Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5904411903
AusgabeNr.
5904411850
Rev.Nr.
09/09/2020
WCP4800
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Gartenhäcksler
DE
Originalbedienungsanleitung
Broyeur pour jardin
FR
Traduction des instructions d'origine
4
58

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach WCP4800

  • Seite 1 Art.Nr. 5904411903 AusgabeNr. 5904411850 Rev.Nr. 09/09/2020 WCP4800 Gartenhäcksler Originalbedienungsanleitung Broyeur pour jardin Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Wichtig. Die Abgase sind giftig, betreiben Sie den Motor daher nicht in unbelüfteten Be- reichen. Entfernen Sie den Zündkerzenstecker, bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen. Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor. Unbedingt Sicherheitsabstand einhalten. 4 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5 Tankinhalt 3,6 l Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit m Achtung! diesem Zeichen versehen DE | 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Technische Daten Auspacken Aufbau / Vor Inbetriebnahme In Betrieb nehmen Reinigung Transport Lagerung Wartung Entsorgung und Wiederverwertung Störungsabhilfe 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Einleitung

    Für daraus resultieren- Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung de Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko und den Sicherheitshinweisen entstehen. dafür trägt allein der Benutzer. DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Personen erlauben das Garten- auf gleicher Ebene mit dem Gerät. gerät zu benutzen. 5. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Un- ordnung kann Unfälle zur Folge haben. 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9 Gerät befindet. Niemals im 8. Zündquellen bei verschüttetem Kraftstoff ver- Bereich der Auswurföffnung stehen. meiden. Nicht versuchen, den Motor zu star- ten, wenn Kraftstoff verschüttet wurde. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Technische Daten

    Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln ge- Technische Änderungen vorbehalten! baut. Dennoch können beim Arbeiten noch einzelne Restrisiken auftreten. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Auspacken

    • Zuerst lösen Sie die Sechskantschrauben (5a), Anschließend den Starthebel gut festhalten und das welche vorab montiert worden sind. Seil ein wenig herausziehen, bis man einen Wider- stand spürt. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Ausschalten

    Schutzbrille, Gehörschutz und Arbeits- werden die Lebensdauer und die Funktionstüch- handschuhe zu tragen. tigkeit reduziert. • Beim Aufsammeln des Schnittgutes auf Steine und Erdreich achten. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Transport

    7. Die Radachsen leicht einfetten. Alle sichtbaren beweglichen Teile einfetten. Die Motorabdeckung nicht abbauen. 8. Den Häcksler aufrecht an einem sauberen, trocke- nen Ort mit guter Belüftung lagern. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14 • Überprüfen Sie die Spannung der Keilriemen nach der ersten Arbeitsstunde, danach alle 8 - 10 Stun- den (Lösen Sie dafür die zwei Sechskantschrau- ben SW13 des Abdeckblechs und prüfen Sie die Keilriemen. 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Messer ist stumpf oder verbraucht Messer nachschleifen oder komplett Schnittleistung austauschen Messermutter/- schraube lose Messermutter/- schraube festziehen Starke Vibrationen / Gegenmesser beschädigt Gegenmesser ersetzen Geräusche Gerät innen beschädigt Kundendienst aufsuchen DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16 160F 168F -1 168F-2 170F 173 F 177F 182F 188 F 190F G120 F G160 F G18 0F G200F G210F G240 F G270 F G34 0F G390F G420F 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17 G ibt nützliche Informationen. Wen n ein P roblem auftauchen würde, oder wenn S ie Fr age n über Ihren Motor haben, konsultieren S ie bitte Ihren Motorhändler. DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18 6. WARTUNG ………………………...............11 7. LAGERN/TRANSPORT ...................23 8. PROBLEMBEHANDLUNG…………………………………………........26 9. TECHNISCHE & VERBRAUCHERS INFORMATION ……..……………………………27 10. SPEZIFIKATION ...................34 11. SCHALTPLAN ................37 12. OPTIONAL ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR..............39 BATTERIE....................39 18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19: Sicherheit Des Motors

