Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

E-Tech P
57 - 115 - 144 - 201 - 259
INSTALLATION,
BEDIENUNG UND
WARTUNG
Anleitung für den Anwender und den Installateur
DE
A1007843_664Y7900 • A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ACV E-Tech P 57

  • Seite 1 E-Tech P 57 - 115 - 144 - 201 - 259 INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG Anleitung für den Anwender und den Installateur A1007843_664Y7900 • A...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Information .........3 Inbetriebnahme ..........15 Bedeutung der Symbole ............ 4 Sicherheitshinweise für die Inbetriebnahme ....15 Regelmäßige Prüfungen ............ 4 Vor Inbetriebnahme Prüfen und Einrichten ....15 Kesseltypenschildg ............. 4 Füllen des Systems .............15 Benutzerhandbuch ..........5 Inbetriebnahme des Kessels ...........16 Wartung .............
  • Seite 3: Allgemeine Information

    Verletzungsgefahr sowie Gefahr variieren. Umweltemissionen. • Trotz der strengen Qualitätsnormen von ACV bei • Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für der Herstellung, der Kontrolle und dem Transport Schäden durch Installationsfehler oder die der Geräte sind Fehler möglich. Bitte melden Sie Verwendung von nicht durch den Hersteller derartige Fehler unverzüglich dem autorisierten...
  • Seite 4: Bedeutung Der Symbole

    Systems Produktnummer (Code) Generelle Hinweise Seriennummer (N°) des Kessels, welche auf dem Typenschild angegeben sind, müssen Sicherheitsventil mit Verbindung an ACV im Falle einer Beanstandung vorgelegt die Kanalisation werden! Andernfalls wird die Beanstandung nichtig gemacht. Verbindung zu Kanalisation...
  • Seite 5: Benutzerhandbuch

    Benutzerhandbuch INFORMATIONEN ZUM SCHALTFELD Kontrollleuchte Kesseltemperatur - Dieses Einstellthermostat - Ermöglicht die Einstel- Lampe leuchtet auf, wenn das Sicherheitsther- lung der Sollwerttemperatur des Kessels. Die mostat ausgelöst wird (103°C). angegebenen Ziffern entsprechen folgenden Temperaturen: Kontrollleuchte Wasserdruk- Dieses Lampe leuchtet auf, wenn der Wasserdruck im Kessel 1 = 25°C zu niedrig ist.
  • Seite 6: Leistungsbeschreibung

    Dieser Kessel ist als Standmodell in 5 Ausführungen Steuerung erhältlich: Der Kessel ist mit einer elektronischen Folges- teuerung ausgestattet, die die erforderliche Leis- tung ständig mithilfe einer vierstufigen Modulation E-Tech P 57 57,6 kW anpasst. E-Tech P 115 115,.2 kW Der Kessel wird gewöhnlich durch einen externen...
  • Seite 7: Technische Eigenschaften

    4 x 3 x 2,4 kW 4 x 3 x 2,4 kW 4 x 3 x 2,4 kW 4 x 3 x 2,4 kW 4 x 3 x 2,4 kW NENNSTROM PRO PHASE Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 Gesamtstrom pro Modelle Stufe (A) E-Tech P 57 20,9 20,9 20,9 20,9 83,6 E-Tech P 115 41,7 41,7...
  • Seite 8: Empfehlungen Zur Vermeldung Von Korrosion Und

    Wasser führt zur Bildung von Gerätstein an den der (vor dem Gerät) in der Anlage montiert werden. heißen Teilen der Anlage und dabei insbesondere am ACV empfi ehlt ferner Additive von Fernox (www.fer- Wärmetauscher des Gerätes. nox.com) und Sentinel (www.sentinel- solutions.net), Die Ablagerungen im Wärmetauscher führen zur Ver-...
  • Seite 9: Installation

    Installation SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION Generelle Hinweise Grundlegende Hinweise für die elektrische Sicherheit • Die Anschlüsse (Elektro, Abgas, Hydraulik) müssen in Übereinstimmung mit den geltenden • Nur ein anerkannter Installateur ist berechtigt Normen und Vorschriften durchgeführt werden. elektrische Verbindungen durchzuführen. •...
  • Seite 10: Verpackungsinhalt

