAL PROTECTION If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing, components and accessories as well as their recycling on all parts. The symbols specified on the product or in the accompanying documentation mean that the used electrical or electronic products must not be disposed of together with municipal waste.
  • Seite 51: Biztonsági Előírások

    Robot porszívó 2 az 1-ben intelligens alkalmazással Navaggio 2228 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk, köszönjük, hogy termékünket választotta! Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, kérjük olvassa el figyelmesen az utasításokat, beleértve a garancia lapot, a pénztári nyugtát és ha lehetséges, a csomagolással és a csomagolás tartalmával együtt tegye azt el biztonságos helyre!
  • Seite 52 – Ne merítse vízbe a porszívót (még részben sem)! – Némely szőnyegfajta porszívozásakor statikus elektromosság is keletkezhet. Semmiféle statikus energia kisülés nem veszélyezteti az egészséget. – Ne porszívózzon éles tárgyakat (pl. üveget, törmeléket), forró, tűzveszélyes, robbanásveszélyes közegeket (pl. hamut, égő cigarettacsikkeket, benzint, hígítókat és aeroszol gőzöket), de kenőanyagokat sem (pl.
  • Seite 53 Vezeték nélküli csatlakozás és kompatibilitás – Az ETA cég semmilyen módon nem vállal felelősséget semmilyen véletlen, közvetett vagy következményes kárért, sem az adatok elvesztéséért vagy olyan veszteségekért, amelyet a vezeték nélküli technológián keresztüli kommunikáció során fellépő információszivárgás okozott.
  • Seite 54: Alkamazhatóság

    Ne tegyen be a főkefébe, vagy Ne közelítsen a készülékhez ciga- kerékbe ruhát, vagy bármely rettával, öngyújtóval, gyufával és más testrészét (fej, új, stb.), mert az forró tárgyakkal, vagy éghető anya- személyi sérülést okozhat! gokkal, mint pl.tisztító benzinnel! Ne használja a porszívót túl Dugja be a tápkábelt a hálózatba frekventált helyeken, mert megfelelően, ellenkező...
  • Seite 55 Tétel Leírás Jelölés Mennyiség Töltőállomás ETA222800230 Töltő adapter ETA222800220 Oldalsó kefe ETA222800260 Mop toldalék ETA222800040 ETA222800250 Fő kefe ETA222800150 Víztartály ETA222800020 Szennyeződés tartály HEPA szűrő ETA222800240 Tisztító szerszám ETA222800270 HU - 55...
  • Seite 57: A Készülék Leírása

    3.2 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A – Porszívó C – Felmosó szerelvény A1 – Első lökhárító C1 – Szerelvény reteszelése A2– A lépcsőről leesés elleni érzékelő C2 – Alsó rész a mop felhelyezéséhez A3 – Töltési kontaktusok C3 – Mop A4 – Akkumulátor-rekesz-fedél A5 –...
  • Seite 58: Használati Előkészítés

    – Takarításhoz a porszívót mindig a töltőállomásról indítsa. 5. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA A porszívót lehet egyszerűsített üzemmódban lehet működtetni csak az A6 és A7 gombokkal. A teljes potenciálja kihasználásához azonban szükséges a Navaggio, intelligens alkalmazás telepítése és használata, amely bővíti a funkcionalitását és a felhasználói kényelmet.
  • Seite 59 Minden egyéb információ, alkalmazási kézikönyv, utasítások és tippek az otthoni hálózattal való sikeres párosításhoz a következő címen találhatók: www.eta.hu/robot Az alkalmazást megtalálja az alkalmazások Apple Store vagy Google Play adatbázisaiban. 5.1 ROBOT ALAPVETŐ IRÁNYÍTÁSA Főkapcsoló (A6) Hosszú lenyomás (kb. 3 mp): A robot bekapcsolása és kikapcsolása A porszívó...
  • Seite 60: Az Akkumulátor Töltése

