Herunterladen Diese Seite drucken
McCulloch M46-160AWRPX Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M46-160AWRPX:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 123
SE Bruksanvisning 2-14
DK Brugsanvisning 15-27
FI
Käyttöohje 28-40
NO Bruksanvisning 41-53
GB Operator's manual 54-66
FR Manuel d'utilisation 67-80
NL Gebruiksaanwijzing 81-94
IT
Istruzioni per l'uso 95-108
ES Manual de instrucciones 109-122
DE Bedienungsanweisung 123-136
PT Instruções para o uso 137-150
RU
ýêñïëóàòàöèè 151-164
11-0556_McCulloch manual_148x210.indd 1
BG
åêñïëîàòàöèß 165-178
HU Használati utasítás 179-191
PL Instrukcja obs∏ugi 192-204
EE Käsitsemisõpetus 205-217
LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 218-230
LT Naudojimosi instrukcijos 231-243
SK Návod na obsluhu 244-256
HR Priruãnik 257-269
SI
Navodila za uporabo 270-282
CZ Návod k pouÏití 283-295
RO Instrucöiuni de utilizare 296-308
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 309-322
UA
êîðèñòóâà÷à 323-336
TR
Kullanım kılavuzu 337-349
M46-160AWRPX
M53-160AWRPX
M53-190AWRPX

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für McCulloch M46-160AWRPX

  • Seite 1 SE Bruksanvisning 2-14 M46-160AWRPX åêñïëîàòàöèß 165-178 DK Brugsanvisning 15-27 HU Használati utasítás 179-191 Käyttöohje 28-40 M53-160AWRPX PL Instrukcja obs∏ugi 192-204 NO Bruksanvisning 41-53 EE Käsitsemisõpetus 205-217 GB Operator’s manual 54-66 LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 218-230 FR Manuel d’utilisation 67-80 M53-190AWRPX LT Naudojimosi instrukcijos 231-243 NL Gebruiksaanwijzing 81-94 SK Návod na obsluhu 244-256...
  • Seite 2: Symbolförklaring

    SYMBOLFÖRKLARING Symbolförklaring Förklaring a v varningsnivåer V ARNING! Maskinen kan felaktigt eller V arningarna är graderade i tre nivåer. slarvigt använd vara ett farligt redskap, V ARNING! som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. V ARNING! Används om risk för allvarlig Läs igenom bruksanvisningen noggrant personskada eller dödsfall föreligger för och förstå...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    80-talet utökades sortimentet med trimmers och Innehåll ..............3 lövblåsare. Bäste kund! ............3 Idag bygger McCulloch som en del av Husqvarna- PRESENT ATION koncernen vidare på den tradition av kraftfulla motorer, tekniska innovationer och utmärkande design som varit V ad är vad på gräsklipparen? ....... 4 vårt kännetecken i mer än ett halvsekel.
  • Seite 4: Present Ation

    PRESENT A TION M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX V ad är vad på gräsklipparen? Motorbromsbygel 10 Luftfilter Framdrivningsreglage 11 Klippkåpa Starthandtag 12 Bränslekran Uppsamlare 13 Vattenanslutning Handtag, handtagshöjd 14 Bränslepåfyllning Klipphöjdsreglage 15 Kniv Oljesticka/oljepåfyllning 16 Fjäderbricka Ljuddämpare 17 Knivbult Tändstift 18 Bruksanvisning...
  • Seite 5: Maskinens Säkerhetsutr Ustning

    MASKINENS SÄKERHETSUTR USTNING Allmänt Ljud dämpare I detta a vsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljer V ARNING! Använd aldrig en maskin utan är, vilken funktion de har samt hur kontroll och underhåll eller med defekt ljuddämpare. En defekt skall utföras för att säkerställa att de är i funktion. ljuddämpare kan öka ljudnivån och brandrisken avsevärt.
  • Seite 6: Montering Och Inställningar

    MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR Allmänt Klipphöjd VIKTIGT! Förhindra ofrivillig star t genom OBS! Ställ inte klipphöjden för lågt då det fi nns risk för att avlägsna tändkabeln från tändstiftet. att knivarna tar i marken vid ojämnheter. För spak en bakåt för högre klipphöjd och framåt för lägre Handta g klipphöjd.
  • Seite 7: Bränslehantering

    BRÄNSLEHANTERING Allmänt Tankning VARNING! Att köra en motor i ett instängt VARNING! Stanna motorn och låt den eller dåligt ventilerat utrymme kan svalna några minuter före tankning. orsaka dödsfall genom kvävning eller kolmonoxidförgiftning. Använd alltid bensindunk utrustad för att förhindra spill. Bränsle och bränsleångor är mycket brandfarliga och kan ge allvarliga skador Öppna tanklocket sakta vid...
  • Seite 8: Handhavande

    HANDHAVANDE Personlig skyddsutrustning VARNING! Maskinen kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, Vid all användning av maskinen skall godkänd personlig som kan orsaka allvarliga skador eller skyddsutrustning användas. Personlig skyddsutrustning dödsfall för användaren eller andra. eliminerar inte skaderisken, men den reducerar effekten av en skada vid ett olyckstillbud.
  • Seite 9: Grundläggande Arbetsteknik

    HANDHAVANDE • Iaktta omgivningen för att säkerställa att ingen/inget tändkabeln från tändstiftet. Kontrollera att maskinen kan påverka din kontroll över maskinen. inte är skadad. Reparera eventuella skador. • Se upp för rötter, stenar, grenar, gropar, diken, osv. Grundläggande arbetsteknik Högt gräs kan dölja hinder. •...
  • Seite 10 HANDHAVANDE Start Öppna bränslekranen. • Motorbromsbygeln måste hållas mot handtaget när motorn startas. • Ställ dig bakom maskinen. • Grip starthandtaget, drag med höger hand långsamt ut startlinan tills ett motstånd känns (starthakarna griper in). Drag med ett kraftigt drag för att starta motorn.
  • Seite 11: Underhåll

    UNDERHÅLL Allmänt • Vid rengöring under klippkåpan, vänd maskinen med tändstiftet uppåt. Töm bensintanken. Oljenivå VARNING! Användaren får endast utföra sådana underhålls- och servicearbeten När du kontrollerar oljenivån ska gräsklipparen stå på ett som beskrivs i denna bruksanvisning. plant underlag. Kontrollera oljenivån med mätstickan på Mer omfattande ingrepp skall utföras av oljepåfyllningslocket.
  • Seite 12: Tändstift

    UNDERHÅLL Montering • Om tändstiftet är igensatt, rengör det och kontrollera samtidigt att elektrodgapet är 0,5 mm. Byt vid behov. • Kniven ska monteras med de vinklade knivändarna riktade upp mot kåpan. Justering av kopplingsvajer • Se till att kniven centrerar rätt på axeln. Finjustera vajern med justerskruven.
  • Seite 13: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Tekniska data M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Motor Motortillverkare Honda Honda Honda Cylindervolym, cm Varvtal, rpm 2900 2900 2900 Nominell motoreffekt, kW (se anm. 1) Tändsystem Tändstift NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Elektrodgap, mm Bränsle-/smörjsystem Volym bensintank, liter SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE...
  • Seite 14: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Tillverkarens namn: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige (Tel +46-36-146500). Husqvarna AB tar ensamt ansvar för gräsklipparmodellerna med fasta knivar: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX från 2016 års serienummer och framåt. Modellnumret anges i klartext på typskylten tillsammans med året och efterföljande serienummer.
  • Seite 15: Symbolforklaring Symbolforklaring

    SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Forklaring til advarselsniveauer ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert Advarslerne er inddelt i tre niveauer. eller skødesløs brug være et farligt ADVARSEL! redskab, som kan medføre alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre. ADVARSEL! Bruges, hvis operatøren udsætter sig for risiko for alvorlig Læs brugsanvisningen omhyggeligt personskade eller dødsfald, og der er igennem og forstå...
  • Seite 16: Til Vore Kunder

    SAMLING OG JUSTERINGER sikkerheden og brugervenligheden. Generelt ..............19 Vi håber, at du vil blive tilfreds med dit McCulloch-produkt, Håndtag ..............19 da det er udviklet til at være din ledsager i lang tid fremover. Hvis du følger denne brugervejlednings Klippehøjde ............
  • Seite 17: Præsentation

    PRÆSENTATION M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Hvad er hvad på plæneklipperen? Motorbremsebøjle 10 Luftfilter Fremdriftsstang 11 Klippeskjold Starthåndtag 12 Benzinventil Opsamler 13 Vandtilslutning Styr, styrets højde 14 Påfyldning af brændstof Klippehøjdeindstilling 15 Kniv Oliepind/oliepåfyldning 16 Fjederskive Lyddæmper 17 Knivbolt Tændrør 18 Brugsanvisning...
  • Seite 18: Maskinens Sikkerhedsudstyr

    MASKINENS SIKKERHEDSUDSTYR Generelt Lyddæmper I dette afsnit forklares mere om maskinens ADVARSEL! Brug aldrig en maskine sikkerhedsdetaljer, hvilken funktion de har, samt hvordan uden lyddæmper eller med en defekt kontrol og vedligeholdelse skal udføres for at sikre, at de lyddæmper. En defekt lyddæmper kan fungerer.
  • Seite 19: Samling Og Justeringer

    SAMLING OG JUSTERINGER Generelt Klippehøjde VIGTIGT! Undgå utilsigtet start ved at BEMÆRK! Indstil ikke klippehøjden for lavt, da der så er fjerne tændkablet fra tændrøret. risiko for, at knivene går i jorden ved ujævnheder. Flyt håndtaget bagud for at opnå større klippehøjde og Håndtag fremad for at opnå...
  • Seite 20: Brændstofhåndtering

    BRÆNDSTOFHÅNDTERING Generelt Tankning ADVARSEL! At køre en motor i et lukket ADVARSEL! Stands motoren, og lad den eller dårligt udluftet rum kan medføre afkøle nogle minutter før tankning. døden som følge af kvælning eller kulilteforgiftning. Benyt altid en brændstofbeholder for at undgå...
  • Seite 21: Betjening

    BETJENING Personligt beskyttelsesudstyr ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert eller skødesløs brug være et farligt Ved enhver anvendelse af maskinen skal der bruges redskab, som kan medføre alvorlige godkendt personligt beskyttelsesudstyr. Det personlige skader eller dødsfald for brugeren eller beskyttelsesudstyr udelukker ikke risikoen for skader, andre.
  • Seite 22: Grundlæggende Arbejdsteknik

    BETJENING i dårligt vejr er trættende og kan skabe farlige • Afbryd motoren, inden klippehøjden ændres. Foretag situationer, f.eks. glat underlag. aldrig justeringer, mens motoren kører. • Iagttag omgivelserne for at sikre, at der ikke er noget, • Lad aldrig maskinen være uden opsyn, når motoren der kan komme til at påvirke din kontrol over er i gang.
  • Seite 23 BETJENING Start Åbn brændstofventilen. • Motorbremsebøjlen skal holdes imod håndtaget, når motoren startes. • Placer dig bag maskinen. • Tag fat i starthåndtaget, træk langsomt startsnoren ud med højre hånd indtil modstand (starthagerne griber fat). Træk kraftigt, indtil motoren starter. Vikl aldrig startsnoren rundt om hånden.
  • Seite 24: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE Generelt • Sprøjt aldrig vand direkte på motoren. • Rens startaggregaternes luftindtag. Kontrollér startaggregaterne og startsnoren. ADVARSEL! Brugeren må kun udføre den form for vedligeholdelses- og • Ved rengøring under klippeskjoldet skal maskinen servicearbejde, der beskrives i denne vendes, så tændrøret vender opad. Benzintanken brugsanvisning.
  • Seite 25: Tændrør

    VEDLIGEHOLDELSE Montering • Hvis tændrøret er tilstoppet, skal det renses, og samtidig skal det kontrolleres, at elektrodeafstanden • Klingerne skal monteres, så de vinklede ender vender er 0,5 mm. Udskift om nødvendigt. mod dækslet. Indstilling af koblingswire • Sørg for, at kniven centreres korrekt på akslen. Finjuster kablet vha.
  • Seite 26: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Motor Motorproducent Honda Honda Honda Cylindervolumen, cm Omdrejningstal, rpm 2900 2900 2900 Nominel motoreffekt, kW (se anm. 1) Tændingssystem Tændrør NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Elektrodeafstand, mm Brændstof-/smøresystem Volumen benzintank, liter SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE...
  • Seite 27: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Producentens navn: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige (Tlf. +46 36 146500). Husqvarna AB påtager sig det fulde ansvar for plæneklippere med faste klinger: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX med serienumre fra 2016 og fremefter. Modelnummeret er angivet i klartekst på typeskiltet sammen med året efterfulgt af serienumre.
  • Seite 28: Merkkien Selitykset Merkkien Selitykset

    MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset Selvitys vaaratasoista VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai Varoitukset on jaettu kolmeen luokkaan. huolimattomasti käytettynä olla VAROITUS! vaarallinen työväline, joka saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja tai kuoleman. VAROITUS! Tätä käytetään, jos käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä voi seurata käyttäjän vakava vamma tai sen sisältö, ennen kuin alat käyttää...
  • Seite 29: Hyvä Asiakas

    Silppurilisälaite ............. 32 huoltoon ammattilaisen apua, käytä osoitteessa Öljyn täyttö ............32 www.mcculloch.com olevaa Service Locator -palvelua. POLTTOAINEEN KÄSITTELY McCulloch kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää siksi itselleen oikeuden mm. muotoa ja ulkonäköä koskeviin Yleistä ..............33 muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta. Polttoaine .............. 33 Tämän käyttöoppaan voi ladata myös osoitteesta...
  • Seite 30: Esittely

    ESITTELY M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Ruohonleikkurin osat? Moottorijarrusanka 10 Ilmansuodatin Käyttövipu 11 Leikkuukotelo Käynnistyskahva 12 Polttoaineventtiili Kerääjä 13 Vesiliitäntä Kahva, kahvan korkeus 14 Polttonesteen täyttö Leikkuukorkeuden säädin 15 Terä Mittatikku / öljy lisääminen 16 Jousialuslevy Äänenvaimennin 17 Teräpultti Sytytystulppa 18 Käyttöohje...
  • Seite 31: Koneen Turvalaitteet

    KONEEN TURVALAITTEET Yleistä Äänenvaimennin Tässä osassa selostetaan koneen turvalaitteet ja niiden VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta toiminta ja annetaan tarkastus- ja kunnossapito-ohjeet, ilman äänenvaimenninta tai joilla varmistetaan niiden toimivuus. äänenvaimentimen ollessa rikki. Rikkoutunut äänenvaimennin voi nostaa VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta, äänitasoa ja palonvaaraa merkittävästi.
  • Seite 32: Asennus Ja Säädöt

    ASENNUS JA SÄÄDÖT Yleistä Leikkuukorkeus TÄRKEÄÄ! Estä tahaton käynnistys HUOMAUTUS! Älä säädä leikkuukorkeutta liian irrottamalla sytytyskaapeli matalaksi, sillä silloin terät voivat osua maahan sytytystulpasta. epätasaisissa kohdissa. Kahvan Käännä vipua taakse suurentaaksesi leikkuukorkeutta ja eteen pienentääksesi sitä. Asennus Yläkahva Aseta kahvaston putkirunko kahvaston alaosaa vastapäätä.
  • Seite 33: Polttoaineen Käsittely

    POLTTOAINEEN KÄSITTELY Yleistä Tankkaus VAROITUS! Moottorin käyttäminen VAROITUS! Pysäytä moottori ja anna sen suljetussa tai huonosti ilmastoidussa jäähtyä muutamia minuutteja ennen tilassa voi aiheuttaa tukehtumisesta tai tankkausta. hiilimonoksidimyrkytyksestä johtuvan Vältä bensiinin roiskumista käyttämällä kuoleman. aina bensiinikannua. Polttoaine ja polttoainehöyryt ovat Avaa polttoainesäiliön korkki hitaasti erittäin tulenarkoja ja voivat hengitettynä...
  • Seite 34: Henkilökohtainen Suojavarustus

    KÄYTTÖ Henkilökohtainen suojavarustus VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai huolimattomasti käytettynä olla Konetta käytettäessä on aina pidettävä hyväksyttyjä vaarallinen työväline, joka saattaa henkilökohtaisia suojavarusteita. Henkilökohtaiset aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille suojavarusteet eivät poista tapaturmien vaaraa, mutta vakavia vammoja tai kuoleman. lieventävät vaurioita onnettomuustilanteessa. Pyydä jälleenmyyjältä...
  • Seite 35: Trimmauksen Perustekniikka

    KÄYTTÖ pakkasessa, ukkosella jne. Huonossa säässä • Sammuta moottori, ennen kuin muutat työskentely on väsyttävää ja voi aiheuttaa leikkuukorkeutta. Älä koskaan tee säätöjä moottorin vaaratekijöitä, esimerkiksi tehdä alustasta liukkaan. käydessä. • Tarkkaile ympäristöäsi varmistaaksesi, ettei mikään • Älä koskaan jätä konetta ilman valvontaa moottorin pääse vaikuttamaan koneen hallintaan.
  • Seite 36 KÄYTTÖ Käynnistys Avaa polttoaineventtiili. • Moottorijarrusanka on painettava kahvaa vasten, kun moottori käynnistetään. • Ole itse koneen takana. • Tartu käynnistyskahvasta, vedä käynnistysnarusta hitaasti oikealla kädellä, kunnes tunnet vastuksen (kytkentäkynnet tarttuvat). Käynnistä moottori vetämällä voimakkaasti. Älä koskaan kiedo käynnistysnarua kätesi ympärille. Veto •...
  • Seite 37: Kunnossapito

    KUNNOSSAPITO Yleistä • Puhdista käynnistimen ilmanottoaukot. Tarkasta käynnistin ja käynnistysnaru. • Kun puhdistat konetta leikkuukuomun alta, käännä VAROITUS! Käyttäjän on huolehdittava kone siten, että sytytystulppa osoittaa ylöspäin. ainoastaan tässä käyttöohjekirjassa Tyhjennä polttoainesäiliö. kuvatuista korjaus- ja huoltotoimista. Laajemmat toimet on jätettävä Öljymäärä...
  • Seite 38: Sytytystulppa

    KUNNOSSAPITO Asennus • Jos sytytystulppa on karstoittunut, puhdista se ja tarkasta samalla, että kärkiväli on 0,5 mm. Vaihda • Terä on kiinnitettävä siten, että taitetut päät osoittavat tarvittaessa. ylös suojusta kohti. Kytkentävaijerin säätäminen • Varmista, että leikkuri asettuu oikein runkoputken Säädä...
  • Seite 39: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Moottori Moottorivalmistaja Honda Honda Honda Sylinteritilavuus, cm Kierrrosluku, rpm 2900 2900 2900 Moottorin nimellisteho, kW (ks. huom. 1) Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Kärkiväli, mm Polttoaine-/voitelujärjestelmä Polttoainesäiliön tilavuus, litraa SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE...
  • Seite 40: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    (Koskee ainoastaan Eurooppaa) Valmistajan nimi: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi (Puh. +46-36-146500). Husqvarna AB ottaa täyden vastuun kiinteillä terillä varustetuista pyöriväteräisistä leikkurimalleista: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX alkaen vuoden 2016 sarjanumeroista. Mallinumero on ilmoitettu selvästi arvokilvessä vuoden yhteydessä ennen sarjanumeroa.
  • Seite 41: Symbolforklaring Symbolforklaring

    SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Forklaring av advarselsmerker ADVARSEL! Hvis maskinen brukes Advarslene er delt inn i tre nivåer. uforsiktig eller feilaktig, kan den være et ADVARSEL! farlig redskap som kan forårsake alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre. ADVARSEL! Brukes hvis det er fare for alvorlig skade eller dødsfall for brukeren Les nøye gjennom bruksanvisningen og eller skade på...
  • Seite 42: Kjære Kunde

    MASKINENS SIKKERHETSUTSTYR oss, det samme har bedre sikkerhet og brukervennlighet. Generelt ..............44 Vi håper du vil bli fornøyd med ditt nye McCulloch- MONTERING OG JUSTERINGER produkt, som er konstruert for å være din følgesvenn i Generelt ..............45 lang tid fremover.
  • Seite 43: Presentasjon

    PRESENTASJON M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Hva er hva på gressklipperen? Motorbremsebøyle 10 Luftfilter Kjørehåndtak 11 Klippedeksel Starthåndtak 12 Drivstoffkran Oppsamler 13 Vanntilkopling Håndtak, håndtakets høyde 14 Brenselpåfylling Klippehøydehendel 15 Kniv Peilepinne/oljepåfylling 16 Fjærskive Lyddemper 17 Knivbolt Tennplugg 18 Bruksanvisning Norwegian – 43...
  • Seite 44: Maskinens Sikkerhetsutstyr

    MASKINENS SIKKERHETSUTSTYR Generelt Lyddemper I dette avsnittet forklares hvilket sikkerhetsutstyr ADVARSEL! Bruk aldri en maskin uten maskinen er utstyrt med, hvilken funksjon det har og lyddemper eller med defekt lyddemper. hvordan man utfører kontroll og vedlikehold for å være En defekt lyddemper kan øke lydnivået sikker på...
  • Seite 45: Montering Og Justeringer

    MONTERING OG JUSTERINGER Generelt Klippehøyde VIGTIG! Hindre utilsiktet oppstart ved å MERKNAD! Ikke still klippehøyden for lavt, da det er fjerne tenningskabelen fra tennpluggen. risiko for at knivene tar i bakken ved ujevnheter. Flytt spaken bakover for høy klippehøyde, og forover for Håndtak lavere klippehøyde.
  • Seite 46: Brennstoffhåndtering