    Installation VERPACKUNGSINHALT AUS- UND EINBAU DER ABDECKUNGEN Voraussetzungen Der E-Tech P werden verpackt und montiert gelief- ert. Kessel abgeschaltet • Externe Stromversorgung unterbrochen (durch • den externen Schaltkasten) Prüfen Sie nach erhalt der Ware diese sofort Kessel abgekühlt (falls in Betrieb) •...
  • Seite 11: Empfehlungen Für Die Heizkreisanschluss

    System zu entleeren. Bodensatz im Kessel zu vermeiden. Typischer Anschluss - ungemischter Heizkreis • Bei der Installation des Kessels in einem vorhandenen System empfiehlt ACV die Verwendung eines zugelassenen 1. Absperrventil Systemreinigers. 2. Heizkreispumpe • Prüfen Sie die Anlage auf Leckagen.
  • Seite 12: Heizungsanschluss + Brauchwasser (2 Zirkulationspumpen)

    Installation HEIZUNGSANSCHLUSS + BRAUCHWASSER (2 ZIRKULATIONSPUMPEN) Grundlegende Hinweise für die korrekte Arbeitsweise des Systems. • Der Regler ist ab Werk auf Priorität des Brauchwasserkreislaufs programmiert. Um die Priorität des Brauchwasserkreislaufs auszuschalten, lösen Sie den schwarzen Draht im elektronischen Regler von I7 und schließen Sie ihn an I8 an. •...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Die Elektrische Installation

    Standard- Optionale Ka- muss 60364-1 Normen Modelle kabeldurchführung beldurchführung (*) anderen Bestimmungen E-Tech P 57 1 x PG 36 4 x PG 21 Installationsbedingungen entsprechen. E-Tech P 115 1 x PG 48 4 x PG 21 • standardmäßig vorgesehenen Sicherheitsvorrichtungen, die in den...
  • Seite 14: Leistungsbegrenzung

    Installation LEISTUNGSBEGRENZUNG STEUERKREISANSCHLUSS Die maximale Kesselleistung kann von 25 bis 100% durch Ansprechen der elektrischen Brücken SW1, SW2 begren- zt werden, wie in der folgenden Tabelle dargestellt: Leistung 100% 25% = Nur Stufe 1 Leistung L Leistung PE 50% = Nur Stufen 1 und 2 Leistung N 75% = Nur Stufen 1 bis 3 230 V Aus (L)
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE FÜLLEN DES SYSTEMS INBETRIEBNAHME Wenn das System mit einem externen Grundlegende Hinweise für die Sicherheit Warmwasserspeicher ausgerüstet ist, geben Sie zuerst Druck auf den WW- • Nur ein anerkannter Installateur ist berechtigt Speicher und erst dann auf den (primären) elektrische Verbindungen durchzuführen.
  • Seite 16: Inbetriebnahme Des Kessels

    Inbetriebnahme INBETRIEBNAHME DES KESSELS Voraussetzungen 6. Nachdem die Pumpe des Systems einige Hydraulische und elektrische Anschlusse herges- Minuten lang gelaufen ist, den Hauptschalter in • tellt Stellung “AUS” bringen. Kessel abgeschaltet 7. Stellen Sie sicher, dass Kessel und Anlage Ord- •...
  • Seite 17: Wartung

    Wartung SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE ABSCHALTEN DES KESSELS FÜR DIE WARTUNG WARTUNG 1. Schalten Sie den Hauptschalter am Kessel aus. 2. Stellen Sie die externe Stromversorgung ab. Grundlegende Hinweise für die elektrische Sicherheit • Bevor Sie das Gerät zur Wartung öffnen, ENTLEERUNG DES KESSELS schalten Sie den Hauptschalter am Gerät aus.
  • Seite 18: Wartung Des Kessels