    – A töltés szokásos időtartama kb. 3-4 óra. A teljesen feltöltött akkumulátor a beállított funkcióktól és teljesítménytől függően 60 - 120 perc üzemidőt biztosít. A megadott üzemidők az ETA belső tesztjein alapulnak, és csak új és teljesen feltöltött akkumulátorokra vonatkoznak. Az akkumulátor életkorától és elhasználtságától függően az üzemidő...
  • Seite 61: A Porszívó Karbantartása

    5.4 A MOPOLÓ TOLDALÉK HASZNÁLATA (3. ÁBRA) A mopoló toldalékkal ellátott porszívó használatához B víztartályt el kell helyezni a robotban. 1) Ezt töltse fel tiszta vízzel a B4 nyíláson keresztül, és zárja le megfelelően a B5 dugóval. 2) Helyezze be a tartályt a robotba. 3) Ezután a robot aljára szerelje fel magát a C mopoló...
  • Seite 62 FIGYELEM A robot forgatásakor ne helyezze rá a lézermodulra, mert károsodhat! 6.2 A SZENNYEZŐDÉS TARTÁLY ÉS A MOPOLÓ ADAPTER TISZTÍTÁSA 1. A 2. ábrán látható módon távolítsa el a B víztartályt, és vegye ki belőle a HEPA szűrőt. Ezzel hozzáférhetővé teszi a B2 szennyeződés tartályt. A szennyeződéseket a normál kommunális hulladékkal együtt ártalmatlanítsa.
  • Seite 63: Probléma-Megoldás

    6.5 A KEREKEK TISZTÍTÁSA Tisztítsa meg az elülső, bal és jobb kereket az F szerszámmal! FIGYELMEZTETÉS A hajak/szőrök a keréktengelyek köré tekeredhetnek, és más szennyeződések is beleragadhatnak. A kerekeket rendszeresen ellenőrizze és tisztítsa! 6.6 A SZENZOROK TISZTÍTÁSA (A2) Minden egyes takarítás után tisztítsa meg az érzékelőket az F szerszámmal (vagy egy másik megfelelő...
  • Seite 64: Műszaki Specifikáció

    A szennyeződéstartály Ellenőrizze és tisztítsa meg Gyengül a porszívó megtelt vagy a szűrők a szennyeződéstartályt szívóteljesítménye. szennyeződtek. és a szűrőket. Ellenőrizze a modult, és távolítsa el A porszívó nem térképez, az esetleges akadályokat. deformálja a térképet vagy Blokkolt lézermodul. A lézermechanizmusnak szabadon kaotikusan viselkedik kell forognia a modul alatt.
  • Seite 65 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: http://eta.hu A gyártó fenntartja a jogot a Navaggio aplikáció előzetes bejelentés nélküli változtatásaira/frissítéseire! A változások/frissítések jellege információk és folyamatok változását okozhatja, ami ebben a használati utasításban lévő adatok elavulásához, vagy hiányához vezethet!
  • Seite 66: Ökológia

    9. ÖKOLÓGIA Ha a méretek megengedik, akkor a csomagolóanyagokon, a komponenseken és a tartozékokon valamennyi darabra rányomtatottak az anyagjelzések, illetve azok újrahasznosítási jelzései. A terméken vagy a kísérő dokumentációban közölt jelzések azt jelentik, hogy az elektromos vagy elektronikus termékeket nem szabad a kommunális hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
  • Seite 67: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Odkurzacz automatyczny 2 w 1 z aplikacją smart Navaggio 2228 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Seite 68 Jeśli adapter tego urządzenia jest uszkodzony, musi zostać – wymieniony przez producenta, jego serwisanta lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć niebezpiecznej sytuacji. OSTRZEŻENIE: Aby naładować akumulator, należy używać tylko – zasilacza sieciowego dostarczonego z tym urządzeniem. – Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie (nawet częściowo)! –...
  • Seite 69 Połączenie bezprzewodowe i kompatybilność – Firma ETA w żaden sposób nie odpowiada za jakiekolwiek szkody losowe, pośrednie lub następcze, ani za straty danych lub straty spowodowane przeciekiem informacji podczas komunikacji z pomocą...
  • Seite 70: Zastosowania