    BRENNSTOFFHÅNDTERING Generelt Fylling av brennstoff ADVARSEL! Å kjøre en motor i et ADVARSEL! Stans motoren og la den innestengt eller dårlig ventilert rom kan avkjöles noen minutter för brennstoff forårsake dødsfall ved kveling eller fylles på. karbonmonoksidforgiftning. Bruk alltid en bensinkanne for å unngå Bensin og bensindamp er svært søl.
  • Seite 47: Personlig Verneutstyr

    BETJENING Personlig verneutstyr ADVARSEL! Hvis maskinen brukes uforsiktig eller feilaktig, kan den være et Ved all bruk av maskinen skal det brukes godkjent farlig redskap som kan forårsake personlig verneutstyr. Personlig verneutstyr eliminerer alvorlige skader eller dødsfall for ikke skaderisikoen, men det reduserer virkningen av en brukeren eller andre.
  • Seite 48: Grunnleggende Arbeidsteknikk

    BETJENING • Hold øye med omgivelsene for å sikre at ingenting kan • Hvis du treffer en gjenstand eller det oppstår kraftige påvirke kontrollen over maskinen. vibrasjoner, må maskinen stanses øyeblikkelig. Kople tennpluggkabelen fra tennpluggen. Kontroller at • Vær oppmerksom på røtter, stein, kvister, maskinen ikke er skadet.
  • Seite 49 BETJENING Start Åpne drivstoffkranen. • Motorbremsebøylen må holdet mot håndtaket når motoren startes. • Plasser deg bak maskinen. • Ta tak i starthåndtaket med høyre hånd og dra langsomt ut startsnoren til du merker motstand (starthakene griper inn). Trekk kraftig for å starte motoren.
  • Seite 50: Vedlikehold

    VEDLIKEHOLD Generelt • Spyl aldri vann direkte mot motoren. • Rengjør startmotorens luftinntak. Kontroller startmotor og startsnor. ADVARSEL! Brukeren må kun utføre det vedlikeholds- og servicearbeidet som • Ved rengjøring under klippedekselet, snur du beskrives i denne bruksanvisningen. Mer maskinen slik at tennpluggen vender opp. Tøm omfattende inngrep skal utføres av et bensintanken.
  • Seite 51: Tennplugg

    VEDLIKEHOLD Montering • Hvis tennpluggen har mye belegg, rengjøres den, og kontroller samtidig at elektrodeavstanden er 0,5 mm. • Bladet må være montert med de vinklede endene Skift om nødvendig. vendt opp mot dekselet. Justering av koplingsvaier. • Kontroller at klipperen sentreres riktig på akselen. Finjuster vaieren med justeringsskruen.
  • Seite 52: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Motor Motorprodusent Honda Honda Honda Sylindervolum, cm Turtall, rpm 2900 2900 2900 Nominell motoreffekt kW (se merknad 1) Tenningssystem Tennplugg NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Elektrodeavstand, mm Brennstoff-/smøresystem Volum bensintank, liter SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE...
  • Seite 53: Ef-Erklæring Om Samsvar

    Produsentens navn: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige (Tlf. +46-36-146500). Husqvarna AB tar eneansvar for de roterende gressklippermodellene med faste kniver: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX med serienummer fra 2016 og fremover. Modellnummeret oppgis i klartekst på typeskiltet sammen med året, med etterfølgende serienumre.
  • Seite 54: Key To Symbols Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Key to symbols Explanation of warning levels WARNING! The machine can be a The warnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or WARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. WARNING! Used if there is a risk of Please read the operator’s manual serious injury or death for the operator...
  • Seite 55: Dear Customer

    1960s. Later, in the 1970s and 80s, trimmers and PRESENTATION blower vacs were added to the range. Contents ............... 55 Today, as a part of the Husqvarna group, McCulloch Dear Customer, ............ 55 continues the tradition of powerful engines, technical PRESENTATION innovations, and strong designs that have been our hallmarks for more than half a century.
  • Seite 56: Presentation

    PRESENTATION M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX What is what on the lawn mower? Engine brake handle 10 Air filter Propulsion bar 11 Cutting cover Starter handle 12 Fuel valve Catcher 13 Water connector Handle, handle height 14 Refuelling Cutting height control 15 Cutter Dipstick/oil filler...
  • Seite 57: Machine´s Safety Equipment

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Muffler This section describes the machine´s safety equipment, WARNING! Never use a machine without its purpose, and how checks and maintenance should be a muffler, or with a faulty muffler. A carried out to ensure that it operates correctly. damaged muffler may substantially increase the noise level and the fire WARNING! Never use a machine that has...
  • Seite 58: Assembling And Adjustments

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General Cutting height IMPORTANT! Prevent unintentional NOTICE! Do not set the cutting height too low as there starting by removing the ignition cable is a risk that the cutters might hit ground with from the spark plug. unevenness.
  • Seite 59: Fuel Handling

    FUEL HANDLING General Fueling WARNING! Running an engine in a WARNING! Always stop the engine and confined or badly ventilated area can let it cool for a few minutes before result in death due to asphyxiation or refuelling. carbon monoxide poisoning. Use a fuel can at all times to avoid Fuel and fuel fumes are highly flammable spillage.
  • Seite 60: Operating

    OPERATING Personal protective equipment WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or You must use approved personal protective equipment carelessly, which can cause serious or whenever you use the machine. Personal protective fatal injury to the operator or others. equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen.
  • Seite 61: Basic Working Techniques

    OPERATING • Beware of roots, stones, twigs, pits, ditches etc. Tall • If any foreign object is hit or if vibrations occur stop the grass can hide obstacles. machine immediately. Disconnect the HT lead from the spark plug. Check that the machine is not •...
  • Seite 62 OPERATING Starting Open the fuel valve. • The engine brake handle must be held against the handlebar when the engine is started. • Position yourself behind the machine. • Grip the starter handle, slowly pull out the cord with your right hand until you feel some resistance (the starter pawls grip).
  • Seite 63: Maintenance

    MAINTENANCE General • Never flush water directly on the engine. • Clean the air intake on the starter. Check the starter and starter cord. WARNING! The user must only carry out the maintenance and service work • When cleaning under the cutting deck, turn the described in this Operator’s Manual.
  • Seite 64: Spark Plug

    MAINTENANCE Assembly • If the spark plug is dirty, clean it and check that the electrode gap is 0.5 mm. Replace if necessary. • The blade must be mounted with the angled ends pointing up towards the cover. Adjusting the clutch wire •...
  • Seite 65: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Engine Engine manufacturer Honda Honda Honda Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2900 2900 2900 Nominal engine output, kW (see note 1) Ignition system Spark plug NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Electrode gap, mm Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, litre...
  • Seite 66: Ec Declaration Of Conformity

    Manufacturer’s name: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (Tel: +46-36-146500). Husqvarna AB claims sole responsibility for the rotary mower with fixed blades model(s): McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX from 2016 serial numbers and onwards. The model number is clearly stated in plain text on the type plate along with the year with subsequent serial numbers.
  • Seite 67: Explication Des Symboles Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate Il existe trois niveaux d'avertissement. peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire AVERTISSEMENT! mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes présentes.
  • Seite 68: Cher Client

    Cher client, ............68 PRÉSENTATION Aujourd'hui, McCulloch a rejoint le groupe Husqvarna et poursuit la tradition de moteurs puissants, d'innovations Quels sont les composants de la tondeuse ? ..69 techniques et de conceptions résistantes, nos marques ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ...
  • Seite 69: Présentation

    PRÉSENTATION M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Quels sont les composants de la tondeuse ? Étrier du frein moteur 10 Filtre à air Barre de propulsion 11 Carter de coupe Poignée de lanceur 12 Robinet de carburant Collecteur 13 Raccord de l’eau Poignée, hauteur de la poignée 14 Remplissage d’essence...
  • Seite 70: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Silencieux Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais une machine, leur fonction, comment les utiliser et les machine sans silencieux ou avec un maintenir en bon état. silencieux défectueux. Si le silencieux est défectueux, le niveau sonore et le AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une risque d’incendie augmentent...
  • Seite 71: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités Hauteur de coupe IMPORTANT! Évitez un démarrage ATTENTION ! Ne pas régler la hauteur de coupe trop accidentel en retirant le câble d'allumage bas afin que la machine ne se cogne contre le sol en cas de la bougie.
  • Seite 72: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Faire tourner un AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur et le moteur dans un local fermé ou mal aéré laisser refroidir pendant quelques peut causer la mort par asphyxie ou minutes avant de faire le plein. empoisonnement au monoxyde de Toujours utiliser un bidon d'essence carbone.
  • Seite 73: Équipement De Protection Personnelle

    COMMANDE Équipement de protection AVERTISSEMENT! La machine utilisée personnelle de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant Un équipement de protection personnelle homologué doit causer des blessures graves voire impérativement être utilisé lors de tout travail avec la mortelles à...
  • Seite 74: Sécurité Du Travail

    COMMANDE Sécurité dans l'espace de travail deux mains sur la poignée de commande lors de la tonte. Maintenez les mains et les pieds à distance des • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les lames en rotation. branches, cailloux, etc.. •...
  • Seite 75: Démarrage Et Arrêt

    COMMANDE Démarrage et arrêt • Avant de tirer la machine vers vous, désengagez l’entraînement et poussez la machine d’environ 10 cm vers l’avant. Avant le démarrage Arrêt AVERTISSEMENT! Lire attentivement et • Relâcher l’étrier du frein moteur pour arrêter le bien assimiler le manuel d’utilisation moteur.
  • Seite 76: Entretien

    ENTRETIEN Généralités Inspection générale • S’assurer que toutes les vis et tous les écrous sont AVERTISSEMENT! L’utilisateur ne peut bien serrés. effectuer que les travaux d’entretien et Nettoyage extérieur de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus • Brosser la tondeuse pour retirer feuilles, herbe, etc.
  • Seite 77: Bougie

    ENTRETIEN Remplacement des lames • Testez la machine. AVERTISSEMENT! Toujours utiliser des IMPORTANT! gants épais lors des travaux de service Soyez toujours vigilant et utilisez l’appareil avec bon et d'entretien de l'équipement de coupe. sens. Évitez toutes les situations pour lesquelles vous Les couteaux sont très tranchants et il ne vous estimez pas suffisamment qualifié.
  • Seite 78: Changement D'huile

    ENTRETIEN Nettoyez le filtre en papier. • Nettoyer le filtre en le frappant contre une surface plane. Ne jamais utiliser d’agent solvant contenant du pétrole, par exemple du kérosène, ou de l’air comprimé pour nettoyer le filtre. Nettoyage du filtre en mousse plastique •...
  • Seite 79: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Moteur Fabricant du moteur Honda Honda Honda Cylindrée, cm Régime, rpm 2900 2900 2900 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) Système d’allumage Bougie NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Écartement des électrodes, mm Système de graissage/de carburant Contenance du réservoir de carburant, litres 0,9...
  • Seite 80: Déclaration Ce De Conformité

    Husqvarna AB assume l’entière responsabilité des modèles de tondeuses à hélice avec lames fixes : McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX à partir des numéros de série de 2016. Le numéro de modèle, ainsi que l’année, sont clairement indiqués sur la plaque d’identification et suivis des numéros de série.
  • Seite 81: Verklaring Van De Symbolen Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Verklaring van de symbolen Toelichting op de waarschuwingsniveaus WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of overlijden van de WAARSCHUWING! gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Seite 82: Beste Klant

    Nog later, in de jaren 70 en 80, werden trimmers en Inhoud ..............82 bladblazers aan het assortiment toegevoegd. Beste klant! ............82 Tegenwoordig zet McCulloch, als onderdeel van de PRESENTATIE Husqvarna-groep, de traditie voort van krachtige motoren, technische innovaties en sterke ontwerpen die al meer Wat is wat op de grasmaaier? ......
  • Seite 83: Presentatie

    PRESENTATIE M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Wat is wat op de grasmaaier? Motorrembeugel 10 Luchtfilter Voortdrijvingsstang 11 Maaikap Starthendel 12 Brandstofklep Opvangbak 13 Wateraansluiting Hendel, hoogte handgreep 14 Brandstof bijvullen Maaihoogtehendel 15 Mes Peilstok/olie bijvullen 16 Veerring Geluiddemper 17 Mesbout Bougie 18 Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 84: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen Geluiddemper In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de WAARSCHUWING! Gebruik de machine veiligheidsonderdelen van de machine zijn, welke functie nooit zonder geluiddemper of met een ze hebben en hoe de controle en het onderhoud moeten defecte geluiddemper.
  • Seite 85: Montage En Afstellingen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Algemeen Maaihoogte BELANGRIJK! Voorkom onbedoeld LET OP! Stel de maaihoogte niet te laag af, omdat dan starten door de ontstekingskabel uit de het risico bestaat dat de messen bij onregelmatigheden bougie te verwijderen. in de aarde lopen. Handvat Zet de hendel naar achteren voor een hogere maaihoogte en naar voren voor een lagere maaihoogte.
  • Seite 86: Brandstofhantering

    BRANDSTOFHANTERING Algemeen Tanken WAARSCHUWING! Een motor laten WAARSCHUWING! Stop de motor en laat lopen in een afgesloten of slecht hem voor het tanken enkele minuten geventileerde ruimte kan dodelijke afkoelen. ongelukken veroorzaken door Gebruik altijd een benzinekan om verstikking of koolmonoxidevergiftiging. morsen te voorkomen.
  • Seite 87: Persoonlijke Veiligheidsuitrusting

    BEDIENING Persoonlijke veiligheidsuitrusting WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde een gevaarlijk gereedschap zijn, dat persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt worden. ernstig letsel of overlijden van de Persoonlijke beschermingsuitrusting elimineert de risico’s gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Seite 88: Veiligheid Op De Werkplek

    BEDIENING Veiligheid op de werkplek • Kantel de machine niet terwijl de motor draait. • Let vooral ook op wanneer u de machine tijdens de • Voordat u begint met maaien moeten takken, stenen werkzaamheden naar u toe trekt. enz. van het gazon worden verwijderd. •...
  • Seite 89: Starten En Stoppen

    BEDIENING Starten en stoppen • Schakel, voordat u de machine naar u toe trekt, de aandrijving uit en duw de machine ca. 10 cm naar voren. Voor de start Stoppen WAARSCHUWING! Neem de • De motor wordt gestopt door de motorrembeugel los gebruiksaanwijzing grondig door en te laten.
  • Seite 90: Onderhoud

    ONDERHOUD Algemeen Algemene inspectie • Controleer of de bouten en moeren en vastgedraaid WAARSCHUWING! De gebruiker mag zijn. alleen die onderhouds- en Reiniging buitenzijde servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden • Borstel de grasmaaier schoon en verwijder bald, gras beschreven.
  • Seite 91: Bougie

    ONDERHOUD De bladen vervangen • Draai het blad met de hand rond en controleer of het vrij draait. WAARSCHUWING! Gebruik altijd sterke • Probeer de machine uit. handschoenen bij service en onderhoud van de snijuitrusting. De messen zijn BELANGRIJK! zeer scherp en snijwonden kunnen Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezond verstand.
  • Seite 92: Olie Vervangen

    ONDERHOUD Schoonmaken van schuimplastic filter • Verwijder skhet schuimplastic filter. Was het filter zorgvuldig in lauw water met zeep. Na het schoon maken moet u het filter zorgvuldig in schoon water uitspoelen. Knijp het filter uit en laat het drogen. NB! Perslucht met te hoge druk kan het schuimplastic beschadigen.
  • Seite 93: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Motor Motorfabrikant Honda Honda Honda Cilinderinhoud, cm Toerental, rpm 2900 2900 2900 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie opmerking 1) Ontstekingssysteem Bougie NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Elektrodenafstand, mm Brandstof-/smeersysteem Inhoud benzinetank, liter SAE 30/SAE SAE 30/SAE...
  • Seite 94: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Naam fabrikant: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden (Telefoon: +46-36-146500). Husqvarna AB is als enige verantwoordelijk voor het model/de modellen cirkelmaaiers met vaste bladen: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX met serienummers van 2016 en later. Het modelnummer staat duidelijk op het productplaatje vermeld, samen met het jaartal en serienummer.
  • Seite 95: Spiegazione Dei Livelli Di Avvertenza

    SIMBOLOGIA Simbologia Spiegazione dei livelli di avvertenza AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Le avvertenze sono suddivise in tre livelli. può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o morte AVVERTENZA! dell’operatore , o di altre persone. Prima di usare la macchina, leggere per AVVERTENZA! Utilizzato se è...
  • Seite 96 '60. Successivamente, negli anni '70 e '80, si PRESENTAZIONE aggiunsero alla gamma i trimmer e i soffiatori. Indice ..............96 Oggi, in quanto parte del gruppo Husqvarna, McCulloch Alla gentile clientela ..........96 porta avanti la tradizione dei motori potenti, delle PRESENTAZIONE innovazioni tecniche e dei design competitivi che per più...
  • Seite 97: Presentazione

    PRESENTAZIONE M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Che cosa c'è nel rasaerba? Manopola del freno del motore 10 Filtro dell’aria Barra di trazione 11 Carter del gruppo di taglio Maniglia di avviamento 12 Valvola del carburante Collettore 13 Raccordo dell’acqua Impugnatura, altezza impugnatura...
  • Seite 98: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità Marmitta In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di AVVERTENZA! Non utilizzare mai la sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la macchina senza marmitta o con marmitta manutenzione necessari per assicurarne una funzione in cattive condizioni.
  • Seite 99: Montaggio E Regolazioni

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Generalità • Regolare l'altezza. Serrare le manopole in modo corretto. Altezza di taglio IMPORTANTE! Prevenire la messa in funzione accidentale rimuovendo il cavo di accensione dalla candela. NOTA! Non impostare l'altezza di taglio ad un livello troppo basso poiché esiste il rischio che i coltelli Impugnatura colpiscano il terreno in caso di irregolarità.
  • Seite 100: Operazioni Con Il Carburante

    OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Generalità Rifornimento AVVERTENZA! Un motore acceso in un AVVERTENZA! Spegnere il motore e ambiente chiuso o mal ventilato può lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima essere causa di morte per soffocamento del rifornimento. o avvelenamento da monossido di Utilizzare sempre una latta di benzina per carbonio.
  • Seite 101: Abbigliamento Protettivo

    FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento può essere un attrezzo pericoloso in protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo grado di provocare gravi lesioni o morte non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del dell’operatore , o di altre persone.
  • Seite 102: Tecnica Fondamentale Di Lavoro

    FUNZIONAMENTO maltempo è faticoso e può creare situazioni di • Spegnere il motore prima di modificare l'altezza di pericolo, ad esempio un terreno sdrucciolevole. taglio. Non effettuare mai regolazioni a motore acceso. • Osservare l'ambiente circostante per accertarsi che non ci siano elementi che possano influire sul •...
  • Seite 103 FUNZIONAMENTO Avviamento • Chiudere la valvola del carburante. Aprire la valvola del carburante. • La manopola del freno del motore dev'essere tenuta contro l'impugnatura all'avviamento del motore. • Posizionarsi dietro la macchina. • Afferrare la manopola di avviamento, estrarre lentamente la cordicella di avviamento con la mano destra fino a quando si avverte resistenza (i ganci di avviamento entrano in azione).
  • Seite 104: Schema Di Manutenzione

    MANUTENZIONE Generalità Pulitura esterna • Ripulire il rasaerba da foglie, erba e simili usando una AVVERTENZA! L’utilizzatore può spazzola. eseguire solo le operazioni di • Non utilizzare una lancia ad alta pressione per pulire manutenzione e assistenza descritte in la macchina. questo manuale delle istruzioni.
  • Seite 105: Filtro Dell'aria

    MANUTENZIONE Sostituzione dei dischi • Provare la macchina. AVVERTENZA! Usare sempre dei guanti IMPORTANTE! robusti durante le operazioni di Prestare sempre attenzione e usare il buon senso. assistenza e manutenzione del gruppo di Evitate tutte le situazioni che ritenete essere superiori taglio.
  • Seite 106: Cambio Dell'olio

    MANUTENZIONE Pulizia del filtro in schiuma • Rimuovere il filtro in materiale espanso. Pulire il filtro accuratamente con acqua saponata tiepida. Dopo la pulizia, risciacquare il filtro accuratamente con acqua pulita. Strizzare il filtro e lasciarlo asciugare. N.B! L'aria compressa usata a pressione troppo elevata può...
  • Seite 107: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Motore Produttore del motore Honda Honda Honda Cilindrata, cm Regime, rpm 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) Sistema di accensione Candela NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Distanza all’elettrodo, mm Carburante, lubrificazione Capacità...
  • Seite 108: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Nome del produttore: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia (Tel +46-36-146500). Husqvarna AB rivendica la responsabilità esclusiva per il rasaerba rotante con lame fisse modelli: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX dal numero di serie 2016 in poi. Il codice modello è indicato chiaramente sulla piastrina modello insieme all’anno, con i corrispondenti numeri di serie.
  • Seite 109: Aclaración De Los Símbolos

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Aclaración de los símbolos Explicación de los niveles de advertencia ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Las advertencias se clasifican en tres niveles. una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte ¡ATENCIÓN! al usuario y a otras personas.
  • Seite 110: Apreciado Cliente

    firma. Apreciado cliente: ..........110 PRESENTACIÓN Hoy en día, integrada en el grupo Husqvarna, McCulloch sigue fabricando motores potentes y desarrollando Componentes del cortacésped? ......111 innovaciones técnicas y diseños robustos que han sido EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA...
  • Seite 111 PRESENTACIÓN M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Componentes del cortacésped? Horquilla del freno de motor 10 Filtro de aire Espada de propulsión 11 Cubierta de corte Empuñadura de arranque 12 Paso de combustible Recogedor 13 Conexión de agua Empuñadura, altura de la empuñadura...
  • Seite 112: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Silenciador En este capítulo se describen los componentes de ¡ATENCIÓN! No utilice nunca una seguridad de la máquina, su función y el modo de máquina que no tenga silenciador o que efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un lo tenga defectuoso.
  • Seite 113: Montaje Y Ajustes