    Wartung Bevor Arbeiten am System durchgeführt werden, stellen Sie sicher, dass der Kessel kalt ist und alle elektrischen Stromversorgungen unterbrochen sind. WARTUNG DES KESSELS DAS SICHERHEITSTERMOSTAT WIEDEREINSCHALTEN Voraussetzungen Voraussetzungen Kessel abgeschaltet • Externe Stromversorgung unterbrochen (durch Kessel abgeschaltet • • den externen Schaltkasten) Externe Stromversorgung unterbrochen (durch •...
  • Seite 19: Heizelemente Austauschen

    Wartung HEIZELEMENTE AUSTAUSCHEN Voraussetzungen Kessel abgeschaltet • 8. Wechseln Sie die Hauptsicherungen aus (sofern Externe Stromversorgung unterbrochen (durch erforderlich). • den externen Schaltkasten) Kessel abgekühlt (falls in Betrieb) • Bevor Arbeiten am System durchgeführt werden, stellen Sie sicher, dass der Kessel kalt ist und alle elektrischen Stromversorgungen unterbrochen sind.
  • Seite 20 ACV International Oude Vijverweg, 6 B-1653 Dworp Belgium belgium.service@acv.com www.acv.com...
  • Seite 21 E-Tech P 57 - 115 - 144 - 201 - 259 A1007843_664Y7900 • A...
  • Seite 22 Contents ..............3 ..............4 E-Tech P 57 ................6 E-Tech P 115 ................7 E-Tech P 144 ................8 E-Tech P 201 ................9 E-Tech P 201 ................10 ..............11 Dimensions - Afstanden - Dimensiones - Dimensioni - Abmessungen Wiring diagrams - Schémas électriques - Elektrische schema's - Diagramas de cableado...
  • Seite 23 542 mm 567 mm 125 mm 125 mm E-Tech P 57 - 115 - 144 E-Tech P 201 - 259 E-TECH P - Ø 2” [F] 2” [F] 2” [F] DN 100* DN 100*...
  • Seite 24 E-TECH P 57 - 115 - 144 - 201 - 259 Control - Commande - Besturing - Mando - Comando - Kontrol...
  • Seite 26 E-TECH P 57 Power - Puissance - Vermogen - Potencia - Potenza - Leistung 35 mm F-100A 20 x 5 mm Q4 - 1 K4 - 1 K4 - 1 K4 - 1 Stage 4 Stage 4 K4 - 1...
  • Seite 27 High temperature - Surchauffe - Hoge temperatuur - Sobre-temperatura - Temperatura elevata - Hochtemperatur Water pressure - Pressostat manque d’eau - Waterdrukschakelaar - Presostato de agua - Pressione dell’acqua - Wasser- druck Common alarm signal - Signal d’alarme commun - Gemeenschappelijk alarmsignaal - Común de las seña - Segnale di allarme comune - Allgemeines Alarmsignal Boiler demand - Demande chaudière - Boilervraag - Demanda de caldera - Richiesta della caldaia - Kesselanforderung Central heating demand - Demande de chauffage - Vraag centrale verwarming - Demanda de termostato ambiente -...
  • Seite 28 E-TECH P 115 Power - Puissance - Vermogen - Potencia - Potenza - Leistung 95 mm F-200A 20 x 5 mm Q4 - 2 Q4 - 1 K4 - 2 K4 - 2 Stage 4 Stage 4 K4 - 2 K4 - 1 K4 - 1 K4 - 1...
  • Seite 29 High temperature - Surchauffe - Hoge temperatuur - Sobre-temperatura - Temperatura elevata - Hochtemperatur Water pressure - Pressostat manque d’eau - Waterdrukschakelaar - Presostato de agua - Pressione dell’acqua - Wasser- druck Common alarm signal - Signal d’alarme commun - Gemeenschappelijk alarmsignaal - Común de las seña - Segnale di allarme comune - Allgemeines Alarmsignal Boiler demand - Demande chaudière - Boilervraag - Demanda de caldera - Richiesta della caldaia - Kesselanforderung Central heating demand - Demande de chauffage - Vraag centrale verwarming - Demanda de termostato ambiente -...