    Nie dotykać przewodu zasilającego Nie zginać nadmiernie przewodu urządzenie elektryczne wilgotnymi zasilającego ani nie stawiać na nim lub mokrymi rękami, może to ciężarów, może to doprowadzić do spowodować porażenie elektryczne. uszkodzenia przewodu, pożaru lub porażenia elektrycznego. Należy zwrócić uwagę, by Nie zbliżać...
  • Seite 71: Części Wyrobu

    3. CZĘŚCI WYROBU 3.1 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Pozycja Opis Oznaczenie Ilość Odkurzacz robotyczny — Stacja ładowania ETA222800230 Adapter zasilania ETA222800220 Szczotka boczna ETA222800260 Przystawka mopująca ETA222800040 ETA222800250 Główna szczotka ETA222800150 Zbiorniczek na wodę ETA222800020 Zasobnik na brud Filtr HEPA ETA222800240 Narzędzie do czyszc- ETA222800270 zenia PL - 71...
  • Seite 73: Opis Urządzenia

    3.2 OPIS URZĄDZENIA C – Przystawka do mopowania A – Odkurzacz A1 – Zderzak przedni C1 – Mocowanie przystawki A2 – Czujniki przeciwko spadnięciu ze C2 – Dolna część do umocowania mopa schodów C3 – Mop A3 – Styki ładowania A4 –...
  • Seite 74: Przygotowanie Do Użycia

    5. UŻYWANIE ODKURZACZA Odkurzacz można obsługiwać w trybie uproszczonym tylko z pomocą przycisków A6 i A7. Dla wykorzystania jego pełnego potencjału jednak jest potrzebna instalacja i użycie inteligentnej aplikacji Navaggio, która rozszerzy jego funkcjonalność i komfort użytkowania. PL - 74...
  • Seite 75 Wszelkie dodatkowe informacje, instrukcję obsługi aplikacji, instrukcje i rady dotyczące pomyślnego sparowania z siecią domową, można znaleźć pod adresem: www.eta-polska.pl/robot Aplikację można znaleźć w bazie danych aplikacji Apple Store lub Google Play. 5.1 PODSTAWOWA OBSŁUGA ROBOTA Włącznik główny (A6) Długie naciśnięcie (ok. 3 s): Włączenie lub wyłączenie robota.
  • Seite 76: Ładowanie Akumulatora

    ETA i dotyczą tylko nowego i w pełni naładowanego akumulatora. W zależności od wieku i zużycia akumulatora czas pracy skraca się. – Stan akumulatora można łatwo odczytać z pomocą aplikacji "Navaggio". Z pomocą aplikacji można też kiedykolwiek posłać odkurzacz z powrotem do doku do ładowania.
  • Seite 77: Utrzymanie Odkurzacza

    1) Otworem B4 napełnić go czystą wodą i dobrze zamknąć korkiem B5. 2) Włożyć zbiorniczek do robota. 3) Następnie od spodu robota zainstalować przystawkę do mopowania C z założonym mopem (będzie słychać kliknięcie). Mop przed użyciem namoczyć i wykręcić. 4) Włączyć odkurzacz naciskając przycisk A6, ewentualnie w aplikacji. Uwagi –...
  • Seite 78 6.2 CZYSZCZENIE ZASOBNIKA NA BRUD I ZBIORNICZKA NA WODĘ 1. Według rys. 2 wyjąć zbiorniczek na wodę B i wyjąć z niego filtr HEPA. W ten sposób będzie dostępny zasobnik na brud B2. Brud zlikwidować wraz ze zwykłym odpadem komunalnym. Ze zbiorniczka wylać pozostałą wodę. 2.
  • Seite 79: Rozwiązywanie Problemów

    6.7 CZYSZCZENIE PRZYSTAWKI MOPUJĄCEJ Po każdym użyciu zdjąć przystawkę z odkurzacza (rys. 3). Opłukać przystawkę mopującą pod bieżącą wodą. Rozległą konserwację lub konserwację, która wymaga ingerencji do wewnętrznej części urządzenia, może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nieprzestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych! 7.
  • Seite 80: Specyfikacja Techniczna