    MONTAJE Y AJUSTES Generalidades Altura de corte ¡IMPORTANTE! Evite el arranque AVISO No emplee una altura de corte demasiado baja accidental retirando el cable de debido al riesgo de que las cuchillas toquen en el suelo encendido de la bujía. en las irregularidades.
  • Seite 114: Manipulacion Del Combustible

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Generalidades Repostaje ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el ¡ATENCIÓN! Apague el motor y deje que motor en un local cerrado o mal se enfríe unos minutos antes de ventilado, se corre riesgo de muerte por repostar. asfixia o intoxicación con monóxido de Utilice siempre una lata de gasolina para carbono.
  • Seite 115: Equipo De Protección Personal

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de una herramienta peligrosa que puede protección personal homologado. El equipo de protección causar daños graves e incluso la muerte personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su al usuario y a otras personas.
  • Seite 116: Seguridad En El Área De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Seguridad en el área de trabajo • No incline la máquina con el motor en marcha. • Debe prestarse especial atención al tirar de la • Antes de iniciar el corte, limpie el césped de ramas máquina cuando esté en funcionamiento. grandes y pequeñas, piedras, etc.
  • Seite 117: Arranque Y Parada

    FUNCIONAMIENTO Arranque y parada Transmisión • Empuje la espada de propulsión hacia la empuñadura Antes del arranque para arrancar la tracción. ¡ATENCIÓN! Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. Utilice el equipo de protección personal. Vea las instrucciones bajo el título ”Equipo de protección personal”.
  • Seite 118: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades Limpieza externa • Limpie el cortacésped de hojas, hierba y similar, con ¡ATENCIÓN! El usuario sólo puede un cepillo. efectuar los trabajos de mantenimiento y • No utilice un equipo de limpieza a alta presión para servicio descritos en este manual. Los limpiar la máquina.
  • Seite 119: Ajuste Del Cable Del Embrague

    MANTENIMIENTO Sustitución de las hojas • Mueva la hoja en distintas direcciones manualmente y compruebe que gira libremente. ¡ATENCIÓN! Use siempre guantes • Encienda la máquina para probarla. fuertes para efectuar los trabajos de servicio y mantenimiento del equipo de ¡IMPORTANTE! corte.
  • Seite 120: Cambio De Aceite

    MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de papel • Limpie el filtro, golpeándolo contra una superficie plana. No utilice nunca disolventes con, por ejemplo, petróleo o queroseno ni aire comprimido para limpiar el filtro. Limpieza del filtro de plástico celular • Saque el filtro de gomaespuma. Limpie bien el filtro en una solución de agua jabonosa tibia.
  • Seite 121: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Motor Fabricante del motor Honda Honda Honda Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2900 2900 2900 Potencia nominal del motor, kW (véase la nota 1) Sistema de encendido Bujía NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Distancia de electrodos, mm Sistema de combustible y lubricación...
  • Seite 122: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna AB declara la responsabilidad exclusiva sobre los modelos de cortacésped giratorio con cuchillas fijas: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX a partir de los números de serie de 2016 en adelante. El número de modelo se indica claramente en texto sin formato en la placa de identificación junto con el año, seguido de los números de serie.
  • Seite 123: Symbolerklärung Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung Erläuterung der Warnstufen WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. nachlässig angewendet gefährlich sein WARNUNG! und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen WARNUNG! Nichtbeachtung der führen. Anweisungen in diesem Handbuch kann Lesen Sie die Bedienungsanweisung zu Verletzungen bzw.
  • Seite 124: Vorstellung Inhalt

    1980ern kamen dann schließlich noch Trimmer und Laubblasgeräte hinzu. Sehr geehrter Kunde! ........... 124 VORSTELLUNG Heute setzen wir von McCulloch als Teil der Husqvarna Gruppe die Tradition leistungsstarker Motoren, Was ist was am Rasenmäher? ......125 technischer Innovationen und ausgeklügelter Designs SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES...
  • Seite 125: Was Ist Was Am Rasenmäher

    VORSTELLUNG M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Was ist was am Rasenmäher? Motorbremsbügel 10 Luftfilter Antriebsbügel 11 Mähdeck Starthandgriff 12 Kraftstoffventil Grasfangbox 13 Wasseranschluss Griff, Griffhöhe 14 Kraftstoff auffüllen Schnitthöhenhebel 15 Messer Messstab/Ölbefüllung 16 Federscheibe Schalldämpfer 17 Messerbolzen Zündkerze 18 Bedienungsanweisung German – 125...
  • Seite 126: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines Schalldämpfer In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der WARNUNG! Geräte ohne bzw. mit Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche defekten Schalldämpfern sollen niemals Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung eingesetzt werden. Ein defekter ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie Schalldämpfer kann Geräuschpegel und funktionsfähig sind.
  • Seite 127: Montage Und Einstellungen

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines Schnitthöhe WICHTIG! Durch Trennen des HINWEIS! Die Schnitthöhe nicht zu niedrig einstellen, Zündkabels von der Zündkerze da sonst die Messer bei unebenem Gelände auf den versehentliches Starten vermeiden. Boden treffen können. Handgriff Hebel zur Erhöhung der Schnitthöhe nach hinten und zur Verringerung der Schnitthöhe nach vorn bewegen.
  • Seite 128: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemeines Tanken WARNUNG! Einen Motor in einem WARNUNG! Den Motor abstellen und vor geschlossenen oder schlecht belüfteten dem Tanken einige Minuten abkühlen Raum laufen zu lassen, kann zum Tod lassen. durch Ersticken oder Verwenden Sie jederzeit einen Kohlenmonoxidvergiftung führen.
  • Seite 129: Persönliche Schutzausrüstung

    BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung Führen Sie keine Arbeiten aus, wenn Unsicherheiten bezüglich der richtigen Vorgehensweise bestehen. Bei der Benutzung des Gerätes muss die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung WARNUNG! Diese Maschine erzeugt angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung beim Betrieb ein elektromagnetisches beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den Feld.
  • Seite 130: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    BETRIEB Arbeitssicherheit WARNUNG! Unzulässige Änderungen und/oder Zubehörteile können zu • Ein Rasenmäher ist nur für das Mähen von Rasen schweren Verletzungen oder tödlichen konstruiert. Alle anderen Einsätze sind unzulässig. Unfällen von Anwendern oder anderen • Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die Personen führen.
  • Seite 131: Grundlegende Arbeitstechnik

    BETRIEB Grundlegende Arbeitstechnik Starten Öffnen Sie das Kraftstoffventil. • Um optimale Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie stets eine scharfe Klinge. Eine stumpfe Klinge schneidet ungleichmäßig und sorgt dafür, dass das Gras an der Oberfläche gelb wird. • Niemals mehr als 1/3 der Graslänge mähen. Dies gilt besonders während Trockenperioden.
  • Seite 132: Allgemeines

    WARTUNG Allgemeines Außenreinigung • Rasenmäher sauber bürsten und Laub, Gras usw. WARNUNG! Der Bediener darf nur die entfernen. Wartungs- und Servicearbeiten • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem ausführen, die in dieser Hochdruckreiniger. Bedienungsanleitung beschrieben • Den Motor niemals direkt mit Wasser abspülen. sind.Größere Eingriffe sind von einer Servicewerkstatt auszuführen.
  • Seite 133: Zündkerze

    WARTUNG Austausch der Klingen • Lassen Sie die Klinge per Hand rotieren, um sicherzustellen, dass die Rotation einwandfrei funktioniert. WARNUNG! Bei Service und Wartung der Schneidausrüstung immer feste • Testen Sie die Maschinenfunktionalität. Handschuhe anziehen. Die Messer sind sehr scharf und können sehr leicht WICHTIG! Schnittwunden verursachen.
  • Seite 134: Reinigung Des Schaumstofffilters

    WARTUNG Säubern Sie den Papierfilter. • Filter reinigen, ihn dazu auf einer ebenen Fläche ausklopfen. Zur Reinigung des Filters niemals Druckluft oder Lösungsmittel mit Petroleum verwenden, z. B. Kerosin. Reinigung des Schaumstofffilters • Schaumstofffilter entfernen. Den Filter sorgfältig in lauwarmer Seifenlauge reinigen. Nach der Reinigung den Filter gründlich in klarem Wasser spülen.
  • Seite 135: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Motor Maschinenbauer Honda Honda Honda Hubraum, cm Drehzahl, rpm 2900 2900 2900 Nennleistung des Motors, kW (siehe Anmerkung 1) Zündanlage Zündkerze NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstofftank, Volumen, Liter SAE 30/SAE SAE 30/SAE...
  • Seite 136: Technische Daten

    Name des Herstellers: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden (Tel. +46-36-146500). Husqvarna AB ist alleinig für die nachstehend angegebenen Mäher mit feststehenden Messern verantwortlich: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX Ab Seriennummern des Baujahrs 2016. Die Modellnummer ist deutlich in Druckbuchstaben auf dem Typenschild angegeben, gefolgt vom Baujahr und der Seriennummer.
  • Seite 137: Explicação Dos Símbolos

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Explicação dos símbolos Explicação dos níveis de advertência ATENÇÃO! A máquina, se for usada de forma indevida ou incorrecta, pode ser As advertências são classificadas em três níveis. perigosa, causandosérios ferimentos ou mesmo a morte do utente ou outras ATENÇÃO! pessoas.
  • Seite 138: Prezado Cliente

    Noções gerais ............141 Esperamos sinceramente que fique satisfeito com o seu Punho ..............141 novo produto McCulloch, dado que foi concebido para acompanhá-lo durante muito tempo. Ao seguir as Altura de corte ............141 instruções de utilização, serviço e manutenção deste Colector ..............
  • Seite 139 APRESENTAÇÃO M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Como se chama no cortador de relva? Manípulo de travão do motor 10 Filtro de ar Barra propulsora 11 Cobertura de corte Pega do arranque 12 Válvula de combustível Colector 13 Ligação da água Punho, altura do punho 14 Enchimento de combustível...
  • Seite 140: Equipamento De Segurança Da Máquina

    EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais Silenciador Nesta secção esclarecem-se quais são as peças de ATENÇÃO! Nunca use a máquina sem segurança da máquina, que função desempenham e silenciador ou com um silenciador ainda como efectuar o controlo e a manutenção para se defeituoso.
  • Seite 141: Montagem E Ajustamentos

    MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Noções gerais Altura de corte IMPORTANTE! Evite que o motor seja ATENÇÃO! Não regule a altura de corte para ligado acidentalmente retirando o cabo demasiado baixo, devido ao risco de a lâmina poder de ignição da vela de ignição. embater em irregularidades no terreno.
  • Seite 142: Manejo De Combustível

    MANEJO DE COMBUSTÍVEL Noções gerais Abastecimento ATENÇÃO! A utilização dum motor em ATENÇÃO! Pare o motor e deixe ambiente fechado ou mal ventilado pode arrefecer alguns minutos antes de causar a morte por asfixia ou abastecer. envenenamento por gás carbónico. Utilize sempre um recipiente para a O combustível e os vapores do gasolina para evitar derrames.
  • Seite 143: Equipamento De Protecção Pessoal

    OPERAÇÃO Equipamento de protecção ATENÇÃO! A máquina, se for usada de pessoal forma indevida ou incorrecta, pode ser perigosa, causandosérios ferimentos ou Em quaisquer circunstâncias de utilização da máquina mesmo a morte do utente ou outras deve ser utilizado equipamento de protecção pessoal pessoas.
  • Seite 144: Segurança No Local De Trabalho

    OPERAÇÃO Segurança no local de trabalho devem ser mantidas sobre o punho ao cortar a relva. Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas • Ramos, pedras, etc., devem ser retirados do relvado rotativas. antes de se iniciar o corte da relva. •...
  • Seite 145: Arranque E Paragem

    OPERAÇÃO Arranque e paragem Accionamento • Empurre a barra propulsora no sentido da pega para Antes de ligar arrancar a transmissão. ATENÇÃO! Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina. Use equipamento de protecção pessoal.
  • Seite 146: Esquema De Manutenção

    MANUTENÇÃO Noções gerais Limpeza do exterior • Retire folhas, relva e materiais semelhantes da ATENÇÃO! O utente só pode efectuar cortador de relva. trabalhos de manutenção e assistência • Não utilize lavagem a alta pressão para limpar a do tipo descrito nestas instruções. máquina.
  • Seite 147: Vela De Ignição

    MANUTENÇÃO Substituir as lâminas • Faça rodar a lâmina com a mão de modo a assegurar- se de que gira livremente. ATENÇÃO! Use sempre luvas fortes ao • Teste a máquina. executar trabalhos de reparação e manutenção do equipamento de corte. IMPORTANTE! As lâminas são muito afiadas e podem Actue sempre com precaução e use de senso comum.
  • Seite 148: Mudança Do Óleo

    MANUTENÇÃO Limpe o filtro de papel. • Limpe o filtro, batendo com o mesmo sobre uma superfície plana. Nunca use solventes com petróleo, por exemplo, querosene, nem limpe o filtro com ar comprimido. Limpeza do filtro de espuma de plástico •...
  • Seite 149: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Motor Fabricante do motor Honda Honda Honda Cilindrada, cm Velocidade de rotação, rpm 2900 2900 2900 Potência nominal do motor, kW (ver nota 1) Sistema de ignição Vela de ignição NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES...
  • Seite 150: Certificado Ce De Conformidade

    Nome do fabricante: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia (Telefone n° +46-36-146500). A Husqvarna AB assume toda a responsabilidade pelo(s) modelo(s) do corta-relvas rotativo com lâminas fixas: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX com números de série de 2016 e seguintes. O número do modelo está claramente indicado, em texto simples, na etiqueta de tipo, juntamente com o ano e números de série subsequentes.
  • Seite 151: X8F;ŽŸ

    ŽŸ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚Ž‹Ž‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß åðåä äîçàïðàâêîé âñåãäà îñòàíàâëèâàéòå äâèãàòåëü. …„“…†„…ˆ…! ðè íåïðàâèëüíîì èëè íåáðåæíîì èñïîëüçîâàíèè ìàøèíà ìîæåò ƒîðß÷àß ïîâåðõíîñòü. áûòü îïàñíûì èíñòðóìåíòîì, êîòîðûé ìîæåò ïðè÷èíèòü ñåðüåçíûå ïîâðåæäåíèß èëè òðàâìó ñî ñìåðòåëüíûì èñõîäîì äëß ïîëüçîâàòåëß èëè äëß äðóãèõ. îßñíåíèå ê óðîâíßì ‚íèìàòåëüíî...
  • Seite 152: Îäåðæàíèå

    õ è 80-õ ïðîäóêòîâóþ ëèíåéêó ïîïîëíèëè òðèììåðû è íàãíåòàòåëüíûå âîçäóõîäóâêè. “âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! ........152 …‡…’€–ˆŸ ‘åãîäíß McCulloch âõîäèò â ãðóïïó Husqvarna. ‡à ïðîøåäøèå ïîëâåêà êîìïàíèß äîáèëàñü —òî åñòü ÷òî íà ãàçîíîêîñèëêå? ....153 çàìåòíîãî óñïåõà â ïðîèçâîäñòâå ìîùíûõ ‘…„‘’‚€ ‡€™ˆ’› Œ€˜ˆ›...
  • Seite 153: X8F;

    …‡…’€–ˆŸ M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX —òî åñòü ÷òî íà ãàçîíîêîñèëêå? óêîßòêà òîðìîçà äâèãàòåëß 10 ‚îçäóøíûé ôèëüòð 2 ‘êîáà ïðèâîäà 11 åæóùàß äåêà 3 ó÷êà ñòàðòåðà 12 ’îïëèâíûé êëàïàí 4 ‘áîðíèê 13 ˜òóöåð ïîäêëþ÷åíèß øëàíãà ñ âîäîé 5 óêîßòêà, âûñîòà ðóêîßòêè 14 ‡àëèâàíèß òîïëèâà...
  • Seite 154: X8E;Áùèå Ñâåäåíèß

    ‘…„‘’‚€ ‡€™ˆ’› Œ€˜ˆ› Žáùèå ñâåäåíèß ƒëóøèòåëü ‚ äàííîì ðàçäåëå ðàññìàòðèâàþòñß ðàçëè÷íûå …„“…†„…ˆ…! èêîãäà íå çàùèòíûå ïðèñïîñîáëåíèß ìàøèíû, èõ ðàáîòà, è èñïîëüçóéòå ìàøèíó áåç ãëóøèòåëß ïðèâåäåíû îñíîâíûå ïðèíöèïû è ïðàâèëà, èëè ñ äåôåêòíûì ãëóøèòåëåì. êîòîðûå íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü äëß îâðåæäåííûé ãëóøèòåëü îáåñïå÷åíèß áåçîïàñíîé ðàáîòû. çíà÷èòåëüíî...
  • Seite 155: X81;ŽŠ€ ˆ €''Ž‰Šˆ

    ‘ŽŠ€ ˆ €‘’Ž‰Šˆ Žáùèå ñâåäåíèß “ñòàíîâèòü ðóêîßòêó íà íóæíóþ âûñîòó. • àäåæíî çàòßíèòå ôèêñàòîðû. ‚ûñîòà ñòðèæêè ‚€†Ž! ðåäîòâðàòèòå íåïðåäíàìåðåííûé çàïóñê, îòñîåäèíèâ êàáåëü îò ñâå÷è ‡€Œ…—€ˆ…! å óñòàíàâëèâàéòå ñëèøêîì çàæèãàíèß. íèçêèé óðîâåíü, ò.ê. ãàçîíîêîñèëêà ìîæåò ñîïðèêàñàòüñß ñ íåðîâíûìè ïîâåðõíîñòßìè. óêîßòêè åðåäâèíóòü ðû÷àã íàçàä, ÷òîáû ïîäíßòü íîæè, ‘áîðêà...
  • Seite 156: X8F;€'ˆ‹€ Ž€

    €‚ˆ‹€ Ž€™…ˆŸ ‘ ’Ž‹ˆ‚ŽŒ Žáùèå ñâåäåíèß ‡àïðàâêà òîïëèâîì …„“…†„…ˆ…! àáîòà …„“…†„…ˆ…! åðåä çàïðàâêîé äâèãàòåëß â çàêðûòîì èëè â ïëîõî ñëåäóåò îáßçàòåëüíî âûêëþ÷èòü ïðîâåòðèâàåìîì ïîìåùåíèè ìîæåò äâèãàòåëü è äàòü åìó îõëàäèòüñß â ïðèâåñòè ê ñìåðòåëüíîìó èñõîäó â òå÷åíèå íåñêîëüêèõ ìèíóò. ðåçóëüòàòå óäóøåíèß èëè çàðàæåíèß óãàðíûì...
  • Seite 157: X9D;Š'‹"€'€-ˆŸ

    Š‘‹“€’€–ˆŸ ‘ðåäñòâà çàùèòû îïåðàòîðà …„“…†„…ˆ…! ðè ‚î âðåìß ðàáîòû ñ ìàøèíîé âû äîëæíû íåïðàâèëüíîì èëè íåáðåæíîì èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûå îäîáðåííûå èñïîëüçîâàíèè ìàøèíà ìîæåò áûòü ñðåäñòâà çàùèòû. ‘ðåäñòâà ëè÷íîé çàùèòû íå îïàñíûì èíñòðóìåíòîì, êîòîðûé ìîãóò ïîëíîñòüþ èñêëþ÷èòü ðèñê ïîëó÷åíèß ìîæåò ïðè÷èíèòü ñåðüåçíûå òðàâìû, íî...
  • Seite 158: X8E;Ñíîâíûå Ïðèíöèïû Ðàáîòû

    Š‘‹“€’€–ˆŸ åçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà ñíèæåíèþ íàäåæíîñòè êðåïåæà äåòàëåé ãàçîíîêîñèëêè. • åðåä íà÷àëîì ðàáîòû íåîáõîäèìî óäàëèòü • ‡àïðåùàåòñß íà ïðîäîëæèòåëüíîå âðåìß ñ ó÷àñòêà âåòêè, êàìíè è ò.ä. çàêðåïëßòü ðó÷êó òîðìîçà ïðè ðàáîòàþùåé Œàøèíà ìîæåò âûáðàñûâàòü íàðóæó • ìàøèíå. ïîñòîðîííèå ïðåäìåòû, îêàçàâøèåñß ïîä •...
  • Seite 159: Ðàíñïîðòèðîâêà È Õðàíåíèå

    Š‘‹“€’€–ˆŸ çàñóøëèâîãî âðåìåíè ãîäà. ‚ûïîëíèòå • ðè çàïóñêå äâèãàòåëß ïðèæìèòå ðóêîßòêó ïåðâîå ñêàøèâàíèå íà áîëüøåé âûñîòå. òîðìîçà äâèãàòåëß ê ðóêîßòêå. ‡àòåì ïðîâåðüòå ðåçóëüòàò è ñêîñèòå òðàâó äî íåîáõîäèìîãî óðîâíß. …ñëè òðàâà âûñîêà, ïåðåäâèãàéòå ãàçîíîêîñèëêó ìåäëåííî è, ïðè íåîáõîäèìîñòè, èñïîëüçóéòå ãàçîíîêîñèëêó äâà ðàçà. …ñëè...
  • Seite 160: X8E;Áùèå Ñâåäåíèß

    ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… Žáùèå ñâåäåíèß Žáùàß ïðîâåðêà • ðîâåðüòå çàòßæêó ãàåê è âèíòîâ. …„“…†„…ˆ…! îëüçîâàòåëü ìîæåò âûïîëíßòü òîëüêî òàêèå ‚íåøíßß î÷èñòêà ðàáîòû ïî îáñëóæèâàíèþ è ñåðâèñó, êîòîðûå îïèñàíû â äàííîì • Ž÷èñòèòå ãàçîíîêîñèëêó îò ëèñòüåâ, òðàâû ðóêîâîäñòâå ïî ðàáîòå. ‚ñå ïðî÷èå è...
  • Seite 161: Âå÷À Çàæèãàíèß

    ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… àçáîðêà ðîèçâåñòè ïðîáíûé çàïóñê ìàøèíû. • • Žòêðóòèòå âèíò, óäåðæèâàß íîæè. ‚€†Ž! åîáõîäèìî áûòü îñòîðîæíûì è ðóêîâîäñòâîâàòüñß çäðàâûì ñìûñëîì. ˆçáåãàéòå ðàáîò, äëß êîòîðûõ, ïî âàøåìó ìíåíèþ, óðîâåíü âàøåé êâàëèôèêàöèè íåäîñòàòî÷åí. …ñëè ïîñëå èçó÷åíèß íàñòîßùèõ èíñòðóêöèé ó âàñ âîçíèêëè âîïðîñû îòíîñèòåëüíî...
  • Seite 162: Îçäóøíûé Ôèëüòð

    ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… ‚îçäóøíûé ôèëüòð • ‘íèìèòå âîçäóøíûé ôèëüòð, ñíßâ êðûøêó âîçäóøíîãî ôèëüòðà. ‚îçäóøíûé ôèëüòð ïîñëå ýêñïëóàòàöèè â • òå÷åíèå íåêîòîðîãî âðåìåíè íåâîçìîæíî ïîëíîñòüþ âû÷èñòèòü. îýòîìó åãî íóæíî ïåðèîäè÷åñêè ìåíßòü íà íîâûé. îâðåæäåííûé âîçäóøíûé ôèëüòð íåîáõîäèìî çàìåíèòü. • ðè ïîâòîðíîé ñáîðêå óáåäèòåñü, ÷òî ôèëüòð çàãåðìåòèçèðîâàí...
  • Seite 163: Åõíè÷Åñêèå Äàííûå

    ’…•ˆ—…‘Šˆ… „€›… ’åõíè÷åñêèå äàííûå M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX „âèãàòåëü ðîèçâîäèòåëü äâèãàòåëß Honda Honda Honda Žáúåì öèëèíäðà, ñì —àñòîòà âðàùåíèß, îá/ìèí 2900 2900 2900 îìèíàëüíàß ìîùíîñòü ýëåêòðîäâèãàòåëß, ê‚ò (ñì. ïðèìå÷àíèå 1) ‘èñòåìà çàæèãàíèß ‘âå÷à çàæèãàíèß NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES ‡àçîð...
  • Seite 164: Š‹€€-ˆŸ 'ŽŽ

    Šîìïàíèß Husqvarna AB çàßâëßåò, ÷òî íåñåò ïîëíóþ îòâåòñòâåííîñòü çà ìîäåëü(-è) ðîòàöèîííîé ãàçîíîêîñèëêè ñ ôèêñèðîâàííûìè íîæàìè McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX ñ ñåðèéíûìè íîìåðàìè 2016 ãîäà è äàëåå. îìåð ìîäåëè ÷åòêî óêàçàí ïðßìûì òåêñòîì íà òàáëè÷êå ñ îáîçíà÷åíèåì òèïà âìåñòå ñ ãîäîì âûïóñêà è ñëåäóþùèì çà íèì ñåðèéíûì íîìåðîì.
  • Seite 165: X8E;Áßñíåíèå Íà Óñëîâíèòå Îáîçíà÷Åíèß

    ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ŽŽ‡€—…ˆŸ Žáßñíåíèå íà óñëîâíèòå èêîãà íå çàðåæäàéòå ãîðèâî ïðè âêëþ÷åí äâèãàòåë. îáîçíà÷åíèß …„“…†„…ˆ…! Œàøèíàòà ƒîðåùà ïîâúðõíîñò. ìîæå äà ñå îêàæå îïàñåí èíñòðóìåíò àêî ñå èçïîëçâà íåïðàâèëíî èëè áåçãðèæíî, êîåòî ìîæå äà äîâåäå äî ñåðèîçíî èëè ôàòàëíî íàðàíßâàíå íà îïåðàòîðà èëè äðóãè ëèöà.
  • Seite 166: X8F;

    ðàáîòà. úêîõâàòêà ............169 èå ñå íàäßâàìå, ÷å ùå îñòàíàòå äîâîëíè îò ‚èñî÷èíà íà ðßçàíå ..........169 âàøèß ïðîäóêò McCulloch, òúé êàòî òîé å Šîëåêòîð ..............169 ñúçäàäåí äà âè áúäå âåðåí ïîìîùíèê çà äúëãî. ‚ëîæêà çà ìóë÷èðàíå ......... 169 Šàòî...
  • Seite 167: X8F;

    …„‘’€‚Ÿ… M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Šàêâî ñå íàìèðà âúðõó êîñà÷êàòà? ú÷êà çà ñïèðà÷êàòà íà äâèãàòåëß 10 ‚úçäóøåí ôèëòúð 2 ‹îñò çà çàäâèæâàíå 11 Šàïàê ñðåùó ïîðßçâàíå 3 „ðúæêà íà ñòàðòåðà 12 ƒîðèâåí êëàïàí 4 Šîëåêòîð 13 ‚îäíî ñúåäèíåíèå 5 úêîõâàòêà, âèñî÷èíà íà ðúêîõâàòêàòà...
  • Seite 168: X8E;Ž"„'€

    ŽŽ“„‚€… ‡€ …‡Ž€‘Ž‘’ € Œ€˜ˆ€’€ Žñíîâíè ïðèíöèïè €óñïóõ ‚ òîçè ðàçäåë ñà îïèñàíè ðàçëè÷íèòå çàùèòíè …„“…†„…ˆ…! èêîãà íå óñòðîéñòâà íà ìàøèíàòà, òßõíîòî äåéñòâèå, èçïîëçâàéòå ìàøèíà áåç àóñïóõ èëè ñ êàêòî è íà÷èíúò çà èçâúðøâàíå íà ïðåãëåä è ïîâðåäåí àóñïóõ. „åôåêòíèßò àóñïóõ ïîääðúæêà...
  • Seite 169: ŒŽ 'ˆ€

    ŒŽ’ˆ€… ˆ €‘’Ž‰‚€… Žñíîâíè ïðèíöèïè ‚èñî÷èíà íà ðßçàíå ‡€ŽŒ…’…! ðåäîòâðàòåòå ˆ‡‚…‘’ˆ…! å çàäàâàéòå âèñî÷èíàòà íà íåæåëàíî ñòàðòèðàíå, êàòî èçâàäèòå ðßçàíå òâúðäå íèñêî, òúé êàòî èìà ðèñê çàïàëèòåëíèß êàáåë îò ðåçöèòå äà ïîïàäíàò íà ñêëîíîâå ñ çàïàëèòåëíàòà ñâåù. íåðàâíîñòè. úêîõâàòêà ðèäâèæåòå ðú÷êàòà íàçàä çà ïî-ãîëßìà Œîíòèðàíå...
  • Seite 170: X90;€Ž'€ ' ƑŽˆ'Ž'Ž

    €Ž’€ ‘ ƒŽˆ‚Ž’Ž Žñíîâíè ïðèíöèïè ‡àðåæäàíå ñ ãîðèâî …„“…†„…ˆ…! àáîòàòà íà …„“…†„…ˆ…! ðåäè äâèãàòåë â çàòâîðåíî èëè çàðåæäàíåòî ñ ãîðèâî òðßáâà ëîøîïðîâåòðßâàíî ïîìåùåíèå ìîæå íåïðåìåííî äà ñå èçêëþ÷è äà äîâåäå äî ñìúðòò ïîðàäè äâèãàòåëßò è äà ñå îñòàâè çà çàäóøàâàíå èëè îòðàâßíå ñ íßêîëêî...
  • Seite 171: Š'‹Ž€'€-ˆŸ

    …Š‘‹Ž€’€–ˆŸ ‹è÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà …„“…†„…ˆ…! Œàøèíàòà ìîæå ðè ðàáîòà ñ ìàøèíàòà òðßáâà âèíàãè äà äà ñå îêàæå îïàñåí èíñòðóìåíò àêî ïîëçâàòå ëè÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà îäîáðåíà ñå èçïîëçâà íåïðàâèëíî èëè îò ñúîòâåòíîòî âåäîìñòâî. ‹è÷íàòà çàùèòíà áåçãðèæíî, êîåòî ìîæå äà äîâåäå äî åêèïèðîâêà...
  • Seite 172: X8E;Ñíîâíè Ïðèíöèïè Íà Ðàáîòà

    …Š‘‹Ž€’€–ˆŸ åçîïàñíîñò íà ðàáîòíàòà îáëàñò • îñòàâåòå êîñà÷êàòà íà ñòàáèëíà, ïëîñêà ïîâúðõíîñò è ß ñòàðòèðàéòå. “âåðåòå ñå, ÷å • Šëîíîâå, âåéêè, êàìúíè è äðóãè òðßáâà äà ðåçåöúò íå ìîæå äà âëåçå â êîíòàêò ñúñ áúäàò ïðåìàõíàòè îò ìîðàâàòà, ïðåäè äà çåìßòà...
  • Seite 173: Ðàíñïîðò È Ñúõðàíåíèå

    …Š‘‹Ž€’€–ˆŸ ’ðàíñïîðò è ñúõðàíåíèå (çúáöèòå íà ñòàðòåðà çàöåïâàò). ˆçäúðïàéòå ñèëíî øíóðà, äîêàòî äâèãàòåëßò çàïàëè. å • Žáåçîïàñåòå îáîðóäâàíåòî ïî âðåìå íà áèâà íèêîãà äà íàâèâàòå ñòàðòåðíèß øíóð òðàíñïîðòèðàíå, çà äà èçáåãíåòå ïîâðåäà è îêîëî ðúêàòà ñè. èíöèäåíòè. ‡àäâèæâàíå • ‘úõðàíßâàéòå îáîðóäâàíåòî â çàêëþ÷âàùî •...
  • Seite 174: X8F;Ž„„Š†Š€

    Ž„„š†Š€ Žñíîâíè ïðèíöèïè ðåäè äà ‘åäìè÷íî Œåñå÷íî çàïî÷íåòå îáñëóæâàíå îáñëóæâàíå …„“…†„…ˆ…! îòðåáèòåëßò Žáùà ‡àïàëèòåëíà ‚úçäóøåí òðßáâà äà èçâúðøâà ñàìî ðàáîòàòà èíñïåêöèß ñâåù ôèëòúð ïî ïîääðúæêàòà è îáñëóæâàíåòî, îïèñàíè â òîçè íàðú÷íèê íà ‚úíøíî ƒîðèâíà €óñïóõ* îïåðàòîðà. î-êðóïíèòå ðåìîíòè ïî÷èñòâàíå ñèñòåìà òðßáâà...
  • Seite 175: X90;Åæåùî Îáîðóäâàíå

    Ž„„š†Š€ åæåùî îáîðóäâàíå “âåðåòå ñå, ÷å îñòðèåòî å öåíòðèðàíî • ïðàâèëíî ñïðßìî âàëà. • ðîâåðßâàéòå ðåæåùîòî îáîðóäâàíå çà ïîâðåäè è îáðàçóâàëè ñå ïóêíàòèíè. îâðåäåíî ðåæåùî îáîðóäâàíå ïîäëåæè âèíàãè íà ïîäìßíß. • ‚èíàãè ïðîâåðßâàéòå äàëè ðåçåöúò å äîáðå ïîñòàâåí è ïðàâèëíî áàëàíñèðàí. ‚ˆŒ€ˆ…! åçöèòå...
  • Seite 176: X90;Åãóëèðàíå Íà Êàáåëà Íà Ñúåäèíèòåëß

    Ž„„š†Š€ ‘ìßíà íà ìàñëîòî õëàáèíàòà ìåæäó åëåêòðîäèòå äà å 0,5 ìì. îäìåíåòå ãî â ñëó÷àé íà íåîáõîäèìîñò. • ˆçïðàçíåòå ðåçåðâîàðà çà ãîðèâî. • àçâèéòå êàïà÷êàòà íà ïúëíèòåëß çà ìàñëîòî. • îñòàâåòå ïîäõîäßù ñúä çà ñúáèðàíå íà ìàñëîòî. • ˆçòî÷åòå ìàñëîòî, êàòî íàêëîíèòå åãóëèðàíå...
  • Seite 177: Åõíè÷Åñêè Õàðàêòåðèñòèêè

    ’…•ˆ—…‘Šˆ •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX „âèãàòåë ðîèçâîäèòåë íà äâèãàòåëß Honda Honda Honda Žáåì íà öèëèíäúðà, ñì ‘êîðîñò, rpm 2900 2900 2900 îìèíàëíà èçõîäíà ìîùíîñò íà åëåêòðîäâèãàòåëß, kW (âæ. çàáåëåæêà 1) ‡àïàëèòåëíà ñèñòåìà ‡àïàëèòåëíà ñâåù NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES •ëàáèíà...
  • Seite 178: X8E;-Óâåðåíèå Çà Ñúîòâåòñòâèå

    ˆìå íà ïðîèçâîäèòåëß: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß (Tel +46-36-146500). Husqvarna AB íîñè ößëàòà îòãîâîðíîñò çà ìîäåëà(èòå) ðîòàöèîííà êîñà÷êà ñ ôèêñèðàíè íîæîâå: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX îò ñåðèåí íîìåð 2016 è ïî-íîâè. ‘åðèéíèßò íîìåð å ßñíî ïîñî÷åí êàòî òåêñò âúðõó òèïîâàòà...
  • Seite 179: A Szimbólumok Magyarázataa Szimbólumok Magyarázata

    A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A szimbólumok magyarázata A figyelmeztetési szintek magyarázata VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet szabálytalan vagy gondatlan használat A figyelmeztetések három szintre vannak osztva. esetén, és súlyos vagy végzetes sérüléseket okozhat a felhasználónak vagy másoknak. VIGYÁZAT! Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy VIGYÁZAT! Akkor használatos, ha a megértette azt, mielŒtt a gépet...
  • Seite 180: Tisztelt Vásárlónk

    80-as években trimmerekkel és lomfúvókkal egészült ki a cég Tartalomjegyzék ............180 termékskálája. Tisztelt vásárlónk! ............180 A McCulloch ma a Husqvarna vállalatcsoport tagjaként viszi ISMERKEDÉS A GÉPPEL tovább a céget fél évszázadon át fémjelezŒ hatékony motorok, technikai innovációk és erŒs szerkezetı kialakítások Mi micsoda a fınyírón? ..........
  • Seite 181: Ismerkedés A Géppel

    ISMERKEDÉS A GÉPPEL M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Mi micsoda a fınyírón? Motorfékfogantyú 10 LevegŒszırŒ Hajtókar 11 Vágóburkolat Indítófogantyú 12 Üzemanyagszelep A fıgyıjtŒ felszerelése 13 Vízcsatlakozás Fogantyú, fogantyúmagasság 14 Üzemanyagfeltöltés Vágásimagasság-szabályozó 15 Vágórész Nívópálca/olajbetöltŒ nyílás 16 Rugóalátét Kipufogódob 17 KésrögzítŒ csavar Gyújtógyertya 18 Használati utasítás...
  • Seite 182: A Gép Biztonsági Felszerelése

    A GÉP BIZTONSÁGI FELSZERELÉSE Általános tudnivalók Kipufogódob Ez a fejezet elmagyarázza a gép különbözŒ biztonsági VIGYÁZAT! Semmiképpen ne használjon felszereléseit, azok mıködését, valamint azt az ellenŒrzést és olyan gépet, amelyiken nincs vagy sérült karbantartást, amelyrŒl a biztonságos használat érdekében a hangfogó. A hibás hangfogó jelentŒs gondoskodnia kell.
  • Seite 183: Összeszerelés És Beállítások

    ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOK Általános tudnivalók Vágási magasság FONTOS! Akadályozza meg a véletlen FONTOS! Ne állítson be túlságosan kis vágási magasságot, indítást a gyújtáskábel eltávolításával a nehogy a kés beleütközzön az egyenetlenségekbe. gyújtógyertyáról. Nagyobb vágási magassághoz húzza a kart hátra, alacsonyabb Fogantyú...
  • Seite 184: Általános Tudnivalók

    ÜZEMANYAGKEZELÉS Általános tudnivalók Tankolás VIGYÁZAT! A motort nem szabad zárt VIGYÁZAT! Feltöltés elŒtt kapcsolja ki a vagy rosszul szellŒzŒ helyen járatni, mert motort, és hagyja hılni néhány percig. a kipufogógázok fulladást vagy szén- monoxid-mérgezést okozhatnak. A kiömlés elkerülése érdekében mindig benzines kannát használjon.
  • Seite 185: Személyi Védœfelszerelés

    ÜZEMELTETÉS Személyi védŒfelszerelés VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet szabálytalan vagy gondatlan használat Amikor a gépet használja, viseljen mindig jóváhagyott esetén, és súlyos vagy végzetes személyi biztonsági felszerelést. A személyi biztonsági sérüléseket okozhat a felhasználónak felszerelés nem küszöböli ki a sérülések kockázatát, de vagy másoknak.
  • Seite 186: Alapvetœ Szabály

    ÜZEMELTETÉS munka fárasztó, és veszélyes helyzeteket teremthet, • Amikor a motor mıködésben van, ne hagyja a gépet például síkos felület. felügyelet nélkül. Kapcsolja ki a motort. GyŒzŒdjön meg róla, hogy a vágófelszerelés forgása leállt. • Környezetét szemügyre véve gyŒzŒdjön meg arról, hogy nem érheti Önt olyan hatás, ami miatt elveszítené...
  • Seite 187 ÜZEMELTETÉS Beindítás Nyissa ki az üzemanyagszelepet. • A motor indításakor a húzza a motorfékfogantyút a gép fogantyújához. • A gép mögött álljon. • Fogja meg jobb kézzel az indítófogantyút, húzza ki lassan az indítózsinórt, amíg ellenállásba nem ütközik (az indítóhorgok kapaszkodnak). ErŒteljes mozdulattal rántsa be a motort.
  • Seite 188: Általános Tudnivalók

    KARBANTARTÁS Általános tudnivalók KülsŒ tisztítás • Kefe segítségével távolítsa el a fınyíróról a leveleket, VIGYÁZAT! A felhasználó kizárólag olyan fıszálakat stb. karbantartási és szervizmunkákat • Ne használjon nagynyomású vízsugarat a gép végezhet, amelyek ebben a használati tisztításához. utasításban szerepelnek. Komolyabb •...
  • Seite 189: Gyújtógyertya

    KARBANTARTÁS • Vegye le a régi kést. EllenŒrizze, sérülésmentes-e a • Ha a gyújtógyertya piszkos, tisztítsa meg, és azt is késtartó. Azt is ellenŒrizze, sértetlen-e a késrögzítŒ ellenŒrizze, hogy 0,5 milliméteres-e a szikraköz. Ha csavar, és egyenes-e a motortengely. szükséges, cserélje ki a hibás alkatrészeket. Összeszerelés •...
  • Seite 190: Mùszaki Adatok

    MÙSZAKI ADATOK Mıszaki adatok M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Motor Motor gyártója Honda Honda Honda Hengerırtartalom, cm Fordulatszám, ford./perc 2900 2900 2900 Névleges motorteljesítmény, kW (lásd 1. megjegyzés) Gyújtásrendszer Gyújtógyertya NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Elektródatávolság, mm Üzemanyag-/kenŒrendszer Benzintartály ırtartalma SAE 30/SAE SAE 30/SAE...
  • Seite 191: Termékazonossági Egk-Bizonyítvány

    Gyártó neve: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország (Tel.+46-36-146500). A Husqvarna AB kizárólagos felelŒsséget vállal a következŒ, rögzített késekkel felszerelt forgókéses fınyíró modellekért: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX , amelyek a 2016-os évben, vagy ezt követŒen kaptak sorozatszámot. A típusszám és az év jól láthatóan fel van tüntetve a típustáblán a sorozatszám elŒtt.
  • Seite 192: Znaczenie Symboli Znaczenie Symboli

    ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub Wyst´pujà trzy poziomy ostrze˝eƒ. nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ maszynà OSTRZE˚ENIE! mo˝e ona staç si´ niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç obra˝enia lub Êmierç u˝ytkownika lub innych OSTRZE˚ENIE! Stosuje si´, gdy istnieje osób.
  • Seite 193: Spis Treêci

    Spis treÊci ..............193 wykaszarki i dmuchawy. Szanowny Kliencie! ............ 193 W chwili obecnej McCulloch, jako cz∏onek grupy Husqvarna, OPIS kontynuuje tradycj´ mocnych silników, innowacji technicznych i wytrzyma∏ych konstrukcji, które by∏y naszymi Budowa kosiarki ............194 cechami charakterystycznymi przez ponad pó∏...
  • Seite 194: Budowa Kosiarki

    OPIS M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Budowa kosiarki Dêwignia hamulca silnika 10 Filtr powietrza Dêwignia nap´du 11 Obudowa zespo∏u koszàcego Uchwyt rozrusznika 12 Zawór paliwa Kolektor 13 Po∏àczenie wodne Uchwyt, wysokoÊç uchwytu 14 Uzupe∏nianie paliwa Dêwignia regulacji wysokoÊci koszenia 15 Nó˝ Pr´towy wskaênik poziomu oleju/ nape∏nianie oleju 16 Podk∏adka spr´˝ysta...
  • Seite 195: Zabezpieczenia W Maszynie

    ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne T∏umik W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo∏y OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie u˝ywaj zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkcj´ oraz maszyny z uszkodzonym t∏umikiem lub sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia bez niego. Uszkodzony t∏umik znacznie prawid∏owego dzia∏ania.
  • Seite 196: Monta˚ I Regulacje

