Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Additional Safety Warnings
  • Additional Battery Safety Warnings
  • Transportation and Storage
  • Know Your Product
  • Transporting Lithium Batteries
  • Symbols on the Product
  • Guaranteed Sound Power Level
  • Symbols in this Manual
  • Utilisation Prévue
  • Mises en Garde de Sécurité Supplémentaires Concernant la Batterie
  • Transport et Stockage
  • Niveau de Puissance Sonore Garanti
  • Symboles de Ce Manuel
  • Uso Previsto
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Advertencias de Seguridad de la Batería Adicional
  • Transporte y Almacenamiento
  • Conozca Su Producto
  • Símbolos en el Producto
  • Traducción de las Instrucciones Originales
  • Nivel de Potencia Acústica Garantizado
  • Símbolos en Este Manual
  • Utilizzo Raccomandato
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Personale
  • Ulteriori Avvertenze DI Sicurezza
  • Avvertenze Aggiuntive Per la Sicurezza Della Batteria
  • Simboli Sul Prodotto
  • Simboli Nel Presente Manuale
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Extra Waarschuwingen Batterijveiligheid
  • Transport en Opslag
  • Lithiumbatterijen Transporteren
  • Ken Uw Product
  • Symbolen Op Het Product
  • Gegarandeerd Geluidsniveau
  • Utilização Emanutenção da Ferramenta Eléctrica
  • Utilização E Manutenção da Bateria
  • Avisos de Segurança Adicionais das Baterias
  • Transporte E Armazenamento
  • Símbolos no Produto
  • Nível de Potência Sonora Garantido
  • Tradução das Instruções Originais
  • Símbolos Neste Manual
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Brug Og Pleje Af Batteriværktøj
  • Vedligeholdelse
  • Yderligere Sikkerhedsadvarsler Om Batteri
  • Symboler På Produktet
  • Oversættelse Af de Originale Instruktioner
  • Garanteret Støjniveau
  • Elektrisk Säkerhet
  • Personlig Säkerhet
  • Ytterligare Säkerhetsföreskrifter
  • Översättning Av de Ursprungliga Instruktionerna
  • Transport Och Förvaring
  • Underhåll
  • Symboler På Produkten
  • Garanterad Ljudeffektsnivå
  • Symboler I Manualen
  • Alkuperäisten Ohjeiden Suomennos
  • Muita Akun Turvallisuusvaroituksia
  • Tuotteessa Olevat Symbolit
  • Mitattu Äänenteho
  • TäMän Käsikirjan Symbolit
  • Tiltenkt Bruk
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Personlig Sikkerhet
  • Ekstra Sikkerhetsinstrukser for Batteri
  • Transport Og Lagring
  • Garantert Lydeffektnivå
  • Oversettelse Av de Originale Instruksjonene
  • Symboler I Denne Manualen
  • Безопасность На Рабочем Месте
  • Личная Безопасность
  • Требования Безопасности При Использовании Дополнительной Аккумуляторной Батареи
  • Транспортировка И Хранение
  • Условные Обозначения На Продукте
  • Условные Обозначения В Данном Руководстве
  • Гарантируемый Уровень Звуковой Мощности
  • Перевод Оригинальных Инструкций
  • Bezprzewodowych Noży Do Żywopłotu Na Wysięgniku
  • Przeznaczenie Urządzenia
  • Konserwacja
  • Akumulator - Dodatkowe Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Transport I Przechowywanie
  • Transportowanie Akumulatorów Litowych
  • Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej
  • Zamýšlené Použití
  • Elektrická Bezpečnost
  • DoplňujíCí Bezpečnostní Upozornění Kbaterii
  • Transport a Skladování
  • Symboly Na Výrobku
  • Zaručená Hladina Akustického Výkonu
  • Symboly V Návodu
  • Překlad Originálních Pokynů
  • Rendeltetésszerű Használat
  • További Biztonsági Figyelmeztetések
  • Szállítás És Tárolás
  • Lítium Akkumulátorok Szállítása
  • Szimbólumok a Terméken
  • Garantált Hangteljesítményszint
  • Az Eredeti Útmutató Fordítása
  • Utilizare Prevăzută
  • Siguranţă Electrică
  • Siguranţă Personală
  • Avertismente Suplimentare Privind Siguranța la Utilizarea Bateriilor
  • Nivel Garantat al Puterii Acustice
  • Simboluri Din Acest Manual
  • Traducerea Instrucţiunilor Originale
  • Paredzētais Lietojums
  • Papildu Drošības Brīdinājumi
  • Papildu Akumulatoru Bloka Drošības Brīdinājumi
  • Transportēšana un Uzglabāšana
  • Litija Bateriju Transportēšana
  • Uz Preces Esošie Simboli
  • Garantētais Skaņas Intensitātes Līmenis
  • Simboli Šajā Rokasgrāmatā
  • Naudojimo Paskirtis
  • Asmeninė Sauga
  • Techninis Aptarnavimas
  • Papildomi Saugos Įspėjimai
  • Papildomi Akumuliatoriaus Saugos Įspėjimai
  • Gabenimas Ir Laikymas
  • Simboliai Ant Įrenginio
  • Garantuotas Akustinis Lygis
  • Simboliai Vadove
  • Originalių Instrukcijų Vertimas
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Täiendavad Ohutusjuhised
  • Originaaljuhendi Tõlge
  • Aku Lisaohutusjuhised
  • Liitiumakude Teisaldamine
  • Masinal Olevad Sümbolid
  • Garanteeritud Helivõimsuse Tase
  • Dodatna Sigurnosna Upozorenja
  • Dodatna Sigurnosna Upozorenja Za Bateriju
  • Prijevoz I Skladištenje
  • Transportiranje Litijumskih Baterija
  • Simboli Na Proizvodu
  • Jamčena Razina Zvučne Snage
  • Simboli U Ovom Priručniku
  • Prijevod Originalnih Uputa
  • Namen Uporabe
  • Delovno Območje
  • Električna Varnost
  • Dodatna Varnostna Opozorila Za Baterijo
  • Transport in Shranjevanje
  • Prenašanje Litijevih Baterij
  • Simboli Na Izdelku
  • Zajamčena Raven Zvočne MočI
  • Simboli V Tem Priročniku
  • Prevod Originalnih Navodil
  • Účel Použitia
  • Doplnkové Bezpečnostné Výstrahy Pre Batériu
  • Preprava a Skladovanie
  • Symboly Na Produkte
  • Garantovaná Úroveň Hluku
  • Symboly V Tomto Návode
  • Допълнителни Предупреждения За Безопасност За Батерията
  • Транспортиране И Съхранение
  • Транспортиране На Литиеви Батерии
  • Символи На Продукта
  • Гарантирано Ниво На Шум
  • Символи В Настоящото Ръководство
  • Передбачуваному Використанні
  • Транспортування Та Зберігання
  • Гарантований Рівень Звукової Потужності
  • Символи В Цьому Посібнику
  • Kullanim Amaci
  • Ürününüzü Taniyin
  • Ürün Üzeri̇ndeki̇ Semboller
  • Techtronic Industries Gmbh Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
  • Techtronic Industries Gmbh
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
FRONT PAGE
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
RY36PHT50A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RY36PHT50A

