Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
eta Navaggio Profi Bedienungsanleitung

eta Navaggio Profi Bedienungsanleitung

Staubsaugerroboter 2 in 1 mit smart-app
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 83
Robotický vysavač 2 v 1 se smart aplikací • NÁVOD K OBSLUZE
3 - 18
Robotický vysávač 2 v 1 so smart aplikáciou • NÁVOD NA OBSLUHU
19 - 34
GB
Robot vacuum cleaner 2 in 1 with smart application • USER MANUAL
35 - 50
H
Robot porszívó 2 az 1-ben intelligens alkalmazással • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
51 - 66
PL
Odkurzacz automatyczny 2 w 1 z aplikacją smart • INSTRUKCJA OBSŁUGI
67 - 82
Staubsaugerroboter 2 in 1 mit Smart-App • BEDIENUNGSANLEITUNG
83 - 99
Navaggio Profi
30/4/2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta Navaggio Profi

  • Seite 1 Robot porszívó 2 az 1-ben intelligens alkalmazással • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 51 - 66 Odkurzacz automatyczny 2 w 1 z aplikacją smart • INSTRUKCJA OBSŁUGI 67 - 82 Staubsaugerroboter 2 in 1 mit Smart-App • BEDIENUNGSANLEITUNG 83 - 99 Navaggio Profi 30/4/2021...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..................3 2. POUŽITÍ ........................6 3. SOUČÁSTI VÝROBKU ..................... 6 4. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ .................... 10 5. POUŽÍVÁNÍ VYSAVAČE ..................11 6. ÚDRŽBA VYSAVAČE ....................14 7. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ....................15 8. TECHNICKÁ SPECIFIKACE .................. 16 9. EKOLOGIE.......................18 1.
  • Seite 3: Bezpečnostní Pokyny

    Pro prvotní spárování vysavače s Vaší domácí Wifi sítí pomocí aplikace "Navaggio" navštivte naše webové stránky www.eta.cz/robot. 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
  • Seite 4 – Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití! – Vysavač nikdy neponořujte do vody (ani částečně)! –...
  • Seite 5 či údržby veškerých filtrů. Bezdrátové spojení a kompatibilita – Společnost ETA nemůže být žádným způsobem zodpovědná za jakékoliv náhodné, nepřímé nebo následné škody, ani za ztráty dat či ztráty způsobené únikem informací během komunikace prostřednictvím bezdrátových technologií.
  • Seite 6: Použití

    Vysavače nepoužívejte Před použitím odstraňte všechny v komerčních prostorách, mohlo snadno zničitelné předměty (vč. by dojít k poškození nadměrným předmětů s vysokou odrazovou používáním. vlastností, látky, skleněné lahve, atd.), mohlo by dojít k poškození těchto předmětů či omezení funkce vysavače. Přívodní...
  • Seite 7 Položka Popis Ozn. Počet Obj. kód Napájecí adaptér ETA422800160 Postranní kartáček ETA422800210 Mopovací nástavec ETA422800080 ETA422800200 A10a Hlavní HYBRIDNÍ KARTÁČ ETA422800120 Product Introduction Parts List A10b Hlavní JEMNÝ KARTÁČ ETA422800121 Silicone brush X 1 Zásobník na nečistoty ETA422800060 Multifunctional brush X 1 Rolling brush cover X 1 HEPA filtr ETA422800180...
  • Seite 9: Popis Spotřebiče

    3.2 POPIS SPOTŘEBIČE A – Vysavač C – Nádoba na vodu A1 – Přední nárazník C1 – Tlačítko pro uvolnění A2 – Senzory proti pádu ze schodů C2 – Tlačítko uvolnění zásobníku A3 – Nabíjecí kontakty na nečistoty C3 A4 – Kryt prostoru pro akumulátor C3 –...
  • Seite 10: Příprava K Použití

    4. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství. Z vysavače odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. 4.1 PŘÍPRAVA VYSAVAČE Dle zamýšleného použití nainstalujte do vysavače zásobník na nečistoty B, nebo mopovací nástavec D na nádobu C. Zvolte také vhodný typ hlavního kartáče (A10a/A10b). K dispozici máte 2 typy hlavního kartáče: HYBRIDNÍ...
  • Seite 11: Používání Vysavače

    Veškeré další informace, návod na obsluhu aplikace, instrukce a rady k úspěšnému spárování s domácí sítí, naleznete na adrese: www.eta.cz/robot/ Aplikaci naleznete v databázi aplikací Apple Store či Google Play, nebo můžete pro urychlení použít následující QR kód: Poznámky...
  • Seite 12: Nabíjení Akumulátoru