    Gefahr von Kohl enmonox id Das Abgas enthält giftes Kohlenmonoxid. Um Einatmung von Abgas zu verhindern, lassen niemals Motor einer geschlossenen Garage oder einem beschränkten Gebiet. - 1 - DE | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20 Ausrüstung vom Motor, die in Verbindung mit dem Motorstarten, Ausschalten, Operation oder Schutzkleidung, die notwendig für Betrieb des Motors ist, beobachtet werden sollen. - 2 - 20 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21: Komponente & Kontrollpunkt

    KOMPONENTE & KONTROLLPUNKT KOMPONENTE & KONTROLL PUNKT GASHEBEL ZÜNDSCHLOSS SCHALLDÄMPFER STARTER-GRIFF KERZE REVERSIERSTARTER LUFTFILTER CHOKE-HEBEL KRAFTSTOFFHAHN HEBEL TANKDECKEL ÖLTANK ÖLABLASSSCHRAUBE ÖLEINFÜLLDECKEL / ÖLMESSSTAB - 3 - DE | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22: Kontrolle

    LANGSA SCHNELL Motor sc halter Der Motorschalter aktiviert und deaktiviert die Zündanlage. Der Motorschalter muss in die ON-Position für den Start des Motors. - 4 - 22 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23 Chokehebels CHOKEHEBEL ÖFFNEN ÖFFNEN SCHLIESSEN Reversierstarter- Griff Ziehen Sie den Starter-Griff und betreiben Sie den Reversierstarter, um den Motor anzukurbeln STARTER GRIFF - 5 - DE | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24: Prüfen Vor Operation

    Prüfen Sie die von diesem Motor angetriebenen Ausr üst ung Lesen Sie die Anweisungen der von diesem Motor angetriebenen Ausrüstung, jede Vorsichtsmaßnahme und Verfahren sollte befolgt werden. - 6 - 24 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25: Operation

    Zum Neustart eines warmen Motors, lassen den Choke-Hebel in der ON-Position. Einige Motor-Anwendungen benutzen eine entfernte montierte Drossel-Steuerung anstatt des hier gezeigt Chokehebels. - 7 - DE | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26 5. Betreiben Sie den Starter. Reversierstarter (alle Motortypen): Ziehen Sie den Startergriff leicht an bis Sie sich einen Widerstand fühlen, dann ziehen Sie kräftig. - 8 - 26 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27: Ausschalten Des Motors

    OFF-Position. Normalerweise befolgen Sie die folgenden Verfahren. 1. Bewegen Sie den Gashebel zu der Langsam-Position. Einige Motor-Anwendungen benutzen eine entfernte montierte Drossel-Steuerung anstatt des hier gezeigt Chokehebel. GASHEBEL LANGSAM - 9 - DE | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28: Einstellung Des Motordrehzahl

    Chokehebel. Für die Empfehlung der Motordrehzahl verbinden Sie auch die Anweisungen der von dem Motor angetriebenen Ausrüstung. GASHEBEL LANGSAM SCHNELL - 10 - 28 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29: Wartung

    Pann e veru rsachen, davon Sie schwer verletzen würd e. Führ en Sie imm er eine Inspektion vor jeder Operation und korrigieren Sie jedes Problem. - 11 - DE | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30: Wartungsplan

    # (2) Kraftstofftank Reinigen # (2) Schmutzfänger Brennkammer Reinigen Nach jede 300 Stunden. (2) Kraftstoffleitung Check Alle 2 Jahren (Ersetzen Sie ggf) (2) - 12 - 30 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31 Tanken Sie nie in einem Gebäude, in dem Benzinflammen oder Funken erreichen können. Bewahren Sie Benzin weg von Kontrolleuten, Grills, Elektrogeräte, Elektrowerkzeuge, usw. Verschütteter Kraftstoff ist nicht nur eine Feuergefahr, der Umweltschäden verursacht. Wischen - 13 - DE | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32: Kra Ft-Empfehlung

    Prüfen Sie den Motorölstand in einer waagerechten Position wenn der Motor stoppt. 1. Entfernen Sie den Tankdeckel / Ölmeßstab und wischen Sie ihn ab. /ÖLMEßSTAB TANKDECKEL OBERER PEGEL UNTERER PEGEL - 14 - 32 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33: Motorölwechsel