  • Seite 1 FRONT PAGE RY36PHT50A...
  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 12: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel Priorität bei der Entwicklung Ihrer Akku Teleskop- erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Heckenschere. ■ Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind.
  • Seite 13: Verwendung Und Elektrowerkzeuges

    ■ VERWENDUNG BEHANDLUNG Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus ELEKTROWERKZEUGES dem Akku austreten; vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. ■ Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Suchen Sie außerdem medizinische Hilfe auf, falls Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Seite 14: Zusätzliche Sicherheitswarnungen

    ■ Metallteile der Heckenschere ebenfalls Strom führen, Führen Sie das Produkt nicht mit Gewalt durch dichtes und der Bediener könnte einen Stromschlag erleiden. Strauchwerk. Dies kann dazu führen, dass das Schneidwerkzeug blockieren und dadurch langsamer ■ Halten Sie alle Stromkabel aus dem Schneidebereich werden.
  • Seite 15: Wartung Und Pflege

    beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus SYMBOLE AUF DEM PRODUKT oder leitenden Materialien kommt, indem Sie die freien Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder Sicherheitswarnung Klebeband schützen. Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden. Weitere Informationen Vor dem Bedienen des Produkts erhalten Sie bei Ihrem Transportunternehmen.
  • Seite 16 Entsorgen Sie Altbatterien, Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall. Altbatterien und Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt gesammelt werden. Altbatterien, Altakkumulatoren und Lichtquellen müssen aus den Geräten entfernt werden. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen.
  • Seite 112 RY36PHT50A-0...
  • Seite 114 p.118 p.115 p.119...
  • Seite 115 ≤60˚ ≥15m (50′)
  • Seite 116 -45° 0° 35° 70°...
  • Seite 120 Servicio l'assistenza clienti RYOBI de klantenservice van parts. commandes spéciale ou RYOBI-Kundendienst, um de atención al cliente per i pezzi di ricambio. RYOBI voor vervangende le service client RYOBI. Ersatzteile zu erhalten. de RYOBI para obtener onderdelen. piezas de recambio.
  • Seite 124 WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
  • Seite 128 4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter,...
  • Seite 140: Inhaltsverzeichnis

    Со всей ответственностью как производитель заявляем, что нижеупомянутое изделие отвечает всем соответствующим положениям следующих европейских Tagliasiepi telescopico senza cavi директив, европейских регламентов, а также гармонизированных стандартов Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello Gamma numero seriale Измеренный уровень звуковой мощности ..95,1 dB(A) Гарантируемый...
  • Seite 143 EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. HEDGESWEEP is a trade mark of Techtronic Outdoor Products Technology Limited. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. HEDGESWEEP est une marque commerciale d’Techtronic Outdoor Products Technology Limited.

Diese Anleitung auch für:

Ry36pht50a-0

Inhaltsverzeichnis