    – Standardní doba nabíjení je cca 4-6 hod. Plně nabitý akumulátor poskytne dobu provozu v závislosti na nastavených funkcích, výkonu a vysávaném povrchu 100 až 200 minut. Doby provozu vychází z interního testování společnosti ETA a platí pouze pro nový a plně nabitý akumulátor. V závislosti na stáří a opotřebení akumulátoru doba provozu klesá.
  • Seite 13 Automatický úklid Aktivujete stiskem tlačítka hlavního spínače A6. Vysavač se při úklidu pohybuje postupně a systematicky v prostoru podle naprogramované trasy. Prostor si rozčlení na jednotlivé segmenty. Jakmile vysavač uklidí celý dostupný prostor, tak automaticky vyhledá nabíjecí stanici. Jedná se o nejpoužívanější způsob úklidu. Návrat do nabíjecí...
  • Seite 14: Údržba Vysavače

    6. ÚDRŽBA VYSAVAČE Údržbu a čištění provádějte pravidelně v závislosti na četnosti používání a také objemu úklidů. Ve více znečištěném prostředí (domácnost s domácími mazlíčky) bude nutná častější údržba. Zanedbání údržby může způsobit poškození vysavače a jeho součástí! 6.1 ČIŠTĚNÍ NABÍJECÍCH KONTAKTŮ Vypněte vysavač...
  • Seite 15: Řešení Problémů

    6.3 ČIŠTĚNÍ HLAVNÍHO KARTÁČE Obr. 4 1. Stiskněte aretace krytu A12 směrem k sobě a odejměte kryt A11 a vyjměte hlavní kartáč A10 z vysavače. 2. Vyčistěte hlavní kartáč nástrojem na čištění G (nebo jiným vhodným). Pro odstranění namotaných vlasů/chlupů můžete použít také nůžky. Kryt hlavního kartáče a prostor pro hlavní...
  • Seite 16: Technická Specifikace

    0 °C ani vyšší než 50 °C. Vyzkoušejte vypnutí a restart Abnormální chování Neznámá příčina vysavače. Další rady a pomoc naleznete na stránkách http://eta.cz/robot nebo v samotné aplikaci v příslušné sekci. 8. TECHNICKÁ SPECIFIKACE Robotický vysavač Spotřebič třídy ochrany III.
  • Seite 17 50/60 Hz Rozměry cca 165 x 135 x 100 mm Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ETA4228 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na stránkách výrobce. CZ - 17...
  • Seite 18: Ekologie

    Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem. Výrobce si tak0é vyhrazuje právo na změny/aktualizace aplikace Navaggio bez předchozího upozornění. Charakter těchto změn/aktualizací může způsobit, že některé informace či postupy uvedené v tomto návodu budou neaktuální či nebudou popsány. Záruční...
  • Seite 19: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Pre prvotné spárovanie vysávače s Vašou domáci Wifi sietí pomocou aplikácie "Navaggio" navštívte naše webové stránky http://eta.cz/robot/. 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
  • Seite 20 – Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie! – Vysávač nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne)! –...
  • Seite 21 údržby všetkých filtrov. Bezdrôtové spojenie a kompatibilita – Spoločnosť ETA nemôže byť žiadnym spôsobom zodpovedná za akékoľvek náhodné, nepriame alebo následné škody, ani za straty dát, či straty spôsobené únikom informácií behom komunikácie prostredníctvom bezdrôtových technológií.
  • Seite 22: Použitie

    Vysávač nepoužívajte v komerčných Pred použitím odstráňte všetky ľahko priestoroch, mohlo by dôjsť zničiteľné predmety (vr. predmetov k poškodeniu vysávača prehriatím. s vysokými odrazovými vlastnosťami, látky, sklenené fľaše, a. t. ď.), mohlo by dôjsť k poškodeniu týchto predmetov alebo obmedzenie funkcie vysávača. Prívodný...
  • Seite 23 Položka Popis Označenie Množstvo Obj. kód Nabíjacia stanica ETA422800170 Napájací adaptér ETA422800160 Postranná kefa ETA422800210 Mopovací nadstavec ETA422800080 ETA422800200 A10a Hlavná HYBRIDNÁ KEFA ETA422800120 Product Introduction Parts List Hlavná JEMNÁ KEFA A10b ETA422800121 Silicone brush X 1 Zásobník na nečistoty ETA422800060 HEPA filter ETA422800180...
  • Seite 25: Popis Spotrebiča

    3.2 POPIS SPOTREBIČA A – Vysávač C – Nádoba na vodu A1 – Predný nárazník C1 – Tlačidlo pre uvoľnenie A2 – Senzory proti pádu zo schodov C2 – Tlačidlo uvoľnenia zásobníka na A3 – Nabíjacie kontakty nečistoty C3 A4 – Kryt priestoru pre akumulátor C3 –...
  • Seite 26: Príprava Na Použitie