    MONTA˚ I REGULACJE Uwagi ogólne WysokoÊç koszenia WA˚NE! Aby zapobiec przypadkowemu UWAGA! Nie ustawiaj zbyt ma∏ej wysokoÊci koszenia, gdy˝ uruchomieniu urzàdzenia, nale˝y zdjàç w razie nierównoÊci terenu no˝e mogà zawadzaç o pod∏o˝e. przewód zap∏onowy ze Êwiecy. Przesunàç dêwigni´ do ty∏u, do pozycji wy˝szej wysokoÊci Uchwyt ci´cia lub do przodu, aby zmniejszyç...
  • Seite 197: Obchodzenie Si¢ Z Paliwem

    OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Uwagi ogólne Tankowanie OSTRZE˚ENIE! W∏àczanie silnika w OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do zamkni´tych lub êle wentylowanych tankowania, wy∏àcz silnik i odczekaj kilka pomieszczeniach mo˝e byç przyczynà minut a˝ ostygnie. Êmierci wskutek uduszenia lub zatrucia Zawsze u˝ywaj kanistra na benzyn´, aby tlenkiem w´gla.
  • Seite 198: Dzia¸anie

    DZIA¸ANIE Ârodki ochrony osobistej OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ Podczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie maszynà mo˝e ona staç si´ zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka spowodowaç...
  • Seite 199: G∏Ówne Techniki Pracy

    DZIA¸ANIE Bezpieczeƒstwo miejsca pracy • Nigdy nie unoÊ ani nie przenoÊ kosiarki, gdy silnik jest uruchomiony. Je˝eli potrzebujesz unieÊç kosiark´, wy∏àcz • Przed przystàpieniem do koszenia usuƒ z trawnika najpierw silnik i zdejmij przewód ze Êwiecy zap∏onowej. ga∏´zie, kamienie itp. •...
  • Seite 200: Uruchamianie I Wy∏Àczanie

    DZIA¸ANIE Uruchamianie i wy∏àczanie Wy∏àczanie silnika • Silnik zatrzymuje si´ po uwolnieniu dêwigni hamulca Przed uruchomieniem silnika. OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok∏adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcji. Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane pod rubrykà Ârodki •...
  • Seite 201: Konserwacja

    KONSERWACJA Uwagi ogólne Kontrola ogólna • Sprawdê, czy Êruby i nakr´tki sà dokr´cone. Czyszczenie zewn´trzne OSTRZE˚ENIE! U˝ytkownikowi wolno wykonywaç tylko te czynnoÊci • Za pomocà szczotki oczyÊç kosiark´ z liÊci, trawy itp. konserwacyjne i serwisowe, które sà • Nie u˝ywaç myjek wysokociÊnieniowych do czyszczenia opisane w niniejszej instrukcji obs∏ugi.
  • Seite 202: Âwieca Zap∏Onowa

    KONSERWACJA Monta˝ • JeÊli Êwieca zap∏onowa jest zabrudzona, nale˝y jà wyczyÊciç i sprawdziç, czy odst´p mi´dzy elektrodami • Ostrze nale˝y montowaç tak, aby zakrzywione koƒce wynosi 0,5 mm. W razie potrzeby wymieƒ je na nowe. skierowane by∏y w stron´ pokrywy. Regulacja linki sprz´g∏a •...
  • Seite 203: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Dane techniczne M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Silnik Producent silnika Honda Honda Honda PojemnoÊç cylindra, cm Obroty, rpm 2900 2900 2900 Nominalna moc silnika, kW (patrz uwaga 1) Uk∏ad zap∏onowy Âwieca zap∏onowa NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Odst´p mi´dzy elektrodami Êwiecy, mm Uk∏ad zasilania/smarowania PojemnoÊç...
  • Seite 204: Deklaracja Zgodnoêci We

    Nazwa producenta: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja (Telefon +46-36-146500). Firma Husqvarna AB bierze pe∏nà odpowiedzialnoÊç za model(e) kosiarki obrotowej ze sta∏ymi ostrzami: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX poczàwszy od numerów seryjnych z 2016 r. Numer modelu oraz rok wraz z numerami seryjnymi sà wyraênie podane na tabliczce znamionowej.
  • Seite 205: Sümbolite Tähendus Sumbolite Tähendus

    SÜMBOLITE TÄHENDUS Sumbolite tähendus Hoiatustasemete selgitus ETTEVAATUST! Vääral või hooletul Hoiatused jagunevad kolmele tasemele. kasutamisel võib seade olla ohtlik, ETTEVAATUST! põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja ja teiste inimeste surma. ETTEVAATUST! Näitab ohtlikku Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kehavigastust või kasutaja surma kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, põhjustavat või lähedalolevaid objekte enne kui seadet kasutama hakkad.
  • Seite 206: Esitlus Sisukord

    Hiljem, 1970. ja 1980. aastatel, lisati tootevalikusse trimmerid ESITLUS ja puhurid. Sisukord ..............206 Tänapäeval jätkab McCulloch Husqvarna grupi osana võimsate Lugupeetud tarbija! ............. 206 mootorite, tehniliste uuenduste ja tugeva inseneritöö ESITLUS traditsioone, mis on juba üle poole sajandi olnud meie tunnusmärkideks.
  • Seite 207: Mis On Mis Muruniidukil

    ESITLUS M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Mis on mis muruniidukil? Mootoripiduri hoob 10 Õhufilter Edasiveohoob 11 Lõiketerakate Käiviti käepide 12 Kütuseklapp Koguja 13 Veeliitmik Käepide, käepideme kõrguse reguleerimine 14 Kütuse lisamine Niitmiskõrguse regulaator 15 Tera Õlivarras/õlipaak 16 Vedruseib Summuti 17 Lõiketera polt Süüteküünlad...
  • Seite 208: Seadme Ohutusvarustus

    SEADME OHUTUSVARUSTUS Üldised näpunäited Summuti Käesolevas käsitletakse seadme ohutusvarustust, selle ETTEVAATUST! Ärge kunagi kasutage toimimist, kontrollimist ning põhihooldust, mis tagab ohutu ilma summutita või viga saanud töö. summutiga seadet. Vigane summuti võib suurendada mürataset ja tuleohtu. Hoidke ETTEVAATUST! Ära kunagi kasuta seadet, tulekustutusvahendid käepärast.
  • Seite 209: Kokkupanek Ja Reguleerimine

    KOKKUPANEK JA REGULEERIMINE Üldised näpunäited Niitmiskõrgus TÄHTIS! Vältimaks soovimatut MÄRKUS! Ära seadista niitmiskõrgust liiga madalaks, kuna käivitumist, eemaldage süütejuhe ebatasasuste korral võivad lõiketerad käia küngaste vastu. süüteküünlalt. Kõrgema lõikekõrguse valimiseks liigutage hooba taha, Käepide madalama valimiseks ette. Koostamine Ülapide Pange käepideme torukonstruktsioon täpselt käepideme alumise osa vastassuunda.
  • Seite 210: Kütuse Käsitsemine

    KÜTUSE KÄSITSEMINE Üldised näpunäited Tankimine ETTEVAATUST! Kui mootor töötab suletud ETTEVAATUST! Seiska mootor ning lase või halva õhutusega ruumis, võib seade sel enne tankimist mõni minut jahtuda. põhjustada lämbumissurma või vingugaasimürgistuse. Bensiini mahaloksumise vältimiseks kasutage kütuse lisamisel alati Kütus ja kütuseaurud on väga tuleohtlikud bensiinikanistrit.
  • Seite 211: Isiklik Ohutusvarustus

    KÄITAMINE Isiklik ohutusvarustus ETTEVAATUST! Vääral või hooletul kasutamisel võib seade olla ohtlik, Seadmega töötamisel tuleb kasutada ettenähtud isiklikku põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja kaitsevarustust. Isiklik kaitsevarustus ei välista õnnetusi, kuid ja teiste inimeste surma. vähendab vigastuse astet. Palu seadme müüjalt abi sobiva varustuse valimisel.
  • Seite 212: Põhiline Lõikamistehnika

    KÄITAMINE Põhiline lõikamistehnika • Nõlvade niitmine võib olla ohtlik. Ära kasuta muruniidukit väga järskudel nõlvadel. Muruniidukit ei tohi kasutada • Parima tulemuse saavutamiseks kasutage alati teritatud suurema kalde kui 15 kraadi korral. tera. Nüri tera lõikab ebaühtlaselt ning rohuliblede lõikepind •...
  • Seite 213 KÄITAMINE Käivitamine Avage kütuseklapp. • Mootorit käivitades tuleb pidurikäepide hoida vastu seadme käepidet. • Seiske seadme taga. • Võtke käivitikäepidemest kinni, tõmmake käivitusnöör parema käega aeglaselt välja, kuni tunnete vastupanu (käiviti hambad haakuvad). Tõmmake hooga, nii et mootor käivitub. Käivitusnööri ei tohi kerida käe ümber. Ajam •...
  • Seite 214: Üldised Näpunäited

    HOOLDUS Üldised näpunäited • Puhasta käiviti õhuimemisava. Kontrolli käivitit ja selle nööri. • Lõiketerakatte alt puhastamisel keera masina süüteküünal ETTEVAATUST! Seadme kasutaja võib ülespoole. Tühjendage bensiinipaak. teha ainult selliseid hooldamis- ja korrastustöid, mida on kirjeldatud Õli tase käesolevas kasutusjuhendis. Keerukamate tööde tegemiseks tuleb Õlitaseme kontrollimisel peab muruniiduk seisma tasasel pöörduda töökotta.
  • Seite 215: Süüteküünlad

    HOOLDUS Koostamine • Kui süüteküünal on must, puhastage see ning kontrollige, et elektroodide vahe oleks 0,5 mm. Vajaduse korral • Tera tuleb paigaldada nii, et nurga all olevad otsad on vahetage välja. suunatud üles katte poole. Sidurikaabli seadistamine • Jälgi, et lõiketera on teljel õigesti keskel. Täppisreguleerige trossi reguleerkruvi kasutades.
  • Seite 216: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Mootor Mootori tootja Honda Honda Honda Silindri maht, cm Kiirus, rpm 2900 2900 2900 Mootori nimivõimsus, kW (vt märkus 1) Süütesüsteem Süüteküünlad NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Elektroodide vahe, mm Kütuse-/määrimissüsteem Bensiinipaagi maht, l SAE 30/SAE...
  • Seite 217: Eü Kinnitus Vastavusest

    Tootja nimi. Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi (Tel. +46-36-146500). Husqvarna AB kannab ainuvastutust järgmiste fikseeritud lõiketeradega rootorniidukimudeli(te) eest: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX seerianumbritega alates 2016. aastast ja uuemad. Mudelinumber on selgelt märgitud andmeplaadile koos aastaarvu ja sellele järgneva seerianumbriga.
  • Seite 218: Simbolu Noz±Me Simbolu Noz¥Me

    SIMBOLU NOZ±ME Simbolu noz¥me Br¥dinÇjuma l¥me¿u skaidrojums BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota Br¥dinÇjumus iedala trijos l¥me¿os. ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, kas var BR±DINÅJUMS! lietotÇjam vai citiem izrais¥t nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus. BR±DINÅJUMS! Lieto tad, ja, neievïrojot Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu rokasgrÇmatas instrukcijas, operatoram uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms draud nopietna savainojuma vai nÇves...
  • Seite 219: Saturs

    VïlÇk, 70.-tajos un 80.-tajos gados, ‰is produktu klÇsts tika Saturs ................ 219 papildinÇts ar trimeriem un ptïjiem. GodÇjamais klient! ............. 219 ·odien, kÇ da∫a no grupas Husqvarna, firma McCulloch turpina PREZENTÅCIJA aizsÇkto trad¥ciju jaud¥go dzinïju raÏo‰anÇ, tehnisko jauninÇjumu un pÇrliecino‰o dizainu, kas ir msu rakstur¥gÇs Kas ir kas zÇles p∫Çvïjam? .........
  • Seite 220: Kas Ir Kas Zçles P∫Çvïjam

    PREZENTÅCIJA M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Kas ir kas zÇles p∫Çvïjam? Motora bremÏu loks. 10 Gaisa filtrs Vilces stienis 11 Grie‰anas apvalks Startera rokturis 12 Degvielas vÇrsts SavÇcïjs 13 Ìdens ‰ltene Rokturis, roktura augstums 14 Degvielas uzpilde P∫au‰anas augstuma regulïtÇjs 15 Nazis Mïrstienis/e∫∫as filtrs...
  • Seite 221: Vispçrïji

    MEHÅNISMA DRO·±BAS IEKÅRTAS VispÇrïji Trok‰¿a slÇpïtÇjs ·ajÇ noda∫Ç tiek paskaidrota ma‰¥nas dro‰¥bas deta∫u noz¥me, BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet to funkcijas un kÇ tiek veikta to kontrole un apkope, lai mehÇnismu bez trok‰¿a slÇpïtÇja vai ar garantïtu dro‰¥bas apr¥kojuma nevainojamu darb¥bu. bojÇtu trok‰¿a slÇpïtÇju. BojÇts slÇpïtÇjs var btiski paaugstinÇt trok‰¿a l¥meni un BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet ma‰¥nu izrais¥t ugunsgrïku.
  • Seite 222: Montåîa Un Uzståd±·Ana

    MONTÅÎA UN UZSTÅD±·ANA VispÇrïji P∫au‰anas augstums SVAR±GI! Novïr‰iet nejau‰u ma‰¥nas IEVîROT! Neiestatiet p∫au‰anas augstumu par zemu, lai ieslïg‰anos, iz¿emot laukÇ aizdedzes novïrstu risku, ka naÏi saskaras ar zemes izci∫¿iem. vadu no aizdedzes sveces. AugstÇkam grie‰anas augstumam pÇrvietojiet sviru atpaka∫, Rokturis bet zemÇkam - uz priek‰u.
  • Seite 223: Degvielas Lieto·ana

    DEGVIELAS LIETO·ANA VispÇrïji Degvielas uzpild¥‰ana BR±DINÅJUMS! Darbinot motoru slïgtÇ vai BR±DINÅJUMS! Pirms degvielas slikti ventilïtÇ telpÇ, var iestÇties nÇve uzpild¥‰anas izslïdziet motoru un ∫aujiet nosmokot vai saindïjoties ar oglek∫a tam daÏas mintes atdzist. monoks¥du. Lai nepie∫autu degvielas iz‰∫akst¥‰anos, Degviela un degvielas tvaiki ir ∫oti vienmïr izmantojiet benz¥na kanni¿u.
  • Seite 224: Iedarbinå·ana

    IEDARBINÅ·ANA IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, Jebkuros ma‰¥nas lieto‰anas gad¥jumos ir jÇlieto valsts iestÇÏu kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t atz¥ts individuÇlais aizsargapr¥kojums. IndividuÇlais nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus. aizsargapr¥kojums nesamazina traumu risku, bet tikai samazina ievainojuma b¥stam¥bas pakÇpi nelaimes gad¥jumÇ.
  • Seite 225: Pamata Darba Tehnika

    IEDARBINÅ·ANA • Uzmanieties no saknïm, akme¿iem, zariem, bedrïm, no¿emiet sveces kabeli. PÇrbaudiet vai ma‰¥na nav bojÇta. grÇvjiem uc. Augsta zÇle var noslïpt ‰˙ïr‰∫us. Salabojiet iespïjamos bojÇjumus. • ZÇles p∫au‰ana nogÇzï var bt b¥stama. Neizmantojiet Pamata darba tehnika zÇles p∫Çvïju stÇvÇs nogÇzïs. ZÇles p∫Çvïju nevajadzïtu izmantot par 15°...
  • Seite 226 IEDARBINÅ·ANA Iedarbinljana Atveriet degvielas vÇrstu. • Motoram darbojoties, motora bremÏu rokturis ir jÇpiespieÏ pret stri un jÇtur. • StÇviet aiz ma‰¥nas. • Ar labo roku satveriet startera rokturi, lïnÇm izvelciet startera auklu, l¥dz jtat pretest¥bu (startera aizturi). Lai iedarbinÇtu motoru, spïc¥gi to pavelciet. Nekad nesatiniet startera auklu ap roku.
  • Seite 227: Vispçrïji

    APKOPE VispÇrïji • Nekad nelejiet deni tie‰i uz motora. • Izt¥riet gaisa padeves spraslu. PÇrbaudiet, vai starteris un startera aukla nav nodilusi vai bojÇta. BR±DINÅJUMS! LietotÇjs dr¥kst veikt tikai tÇdus apkopes un servisa darbus, kas • T¥rot ier¥ci zem grie‰anas apvalka, pagrieziet ier¥ci ar aprakst¥ti ‰ajÇ...
  • Seite 228: Aizdedzes Svece

    APKOPE MontÇÏa • Ja aizdedzes svece ir net¥ra, izt¥riet to un pÇrbaudiet, vai elektrodu atstarpe ir 0,5 mm. nepiecie‰ams, nomainiet. • Asmens ir jÇuzstÇda ar izliektajiem galiem uz aug‰u pÇrsega virzienÇ. Sajga tros¥tes regulï‰ana • PÇrbaudiet, lai nazis uz ass btu pareizi iecentrïts. Izmantojot regulï‰anas skrvi, prec¥zi noregulïjiet trosi.
  • Seite 229: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI Tehniskie dati M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Motors Dzinïja raÏotÇjs Honda Honda Honda Cilindra tilpums, cm Åtrums, rpm 2900 2900 2900 Dzinïja nominÇlÇ jauda, kW (skat. 1. piez¥mi) Aizdedzes sistïma Aizdedzes svece NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Elektrodu attÇlums, mm Degvielas/e∫∫o‰anas sistïma Benz¥na tvertnes tilpums, litri...
  • Seite 230: Garantija Par Atbilst¥Bu Ek Standartiem

    RaÏotÇja nosaukums: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija (Tel. +46-36-146500). Husqvarna AB uz¿emas atbild¥bu par rotïjo‰as darb¥bas p∫Çvïju ar fiksïtiem asme¿iem mode∫iem McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX , sÇkot ar 2016. gada sïrijas numuriem un turpmÇk. Mode∫a numurs ir skaidri norÇd¥ts vienkÇr‰Ç tekstÇ uz datu plÇksn¥tes kopÇ ar gadu, kam seko sïrijas numurs.
  • Seite 231: Sutartiniai Îenklai Sutartiniai Ïenklai

    SUTARTINIAI ÎENKLAI Sutartiniai Ïenklai Øspòjimo lygi˜ paai‰kinimas ØSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai Øspòjimai yra suskirstyti ∞ tris lygius. naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar mirtinai ØSPñJIMAS! suÏaloti operatori˜ ar kitus asmenis. ØSPñJIMAS! Taikomas, kai operatoriui kyla Prie‰ naudodami ∞rengin∞ atidÏiai mirtino arba sunkaus suÏeidimo pavojus perskaitykite operatoriaus vadovà...
  • Seite 232: Turinys

    Bendroji informacija ............ 236 Kuras ................236 ·∞ vadovà taip pat galima atsisi˜sti i‰ www.mcculloch.com. Kuro pylimas ............... 236 Gabenimas ir laikymas ..........236 DARBAS Asmens saugos priemonòs ......... 237 Bendros saugos priemonòs .........
  • Seite 233: Îoliapjovòs Detalòs

    PRISTATYMAS M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Îoliapjovòs detalòs: StabdÏi˜ svirtis 10 Oro filtras Varanãioji juosta 11 Pjovimo gaubtas Starterio rankenòlò 12 Kuro voÏtuvas Surinktuvas 13 Vandens prijungimas Rankena, rankenos auk‰tis 14 Degal˜ papildymas Pjovimo auk‰ãio reguliatorius 15 Peilis Alyvos lygio matuoklis / alyvos ∞pylimo anga 16 Spyruoklinò...
  • Seite 234: Ørenginio Saugos Øranga

    ØRENGINIO SAUGOS ØRANGA Bendroji informacija Duslintuvas ·iame skyriuje apra‰omos ∞renginio saugos priemonòs, j˜ ØSPñJIMAS! Niekada nenaudokite ∞renginio paskirtis ir tikrinimas bei techninò prieÏira, skirta uÏtikrinti be duslintuvo ar su netvarkingu tinkamà veikimà. duslintuvu. Dòl sugedusio duslintuvo gali gerokai padidòti triuk‰mo lygis ir gaisro ØSPñJIMAS! Niekada nenaudokite ∞renginio pavojus.
  • Seite 235: Montavimas Ir Reguliavimas

    MONTAVIMAS IR REGULIAVIMAS Bendroji informacija Pjovimo auk‰tis SVARBU! Nuo netyãinio variklio paleidimo DñMESIO! Pjaudami nenuleiskite per Ïemai, nes peiliai gali apsisaugokite nuo uÏdegimo Ïvakòs kliudyti nelyg˜ pavir‰i˜. nuimdami uÏdegimo kabel∞. Noròdami padidinti pjovimo auk‰t∞, svirt∞ atitraukite atgal, o Rankena noròdami sumaÏinti – pastumkite pirmyn. Montavimas Vir‰utinò...
  • Seite 236: Kaip Elgtis Su Kuru

    KAIP ELGTIS SU KURU Bendroji informacija Kuro pylimas ØSPñJIMAS! Varikliui dirbant uÏdaroje arba ØSPñJIMAS! I‰junkite varikl∞ ir prie‰ blogai vòdinamoje patalpoje, Ïmogus gali pildami kurà leiskite jam keletà minuãi˜ uÏdusti arba apsinuodyti anglies atvòsti. monoksidu. Visuomet naudokite benzino kanistrà, kad Kuras ir kuro garai yra labai degs ir gali degalai nei‰siliet˜.
  • Seite 237: Asmens Saugos Priemonòs

    DARBAS Asmens saugos priemonòs ØSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar Naudodami ∞rengin∞, visada dòvòkite patvirtintas asmens mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus saugos priemones. Asmens saugos priemonòs nepa‰alina asmenis. rizikos susiÏeisti, taãiau nelaimingo atsitikimo atveju maÏiau nukentòsite. Papra‰ykite pardavòjo i‰rinkti jums tinkamiausias Niekada neleiskite vaikams ar kitiems priemones.
  • Seite 238: Pagrindiniai Darbo Principai