    Urządzenia nie można używać w sieciach Wifi zabezpieczonych protokołem IEEE 802.1X (zazwyczaj firmowe sieci Wifi). Adapter zasilania Nazwa producenta lub znak towarowy, ETA a.s., Náměstí práce 2523, 760 01 Zlín handlowy numer rejestracyjny i adres Znak identyfikacyjny modelu ETA222890000 PL - 80...
  • Seite 81 Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany / aktualizacji Navaggio bez uprzedzenia. Charakter tych zmian / aktualizacji może spowodować, że niektóre informacje i procedury w tej instrukcji będą nieaktualne lub nie będą...
  • Seite 82: Ekologia

    9. EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać...
  • Seite 83: Sicherheitsanweisungen

    Roboterstaubsauger 2 in 1 mit einer Smart-App Navaggio 2228 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zusammen mit der Garantiebescheinigung und wenn möglich auch mit der Verpackung und deren Inhalt auf.
  • Seite 84 – Tauchen Sie den Staubsauger nie ins Wasser (auch nicht teilweise)! – Beim Staubsaugen gewisser Typen von Teppichen kann statische Elektrizität entstehen. Die eventuelle Entladung ist für Ihre Gesundheit nicht gefährlich. – Lassen Sie den Staubsauger nie in freien Witterungsbedingungen (Regen, Frost, direkte Sonnenstrahlung etc.) stehen.
  • Seite 85 Einhalten von regelmäßigem Umtausch oder Wartung von jeglichen Filtern angesehen. Drahtlose Verbindung und Kompatibilität – Die Gesellschaft ETA ist auf keiner Art und Weise für jeglichen zufälligen, indirekten oder nachfolgenden Schaden verantwortlich, für Datenverluste oder Verluste, die durch Weitergabe von Informationen während der Kommunikation mittels drahtloser Technologien verursacht wurden.
  • Seite 86: Verwendung

    Lediglich ein autorisierter Service ist Verwenden Sie keine andere als in berechtigt Reparaturen und Änderungen der Verpackung gelieferte Ladestation des Gerätes durchzuführen, andere nicht inkl. des beigelegten Netzteiles. fachgerechte Manipulation kann zum Brand, Unfall durch elektrischen Strom oder Verwundung führen. Berühren Sie nie das Netzteil mit Biegen Sie das Anschlusskabel nicht um nasser Hand - es kann zum Unfall...
  • Seite 87: Produktteile

    3. PRODUKTTEILE 3.1 INHALT DER PACKUNG Pozycja Opis Oznaczenie Ilość Robotischer — Staubsauger Ladestation ETA222800230 Netzteil ETA222800220 Seitenbürste ETA222800260 Wischaufsatz ETA222800040 Mopp ETA222800250 Hauptbürste ETA222800150 Wassertank ETA222800020 Schmutzbehälter HEPA Filter ETA222800240 Reinigungsteil ETA222800270 D - 87...
  • Seite 89: Beschreibung Des Gerätes

    3.2 BESCHREIBUNG DES GERÄTES A – Saugroboter C – Mopp-Aufsatz A1 – Vordere Stoßstange C1 – Verriegelung des Aufsatzes A2 – Sensoren gegen Herunterfallen C2 – Unterer Teil zum Anbringen des Mopps A3 – Ladekontakte C3 – Mopp A4 – Batteriefachabdeckung A5 –...
  • Seite 90: Vorbereitung Vor Dem Einsatz Des Staubsaugers

    4. VORBEREITUNG VOR DEM EINSATZ DES STAUBSAUGERS Entfernen Sie jegliche Verpackungen, nehmen Sie den Staubsauger und das Zubehör heraus. Entfernen Sie alle eventuellen Folien, Aufkleber oder Papier vom Staubsauger. 4.1 VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS Instalieren Sie den Wassertank B mit dem Schmutzbehälter und die Seitenbürste A9 im Staubsauger.
  • Seite 91: Betrieb