    4. PRÍPRAVA NA POUŽITIE Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte vysávač a príslušenstvo. Z vysávača odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, samolepky alebo papier. 4.1 PRÍPRAVA VYSÁVAČA Podľa zamýšľaného použitia nainštalujte do vysávača zásobník na nečistoty B alebo mopovací nadstavec D na nádobu C. Zvoľte tiež vhodný typ hlavnej kefy (A10a/A10b). K dispozícii máte 2 typy hlavnej kefy: Hlavná...
  • Seite 27: Používanie Vysávača

    Navaggio, ktorá rozšíri jeho funkčnosť a užívateľský komfort. Všetky ďalšie informácie, návod na obsluhu aplikácie, inštrukcie a rady k úspešnému spárovaniu s domácou sieťou nájdete na adrese: www.eta.cz/robot/ Aplikáciu nájdete v databáze aplikácií Apple Store či Google Play alebo môžete pre urýchlenie použiť...
  • Seite 28: Nabíjanie Akumulátora

    – Štandardná doba nabíjania je cca 4-6 hod. Plne nabitý akumulátor poskytne dobu prevádzky v závislosti na nastavených funkciách, výkone a vysávanom povrchu 100 až 200 minút. Doby prevádzky vychádzajú z interného testovania spoločnosti ETA a platia iba pre nový a plne nabitý akumulátor. V závislosti na starobe a opotrebení akumulátora doba prevádzky klesá.
  • Seite 29 Automatické upratovanie Aktivujete stlačením tlačidla hlavného spínača A6. Vysávač sa pri upratovaní pohybuje postupne a systematicky v priestore podľa naprogramovanej trasy. Priestor si rozčlení na jednotlivé segmenty. Hneď ako vysávač uprace celý dostupný priestor, tak automaticky vyhľadá nabíjaciu stanicu. Jedná sao najpoužívanejší spôsob upratovania. Návrat do nabíjacej stanice V režime automatického upratovania disponuje vysávač...
  • Seite 30: Údržba Vysávača

    6. ÚDRŽBA VYSÁVAČA Údržbu a čistenie robte pravidelne v závislosti na frekvencii používania, a tiež podľa objemu upratovania. Vo viac znečistenom prostredí (domácnosť s domácimi maznáčikmi) bude nutná častejšia údržba. Zanedbanie údržby môže spôsobiť poškodenie vysávača a jeho súčastí! 6.1 ČISTENIE NABÍJACÍCH KONTAKTOV Vypnite vysávač...
  • Seite 31: Riešenie Problémov

    6.3 ČISTENIE HLAVNEJ KEFY (OBR.4) 1. Stlačte aretáciu krytu A12 smerom k sebe a odoberte kryt A11 a vymeňte hlavnú kefu A10 z vysávača. 2. Vyčistite hlavnú kefu nástrojom na čistenie G (alebo iným vhodným). Na odstránenie namotaných vlasov/chlpov môžete použiť tiež nožnice. Kryt hlavnej kefy a priestor pre hlavnú...
  • Seite 32: Technická Špecifikácia

    0 °C ani vyššia ako 50 °C. Vyskúšajte vypnutie a reštart Abnormálne chovanie Neznáma príčina vysávača. Ďalšie rady a pomoc nájdete na stránkach http://eta.cz/robot/ alebo v samotnej aplikácii v príslušnej sekcii. 8. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Robotický vysávač Spotrebič triedy ochrany III.
  • Seite 33 Zariadenie nie je možné prevádzkovať na Wifi sieťach zabezpečených protokolom IEEE 802.1X (spravidla firemné Wifi siete). Napájací adaptér Názov výrobcu alebo ochranná známka, ETA a.s., Náměstí práce 2523, 760 01 Zlín obchodné registračné číslo a adresa Identifikačné číslo modelu zariadenia ETA422890000 Debom Technology Co., Ltd.
  • Seite 34: Ekológia

    Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia ETA4228 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na stránkach výrobcu. Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu výrobku je vyhradená výrobcom. Výrobca si tiež vyhradzuje právo na zmenu/ aktualizáciu aplikácie Navaggio bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Seite 35: General Safety Instructions

    Robot vacuum cleaner 2 in 1 with smart application Navaggio Profi eta 4228 USER MANUAL Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Seite 36 To power the appliance, only apply safe small voltage in accordance – with the type plate. – Don´t put hands close to rotating part. – Never immerse the vacuum cleaner into water (even its parts)! – Never vacuum without a properly inserted filtration system and micro-filters. –...
  • Seite 37 Wireless connection and compatibility – The ETA company cannot be liable in any way for any incidental, indirect or consequential damages, or for any loss of data or loss due to information leakage during wireless communication.
  • Seite 38: Applicability