    DARBAS Pagrindiniai darbo principai • Apsidairykite aplinkui ir ∞sitikinkite, ar niekas negalòt˜ sutrukdyti Jums dirbti su ∞renginiu. • Noròdami pasiekti geriausi˜ rezultat˜, visada pjaukite • Saugokitòs ‰akn˜, akmen˜, ‰akeli˜, duobi˜, griovi˜ ir pan. a‰triu disku. At‰ip´s diskas pjauna nelygiai ir Ïolò pjvio Kliuti gali dengti auk‰ta Ïole.
  • Seite 239 DARBAS UÏvedimas Atidarykite kuro voÏtuvà. • PaleidÏiant varikl∞ jo stabdymo rankenà reikia laikyti prispaustà prie pagrindinòs rankenos. • Atsistokite ∞renginio galinòje dalyje. • Suimkite starterio rankenòl´ ir de‰ine ranka lòtai traukite lynel∞, kol pajusite nedidel∞ pasiprie‰inimà (starterio strektòs sukibimà). Tada stipriai patraukite, kad paleistumòte varikl∞.
  • Seite 240: Techninñ Prieîiìra

    TECHNINñ PRIEÎIÌRA Bendroji informacija • I‰valykite starterio dangtyje esanãias oro paòmimo angos groteles. Patikrinkite starter∞ ir trosà. • Kai norite nuvalyti Ïoliapjovòsòs apaãià, visada apverskite ØSPñJIMAS! Naudotojas gali atlikti tik taip, kad degimo Ïvakò bt˜ vir‰uje. I‰tu‰tinkite benzino tokius prieÏiros ir techninio aptarnavimo baka.
  • Seite 241: Uïdegimo Ïvakò

    TECHNINñ PRIEÎIÌRA Montavimas • Jeigu uÏdegimo Ïvakò purvina, nuvalykite jà ir patikrinkite tarpà tarp elektrod˜ (turi bti 0,5 mm). Jei reikia, • Peil∞ reikia pritvirtinti taip, kad kampuoti galai bt˜ nukreipti pakeiskite. ∞ vir‰˜ link dangãio. Sankabos laido derinimas • Peilis turi bti uÏdòtas tiksliai ant a‰ies centro.
  • Seite 242: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS Techniniai duomenys M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Variklis Variklio gamintojas Honda Honda Honda Cilindro darbinis tris, cm Greitis, rpm 2900 2900 2900 Nominali variklio galia, kW (Ïr. 1 pastabà) UÏdegimo sistema UÏdegimo Ïvakò NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Tarpas tarp elektrod˜, mm Kuro / tepimo sistema...
  • Seite 243: Eb Atitikties Deklaracija

    Gamintojas: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedija (Tel.: +46-36-146500). Husqvarna AB“ prisiima visà atsakomyb´ uÏ ‰∞ rotacinòs vejapjovòs su fiksuotais peiliais model∞ (-ius): McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX turint∞ 2016 met˜ ir naujesn∞ serijos numer∞ Modelio numeris yra ai‰kiai teksto pavidalu nurodytas modelio duomen˜ plok‰telòje.
  • Seite 244: Kªúâ K Symbolom Kºúã K Symbolom

    KªÚâ K SYMBOLOM Kºúã k symbolom Vysvetlenie v˘straÏn˘ch úrovní VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘, Varovania sú odstupÀované do troch úrovní. ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne a VAROVANIE! môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné zranenia operátorovi alebo ostatn˘m osobám. VAROVANIE! PouÏíva sa, ak pre obsluhu existuje nebezpeãenstvo váÏneho Prosím, preãítajte si pozorne tento návod poranenia alebo smrti alebo hrozia hmotné...
  • Seite 245: Prezentácia Obsah

    Zberaã ............... 248 Service Locator na internetovej stránke www.mcculloch.com. VloÏka mulãovaãa ............. 248 Firma McCulloch neustále ìalej vyvíja svoje v˘robky a preto si Plnenie olejom ............248 vyhradzuje právo modifikovaÈ dizajn a vzhºad v˘robkov bez NARÁBANIE S PALIVOM toho, aby o tom dopredu informovala.
  • Seite 246: Popis Ãastí Kosaãky

    PREZENTÁCIA M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Popis ãastí kosaãky: RukoväÈ motorovej brzdy 10 Vzduchov˘ filter Pohonná li‰ta 11 Kryt rezacej ãasti ·tartovacia rukoväÈ 12 Palivov˘ ventil Zberaã 13 Vodná prípojka RukoväÈ, v˘‰ka rukoväti 14 Doplnenie nádrÏe Ovládaã v˘‰ky rezu 15 Rezaãka Olejová mierka/olejov˘ filter 16 Perová...
  • Seite 247: Bezpeânostné Vybavenie Stroja

    BEZPEâNOSTNÉ VYBAVENIE STROJA V‰eobecné Tlmiã v˘fuku Táto ãasÈ vysvetºuje rôzne bezpeãnostné funkcie stroja, ako VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj fungujú a základnú in‰pekciu a údrÏbu, ktoré by ste mali bez tlmiãa v˘fuku alebo s chybn˘m vykonávaÈ na zabezpeãenie bezpeãnej prevádzky. tlmiãom v˘fuku. Chybn˘ tlmiã v˘fuku môÏe v˘razne zv˘‰iÈ...
  • Seite 248: Montáî A Nastavenia

    MONTÁÎ A NASTAVENIA V‰eobecné V˘‰ka rezu DÔLEÎITÉ! ZabráÀte neúmyselnému POZOR! Nenastavujte v˘‰ku rezu príli‰ nízko, pretoÏe hrozí na‰tartovaniu vytiahnutím kábla riziko, Ïe rezacie zuby by mohli nepravidelne naráÏaÈ na zapaºovania zo zapaºovacej svieãky. svah. DrÏadlo Pre vy‰‰iu v˘‰ku kosenia posuÀte páãku dozadu, pre niωiu v˘‰ku kosenia dopredu.
  • Seite 249: Narábanie S Palivom

    NARÁBANIE S PALIVOM V‰eobecné DopæÀanie paliva VAROVANIE! PouÏívanie motora v zle VAROVANIE! Pred doplnením paliva motor vetran˘ch alebo uzavret˘ch priestoroch vÏdy zastavte a nechajte ho na niekoºko môÏe spôsobiÈ smrÈ v dôsledku zadusenia minút vychladnúÈ. alebo otravou CO. Aby ste predi‰li rozliatiu, vÏdy pouÏívajte Palivo a v˘pary z neho sú...
  • Seite 250: Osobné Ochranné Prostriedky

    PREVÁDZKA Osobné ochranné prostriedky VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘, ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne Pri akomkoºvek pouÏívaní stroja musíte pouÏívaÈ schválené a môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky zranenia operátorovi alebo ostatn˘m nevyluãujú riziko nehôd, ale môÏe zníÏiÈ úãinky zranenia v osobám.
  • Seite 251: Základné Pracovné Techniky

    PREVÁDZKA poãasí je únavná a môÏe viesÈ k nebezpeãn˘m • Nikdy nenechávajte stroj bez dozoru so spusten˘m podmienkam, napr. klzk˘m povrchom. motorom. Vypnite motor. Uistite sa, Ïe rezací nástroj sa netoãí. • Sledujte okolie, aby ste sa uistili, Ïe niã nemôÏe ovplyvniÈ va‰u kontrolu nad strojom.
  • Seite 252 PREVÁDZKA ·tartovanie Otvorte palivov˘ ventil. • Pri ‰tartovaní motora musíte rukoväÈ motorovej brzdy drÏaÈ oproti rukoväti. • Stojte za strojom. • Uchopte drÏadlo ‰tartéra, pravou rukou pomaly potiahnite ‰núru, aÏ k˘m nepocítite ist˘ odpor (západky ‰tartéra sa zachytávajú). Siln˘m potiahnutím na‰tartujte motor. ·tartovaciu ‰núru si nikdy neovíjajte okolo ruky.
  • Seite 253: Eobecné

    ÚDRÎBA V‰eobecné • Vyãistite sací otvor vzduchu do ‰tartéra. Skontrolujte ‰tartér a ‰tartovaciu ‰núru. • Pri ãistení pod krytom kosaãky otoãte stroj tak, aby VAROVANIE! PouÏívateº môÏe vykonávaÈ zapaºovacia svieãka smerovala nahor. Vyprázdnite iba údrÏbu a servis popísané v návode na palivovú...
  • Seite 254: Zapaºovacia Svieãka

    ÚDRÎBA MontáÏ • Ak je zapaºovacia svieãka ‰pinavá, oãistite ju a skontrolujte, ãi medzera medzi elektródami je 0,5 mm. V • âepeº musí byÈ namontovaná ‰ikm˘mi ukonãeniami prípade potreby ho vymeÀte. smerom ku krytu. Nastavenie lanka spojky • Uistite sa, Ïe nôÏ je správne umiestnen˘ v strede hriadeºa. Jemne nastavte lanko pomocou nastavovacej skrutky.
  • Seite 255: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Motor V˘robca motora Honda Honda Honda Objem valca, cm R˘chlosÈ, rpm 2900 2900 2900 Menovit˘ v˘kon motora, kW (pozri poznámku Zapaºovací systém Zapaºovacia svieãka NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Medzera medzi elektródami, mm Palivov˘...
  • Seite 256: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Gyártó neve: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország (Tel.+46-36-146500). SpoloãnosÈ Husqvarna AB si vyhradzuje plnú zodpovednosÈ za modely rotaãn˘ch kosaãiek s pevn˘mi ãepeºami: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX od v˘robn˘ch ãísel 2016 a nov‰ích. âíslo modelu je zreteºne uvedené obyãajn˘m písmom na pozdæÏnom typovom ‰títku spolu s rokom a za ním nasledujú...
  • Seite 257: Obja·njenje Znakova Obja‰Njenje Znakova

    OBJA·NJENJE ZNAKOVA Obja‰njenje znakova Obja‰njenje razina upozorenja UPOZORENJE! Neoprezna ili nepravilna Upozorenja su svrstana u tri razine. uporaba stroja moÏe dovesti do ozbiljnih, UPOZORENJE! ãak i fatalnih ozljeda korisnika ili drugih. UPOZORENJE! Upotrebljava se ako postoji PaÏljivo proãitajte priruãnik i dobro shvatite opasnost da zbog nepo‰tivanja uputa u sadrÏaj prije rukovanja strojem.
  • Seite 258: Sadrïaj

    SIGURNOSNA OPREMA STROJA Nadamo se da çete biti zadovoljni svojim strojem tvrtke Opçenito ..............260 McCulloch, jer je dizajniran tako da vam bude partner u nizu MONTIRANJE I PODE·AVANJA godina koje su pred vama. Slijedeçi savjete o upotrebi, servisu Opçenito ..............261 i odrÏavanju ovog priruãnika o kori‰tenju , njegov Ïivotni vijek...
  • Seite 259: Dijelovi Kosilice

    PREZENTACIJA M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Dijelovi kosilice Koãna poluga motora 10 Filter za zrak Ruãica za pogon 11 Pokrov noÏa Ruãica za paljenje 12 Ventil goriva Sakupljaã 13 Prikljuãak za vodu Ruãka, visina ruãke 14 Punjenje goriva Kontrola visine rezanja 15 Rezaã...
  • Seite 260: Sigurnosna Oprema Stroja

    SIGURNOSNA OPREMA STROJA Opçenito Prigu‰ivaã Ovaj odjeljak obja‰njava razne siguronosne mjere stroja, kako UPOZORENJE! Nikada nemojte one rade i ‰to trebate uraditi kako biste mogli vr‰iti osnovni upotrebljavati stroj bez prigu‰ivaãa, ili s pregled i odrÏavanje koji su potrebni da bi pila radila sigurno. neispravnim prigu‰ivaãem.
  • Seite 261: Montiranje I Pode·avanja

    MONTIRANJE I PODE·AVANJA Opçenito Visina rezanja VAÎNO! Sprijeãite nenamjerno UPOZORENJE! Nemojte namje‰tati premalu visinu rezanja pokretanje uklanjanjem kabela za paljenje jer to moÏe uzrokovati neravnomjerno ko‰enje na kosinama. sa svjeçice. Pomaknite polugu prema natrag za povi‰enu visinu rezanja a Ruãka prema naprijed za sniÏenu visinu rezanja.
  • Seite 262: Rukovanje Gorivom

    RUKOVANJE GORIVOM Opçenito Punjenje goriva UPOZORENJE! Pokretanje motora u UPOZORENJE! Zaustavite motor i pustite zatvorenom ili lo‰e provjetrenom prostoru ga da se ohladi nekoliko minuta prije moÏe prouzroãiti smrt zbog gu‰enja ili ponovnog punjenja. trovanja ugljiãnim monoksidom. Kako biste izbjegli prolijevanje, posluÏite Gorivo i pare goriva su visoko zapaljivi te se kanticom za benzin.
  • Seite 263: Rukovanje

    RUKOVANJE Osobna za‰titna oprema UPOZORENJE! Neoprezna ili nepravilna uporaba stroja moÏe dovesti do ozbiljnih, Pri svakoj upotrebi stroja çe se samo propisana osobna za‰itna ãak i fatalnih ozljeda korisnika ili drugih. oprema upotrijebiti. Osobna za‰titna oprema ne elimini‰e rizik na ozljedu ali smanjuje posljedice ako se ozljeda dogodi. Djeca ili druge osobe koje nisu obuãene Zamolite prodavaãa motornih pila da vam pomogne izabrati za upotrebu ovog stroja ne smiju korisititi...
  • Seite 264: Osnovna Tehnika Ãi ‰Çenja

    RUKOVANJE Osnovna tehnika ãi ‰çenja • Pripazite na korijenje, kamenje, granãice, udubljenja, jame i sl. U visokoj travi se mogu nalaziti zapreke koje ne vidite. • Za najbolji uãinak uvijek reÏite o‰trim noÏem. Upotrebom • Ko‰enje na kosinama moÏe biti opasno. Nemojte koristiti tupog noÏa trava se kosi neujednaãeno i postaje Ïuta na kosilicu na veoma strmim kosinama.
  • Seite 265 RUKOVANJE Paljenje Otvorite ventil goriva. • Prilikom pokretanja motora ruãku koãnice motora treba drÏati uz ruãku za upravljanje. • Stanite ispred stroja. • Primite startnu ruãicu, polako povucite startno uÏe desnom rukom dok ne osjetite malo otpora (zahvataã uhvati kotur startera). SnaÏno povucite za pokretanje motora.
  • Seite 266: Odrîavanje

    ODRÎAVANJE Opçenito • Provjerite da li su naprava za paljenje i uÏe za paljenje istro‰eni ili o‰teçeni. Oãistite proreze za dovod zraka na kuçi‰tu naprave za paljenje. UPOZORENJE! Korisnik odrÏavanje i • Prilikom ãi‰çenja ispod poklopca o‰trica stroj okrenite sa servisiranje treba vr‰iti na naãin opisan u svjeçicom prema gore.
  • Seite 267: Svjeçica

    ODRÎAVANJE Sastavljanje • Ako je svjeçica prljava, oãistite je i provjerite iznosi li razmak izme÷u elektroda 0,5 mm. Ako je potrebno, • NoÏ mora biti postavljen na naãin da kutni krajevi budu zamijenite je. usmjereni prema poklopcu. Prilago÷avanje kabela spojke •...
  • Seite 268: Tehniâki Podaci

    TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Motor Proizvo÷aã motora Honda Honda Honda Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm Brzina u 1/min 2900 2900 2900 Nominalna izlazna snaga, kW (vidi napomenu Sistem paljenja Svjeçica NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Razmak elektroda, u mm Sistem goriva i podmazivanja...
  • Seite 269: Ec-Uvjerenje O Podudaranju

    Naziv proizvo÷aãa: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska (Tel +46-36-146500). Husqvarna AB preuzima iskljuãivu odgovornost za modele rotacijskih kosilica s priãvr‰çenim noÏevima: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX sa serijskim brojevima iz 2016. i novije. Broj modela jasno je naveden obiãnim tekstom na nazivnoj ploãici, uz serijske brojeve u nastavku.
  • Seite 270: Kaj Pomenijo Simboli Kaj Pomenijo Simboli

    KAJ POMENIJO SIMBOLI Kaj pomenijo simboli Razlaga stopenj varnosti OPOZORILO! Naprava je lahko nevarna, ãe Opozorila so razdeljena na tri stopnje. se uporablja nepravilno ali povr‰no, in lahko OPOZORILO! upravljavcu ali drugim povzroãi resne oziroma celo smrtne po‰kodbe. OPOZORILO! Se uporabi, ãe obstaja Natanãno preberite navodila za uporabo in nevarnost resne po‰kodbe ali Ïivljenjske se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno...
  • Seite 271: Predstavitev Vsebina

    Ïelimo izbolj‰ati Splo‰no ..............273 varnost ter narediti izdelke preprostej‰e za uporabo. MONTAÎA IN REGULIRANJE Upamo, da boste zadovoljni z izdelkom McCulloch, saj bo Splo‰no ..............274 spremljevalec mnogo let. âe boste sledili nasvetom za DrÏalo ............... 274 uporabo, servisiranje in vzdrÏevanje v tem priroãniku, lahko...
  • Seite 272: Kaj Je Kaj Na Vrtni Kosilnici

    PREDSTAVITEV M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Kaj je kaj na vrtni kosilnici? Roãica motorne zavore 10 Zraãni filter Roãica pogona 11 Pokrov rezila Startna roãica 12 Ventil goriva Zbiralnik 13 Vodni prikljuãek Roãica, vi‰ina roãice 14 Odprtina za dolivanje goriva Regulator vi‰ine reza...
  • Seite 273: Za·âitna Oprema Stroja

    ZA·âITNA OPREMA STROJA Splo‰no Du‰ilec To poglavje opisuje varnostne detajle stroja, naãin njihovega OPOZORILO! Stroja nikdar ne uporabljajte delovanja ter kako jih pregledujemo in vzdrÏujemo, tako da brez du‰ilca ali s po‰kodovanim du‰ilcem. bodo v stanju, ki zagotavlja varnost pri delu. Po‰kodovan du‰ilec lahko zelo poveãa nivo hrupa in nevarnost poÏara.
  • Seite 274: Montaîa In Reguliranje

    MONTAÎA IN REGULIRANJE Splo‰no Vi‰ina reza POMEMBNO! Prepreãite nenamerne PREVIDNO! Ne nastavite prenizke vi‰ine reza, ker obstaja zagone tako, da odstranite vÏigalni kabel tveganje, da rezila udarijo ob neenakomerna poboãja. iz sveãke. Za veãjo vi‰ino reza premaknite roãico nazaj, za manj‰o pa DrÏalo naprej.
  • Seite 275: Ravnanje Z Gorivom

    RAVNANJE Z GORIVOM Splo‰no Toãenje goriva OPOZORILO! Delujoãi stroj v zaprtem ali OPOZORILO! Ugasnite motor in ga pustite slabo prezraãevanem prostoru lahko nekaj minut hladiti, predno zaãnete z povzroãi smrt zaradi zadu‰itve ali natakanjem. zastrupitve z ogljikovim monoksidom. Obvezno uporabljajte posodo za gorivo in Gorivo in hlapi goriva so izredno lahko tako prepreãite razlitje.
  • Seite 276: Osebna Za‰Ãitna Oprema

    DELOVANJE Osebna za‰ãitna oprema OPOZORILO! Naprava je lahko nevarna, ãe se uporablja nepravilno ali povr‰no, in Ob vsaki uporabi stroja uporabljajte vedno atestirano osebno lahko upravljavcu ali drugim povzroãi za‰ãitno opremo. Osebna za‰ãitna oprema ne izkljuãuje resne oziroma celo smrtne po‰kodbe. nevarnosti po‰kodb, vendar pa v primeru nesreãe omili posledice.
  • Seite 277: Osnovna Delovna Tehnika

    DELOVANJE Osnovna delovna tehnika • Opazujte okolico, da zagotovite odsotnost morebitnih vplivov na va‰ nadzor nad strojem. • Za optimalne rezultate vedno reÏite z ostrim rezilom. • Pazite na korenine, kamne, veje, vdolbine, jarke itd. Visoka Topo rezilo povzroãi neenakomeren rez in trava na povr‰ini trava lahko prekrije ovire.
  • Seite 278 DELOVANJE VÏig Odprite ventil goriva. • Ob zagonu motorja morate roãico motorne zavore drÏati ob roãaju. • Postavite se za stroj. • Primite zaganjalno roãico, poãasi povlecite vrvico z desno roko, dokler ne zaãutite odpora (zaganjaã zaãne prijemati). Moãno povlecite, da zaÏenete motor. VÏigalne vrvice nikoli ne navijajte okoli zapestja.
  • Seite 279: Splo‰No

    VZDRÎEVANJE Splo‰no • Pri ãi‰ãenju pod pokrovom rezila obrnite stroj tako, da bo sveãka navzgor. Izpraznite rezervoar za gorivo. Nivo olja OPOZORILO! Uporabnik sme sam izvajati le tista vzdrÏevalna in servisna dela, ki so Med preverjanjem nivoja olja mora vrtna kosilnica stati na navedena v teh navodilih za uporabo.
  • Seite 280: Sveãka

    VZDRÎEVANJE MontaÏa • âe je sveãka umazana, jo oãistite in preverite, ãe je razmak med elektrodama 0,5 mm. Po potrebi ga • Rezilo mora biti name‰ãeno tako, da so nagnjene strani zamenjajte. rezila obrnjene navzgor, proti pokrovu. Prilagajanje Ïice sklopke •...
  • Seite 281: Tehniâni Podatki