    Das Öl-Alert-System (anwendbare Motortypen) will automatisch den Motor stoppen bevor der Ölstand unter sicherer Grenze ist. Um die Unannehmlichkeiten eines unerwarteten Herunterfahrens zu vermeiden, prüfen Sie immer den Ölstand vor Inbetriebsnahme - 15 - DE | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34: Service Für Ihr Motor

    Öl-Kapazitäten G160/G200/G240/G270F(D)-B: 500 cc SERVICE FÜR IHR MOTOR MOTORÖL-EMPFEHLUNG Oil is a major factor affecting performance and service life. Use 4-stroke automotive detergent - 16 - 34 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35: Umgebungstemperatur

    Immer ersetzen Sie beschädigte Filterelemente. Wenn es mit einem Ölbad-Luftfilter ausgestattet wird, prüfen Sie auch den Ölstand. Papier- Filter- Einsatz FILTER Schaum- Filter-- Einsatz - 17 - DE | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36 7. Den Schaumfiltereinsatz auf den Papiereinsatz setzen. Darauf achten, dass die Dichtung unter dem Luftfilter angebracht ist. Die Flügelmutter des Luftfilters sicher anziehen - 18 - 36 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 37: Reinigung Von Filterbecher

    Kraftstoff Verbrennungen oder schwere Verletzung erleiden.  Funken,Hitze und Flammen fern halten  Benzin nu rim Freien handhaben  Verschüttetes Benzin sofort aufwischen. - 19 - DE | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 38: Zündkerze Service

    2. Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel. 0.028-0.031 in ZÜNDKERZENSCHLÜSSEL (0.70-0.80 mm) 3. Die Zündkerze überprüfen. Die Zündkerze auswechseln, wenn es beschädigt oder - 20 - 38 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 39 2. Bewegen Sie den Gashebel auf seine langsamste Position. 3. Drehen Sie die Leerlaufeinstellschraube, um die Standard-Leerlaufdrehzahl zu erhalten. Standard-Leerlaufdrehzahl$ 1,400& 150 U/Min Leerlaufeinstellschraube - 21 - DE | 39  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 40 Den Funkenschutz auswechseln, falls er Risse oder Löcher aufweist. 5. Installieren Sie den Funkenfänger, Schalldämpfer-Hitzeschild und Auspufftopf in der umgekehrten Reihenfolge der Demontage. - 22 - 40 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 41: Lagern Des Motors

    Lagerungsvorbereitung zurückzuführen sind, werden nicht durch die beschränkte Verteiler-Garantie abgedeckt Mischen einen speziell formulierten Benzinstabilisator bei, Kraftstofflagerfähigkeit zu verlangern oder entleeren Sie Kraftstofftank und Vergaser völlig, um Kraftstoffalterungsprobleme zu vermeiden. - 23 - DE | 41  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 42 Ablagerungsbecher sicher anziehen Lagerung sverfahren 1. Das Motoröl wechseln. 2. Die Zündkerze herausdrehen. 3. Einen Esslöffel (5-10 cm )sauberes Motoröl in den Zylinder gießen. - 24 - 42 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 43: Auslagerung

    Auspufflage können man brennen und einige Materiallien entzünden. Halten Sie den Motor beim Transport, um die Möglichkeit von Undichtigheit zu reduzieren. Bewegen Sie den Kraftstoffhahn-Hebel auf die ON-Position. - 25 - DE | 43  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 44: Behebung Unerwarteter Probleme

    Benzin nachgetankt Motor einem Kraftstofffilter verstopft, Defekte Bauteile je nach autorisierten Vergaserstörung, Erfordernis auswechseln Wartungshändler Zündungsstörung, oder reparieren. übergeben festsitzende Ventile usw. - 26 - 44 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 45: Technische & Verbrauchers Information