    Check whether the adapter and Remove all easily damaged objects connector are connected well, or it (including luminous objects, fabrics, may cause charging failure or even glass bottles, etc.) before using, or it fire. may cause damage to these objects or affect the using of the cleaner.
  • Seite 39 Item Description Designation Quantity Power adapter ETA422800160 Side brush ETA422800210 Mop adapter ETA422800080 ETA422800200 A10a Main HYBRID brush ETA422800120 Product Introduction Parts List A10b Main FINE brush ETA422800121 Silicone brush X 1 Dirt container ETA422800060 HEPA filter ETA422800180 Multifunctional brush X 1 Rolling brush cover X 1 Water container ETA422800070...
  • Seite 41: Device Description

    3.2 DEVICE DESCRIPTION A – Vacuum cleaner C – Water container A1 – Front bumper C1 – Unlock button A2 – Sensors preventing from falling down C2 – Dirt Container Unlock button the stairs C3 – Dirt container (240 ml) A3 –...
  • Seite 42: Preparation For Use

    4. PREPARATION FOR USE Remove all packing material, remove vacuum cleaner and accessories. Remove any adhesive, stickers, or paper from the vacuum cleaner. 4.1 VACUUM CLEANER PREPARATION Fit dirt container B or mop adapter D to container C, depending on intended use of the vacuum cleaner.
  • Seite 43: Vaccum Cleaner Use

    5. VACCUM CLEANER USE The device can be operated in the simple mode, i.e. using only buttons A6 and A7. In order to use all device´s functions, you will have to install and use smart app Navaggio, allowing extension of vacuum cleaner functionality and increased user comfort. All other information, operating instructions of the app, instructions and hints for successful pairing with home network can be found at: www.etasince1943.com/robot...
  • Seite 44: Battery Charging

    The stated operating times are based on ETA‘s internal testing and only apply to a new and fully charged battery. Depending on the age and wear of the battery, the operating time decreases.
  • Seite 45: Vacuum Cleaner Maintenance

    Return to the charging dock: a) by pressing A7 button or using the app b) cleaning has been completed c) battery is low (after recharging, the cleaning process will continue) 5.4 USING MOP ADAPTER (FIG. 3) Using the vacuum cleaner with the mop adapter requires installation of the container C. Otherwise, the mop adapter D cannot be fitted.
  • Seite 46 Carefully wipe vacuum cleaner body incl. laser module with dry cloth. Remove dirt (if any) in the laser module area (the dirt could deactivate the rotation mechanism and result in deterioration of the surface mapping function and behaviour of the device.) CAUTION When turning the device, don´t put it on the laser module.
  • Seite 47: Trouble Shooting

    NOTICE Some hair / pet’s hair may be wrapped around the wheel axes and other dirt may stick. Inspect and clean the wheels regularly. 6.6 SENSORS CLEANING A2 After each cleaning, clean the sensors with tool G (or another suitable one). 6.7 MOP EXTENSION CLEANING Remove the extension from the vacuum cleaner after each use (fig.
  • Seite 48: Technical Specification

    Problem Cause Remedy Check the module, and remove Mapping function failure. Obstruction of the laser obstructions, if any. The laser Programmed cleaning module. mechanism below the module map is incorrect/chaotic. must freely rotate. Battery discharged. Recharge the battery. Device cannot be Ambient temperature must not Extreme ambient switched on...
  • Seite 49: Charging Station

    Dimension approx. 165 x 135 x 100 mm Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type ETA4228 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the ETA internet address.
  • Seite 50: Environmental Protection

    9. ENVIRONMENTAL PROTECTION If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing, components and accessories as well as their recycling on all parts. The symbols specified on the product or in the accompanying documentation mean that the used electrical or electronic products must not be disposed of together with municipal waste.
  • Seite 51: Biztonsági Előírások

    Robot porszívó 2 az 1-ben intelligens alkalmazással Navaggio Profi 4228 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk, köszönjük, hogy termékünket választotta! Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, kérjük olvassa el figyelmesen az utasításokat, beleértve a garancia lapot, a pénztári nyugtát és ha lehetséges, a csomagolással és a csomagolás tartalmával együtt tegye azt el biztonságos helyre!
  • Seite 52 – Ne merítse vízbe a porszívót (még részben sem)! – Némely szőnyegfajta porszívozásakor statikus elektromosság is keletkezhet. Semmiféle statikus energia kisülés nem veszélyezteti az egészséget. – Ne porszívózzon éles tárgyakat (pl. üveget, törmeléket), forró, tűzveszélyes, robbanásveszélyes közegeket (pl. hamut, égő cigarettacsikkeket, benzint, hígítókat és aeroszol gőzöket), de kenőanyagokat sem (pl.
  • Seite 53 Vezeték nélküli csatlakozás és kompatibilitás – Az ETA cég semmilyen módon nem vállal felelősséget semmilyen véletlen, közvetett vagy következményes kárért, sem az adatok elvesztéséért vagy olyan veszteségekért, amelyet a vezeték nélküli technológián keresztüli kommunikáció során fellépő információszivárgás okozott.
  • Seite 54: Alkamazhatóság