    TEHNIâNI PODATKI Tehniãni podatki M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Motor Proizvajalec stroja Honda Honda Honda Gibna prostornina valja, cm Hitrost, rpm 2900 2900 2900 Nazivna izhodna moã motorja, kW (glejte 1. opombo) Sistem vÏiga Sveãka NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Odprtina elektrode, mm Sistem za gorivo in mazanje...
  • Seite 282: Es-Izjava O Skladnosti

    Ime proizvajalca: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska (Tel +46-36-146500). Husqvarna AB prevzema popolno odgovornost za naslednje modele rotacijskih kosilnic s fiksnimi rezili: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX od serijskih ‰tevilk leta 2016. ·tevilka modela je jasno navedena na tipski plo‰ãici, skupaj z letnico in serijsko ‰tevilko.
  • Seite 283: Vysvùtlení Symbolò Vysvûtlení Symbolû

    VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolÛ Popis úrovní v˘strahy V¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo V˘strahy jsou odstupÀovány do tfií úrovní. neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát V¯STRAHA! nebezpeãn˘m nástrojem, coÏ mÛÏe obsluze nebo dal‰ím osobám zpÛsobit závaÏná nebo smrtelná zranûní. V¯STRAHA! Tato úroveÀ je pouÏita v pfiípadû...
  • Seite 284: Váïen˘ Zákazníku

    KOMPLETACE A SE¤ÍZENÍ Samozfiejmû doufáme, Ïe budete s na‰ím v˘robkem V‰eobecnû ..............287 McCulloch spokojeni, neboÈ byl vyroben tak, aby vám RukojeÈ ............... 287 nerozluãnû slouÏil po dlouhou dobu. Jeho Ïivotnost dále prodlouÏíte tím, kdyÏ budete dodrÏovat pokyny k pouÏití, V˘‰ka seãení...
  • Seite 285: Seznámení Se Strojem

    SEZNÁMENÍ SE STROJEM M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Co je co na sekaãce trávy? RukojeÈ brzdy motoru 10 Vzduchov˘ filtr Páka pojezdu 11 Kryt Ïacího ústrojí Startovací madlo 12 Ventil pfiívodu paliva Sbûraã 13 Pfiipojení vody RukojeÈ, v˘‰ka rukojeti 14 Otvor pro doplnûní paliva Ovladaã...
  • Seite 286: Bezpeânostní V¯bava Za¤Ízení

    BEZPEâNOSTNÍ V¯BAVA ZA¤ÍZENÍ V‰eobecnû Tlumiã v˘fuku Tato ãást popisuje bezpeãnostní vybavení stroje, jeho úãel a V¯STRAHA! Nikdy nepouÏívejte zafiízení, zpÛsob, kter˘m by se mûla provádût kontrola a údrÏba, aby které má po‰kozen˘ nebo demontovan˘ byla zaji‰tûna jeho správná funkce. tlumiã v˘fuku. Vadn˘ tlumiã mÛÏe znaãnû zv˘‰it hladinu hluku a nebezpeãí...
  • Seite 287: Kompletace A Se¤Ízení

    KOMPLETACE A SE¤ÍZENÍ V‰eobecnû V˘‰ka seãení UPOZORNùNÍ! ZabraÀte moÏnému UPOZORNùNÍ! Nenastavujte pfiíli‰ nízkou v˘‰ku seãení, náhodnému spu‰tûní odpojením protoÏe by Ïací nÛÏ mohl na nerovném terénu narazit do zapalovacího kabelu od zapalovací svíãky. svahu. RukojeÈ Chcete-li zv˘‰it v˘‰ku seãení, pohnûte páãkou dozadu; chcete-li ji sníÏit, pohnûte páãkou dopfiedu.
  • Seite 288: Manipulace S Palivem

    MANIPULACE S PALIVEM V‰eobecnû Plnûní paliva V¯STRAHA! Spou‰tûní motoru v V¯STRAHA! Pfied doplnûním paliva motor uzavfieném nebo ‰patnû vûtraném vypnûte a nechte jej po nûkolik minut prostoru mÛÏe zpÛsobit smrt udu‰ením zchladnout. nebo otravou oxidem uhelnat˘m. VÏdy pouÏívejte kanystr na benzín, aby Palivo a v˘pary paliva jsou velmi hofilavé...
  • Seite 289: Osobní Ochranné Pomûcky

    OBSLUHA Osobní ochranné pomÛcky V¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát Pfii kaÏdém pouÏití stroje je nutné pouÏívat schválené osobní nebezpeãn˘m nástrojem, coÏ mÛÏe ochranné pomÛcky. Osobní ochranné pomÛcky nemohou obsluze nebo dal‰ím osobám zpÛsobit vylouãit nebezpeãí úrazu, ale sníÏí míru poranûní v pfiípadû, Ïe závaÏná...
  • Seite 290: Hlavní Principy Ãinnosti

    OBSLUHA Hlavní principy ãinnosti • Dávejte pozor na kofieny, kameny, pah˘ly, jámy, pfiíkopy a podobnû. Vysoká tráva mÛÏe pfiekáÏky skr˘t. • Abyste dosáhli optimálních v˘sledkÛ, vÏdy sekejte s • Sekání svahÛ mÛÏe b˘t nebezpeãné. Sekaãku ostr˘m noÏem. Tup˘ nÛÏ zpÛsobí, Ïe trávník nebude nepouÏívejte na pfiíli‰...
  • Seite 291 OBSLUHA Startování Otevfiete ventil pfiívodu paliva. • Pfii startování motoru musí b˘t rukojeÈ brzdy motoru pfiimáãknutá k fiídítkÛm. • Postavte se za stroj. • Uchopte startovací rukojeÈ a zvolna vytáhnûte startovací lanko aÏ pocítíte odpor (v této chvíli do‰lo k zaskoãení západek ve startovacím mechanizmu).
  • Seite 292: Eobecnû

    ÚDRÎBA V‰eobecnû • Motor nesmí b˘t nikdy pfiímo oplachován vodou. • Vyãistûte sání vzduchu v krytu startéru. Zkontrolujte startér a lanko startéru. V¯STRAHA! UÏivatel smí provádût pouze takové údrÏbáfiské a servisní úkoly, které • Pfii ãi‰tûní pod krytem Ïacího ústrojí otoãte stroj jsou popsány v tomto návodu k pouÏití.
  • Seite 293: Zapalovací Svíãka

    ÚDRÎBA MontáÏ • JestliÏe je zapalovací svíãka zneãi‰tûná, vyãistûte ji a zkontrolujte, zda je vzdálenost elektrod zapalovací svíãky • Kotouã musí b˘t namontován se ‰ikm˘mi konci 0,5 mm. V pfiípadû potfieby je vymûÀte. smûfiujícími vzhÛru ke krytu. Sefiízení lanka spojky •...
  • Seite 294: Technické Údaje Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Motor V˘robce motoru Honda Honda Honda Obsah válce, cm Otáãky, rpm 2900 2900 2900 Jmenovit˘ v˘kon motoru, kW (viz poznámka 1) 2,9 Systém zapalování Zapalovací svíãka NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Vzdálenost elektrod, mm Palivov˘...
  • Seite 295: Es Prohlá‰Ení O Shodû

    Název v˘robce: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko (Tel.+46-36-146500). Spoleãnost Husqvarna AB se zaruãuje za modely rotaãních sekaãek se zaji‰tûn˘mi ãepelemi: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX se sériov˘mi ãísly z roku 2016 a novûj‰ími. âíslo modelu je zfietelnû vyznaãeno na typovém ‰títku spolu s rokem, za nímÏ...
  • Seite 296: Explicaöia Simbolurilor Explicaöia Simbolurilor

    EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Explicaöia simbolurilor Explicaöia nivelurilor de avertizare AVERTISMENT! Maäina poate deveni o Avertismentele sunt împãröite pe trei niveluri. unealtã periculoasã äi poate produce raniri AVERTISMENT! grave sau mortale ale utilizatorului sau a altor persoane, în cazul în care este folositã în mod greäit sau neglijent.
  • Seite 297: Stimate Client

    äi îmbunãtãöirea siguranöei äi a gradului de utilizare Generalitãöi ..............299 uäoarã. ASAMBLAREA ÄI REGLAJELE Dorim sã fiöi mulöumit de produsul McCulloch, acesta fiind Generalitãöi ..............300 proiectat sã vã însoöeascã pentru o lungã perioadã de timp. Mâner ................300 Urmând sfaturile din acest manual pentru utilizare, service äi...
  • Seite 298: Prezentare

    PREZENTARE M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Care sunt componentele maäinii pentru tuns gazonul? Manetã frânã de motor 10 Filtrul de aer Barã de propulsie 11 Capac de tãiere Maneta de pornire 12 Valva de combustibil Colector 13 Racord apã Mâner, înãlöime mâner 14 Realimentarea cu carburant Control înãlöime de tãiere...
  • Seite 299: Echipamentul De Protecöie Al Utilajului

    ECHIPAMENTUL DE PROTECÖIE AL UTILAJULUI Generalitãöi Toba de eäapament În acest capitol se explicã diferitele detalii de siguranöã ale maäinii, AVERTISMENT! Nu utilizaöi niciodatã care este rolul lor, precum äi controlul äi întreöinerea ce trebuie utilajele fãrã amortizor de zgomot sau cu un executate pentru a vã...
  • Seite 300: Asamblarea Äi Reglajele

    ASAMBLAREA ÄI REGLAJELE Generalitãöi Înãlöimea de tãiere AVERTISMENT! Nu setaöi înãlöimea de tãiere la o valoare prea IMPORTANT! Preveniöi pornirea accidentalã redusã, deoarece existã pericolul ca frezele sã atingã solul în mod prin decuplarea cablului de aprindere al bujiei. inegal. Mâner Deplasaöi pârghia în spate pentru o înãlöime de tãiere mai mare, respectiv în faöã...
  • Seite 301: Manipularea Combustibilului

    MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Generalitãöi Alimentarea AVERTISMENT! Rularea motorului într-o AVERTISMENT! Opriöi motorul äi lãsaöi-l sã se zonã închisã sau prost aerisitã poate duce la rãceacsã câteva minute înainte de alimentare. deces prin asfixiere sau intoxicaöie cu monoxid de carbon. Utilizaöi permanent o canistrã de benzinã, pentru a evita vãrsarea.
  • Seite 302: Utilizarea

    UTILIZAREA Echipament personal de protecöia AVERTISMENT! Maäina poate deveni o muncii unealtã periculoasã äi poate produce raniri grave sau mortale ale utilizatorului sau a altor La orice folosire a maäinii trebuie folosit un echipament de persoane, în cazul în care este folositã în mod protecöie personal omologat.
  • Seite 303: Reguli Principale De Lucru

    UTILIZAREA Fiöi atent la mediul înconjurãtor pentru a vã asigura cã nu Nu lãsaöi niciodatã aparatul nesupravegheat cu motorul în • • existã factori care ar putea influenöa controlul asupra funcöiune. Opriöi motorul. Asiguraöi-vã cã miäcarea de rotaöie utilajului. a accesoriului de tãiere s-a oprit. Feriöi-vã...
  • Seite 304 UTILIZAREA Pornire Deschideöi valva de combustibil. La pornirea motorului, maneta frânei de motor trebuie • sprijinitã de mâner. Poziöionaöi-vã în spatele aparatului. • Öineöi mânerul de pornire, trageöi uäor firul cu mâna dreaptã • pânã când simöiöi rezistenöã (închizãtoarele demarorului cupleazã).
  • Seite 305: Întreöinere

    ÎNTREÖINERE Nu utilizaöi un spãlãtor cu presiune ridicatã pentru a curãöa Generalitãöi • dispozitivul. Nu turnaöi niciodatã apã direct pe motor. • AVERTISMENT! Utilizatorul poate efectua doar acele lucrãri de întreöinere äi service care Curãöaöi orificiile de admisie a aerului de pe carcasa •...
  • Seite 306: Bujia

    ÎNTREÖINERE Dacã bujia este murdarã, curãöaöi-o äi asiguraöi-vã cã Montaj • interstiöiul electrodului este de 0,5 mm. Înlocuiöi, dacã este Lama trebuie sã fie montat cu capetele înclinate cu vârful în • necesar. sus spre capacul. Reglarea cablului de ambreiaj Asiguraöi-vã...
  • Seite 307: Date Tehnice

    DATE TEHNICE Date tehnice M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Motor Producãtorul motorului Honda Honda Honda Volumul cilindrului, cm Vitezã, rpm 2900 2900 2900 Putere nominalã motor, kW (consultaöi nota 1) Sistem de aprindere Bujia NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Distanöa între electrozi, mm Sistemul de alimentare äi ungere Volumul rezervorului de combustibil, litri...
  • Seite 308: Declaratie De Conformitate Ec

    Husqvarna AB îäi asumã responsabilitatea exclusivã pentru modelele de maäini rotative de tuns gazonul cu lame fixe: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX începând cu numerele de serie din 2016. Numãrul modelului este indicat în mod clar, sub formã de text, pe plãcuöa de identificare, împreunã...
  • Seite 309: Âí‹Áëûë Û˘ìßfiïˆó

    ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ∂ÂÍ‹ÁËÛË Û˘ÌßfiÏˆÓ £ËÚÌ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ ÂÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ¯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜ ∂ÂÍ‹ÁËÛË ÂÈ¤‰ˆÓ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛ˘ ·ÙfïÓ. ¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ √È ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È Û ÙÚ›· Â›‰·. ¯Ú‹Ûˆ˜...
  • Seite 310: Âúèâ¯fiìâó

    1970 Î·È 1980, ÛÙË ÛÂÈÚ¿ ÚÔÛÙ¤ıËÎ·Ó ¯ÔÚÙÔÎÔÙÈο Î·È Ê˘ÛËÙ‹Ú˜-·Ó·ÚÚÔÊËÙ‹Ú˜. ∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË! ..........310 ¶∞ƒ√À™π∞™∏ ™‹ÌÂÚ·, ˆ˜ ̤ÏÔ˜ ÙÔ˘ ÔÌ›ÏÔ˘ Husqvarna, Ë McCulloch Û˘Ó¯›˙ÂÈ ÙËÓ ·Ú¿‰ÔÛË ÙˆÓ ÈÛ¯˘ÚÒÓ ÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ, ÙˆÓ ΔÈ Ë›Ó·È ÙÈ ÛÙËÓ ¯ÏÔÔÎÔÙÈ΋ Ì˯·Ó‹; ....311 Ù¯ÓÈÎÒÓ Î·ÈÓÔÙÔÌÈÒÓ Î·È ÙÔ˘ ‰˘Ó·ÙÔ‡ ۯ‰ȷÛÌÔ‡, ∂•√¶§π™ª√™...
  • Seite 311: Δè ˛ӷè Ùè Ûùëó ¯ÏôôîôÙèî‹ Ì믷ó

    ¶∞ƒ√À™π∞™∏ M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX ΔÈ Ë›Ó·È ÙÈ ÛÙËÓ ¯ÏÔÔÎÔÙÈ΋ Ì˯ ·Ó‹; §·‚‹ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· 10 º›ÏÙÚÔ ·¤Ú· §·‚‹ ÒıËÛËÛ 11 ∫¿Ï˘ÌÌ· ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ÎÔ‹˜ §·ß‹ Û¯ÔÈÓÈÔ‡ ÂÎΛÓËÛ˘ 12 μ·Ï‚›‰· η˘Û›ÌÔ˘ ™Ù‹ÚÈÁÌ· 13 ™‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ ÓÂÚÔ‡ §·‚‹, ‡„Ô˜ Ï·‚‹˜ 14 ™˘ÌÏ‹ÚˆÛË Î·˘Û›ÌˆÓ ™ÙÔÈ¯Â›Ô ÂϤÁ¯Ô˘ ‡„Ô˘˜ ÎÔ‹˜...
  • Seite 312: Π™ª√™ ∞™º∞§∂Π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ

    ∂•√<&Pgr>§π™ª√™ ∞™º∞§∂π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ ° ÂÓÈο ™ÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ ™ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ·˘Ùfi ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ ¤ ÌËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ̯·Ó‹Ì·ÙÔ˜,  ·ÔÛÙÔÏ‹ ÙÔ˘˜ ηıÒ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· Ì˯¿ÓËÌ· ¯ˆÚ›˜ Î·È Ô ÙÚfiÔ˜ ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚÂÛ˜ ÁÈ· ÙÂÓ ·ÛÊ·Ï‹ ÛÈÏ·ÓÛȤ ‹ Ì ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ÛÈÏ·ÓÛȤ. ∂ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·...
  • Seite 313: À¡∞Ƒª√§√°∏™∏ ∫∞Π Ƒ࣪π™∂Π

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∂π™ ° ÂÓÈο ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‡„Ô˜. ™Ê›ÍÙ ηϿ ÙÔ˘Û ÙÚÔ¯›ÛÎÔ˘Û. • ⁄ „Ô˜ ÎÔ‹˜ ™∏M∞¡Δπ∫√! ∞ÔÎÏ›ÛÙ Â ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·ÎÔ‡ÛÈ·˜ ÂÎΛÓËÛ˘ ‚Á¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ™∏ª∂πø™∏! ªËÓ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ ÙÔ ‡„Ô˜ ÎÔ‹˜ Ôχ ηÏÒ‰ÈÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋˜ ·Ó¿ÊÏÂ͢ ·fi ÙÔ ¯·ÌËÏ¿, ÂÂȉ‹ ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ Ù· ÎÔÙÈο ÂÚÁ·Ï›· ÌÔ˘˙›.
  • Seite 314: Âóèî

    ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ ° ÂÓÈο ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ Ï¿‰È ÚÔÔÚÈṲ̂ÓÔ ÁÈ· ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ ° ¤ÌÈÛÌ· ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ó· ‰Ô˘Ï‡ÂÙ Â ¤Ó· ÎÈÓËÙ‹Ú· ̤۷ Û ¤Ó· ÎÏÂÈÛÙfi ‹ ·ÓÂ·ÚÎÒ˜ ·ÂÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÒÚÔ ÌÔÚ› Ó· ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¡· Ûß‹ÓÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔÓ ÚÔηϤÛÂÈ ı¿Ó·ÙÔ ÏfiÁˆ ·ÛÊ˘Í›·˜ ‹ ÎÈÓËÙ‹Ú·...
  • Seite 315: Ùôìèîfi˜ Úôûù·ùâ˘ùèîfi˜ ÂíôÏèûìfi

    §∂πΔ√Àƒ°π∞ ∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ӷ ÂÎÙÂϤÛÂÙ οÔÈ· ÂÚÁ·Û›· ÁÈ· ÙÂÓ ÔÔ›· ‰ÂÓ Â›ÛÙ ߤ߷ÈÔÈ! ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·˘Ùfi ™Â ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ·Ú¿ÁÂÈ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈÎfi ‰›Ô ηٿ ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ΔÔ ‰›Ô ·˘Ùfi, ÂÍÔÏÈÛÌfi.
  • Seite 316 §∂πΔ√Àƒ°π∞ ∂ÚÁ·ÛÙ›Ù Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! √È ÌÂÙ·ÙÚÔ¤˜ ‹/Î·È Ù· • ΔÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Áη˙fiÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙÂÓ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ‰ÂÓ Ê¤ÚÔ˘Ó Î·Ì›· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰fiÙÂÛ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÎÔ‹ ÁÚ·ÛȉÈÔ‡. ∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È Î¿ı ¿ÏÏ ¯Ú‹ÛÂ. ÛÔß·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ‹ ı¿Ó·ÙÔ ÛÙÔ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi. •...
  • Seite 317: Μ·ûè Ùâ¯óè Âúá·û

    §∂πΔ√Àƒ°π∞ • ∞Ó ¯Ù˘‹ÛÂÙ οÔÈÔ Í¤ÓÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ‹ ·Ó • ∏ Ï·‚‹ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· Ú¤ÂÈ Ó· ÎÚ·ÙËı› ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙÔ‡Ó ÎÚ·‰·ÛÌÔ›, ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÙ ÙÔ ·ÙË̤ÓË ÚÔ˜ ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ ηٿ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË ÙÔ˘ Ì˯¿ÓËÌ·. μÁ¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙÔ ÌÔ˘˙›. ÎÈÓËÙ‹Ú·. ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ¿ıÂÈ ˙ËÌÈ¿. ∂ȉÈÔÚıÒÛÙÂ...
  • Seite 318: À¡Δ∏Ƒ

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ °ÂÓÈο °ÂÓÈÎfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ • μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ù· ÌÔ˘ÏfiÓÈ· Î·È Ù· ·ÍÈÌ¿‰È· Â›Ó·È ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! √ ¯Ú‹ÛÙËÛ Ú¤ÂÈ Ó· ÛÊÈÁ̤ӷ. ‰ÈÂÓÂÚÁ› ÌfiÓÔ ÙÈÛ ÂÚÁ·Û›ÂÛ Û˘ÓÙ‹ÚËÛËÛ ∂͈ÙÂÚÈÎfi˜ ηı·ÚÈÛÌfi˜ Î·È Û¤Ú‚ÈÛ Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹ÛËÛ. ¶ÈÔ Û‡ÓıÂÙÂÛ • ™ÎÔ˘›ÛÙ ٷ ʇÏÏ·, ÙÔ ÁÚ·Û›‰È Î·È Ù· ÏÔÈ¿ ÂÚÁ·Û›ÂÛ...
  • Seite 319: MÔ

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ÚÔ‰¤Ï· Î·È ÛÊ›ÍÙ ۈÛÙ¿ ÙÔ ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ ÏÂ›‰ˆÓ • ÌÔ˘ÏfiÓÈ. ¶Ú¤ÂÈ Ó· ÛÊ›ÍÂÙ ÙÔ ÌÔ˘ÏfiÓÈ Ì ÚÔ‹ 45-60 Nm. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ºÔÚ¿Ù ¿ÓÙ· ¯ÔÓÙÚ¿ Á¿ÓÙÈ· ηٿ ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ۤڂȘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÙÔ˘ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ÎÔ‹˜. Δ· ÎÔÙÈο ÂÚÁ·Ï›· Â›Ó·È Ôχ ·È¯ÌËÚ¿ Î·È ÌÔÚ›ÙÂ...
  • Seite 320: Ƒ‡Iìèûë η›Ô˘ Û˘ìϤÎùë

