Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ce Declaration Of Conformity (Gb) - Ferm FPCS-38CC Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
La longitud máxima de los dientes ha de ser de 4 mm. Si es más corta, desmonte la cadena.
Se tendrán que respetar los ángulos de los dientes.
D
Si se utilizan las herramientas de afilado recomendadas y se manejan correctamente, los valores de los ángulos A y B
recomendados se conseguirán automáticamente.
NL
Si se utilizan las herramientas de afilado recomendadas y se manejan correctamente, los valores de los ángulos Ay B recomendados se
F
conseguirán automáticamente.
E
Si se utiliza una cadena que no está afilada correctamente, el riesgo de retroceso es mucho mayor.
Después de afilar los dientes 3 o 4 veces, encargue el afilado de la cadena a un servicio técnico autorizado.También afilarán el
P
limitador de la profundidad, que proporciona la distancia D.
Limpieza del dentado interior
Fig. 2a - 2b
Después de utilizar la cadena se limpiará pertinentemente.
Afloje el revestimiento del silenciador.
Limpie el interior con un pincel pequeña.
Gire el tornillo de ajuste de la tensión (1) a la izquierda hacia el tope.
Desmonte la cadena y la espada.
Limpie la ranura de la espada y el orificio de suministro de lubricante.
Espada
Fig. 10a - 10b
Para que el desgaste sea uniforme, invierta la espada después de cada afilado o cambio de la cadena. Compruebe la espada
periódicamente para detectar posibles daños. Retire la rebaba que se haya podido acumular.
Limpie las ranuras de la espada pertinentemente (1) y el orificio de suministro de lubricante (2).
Limpie el orificio de lubricación (1) al final de la espada (desde ambos lados).
Introduzca lubricante en los orificios utilizando una herramienta adecuada en los dos lados hasta que el lubricante salga por ambos
lados de la punta de la espada. Vaya girando el dentado al mismo tiempo.
Filtro de aire
Fig. 11
Mantenga el filtro de aire limpio.
Desmonte la parte superior de la cubierta (2).
Desmonte el filtro de aire con precaución (1) y lávelo en agua enjabonada, séquelo con aire y vuelva a montarlo.
No limpie el filtro con gasolina por ningún motivo. Sustituya los filtros dañados.
Filtro de combustible
Fig. 12
El filtro de combustible se tiene que sustituir cada 20 horas de servicio.
En el depósito de combustible hay dos tubos:
1 Corto que se dirige al primer (sin el filtro),
1 Largo que se dirige al carburador (con el filtro),
Desenroscar el tapón del depósito y extraerlo junto al bloqueo de seguridad.
Extraiga el filtro (2) del depósito con precaución utilizando un pequeño gancho (1).
Sustitución de la bujía
Fig. 13
Las bujías deterioradas o quemadas se tendrán que sustituir. Utilice sólo bujías originales.
Como alternativa también se puede utilizar este tipo: CHAMPION RDJ 6Y
Desacople el conector de la bujía (2).
Desmonte la bujía (1) con unos alicates.
Compruebe la separación de los electródos de la bujía, ha de ser (E)( E = 0,635 mm).
Silenciador
Fig. 2a, 14
El silenciador está equipado con una protección de la chispa especial. La protección de la chispa se ha de limpiar periódicamente.
60
Hot combustible products may include sparks, which, in the case of a damaged safety spark arrester screen, may cause fire, e.g.
dry grass burning. A damaged safety spark arrester screen must be replaced.
Remove the muffler cover.
Unscrew the muffler (1). Unscrew the three screws (2) and remove the whole muffler.
Spread the muffler and clean the safety spark arrester screen (3), if it is damaged, replace it.
Reinstallation is carried out in the reverse order.
Carburettor
The carburettor is set for optimal performance by the producer.
Possible additional settings must be carried out at an authorised service location.
The saw chain must not run when the engine is idling.
Chain Saw Storing
After use, clean the chainsaw properly.
Never store a chainsaw for longer than 30 days without performing the following procedures:
Empty the chainsaw oil from the oil tank.
Pour some engine oil into it.
Allow the engine to run for some time to clean the oil leadings and oil pump.
Empty the fuel tank.
Start the engine and allow it run at idle until the engine stops due to lack of fuel.
Remove the saw chain and guide bar; clean them and sprinkle them with preservative oil.
Clean the chainsaw properly and store it in a dry place.
Faults
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact the service address on the warranty card. In the back of this manual you find an
exploded view showing the parts that can be ordered.
Environment
In order to avoid damage during transport, the saw is delivered in strong packaging material. Where possible, recyclable packaging material
has been used. Therefore, please recycle the packaging material.
Warranty
See the warranty card in the back of this instruction manual for the warranty terms.

CE DECLARATION OF CONFORMITY (GB)

We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents:
from 01-06-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker-van Ingen
CEO Ferm BV
It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior
notice.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands
Ferm
Ferm
EN ISO11681-1, EN55012
in accordance with the regulations:
89/336/EEC, 2000/14/EC
Quality Manager Ferm Global
GB
D
NL
F
E
P
J. Lodewijk
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Kzm1007

Inhaltsverzeichnis