  • Seite 30 E-TECH P 144 Power - Puissance - Vermogen - Potencia - Potenza - Leistung K4 - 2 K4 - 2 Stage 4 Stage 4 K4 - 1 K4 - 1 Stage 4 Stage 4 K3 - 2 K3 - 2 Stage 3 Stage 3 K4 - 2...
  • Seite 31 High temperature - Surchauffe - Hoge temperatuur - Sobre-temperatura - Temperatura elevata - Hochtemperatur Water pressure - Pressostat manque d’eau - Waterdrukschakelaar - Presostato de agua - Pressione dell’acqua - Wasser- druck Common alarm signal - Signal d’alarme commun - Gemeenschappelijk alarmsignaal - Común de las seña - Segnale di allarme comune - Allgemeines Alarmsignal Boiler demand - Demande chaudière - Boilervraag - Demanda de caldera - Richiesta della caldaia - Kesselanforderung Central heating demand - Demande de chauffage - Vraag centrale verwarming - Demanda de termostato ambiente -...
  • Seite 32 E-TECH P 201 Power - Puissance - Vermogen - Potencia - Potenza - Leistung K4 - 3 25 23 K4 - 3 K4 - 3 Stage 4 Stage 4 K4 - 2 K4 - 2 K4 - 2 25 23 Stage 4 Stage 4 K4 - 1...
  • Seite 33 High temperature - Surchauffe - Hoge temperatuur - Sobre-temperatura - Temperatura elevata - Hochtemperatur Water pressure - Pressostat manque d’eau - Waterdrukschakelaar - Presostato de agua - Pressione dell’acqua - Wasser- druck Common alarm signal - Signal d’alarme commun - Gemeenschappelijk alarmsignaal - Común de las seña - Segnale di allarme comune - Allgemeines Alarmsignal Boiler demand - Demande chaudière - Boilervraag - Demanda de caldera - Richiesta della caldaia - Kesselanforderung Central heating demand - Demande de chauffage - Vraag centrale verwarming - Demanda de termostato ambiente -...
  • Seite 34 E-TECH P 201 Power - Puissance - Vermogen - Potencia - Potenza - Leistung 240 mm F-400A 30 x 5 mm Q4 - 5 Q4 - 4 Q4 - 3 Q4 - 2 Q4 - 1 K4 - 5 K4 - 4 K4 - 3 K4 - 2 K4 - 1...
  • Seite 35 High temperature - Surchauffe - Hoge temperatuur - Sobre-temperatura - Temperatura elevata - Hochtemperatur Water pressure - Pressostat manque d’eau - Waterdruk schakelaar - Presostato de agua - Pressione dell’acqua - Wasser- druck Common alarm signal - Signal d’alarme commun - Gemeenschappelijk alarmsignaal - Común de las seña - Segnale di allarme comune - Allgemeines Alarmsignal Boiler demand - Demande chaudière - Boilervraag - Demanda de caldera - Richiesta della caldaia - Kesselanforderung Central heating demand - Demande de chauffage - Vraag centrale verwarming - Demanda de termostato ambiente -...
  • Seite 37 15. Halterung für Kupferstangen 13. Regulación programable 14. Sezionatore portafusibile 250 A 16. Sicherheitsventil (4 bar) (E-Tech P 57 a 144) / 400 A (E-Tech P 14. Interruptor de seguridad 250 A 201 & 259) 17. Entleerungsventil (E-Tech P 57 a 144) / 400 A (E-Tech P 201 &...
  • Seite 38 Control thermostat Thermostat de réglage 10. Stuurthermostaat 2. ON/OFF switch 2. Interrupteur général 11. Schakelaar AAN/UIT 3. Summer/Winter switch 3. Commutateur été/hiver 12. Schakelaar zomer/winter 4. Manual reset high limit thermostat 4. Thermostat de sécurité à réarmenent 13. Handmatige reset veiligheidsthermostaat manuel 5.
  • Seite 39 Referring to EU Commission Delegated Regulation No 811/2013 ACV International Oude Vijverweg 6, 1653 Dworp (Belgium) a) Supplier: b) ACV model: E-TECH P 57 E-TECH P 115 E-TECH P 144 E-TECH P 201 E-TECH P 259 c) Seasonal space heating...
  • Seite 40 ACV International Oude Vijverweg, 6 B-1653 Dworp Belgium belgium.service@acv.com www.acv.com...

Inhaltsverzeichnis