Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach GS60 Originalbetriebsanleitung
Scheppach GS60 Originalbetriebsanleitung

Scheppach GS60 Originalbetriebsanleitung

Leisehäcksler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GS60:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5904403901
AusgabeNr.
5904403901_1002
Rev.Nr.
29/09/2023
GS60
Leisehäcksler
DE
Originalbetriebsanleitung
Quiet shredder
GB
Translation of original instruction manual
Broyeur silencieux
FR
Traduction des instructions d'origine
Trinciatrice silenziosa
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Trituradora silenciosa
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Tihi sekljalnik
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Vaikne hekseldi
EE
6
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Oksasilppuri
FI
20
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Tylusis smulkintuvas
LV
31
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Klusas darbības smalcinātājs
LT
43
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Tystgående kompostkvarn
SE
55
Översättning av original-bruksanvisning
67
78
89
100
111
122

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach GS60

  • Seite 1 Art.Nr. 5904403901 AusgabeNr. 5904403901_1002 Rev.Nr. 29/09/2023 GS60 Leisehäcksler Vaikne hekseldi Originalbetriebsanleitung Originaalkäitusjuhendi tõlge Quiet shredder Oksasilppuri Translation of original instruction manual Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta Broyeur silencieux Tylusis smulkintuvas Traduction des instructions d’origine Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums Trinciatrice silenziosa Klusas darbības smalcinātājs...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! Gerät vor Regen schützen und bei Regen nicht im Freien stehen lassen! Entfernen Sie den Netzstecker. Geschleuderte Objekte und rotierende Teile können schwere Verletzun- gen verursachen. Halten Sie Hände und Füße von rotierenden Messern fern. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Garantierter Schallleistungspegel. Verriegelung geöffnet Verriegelung geschlossen Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Schutzklasse 2 Einstellung Gegenmesser Vorwärts-/Rückwärtslauf Gewicht Astdurchmesser Walzendrehzahl In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit m Achtung! betreffen, mit diesem Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ....................12 Vor Inbetriebnahme ................... 13 Montage ......................13 Bedienung ......................13 Elektrischer Anschluss ..................14 Reinigung und Wartung ..................15 Lagerung ......................16 Entsorgung und Wiederverwertung ..............16 Störungsabhilfe ....................17 Konformitätserklärung ..................135 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Einleitung

    Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in • Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie Hersteller geliefert und empfohlen werden. Der Ein- bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. satz von Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruches. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 • wenn Sie das Gerät bewegen oder hochheben • Schalten Sie das Gerät erst aus, wenn der Einfüll- wollen; trichter völlig entleert ist, da das Gerät sonst ver- stopfen und u. U. danach nicht mehr anlaufen könn- www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Technische Daten

    Garantierter Schallleitungspegel L 94 dB Gemessener Schallleistungspegel Restrisiken 91,7 dB Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Messunsicherheit K 2,67 dB Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken Schalldruckpegel L 79,1dB auftreten. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Vor Inbetriebnahme

    • Taste „▼“ - Im Uhrzeigersinn: Diese Taste ermög- m WARNUNG! licht das Umschalten der Messerwalze vom Gegen- Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Ein- Uhrzeigersinn wieder zurück in den Uhrzeigersinn. stellungen am Gerät vornehmen. • Reset-Schalter (12): Überlastungsschutz. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Elektrischer Anschluss

    VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. • Setzen Sie den Häcksler in Betrieb. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeich- • Drehen sie die Nachstellschraube (5) so weit im Uhr- nung H05VV-F. zeigersinn, bis leichte Schleifgeräusche hörbar sind. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Reinigung Und Wartung

    * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Kundendienststelle durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile. Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Tragen Sie beim Umgang mit der Messerwalze Hand- Titelseite. schuhe. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Lagerung

    • Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgen- den Stellen unentgeltlich abgegeben werden: - Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammel- stellen (z. B. kommunale Bauhöfe). - Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflich- tet sind oder diese freiwillig anbieten. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Störungsabhilfe

    (siehe Inbetriebnahme) Häckselgut mit speziellen Gartenabfälle werden nicht Häckselgut ist zu weich Nachschieber für Häcksler eingezogen nachschieben Blockierung lösen (siehe Messerwalze ist blockiert Inbetriebnahme) Häckselgut hängt kettenförmig Gegenmesser nachstellen Gegenmesser nicht richtig eingestellt aneinander (siehe Inbetriebnahme) www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 133 www.scheppach.com...
  • Seite 134 www.scheppach.com...
  • Seite 135: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 136: Izjava O Skladnosti

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 137: Vastavusdeklaratsioon

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 138 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 139 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 140 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5904403901

Inhaltsverzeichnis