    Ne használja a porszívót túl Dugja be a tápkábelt a hálózatba frekventált helyeken, mert megfelelően, ellenkező esetben a túlhasználás a porszívó áramütést, rövidzárlatot, füstölést, károsodásához vezethet! vagy tüzet okozhat! Az adapter konnektorát teljesen Tegyen el minden sérülékeny tárgyat dugja be a töltőállomásba, ellenkező (beleértve a világító...
  • Seite 55 Tétel Leírás Jelölés Mennyiség Töltőállomás ETA422800170 Töltő adapter ETA422800160 Oldalsó kefe ETA422800210 Mop toldalék ETA422800080 ETA422800200 A10a HIBRID KEFE ETA422800120 Product Introduction Parts List FINOM KEFE A10b ETA422800121 Silicone brush X 1 Szennyeződés tartály ETA422800060 HEPA szűrő ETA422800180 Multifunctional brush X 1 Rolling brush cover X 1 Mop adapter ETA422800070...
  • Seite 57: A Készülék Leírása

    3.2 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A – Porszívó C – Mop adapter A1 – Első lökhárító C1 – Kioldógomb A2– A lépcsőről leesés elleni érzékelő C2 – Gomb a szennyeződés tartály A3 – Töltési kontaktusok kioldásához C3 A4 – Akkumulátor-rekesz-fedél C3 – Szennyeződés tartály (240 ml) A5 –...
  • Seite 58: Használati Előkészítés

    4. HASZNÁLATI ELŐKÉSZÍTÉS Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, vegye ki a porszívót és a kiegészítőket. Távolítson el minden ragasztót, matricát vagy papírt a porszívóból! 4.1 A PORSZÍVÓ ELŐKÉSZÍTÉSE A rendeltetésszerű használattól függően telepítse a porszívóra a B szennyeződés tartályt vagy a D mop tartozékot a C adapterre. Válassza ki a fő kefe megfelelő típusát (A10a/A10b). 2 típusú...
  • Seite 59: A Porszívó Használata

    és használata, amely bővíti a funkcionalitását és a felhasználói kényelmet. Minden egyéb információ, alkalmazási kézikönyv, utasítások és tippek az otthoni hálózattal való sikeres párosításhoz a következő címen találhatók: www.eta.hu/robot Az alkalmazást megtalálja az alkalmazások Apple Store vagy Google Play adatbázisaiban. 5.1 ROBOT ALAPVETŐ IRÁNYÍTÁSA Főkapcsoló (A6) Hosszú...
  • Seite 60: Az Akkumulátor Töltése

    – A töltés szokásos időtartama kb. 4-6 óra. A teljesen feltöltött akkumulátor a beállított funkcióktól és teljesítménytől függően 100 - 200 perc üzemidőt biztosít. A megadott üzemidők az ETA belső tesztjein alapulnak, és csak új és teljesen feltöltött akkumulátorokra vonatkoznak. Az akkumulátor életkorától és elhasználtságától függően az üzemidő...
  • Seite 61: A Porszívó Karbantartása

    5.4 A MOPOLÓ TOLDALÉK HASZNÁLATA (3. ÁBRA) A mopoló toldalékkal ellátott porszívó használatához bele kell helyezni a robotba egy C felmosó adaptert, amelyhez csak a D mopoló toldalékot lehet rögzíteni. 1) Először azonban töltse fel a tartályt tiszta vízzel a C6 nyíláson keresztül, és zárja le megfelelően a C7 dugóval.
  • Seite 62 FIGYELEM A robot forgatásakor ne helyezze rá a lézermodulra, mert károsodhat! 6.2 A SZENNYEZŐDÉS TARTÁLY ÉS A MOPOLÓ ADAPTER TISZTÍTÁSA 1. Ahogy a 2. ábra mutatja, vegye ki a B szennyeződés tartályt a porszívóból. Nyissa ki a fedelet, és a szennyeződést a szokásos kommunális hulladékkal együtt ártalmatlanítsa.
  • Seite 63: Probléma-Megoldás

    6.5 A KEREKEK TISZTÍTÁSA Tisztítsa meg az elülső, bal és jobb kereket az G szerszámmal! FIGYELMEZTETÉS A hajak/szőrök a keréktengelyek köré tekeredhetnek, és más szennyeződések is beleragadhatnak. A kerekeket rendszeresen ellenőrizze és tisztítsa! 6.6 A SZENZOROK TISZTÍTÁSA (A2) Minden egyes takarítás után tisztítsa meg az érzékelőket az G szerszámmal (vagy egy másik megfelelő...
  • Seite 64: Műszaki Specifikáció