    5. BETRIEB Der Staubsauger kann nur im vereinfachten Modus mit den Tasten A6 und A7 betrieben werden. Um sein volles Potenzial auszuschöpfen, muss jedoch der Navaggio der intelligenten App installiert und verwendet werden, wodurch die Funktionalität und der Benutzerkomfort erweitert werden.
  • Seite 92: Akku Aufladen

    Akku. Je nach Alter und Verschleiß des Akkus verringert sich die Betriebszeit. – Mit "Navaggio" können Sie die Übersicht über den Batteriestatus ganz einfach abrufen. Mit der Anwendung kann der Staubsauger auch jederzeit zur Ladestation zurückgeschickt werden.
  • Seite 93 Der Staubsauger kehrt zur Ladestation zurück: a) falls Sie es mit der Taste A7 oder in der App senden b) im Falle des Abschlusses der Reinigung c) bei schwachem Batteriezustand (nach dem Aufladen wird die unvollendete Reinigung fortgesetzt) 5.4 VERWENDUNG DES MOPP-AUFSATZES (ABB. 3) Um einen Staubsauger mit Mopp-Aufsatz zu verwenden, muss ein Wassertank B in den Roboter eingesetzt werden.
  • Seite 94: Wartung

    6. WARTUNG Führen Sie die Wartung und Reinigung des Staubsaugers abhängig von der Betriebsfrequenz und vom Umfang der Reinigungen. In schmutzigen Räumen (Haushalt mit Haustieren) wird die Wartung häufiger erforderlich sein. Vernachlässigte Wartung kann den Staubsauger und seine Teile beschädigen! 6.1 REINIGUNG VON AUFLADEKONTAKTEN Schalten Sie den Staubsauger aus und trennen Sie die Ladestation vom el.
  • Seite 95: Reinigen Der Hauptbürste Abb

    6.3 REINIGEN DER HAUPTBÜRSTE ABB.4 1. Drücken Sie die Klips in der Richtung zueinander, heben Sie den Deckel A11 ab und nehmen Sie die Hauptbürste A10 aus dem Staubsauger heraus. 2. Reinigen Sie die Hauptbürste mit dem Teil F (oder mit einem anderen geeigneten Teil). Für das Entfernen von eingewickelten Haaren können Sie auch Schere benutzen.
  • Seite 96 – Der Roboter ist überhitzt - Lassen Sie den Roboter abkühlen – Ladefehler - Ladekontakte reinigen, Ladestation gemäß Anleitung benutzen Problem Ursache Lösung Der Staubsauger dreht Das linke / rechte Rad Überprüfen und reinigen Sie die sich an einer Stelle. steckt fest.
  • Seite 97: Technische Daten

    Das Gerät kann in WIFI-Netzen, die mit dem Protokoll IEEE 802.1X (üblicherweise Firmennetze) verschlüsselt sind, nicht betrieben werden. Netzteil Name des Herstellers oder Schutzmarke, ETA a.s., Náměstí práce 2523, 760 01 Zlín Handelsregisternummer und Adresse Identifikationsmarke des Models ETA222890000 Shenzhen Nalin Elec Tech Company Limited Name des Herstellers oder Schutzmarke, 2/f West &...
  • Seite 98: Ökologie

    50/60 Hz Maße ca. 155 x 99,5 x 74 mm Hiermit erklärt die ETA a.s., dass der Typ des Radiogerätes ETA2228 im Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU ist. Komplette Fassung der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://eta-hausgeraete.de/ Änderungen der technischen Spezifikation und des Inhaltes des eventuellen Zubehörs je nach dem Modell des Produkts sind für den Hersteller vorbehalten.
  • Seite 99 HINWEIS - Lesen Sie die Bedienungsanleitung - Abnehmbarer Netzteil Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen und wenden Sie sich bitte an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189, Email: info@eta-hausgeraete.de...
  • Seite 100: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Seite 101: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Seite 102: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Seite 103 9) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 10) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Seite 104 © DATE 30/04/2021 e.č. 11/2021...

Inhaltsverzeichnis