Seite 1
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL RPP750S RPP755E...
Seite 2
maintaining this machine. d'entretenir et d'utiliser cette machine. lea las instrucciones de este manual. Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u deze betjenes og vedligeholdes. maskinen. vedlikeholder maskinen. juhised kindlasti läbi lugeda. Subject to technical modification / Sous réserve de modifications techniques / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Technische wijzigingen voorbehouden / Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar /...
oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder WARNUNG verwickelte Kabel erhöhen die Stromschlaggefahr. Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden, wenn Verwenden Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen dieses Produkt benutzt wird. Lesen Sie für Ihre im Freien nur Verlängerungskabel, die auch zum eigene Sicherheit und die von Außenstehenden Gebrauch im Freien geeignet sind.
BENUTZUNG UND PFLEGE DES ELEKTROWERK- Sicherheitsvorrichtung ordnungsgemäß. Benutzen sie ZEUGS das Produkt nicht, wenn der "Aus" Schalter den Motor nicht stoppt. Betätigen Sie das Werkzeug nicht mit Gewalt. Tragen Sie vollen Augen- und Gehörschutz, feste Verwenden Sie das geeignete Werkzeug für Ihre und robuste Handschuhe sowie einen Kopfschutz, Arbeit.
Seite 18
behindern Sie den Zugriff zu dem Schnellverschluss WARNUNG anderweitig. Wenn die Maschinen fallen gelassen wurde oder einen Achten Sie vor dem Starten der Kettensäge darauf, schweren Schlag erlitt oder ungewöhnlich vibriert, dass keine Gegenstände die Sägekette berühren. stoppen sie die Maschine sofort und überprüfen sie Eine falsch gespannte Sägekette kann von der Führungsschiene springen...
Seite 19
Schuhwerk eine abgenutzte oder stumpfe Kette durch eine – sollte EN 20345 erfüllen und CE gekennzeichnet neue Kette ersetzt wird, die bei Ihrem Ryobi sein. Kundendienst erhältlich ist. Die Teilenummer ist in der Tabelle der Produktspezifikation in dieser BETRIEB – ENTASTEN Bedienungsanleitung aufgeführt.
(einen Monat oder länger), stellen Sie sicher, dass die Kette leicht eingeölt ist, um Rost zu verhindern. Die Schiene kann umgedreht werden, um die Abnutzung Der Hersteller empfiehlt, die Benutzung von Ryobi zu verteilen und die Lebensdauer zu maximieren. Die Schienen- und Kettenöl, das von Ihrem autorisierten Schiene muss jeden Tag (bei Verwendung) gereinigt und Ryobi Kundendienst erhältlich ist.
Kontakt mit freiliegenden Sägezähnen der Sägekette SYMBOLE AUF DEM PRODUKT (Schnittgefahr). Unvorhergesehene, abrupte Bewegungen oder Sicherheitswarnung Rückschlag der Führungsschiene (Schnittgefahr). Teile die von der Sägekette wegfliegen (Schnittgefahr/ Lesen und verstehen Sie alle Injektionsgefahr). Anweisungen, bevor Sie das Produkt Geschleuderte Werkstücke (Holzspäne, Splitter) benutzen, befolgen Sie alle Warnungen und Sicherheitsanweisungen.
Seite 22
Leerlauf-Kettendrehzahl SYMBOL IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Anschließen an das Stromnetz Trennen vom Stromnetz Teile oder Zubehör getrennt erhältlich Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. HINWEIS: Warnung! Tragen Sie Augen- und Gesichtsschutz. Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen,...
Seite 164
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Caractéristiques Technische daten Características Caratteristiche Technische gegevens Características técnicas techniques técnicas tecniche Rated power Puissance nominale Nennleistung Potencia nominal Potenza nominale Nominaal vermogen Potência nominal Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale Toegekende spanning Tensão nominal Bar length Longueur du guide...
Seite 168
Vibration level Livello di vibrazioni The declared vibration value has been measured with a standard test method and Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test may be used to compare one tool with another. standard e può...
Seite 172
RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización Produkt an den RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico verpackt werden, ohne gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der...
Seite 183
Brand: Ryobi Modellnummer: RPP750S/RPP755E Model number: RPP750S/RPP755E Seriennummernbereich: Serial number range: RPP750S: 44430401000001 - 44430401999999 RPP750S: 44430401000001 - 44430401999999 RPP755E: 44430601000001 - 44430601999999 RPP755E: 44430601000001 - 44430601999999 mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht is in conformity with the following European Directives and harmonised standards...