    A szennyeződéstartály Ellenőrizze és tisztítsa meg Gyengül a porszívó megtelt vagy a szűrők a szennyeződéstartályt szívóteljesítménye. szennyeződtek. és a szűrőket. Ellenőrizze a modult, és távolítsa el A porszívó nem térképez, az esetleges akadályokat. deformálja a térképet vagy Blokkolt lézermodul. A lézermechanizmusnak szabadon kaotikusan viselkedik kell forognia a modul alatt.
  • Seite 65 50/60 Hz Méretek kb. 165 x 135 x 100 mm Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a ETA4228 típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: http://eta.hu A gyártó fenntartja a jogot a Navaggio aplikáció előzetes bejelentés nélküli változtatásaira/frissítéseire! A változások/frissítések jellege információk és...
  • Seite 66: Ökológia

    9. ÖKOLÓGIA Ha a méretek megengedik, akkor a csomagolóanyagokon, a komponenseken és a tartozékokon valamennyi darabra rányomtatottak az anyagjelzések, illetve azok újrahasznosítási jelzései. A terméken vagy a kísérő dokumentációban közölt jelzések azt jelentik, hogy az elektromos vagy elektronikus termékeket nem szabad a kommunális hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
  • Seite 67: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Odkurzacz automatyczny 2 w 1 z aplikacją smart Navaggio Profi 4228 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Seite 68 Jeśli adapter tego urządzenia jest uszkodzony, musi zostać – wymieniony przez producenta, jego serwisanta lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć niebezpiecznej sytuacji. OSTRZEŻENIE: Aby naładować akumulator, należy używać tylko – zasilacza sieciowego dostarczonego z tym urządzeniem. – Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie (nawet częściowo)! –...
  • Seite 69 Połączenie bezprzewodowe i kompatybilność – Firma ETA w żaden sposób nie odpowiada za jakiekolwiek szkody losowe, pośrednie lub następcze, ani za straty danych lub straty spowodowane przeciekiem informacji podczas komunikacji z pomocą...
  • Seite 70: Zastosowania

    Należy zwrócić uwagę, by Nie zbliżać do urządzenia w szczotkę lub kółka odkurzacza nie papierosów, zapalniczek, zapałek dostała się żadna część ubrania lub oraz innych źródeł otwartego ognia część ciała (włosy, palce etc); lub materiałów palnych takich jak bowiem może to doprowadzić do benzyna czyszcząca.
  • Seite 71: Części Wyrobu

    3. CZĘŚCI WYROBU 3.1 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Pozycja Opis Oznaczenie Ilość Odkurzacz robotyczny — Stacja ładowania ETA422800170 Adapter zasilania ETA422800160 Szczotka boczna ETA422800210 Przystawka mopująca ETA422800080 ETA422800200 Główna SZCZOTKA A10a ETA422800120 Product Introduction HYBRYDOWA Parts List Główna SZCZOTKA A10b ETA422800121 DELIKATNA Silicone brush X 1 Zasobnik na brud ETA422800060...
  • Seite 73: Opis Urządzenia

    3.2 OPIS URZĄDZENIA A – Odkurzacz C – Adapter do mopowania A1 – Zderzak przedni C1 – Przycisk zwolnienia A2 – Czujniki przeciwko spadnięciu ze C2 – Przycisk zwolnienia zasobnika na brud schodów C3 – Zasobnik na brud (240 ml) A3 –...
  • Seite 74: Przygotowanie Do Użycia

    4. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA Usunąć wszelki materiał opakowaniowy, wyjąć odkurzacz i akcesoria. Z odkurzacza usunąć wszystkie ewentualne folie, nalepki lub papier. 4.1 PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA Według zamierzonego użycia zainstalować do odkurzacza zasobnik na brud B lub przystawkę do mopowania D na adapter C. Należy też wybrać odpowiedni typ szczotki głównej (A10a/A10b).
  • Seite 75: Używanie Odkurzacza

    Navaggio, która rozszerzy jego funkcjonalność i komfort użytkowania. Wszelkie dodatkowe informacje, instrukcję obsługi aplikacji, instrukcje i rady dotyczące pomyślnego sparowania z siecią domową, można znaleźć pod adresem: www.eta-polska.pl/robot Aplikację można znaleźć w bazie danych aplikacji Apple Store lub Google Play. 5.1 PODSTAWOWA OBSŁUGA ROBOTA Włącznik główny (A6)
  • Seite 76: Ładowanie Akumulatora

    100 do 200 minut.Podane czasy pracy opierają się na wynikach własnych testów firmy ETA i dotyczą tylko nowego i w pełni naładowanego akumulatora. W zależności od wieku i zużycia akumulatora czas pracy skraca się.
  • Seite 77: Utrzymanie Odkurzacza