    3. Das positive (+) Batteriekabel wie gezeigt an den Pluspol (+) der Batterie anschließen. 4. Das negative (-) Batteriekabel wie gezeigt an den Minuspol(-)der Batterie anschließen. - 27 - DE | 45  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 46 G120F, G160/G200F(D), G160/G200F(D)-B, G160/G200F(D)-C: FERNDROSSELGESTÄNGE DROSSELKLAPPENHEBEL- RÜCKZUGSFEDER REIBUNGSMUTTER Montage flexiblem Drahtzug 4mmSchraub Draht Drathaltemutter OPTIONAL GASHEBEL 5mm-Sicher ungsring Montage mit Festdrahtzug FERNSTARTVENTILGESTÄNGE DRAHTHALTEMUTTER CHOKEHEBEL - 28 - 46 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 47 Vergasermodifikationen verbessert werden. Wenn der Motor stets in Höhenlagen über 1.500 m betrieben wird, lassen Sie diese Vergasermodifikationen von Ihrem - 29 - DE | 47  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 48 Korrosionsinhibitoren zum Schutz des Kraftstoffsystems enthält. Benzin mit einem Methanolgehalt von über 5 Vol % kann Start- und/oder Leistungsstörungen verursachen. Es kann auch Metall-, - 30 - 48 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 49  Startprobleme oder Abwürgen nach Start.  Rauer Leerlauf.  Fehlzündungen oder Nachbrenner unter Last.  Nachbrenner (Rückzünden).  Schwarzes Abgas oder hoher Kraftstoffverbrauch. - 31 - DE | 49  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 50: Spezifikation

    Diese Veröffentlichungen geben Ihnen zusätzliche Informationen für Wartung und Reparatur Ihres Motors. Sie können sie von Ihrem Behändler bestellen. Teile-Kataloge Dieses Handbuch bietet komplette, illustrierte Teilelisten. - 32 - 50 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 51: Schnellverweisinformation

    Karborator Leerlaufdrehzahl 1400 rpm& 150 rpm Jede Motoröl und Luftfilter check Verwendung Wartung Erste20 Stunden Motorölwechsel. Später Wenden Sie sich an die Wartungshandbuch - 33 - DE | 51  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 52: Spezifikation

    Zünden-Modu s halbtrocken, Ölbad, Schaumstoff-Filter Luf tfil ter Dimension (Länge) (mm) Dimension (Breite) (mm) Dimension(Höhe) (mm) Reing ewicht(kg) 15(18) 16(19) 19(22) 20(23) 15.5(18.5) 16.5(19.5) - 34 - 52 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 53 Ölbad, Schaumstoff-Filter Luft filter Dimension(L ×B× 342×376×335 380×430×410 440×430×410 405×430×410 H) (mm ) Reingewicht 16(19) 17(20) 25(28) 26(29) 29(32) 30(33) 28(31) 29(32) (kg) - 35 - DE | 53  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 54: Rückstoß-Start( Rückstoß-Start / Elektronisch-Start) Anti-Uhrzeigersinn(Von P.t.o-Seite)

    0.7 mm ~0.8mm Transistor-Magnetzündung Zünden-Mod us halbtrocken, Ölbad, Schaumstoff-Filter Luftf ilter Dimension(L ×B×H) 405×450×443 440×450×443 405×452×443 (mm ) Reing ewicht 31(34) 33(36) 32(35) (kg) - 36 - 54 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 55 Gelb Weiß Grün START ANLASSE BATTERIE STARTER- AUFSATZ LADESPUL Bl/W Gleichrichter SICHRUNG TRANSISTORZÜN DUNG-EINHEIT MOTORSCHALTER SCHUTZ- SCHALTER ZÜNDK ERZE Ölstand- Schalter Ölstand-Alarm-Einheit SCHALTKASTEN - 37 - DE | 55  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 56 SCHALTSCHEMATA Mit Oil Alert und oh ne elekt risc hen Starter Schwarz Gelb Grün TRANSISTORZÜNDU NG-EINHEIT MOTORSCHALTER ZÜNDK ERZE Ölstandsch alter Ölstand-Alarm-Einheit - 38 - 56 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 57: Optional Erhältliches Zubehör

    Pegel unterhalb der unteren Marke. Die Kappen entfernen und destilliertem Wasser zum Elektrolyt-Ebene bis zur oberen Marke zu bringen. Die Zelle soll gleichfalls gefüllt werden. - 39 - DE | 57  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 116  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 117  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 118: Ce-Konformitätserklärung

    Ichenhausen, den 09.09.2020 __________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Product Management First CE: 2018 Documents registrar: Viktor Härtl Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 119: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 120 Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Diese Anleitung auch für:

5904411903

Inhaltsverzeichnis