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ƒ‡ıÌÈÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘ Û˘ÌϤÎÙË ™‡ÛÙËÌ· η˘Û›ÌÔ˘ Δ¤ÏÔÛ, Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ì ÙË ‚›‰· Ú‡ıÌÈÛËÛ. • ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ η˘Û›ÌÔ˘ Î·È Ë ÊÏ¿ÓÙ˙· ÙÔ˘ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ÊıÔÚ¤˜. ∂ϤÁÍÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· η˘Û›ÌÔ˘. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙÂ Â¿Ó • Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ. º›ÏÙÚÔ ·¤Ú· •...
  • Seite 321: Δ∂áΠ∫∞ ™Δ√Πã∂Π

    Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· Honda Honda Honda ∫˘‚ÈÛÌfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, cm ™ÙÚÔʤ˜, rpm 2900 2900 2900 √ÓÔÌ·ÛÙÈÔ΋ ·fi‰ÔÛË ÎÈÓËÙ‹Ú·, kW (‚Ï. ÛËÌ›ˆÛË 1) ™‡ÛÙËÌ· ·Ó¿ÊÏÂ͢ MÔ˘˙› NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES ¢È¿ÎÂÓÔ...
  • Seite 322: K-Μâß·›ˆÛë Û˘ìêˆó

    ∏ Husqvarna AB ·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ÙËÓ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ ¢ı‡ÓË ÁÈ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎÔ‡ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡ Ì ÛÙ·ıÂÚ¤ ˜ ÏÂ›‰Â˜: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX Ì ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÛÂÈÚ¿˜ ¤ÙÔ˘˜ 2016 Î·È ÂÓÙ‡ıÂÓ. √ ·ÚÈıÌfi˜ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È Â˘ÎÚÈÓÒ˜ Ì ·Ïfi ΛÌÂÓÔ ÛÙËÓ ÈӷΛ‰· ÛÙÔȯ›ˆÓ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ì·˙› Ì ÙÔ ¤ÙÔ˜, Ì ‰È·‰Ô¯ÈÎÔ‡˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÛÂÈÚ¿˜.
  • Seite 323: Èçíà÷Åííß Ñèìâîë´â

    “ŒŽ‚§ Ž‡€—…Ÿ ‚èçíà÷åííß ñèìâîë´â ƒàðß÷à ïîâåðõíß. “‚€ƒ€! ‚èêîðèñòîâóÙòüñß, ßêùî ´ñíóÙ ðèçèê ñåðéîçíî» òðàâìè ÷è ñìåðò´ êîðèñòóâà÷à, àáî çíà÷íèõ ïîøêîäæåíü íàâêîëèøí´õ îáÕ¹Ùêò´â Žïèñàííß ð´âí´â ïîïåðåäæåííß âíàñë´äîê ïîðóøåííß ´íñòðóêö´é, íàâåäåíèõ ó öüîìó ïîñ´áíèêó. §ñíóþòü òðè ð´âí´ ïîïåðåäæåííß. åðåä åêñïëóàòàö´Ùþ êóëüòèâàòîðà óâàæíî ïðî÷èòàéòå “‚€ƒ€! öå...
  • Seite 324: X8F;

    öå ïîêðàùóÙ áåçïåêó ´ çðó÷í´ñòü ó âèêîðèñòàíí´. ‡àãàëüíå ..............327 ó÷êà ................. 327 Œè çâè÷àéíî ñïîä´âàÙìîñß íà òå, ùî ‚è áóäåòå çàäîâîëåí´ âàøèì âèðîáîì â´ä êîìïàí´» Mcculloch, ‚èñîòà ð´çàííß ............327 îñê´ëüêè â´í ðîçðîáëåíèé, ùîá áóòè âàøèì ’ðàâîçá´ðíèê ............327 ïîì´÷íèêîì...
  • Seite 325: Åòàë´ Ãàçîíîêîñàðêè

    …‡…’€–§Ÿ M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX „åòàë´ ãàçîíîêîñàðêè ƒàëüì´âíà ðóêîßòêà äâèãóíà 10 îâ´òðßíèé ô´ëüòð 2 ðèâîäíèé âàæ´ëü 11 Šîæóõ ëåçà 3 ó÷êà ñòàðòåðà 12 Šëàïàí ïîäà÷´ ïàëèâà 4 ’ðàâîçá´ðíèê 13 ‡ÕÙäíóâà÷ âîäßíîãî øëàíãà 5 óê´âÕß, ðåãóëßòîð âèñîòè ðóê´âÕß 14 ‡àïðàâëåííß 6 “ïðàâë´ííß âèñîòîþ ð´çàííß...
  • Seite 326: X80;'ŠŽ'€ Ÿ „‹Ÿ 

    “‘’€’ŠŽ‚€Ÿ „‹Ÿ …‡…—Žº ŽŽ’ˆ ˆ‘’Žž ‡àãàëüíå ƒëóøíèê ‚ öüîìó ðîçä´ë´ îïèñàíî ñïîðßäæåííß äëß “‚€ƒ€! ´êîëè íå âèêîðèñòîâóéòå áåçïå÷íî» ðîáîòè ´ éîãî ïðèçíà÷åííß, òà ïðèñòð´é áåç ãëóøíèêà àáî ´ç ïîßñíåíî, ßê ïîòð´áíî ïðîâîäèòè ïåðåâ´ðêó òà íåñïðàâíèì ãëóøíèêîì. îáñëóãîâóâàííß äëß ïðàâèëüíîãî îøêîäæåíèé ãëóøíèê ìîæå ôóíêö´îíóâàííß...
  • Seite 327: ŒŽ '€† '€ €‹€˜'"'€ Ÿ

    ŒŽ’€† ’€ €‹€˜’“‚€Ÿ ‡àãàëüíå ‚´äðåãóëþéòå âèñîòó. åòåëüíî çàòßãí´òü • ô´êñóþ÷´ ãîë´âêè. ‚èñîòà ð´çàííß ‚€†‹ˆ‚Ž! „ëß çàïîá´ãàííß íåíàâìèñíîãî çàïóñêó äâèãóíà â´äÕÙäíàéòå ïðîâ´ä çàïàëþâàííß â´ä “‚€ƒ€! å âñòàíîâëþéòå çàíàäòî íèçüêó ñâ´÷êè çàïàëþâàííß. âèñîòó ð´çàííß, îñê´ëüêè ð´çö´ ìîæóòü çà÷åïèòèñß çà íåð´âíîñò´ çåìë´. ó÷êà ‚´äâåä´òü...
  • Seite 328: X90;ŽŽ'€ ‡ €‹ˆ'ŽŒ

    ŽŽ’€ ‡ €‹ˆ‚ŽŒ ‡àãàëüíå ‡àïðàâëåííß ïàëèâîì “‚€ƒ€! îáîòà äâèãóíà â “‚€ƒ€! åðåä çàïðàâëåííßì ´çîëüîâàíîìó ÷è ïîãàíî îáîâÕßçêîâî âèìêí´òü äâèãóí ´ äàéòå ïðîâ´òðþâàíîìó ïðèì´ùåíí´ ìîæå éîìó îõîëîíóòè ïðîòßãîì äåê´ëüêîõ ïðèçâåñòè äî ñìåðò´ âíàñë´äîê ßäóõè õâèëèí. ÷è îòðóÙííß ìîíîêñèäîì âóãëåöþ. ‡àâæäè âèêîðèñòîâóéòå êàí´ñòðó àëèâî...
  • Seite 329: ŠŽˆ''"'€ Ÿ

    ŠŽˆ‘’“‚€Ÿ Žñîáèñòå çàõèñíå âèêîíàííß ðîáîòè, ßêùî âè íå ìàÙòå îñòàòî÷íî» âïåâíåíîñò´! ñïîðßäæåííß. “‚€ƒ€! ´ä ÷àñ ðîáîòè öåé Šîæíîãî ðàçó ïðè ðîáîò´ ç ´íñòðóìåíòîì ´íñòðóìåíò ñòâîðþÙ åëåêòðîìàãí´òíå íåîáõ´äíî êîðèñòóâàòèñß â´äïîâ´äíèì ïîëå. –å ïîëå ìîæå çà äåßêèõ óìîâ îñîáèñòèì çàõèñíèì ñïîðßäæåííßì. Žñîáèñòå âçàÙìîä´ßòè...
  • Seite 330 ŠŽˆ‘’“‚€Ÿ • óäüòå îáåðåæí´, íàáëèæàþ÷èñü äî “‚€ƒ€! ‚íåñåííß çì´í ÷è ïðèõîâàíèõ êóò´â ´ ïðåäìåò´â, ßê´ ìîæóòü âèêîðèñòàííß àêñåñóàð´â, íå çàáëîêóâàòè âàøå ïîëå çîðó. ñõâàëåíèõ âèðîáíèêîì, ìîæå ïðèçâåñòè äî òðàâìè êîðèñòóâà÷à ÷è ’åõí´êà áåçïåêè ´íøèõ ëþäåé, àáî äî ñìåðòåëüíèõ • ƒàçîíîêîñàðêó ïðèçíà÷åíî ò´ëüêè äëß íàñë´äê´â.
  • Seite 331: X8E;Ñíîâí´ Ïðèéîìè Ðîáîòè

    ŠŽˆ‘’“‚€Ÿ ‚èêëþ÷´òü äâèãóí. åðåêîíàéòåñß, ùî óñê ð´çàëüíà íàñàäêà ïðèïèíèëà îáåðòàòèñß. ‚´äêðèéòå êëàïàí ïîäà÷´ ïàëèâà. • ðè óäàð´ îá áóäü-ßêèé ñòîðîíí´é ïðåäìåò ÷è ïîßâ´ â´áðàö´» íåãàéíî çóïèí´òü ´íñòðóìåíò. ‚´ä'Ùäíàéòå ïðîâ´ä âèñîêî» íàïðóãè â´ä ñâ´÷êè çàïàëþâàííß. åðåâ´ðòå, ÷è ´íñòðóìåíò íå ïîøêîäæåíèé. ‚´äðåìîíòóéòå áóäü-ßêå ïîøêîäæåííß.
  • Seite 332: X8E;'‹"ƑŽ'"'€ Ÿ

    ’…•§—… Ž‘‹“ƒŽ‚“‚€Ÿ ‡àãàëüíå ™îòèæíåâå ™îì´ñß÷íå åðåä ïî÷àòêîì îáñëóãîâóâàí îáñëóãîâóâàí ðîáîòè “‚€ƒ€! Šîðèñòóâà÷ ïîâèíåí íß íß âèêîíóâàòè ëèøå ò´ çàõîäè ç ‡àãàëüíà ‘â´÷êà îâ´òðßíèé òåõí´÷íîãî îáñëóãîâóâàííß, ßê´ ïåðåâ´ðêà çàïàëåííß ô´ëüòð îïèñàíî â ïîñ´áíèêó êîðèñòóâà÷à. ‡îâí´øíÙ ‘èñòåìà ´ëüø ñåðéîçí´ ðîáîòè ïîâèíí´ ƒëóøíèê* î÷èùåííß...
  • Seite 333: ´÷Êà Çàïàëåííß

    ’…•§—… Ž‘‹“ƒŽ‚“‚€Ÿ ‡àâæäè ïåðåâ´ðßéòå, ÷è äîáðå íàñàäæåíèé ðèëàøòóéòå øàéáó òà êîðåêòíî çàêðóò´òü • • ð´çåöü ´ ÷è â´ðíî â´í çáàëàíñîâàíèé. áîëò. îëò íåîáõ´äíî ì´öíî çàòßãíóòè ´ç çóñèëëßì 45-60 áì. “‚€ƒ€! ´ñëß ãîñòð´ííß ëåçà íåîáõ´äíî çáàëàíñóâàòè. àëàíñóâàííß, çàì´íó ÷è ãîñòð´ííß ëåç íåîáõ´äíî çä´éñíþâàòè â ìàéñòåðí´...
  • Seite 334: Äðåãóëþéòå Äð´ò Ç÷Åïëåííß

    ’…•§—… Ž‘‹“ƒŽ‚“‚€Ÿ ‚´äðåãóëþéòå äð´ò ç÷åïëåííß • ‡àëèéòå íîâó ìîòîðíó îëèâó äîáðî» ßêîñò´. “ ðîçä´ë´ "’åõí´÷í´ äàí´" ìîæíà îçíàéîìèòèñß ç „ëß ðåãóëþâàííß äðîòó âèêîðèñòîâóéòå ãâèíò ´íñòðóêö´ßìè. ðåãóëþâàííß. ‘èñòåìà ïàëèâà • åðåâ´ðòå ÷è êðèøêè ïàëèâíîãî áàêà ´ »» çàòâîð íå óøêîäæåí´. • åðåâ´ðòå...
  • Seite 335: X80;€Š

    ’…•§—§ •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõí´÷í´ äàí´ M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX „âèãóí ‚èðîáíèê äâèãóíà Honda Honda Honda ŽáÕÙì öèë´íäð´â, ñì —àñòîòà îáåðòàííß, îá./õâ. 2900 2900 2900 îì´íàëüíà ïîòóæí´ñòü äâèãóíà, ê‚ò (äèâ. ïðèì. 1) ‘èñòåìà çàïàëåííß ‘â´÷êà çàïàëåííß NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES ‚´äñòàíü...
  • Seite 336: Åêëàðàö´ß ´äïîâ´äíîñò´ Ñòàíäàðòàì Øâðîïåéñüêîãî 'Îþçó

    Šîìïàí´ß Husqvarna AB áåðå íà ñåáå âèêëþ÷íó â´äïîâ´äàëüí´ñòü çà ðîáîòó ìîäåë´ (ìîäåëåé) îáåðòàëüíî» êîñàðêè ´ç çàêð´ïëåíèìè íîæàìè: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX ´ç ñåð´éíèìè íîìåðàìè â´ä 2016 ðîêó òà íîâ´øèìè íîìåðàìè. îìåð ìîäåë´, ð´ê âèïóñêó òà â´äïîâ´äíèé ñåð´éíèé íîìåð çàçíà÷åíî íà çàâîäñüê´é òàáëè÷ö´ òåõí´÷íèõ äàíèõ.
  • Seite 337: Semboller‹N Açiklanmasi Sembollerin Açíklamasí

    SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Sembollerin açíklamasí Uyarı düzeylerinin açıklaması UYARI! Yanlıfl veya dikkatsizce Uyarılar üç düzeye ayrılır. kullanıldı¤ında bu makine, kullanan veya baflkaları açısından ciddi veya ölümcül UYARI! yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli bir araç haline gelebilir. UYARI! Kılavuzdaki talimatlara Makineyi kullanmadan önce kullaním uyulmadı¤ında operatör için ciddi yaralanma kílavuzunu iyice okuyarak içeri¤ini veya ölüm tehlikesi varsa veya etrafın zarar...
  • Seite 338: Sunum ‹Çindekiler

    öncelikli Genel ................340 konulardır. MONTAJ VE AYAR Uzun süre size efllik etmek üzere tasarlanan McCulloch Genel ................341 ürününüzden memnun kalaca¤ınızı umuyoruz. Bu kullanım Kol ................341 kılavuzunda kullanım, servis ve bakım konularındaki talimatları...
  • Seite 339: Çim Biçme Makinesinde Ne Nedir

    SUNUM M46-160AWRPX M53-160AWRPX M53-190AWRPX Çim biçme makinesinde ne nedir? Motor fren kolu 10 Hava filtresi Tahrik kılavuzu 11 Kesme kapa¤ı Çalífltírma tutaca¤í 12 Yakıt valfi Toplama torbası 13 Su konektörü Sap, sap yüksekli¤i 14 Yakıt doldurma Kesme yüksekli¤i kontrolü 15 Testere Daldırma çubuk ölçek/ya¤...
  • Seite 340: Mak‹Nen‹N Güvenl‹K Ek‹Pmanlari

    MAK‹NEN‹N GÜVENL‹K EK‹PMANLARI Susturucu Genel Bu bölümde, makinenin güvenlik donanímí konusunda UYARI! Bir makineyi asla susturucusuz veya ayríntílarín neler oldu¤u, bunlarín hangi ifllevlere sahip bozuk bir susturucuyla kullanmayın. Bozuk bulundu¤u ve do¤ru çalíflíp çalíflmadí¤ína emin olmak için susturucu, gürültü seviyesini ve yangın kontrol ve bakímínín nasíl gerçeklefltirilece¤i açíklanmaktadír.
  • Seite 341: Montaj Ve Ayar

    MONTAJ VE AYAR Genel Kesme yüksekli¤i NOT! Kesme yüksekli¤ini çok düflük bir de¤ere ayarlarsanız ÖNEML‹! Ateflleme kablosunu bujiden testereler düzensiz bir flekilde zemine çarpabilir. çıkararak motorun istenmeden çalıflmasını önleyin. Kesme yüksekli¤in artırmak için kolu geriye, azaltmak için öne itin. Montaj Üst tutma kolu Gidonun boru kısmını...
  • Seite 342: Yakit Kullanimi

    YAKIT KULLANIMI Genel Yakít ikmali UYARI! Motorun kapalı veya UYARI! Yakıtı doldurmadan önce motoru havalandırması iyi olmayan yerlerde durdurun ve motorun so¤umasını bekleyiniz. çalıfltırılması havasızlıktan bo¤ulmaya veya karbon monoksit zehirlenmesine yol açabilir. Sıçratmamak için daima benzin kabı kullanın. Yakıt ve yakıt buharı kolay atefl alır ve teneffüs edildi¤inde veya cildinizle temas Yakít doldururken, olasí...
  • Seite 343: Çalifitirma

    ÇALIfiTIRMA Kiflisel koruyucu araçlar UYARI! Yanlıfl veya dikkatsizce Makineyi her kullandí¤ínízda, onaylanmífl kiflisel koruyucu kullanıldı¤ında bu makine, kullanan veya araçlar kullanmalísíníz. Kiflisel koruyucu araçlar sakatlanma baflkaları açısından ciddi veya ölümcül yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli bir tehlikesini ortadan kaldírmasalar da, herhangi bir kazanín araç...
  • Seite 344: Çalıflma Tekni¤Inin Temeli

    ÇALIfiTIRMA Makineyi kontrol etmenizi etkileyecek hiçbir fley Makine yabancı bir maddeye gelirse veya titreflim olursa • • bulunmadı¤ından emin olmak için çevrenizi gözleyin. hemen makineyi durdurun. Buji kablosunu bujiden çıkarın. Makinenin hasar görüp görmedi¤ini kontrol edin. Hasar Kök, tafl, ince dal, çukur, hendek vb. unsurlara dikkat •...
  • Seite 345 ÇALIfiTIRMA Çalífltírma Yakıt valfini açın. Motor çalıfltırıldı¤ında motor fren kolu gidona ters yönde • tutulmalıdır. Makinenin arkasında durun. • Çalıfltırma kolunu tutun, hafif bir direnç hissedinceye kadar • kordonu yavaflça çekin (çalıfltırma kilit mandalı kavrar). Motoru çalıfltırmak için kuvvetlice çekin. Çalıfltırma ipini hiçbir zaman elinize dolamayınız.
  • Seite 346: Bakim

    BAKIM Çalífltírma aracínín hava giriflini temizleyiniz. Çalífltírma • Genel aracíní ve çalífltírma ipini denetleyiniz. Kesim tablasının altını temizlerken makineyi buji yukarı • UYARI! Kullanım Kılavuzunda açıklanan bakacak flekilde çevirin. Yakıt tankını boflaltın. bakım ve servis ifllemlerini yalnızca makineyi kullanacak kifli gerçeklefltirmelidir. Bu Ya¤...
  • Seite 347: Buji

    BAKIM Buji kirliyse temizleyin ve elektrot bofllu¤unun 0,5 mm • Montaj olup olmadı¤ını kontrol edin. Gerekirse de¤ifltirin. Bıçak, açılı uçları kapa¤a do¤ru yukarı bakacak flekilde • monte edilmelidir. Kavrama kablosunun ayarlanması Testerenin do¤ru flekilde milin ortasında oldu¤undan emin • Ayar vidasını kullanarak kabloya hassas ayar yapın. olun.
  • Seite 348: Tekn‹K B‹Lg‹Ler

    TEKN‹K B‹LG‹LER Teknik bilgiler M46- M53- M53- 160AWRPX 160AWRPX 190AWRPX Motor Motor üreticisi Honda Honda Honda Silindir hacmi, cm Hız, rpm 2900 2900 2900 Nominal motor çıkıfl gücü, kW (bkz. not 1) Ateflleme sistemi Buji NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Elektrot aralí¤í, inç/mm Yakít ya¤lama sistemi Benzin deposu hacmi, litre...
  • Seite 349: Uygunluk Konusunda Ab Deklarasyonu

    Üreticinin adı: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ‹sveç (Tel +46-36-146500). Husqvarna AB, sabit bıçaklı modellere sahip motorlu çim biçme makinelerinden yegane sorumlu olan taraftır: McCulloch M46-160AWRPX, M53-160AWRPX, M53-190AWRPX 2016 yılı ve sonrası tarihli seri numaralı. Model numarası, yıl ve sonraki seri numaralarıyla birlikte düz metin olarak tip plakasında açıkça belirtilmifltir.
  • Seite 352 WWW.McCULLOCH.COM Originalios instrukcijos Bruksanvisning i original Originalanweisungen Instruções originais Originale instruktioner Pôvodné pokyny Prvobitna uputstva Alkuperäiset ohjeet èíñòðóêöèè Izvirna navodila Originale instruksjoner PÛvodní pokyny Original instructions Eredeti útmutatás Instrucöiuni iniöiale Instructions d'origine ∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰ÂÁ›Â˜ Instrukcja oryginalna Originele instructies Originaaljuhend Istruzioni originali...

Diese Anleitung auch für:

M53-160awrpxM53-190awrpx