    5.4 UŻYCIE PRZYSTAWKI DO MOPOWANIA (RYS. 3) W celu użycia odkurzacza z przystawką do mopowania trzeba do robota umieścić adapter do mopowania C. Tylko do niego można umocować przystawkę do mopowania D. 1) Najpierw jednak otworem C6 należy napełnić zbiorniczek czystą wodą i dobrze zamknąć korkiem C7.
  • Seite 78 Korpus odkurzacza robotycznego wraz z modułem laserowym wycierać ostrożnie suchą szmatką. Skontrolować też, czy do okolicy modułu laserowego nie dostały się jakieś zanieczyszczenia i nie blokują ruchu obrotowego mechanizmu. To mogłoby negatywnie wpłynąć na mapowanie pomieszczenia i zachowanie robota. UWAGA Podczas obracania robota nie kłaść...
  • Seite 79: Rozwiązywanie Problemów

    6.5 CZYSZCZENIE KÓŁEK Wyczyścić przednie, lewe i prawe kółko z pomocą narzędzia G. UWAGA Na osie kółek mogą się nawijać włosy/sierść i przyczepiać inne zanieczyszczenia. Kółka należy regularnie kontrolować i czyścić. 6.6 CZYSZCZENIE CZUJNIKÓW A2 Po dokończeniu każdego sprzątania oczyścić czujniki z pomocą narzędzia G (lub innego odpowiedniego).
  • Seite 80: Specyfikacja Techniczna

    Akumulator nie jest Naładować całkowicie odkurzacz. Odkurzacz sprząta za dostatecznie naładowany Jeżeli problem trwa nadal, krótko. lub kończy się jego wymienić akumulator na nowy. żywotność. Pojemnik na śmieci Siła ssania odkurzacza Skontrolować i wyczyścić jest pełny lub są słabnie. pojemnik na śmieci i filtry. zanieczyszczone filtry.
  • Seite 81 50/60 Hz Wymiary ok. 165 x 135 x 100 mm Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu ETA4228 spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: http://www.eta-polska.pl/ Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta.
  • Seite 82: Ekologia

    9. EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać...
  • Seite 83: Sicherheitsanweisungen

    Roboterstaubsauger 2 in 1 mit einer Smart-App Navaggio Profi 4228 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zusammen mit der Garantiebescheinigung und wenn möglich auch mit der Verpackung und deren Inhalt auf.
  • Seite 84 – Tauchen Sie den Staubsauger nie ins Wasser (auch nicht teilweise)! – Beim Staubsaugen gewisser Typen von Teppichen kann statische Elektrizität entstehen. Die eventuelle Entladung ist für Ihre Gesundheit nicht gefährlich. – Lassen Sie den Staubsauger nie in freien Witterungsbedingungen (Regen, Frost, direkte Sonnenstrahlung etc.) stehen.
  • Seite 85 Einhalten von regelmäßigem Umtausch oder Wartung von jeglichen Filtern angesehen. Drahtlose Verbindung und Kompatibilität – Die Gesellschaft ETA ist auf keiner Art und Weise für jeglichen zufälligen, indirekten oder nachfolgenden Schaden verantwortlich, für Datenverluste oder Verluste, die durch Weitergabe von Informationen während der Kommunikation mittels drahtloser Technologien verursacht wurden.
  • Seite 86: Verwendung

    Achten Sie darauf, dass Ihre Kleidung Verhindern Sie Kontakt mit Zigaretten, oder Ihr Körperteil nicht in der Feuerzeugen, Streichhölzern Rotationsbürste stecken bleiben, es oder anderen Wärmequellen oder kann zu Verletzungen kommen. brennbaren Materialien. Verwenden Sie den Staubsauger Entfernen Sie vor der Verwendung alle nicht in Geschäftsräumen, er könnte leicht zu vernichtende Gegenstände durch belastend häufige Verwendung...
  • Seite 87 Position Beschreibung Bezeichn. Menge Ladestation ETA422800170 Netzteil ETA422800160 Seitenbürste ETA422800210 Wischaufsatz ETA422800080 Mopp ETA422800200 Hauptbürste A10a ETA422800120 HYBRID BRUSH Product Introduction Parts List Hauptbürste A10b ETA422800121 FINE BRUSH Silicone brush X 1 Schmutzbehälter ETA422800060 HEPA Filter ETA422800180 Multifunctional brush X 1 Rolling brush cover X 1 Mopp-Adapter ETA422800070...
  • Seite 89: Beschreibung Des Gerätes

    3.2 BESCHREIBUNG DES GERÄTES A – Saugroboter C – Mopp-Adapter A1 – Vordere Stoßstange C1 – Taste zum Lösen A2 – Sensoren gegen Herunterfallen C2 – Taste zum Lösen des A3 – Ladekontakte Schmutzbehälters C3 A4 – Batteriefachabdeckung C3 – Schmutzbehälter (240 ml) A5 –...
  • Seite 90: Vorbereitung Vor Dem Einsatz Des Staubsaugers

    4. VORBEREITUNG VOR DEM EINSATZ DES STAUBSAUGERS Entfernen Sie jegliche Verpackungen, nehmen Sie den Staubsauger und das Zubehör heraus. Entfernen Sie alle eventuellen Folien, Aufkleber oder Papier vom Staubsauger. 4.1 VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS Installieren Sie je nach Verwendungszweck den Schmutzbehälter B oder den Mopp- Aufsatz D am Adapter C im Staubsauger.
  • Seite 91: Betrieb

    App installiert und verwendet werden, wodurch die Funktionalität und der Benutzerkomfort erweitert werden. Alle weiteren Informationen, Anwendungshandbücher, Anweisungen und Tipps für eine erfolgreiche Kopplung mit Ihrem Heimnetzwerk finden Sie unter: www.eta-hausgeraete.de/robot Sie finden die App in der Datenbank der Apple Store- oder Google Play. 5.1 STEUERUNG Hauptschalter (A6) Langes Drücken (ca.
  • Seite 92: Akku Aufladen

    Akku bietet eine Betriebszeit von 100 bis 200 Minuten, abhängig von den eingestellten Funktionen, der Leistung und der zu saugenden Oberfläche. Die angegebenen Betriebszeiten basieren auf den internen Tests von ETA und gelten nur für einen neuen und voll aufgeladenen Akku. Je nach Alter und Verschleiß des Akkus verringert sich die Betriebszeit.
  • Seite 93 Es handelt sich um die am häufigsten verwendete Reinigungsmethode. Rückkehr zur Ladestation Im automatischen Reinigungsmodus hat der Staubsauger die Funktion, nach Abschluss der Reinigung automatisch zur Ladestation zurückzukehren. Sie können den Staubsauger auch mit der Taste A7 oder der Funktion direkt in der App an die Ladestation senden. Der Staubsauger kehrt zur Ladestation zurück: a) falls Sie es mit der Taste A7 oder in der App senden b) im Falle des Abschlusses der Reinigung...
  • Seite 94: Wartung

    6. WARTUNG Führen Sie die Wartung und Reinigung des Staubsaugers abhängig von der Betriebsfrequenz und vom Umfang der Reinigungen. In schmutzigen Räumen (Haushalt mit Haustieren) wird die Wartung häufiger erforderlich sein. Vernachlässigte Wartung kann den Staubsauger und seine Teile beschädigen! 6.1 REINIGUNG VON AUFLADEKONTAKTEN Schalten Sie den Staubsauger aus und trennen Sie die Ladestation vom el.
  • Seite 95: Reinigen Der Hauptbürste Abb

    4. Klappen Sie nach der Wartung den Schmutzbehälter B und den Mopp-Adapter C einschließlich der HEPA-Filter zusammen. Setzen Sie den ausgewählten Aufsatz wieder in den Roboterstaubsauger ein. 6.3 REINIGEN DER HAUPTBÜRSTE ABB.4 1. Drücken Sie die Klips in der Richtung zueinander, heben Sie den Deckel A11 ab und nehmen Sie die Hauptbürste A10 aus dem Staubsauger heraus.
  • Seite 96 Signalisierung blinkt rot; potenzielle Ursache: – Blockiertes Radar - Überprüfen Sie das Radar und beseitigen Sie die Ursache der Blockierung – Verschmutzte Sensoren gegen Herunterfallen von Treppen - Reinigen Sie die Sensoren – Starkes Magnetfeld erkannt - Staubsauger bewegen – Frontstoßstange blockiert - prüfen und reinigen –...
  • Seite 97: Technische Daten

    Das Gerät kann in WIFI-Netzen, die mit dem Protokoll IEEE 802.1X (üblicherweise Firmennetze) verschlüsselt sind, nicht betrieben werden. Netzteil Name des Herstellers oder Schutzmarke, ETA a.s., Náměstí práce 2523, 760 01 Zlín Handelsregisternummer und Adresse Identifikationsmarke des Models ETA422890000 Debom Technology Co., Ltd.
  • Seite 98: Ökologie

    50/60 Hz Maße ca. 165 x 135 x 100 mm Hiermit erklärt die ETA a.s., dass der Typ des Radiogerätes ETA4228 im Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU ist. Komplette Fassung der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://eta-hausgeraete.de/ Änderungen der technischen Spezifikation und des Inhaltes des eventuellen Zubehörs je nach dem Modell des Produkts sind für den Hersteller vorbehalten.
  • Seite 99 HINWEIS - Lesen Sie die Bedienungsanleitung - Abnehmbarer Netzteil Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen und wenden Sie sich bitte an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189, Email: info@eta-hausgeraete.de...
  • Seite 100: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Seite 101: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Seite 102: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Seite 103 9) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 10) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Seite 104 © DATE 30/04/2021 e.č. 27/2021...

Diese Anleitung auch für:

4228

Inhaltsverzeichnis