SAFETY RULES This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Seite 4
unless they are supervised by a responsible adult. Only connect the machine to a mains voltage supply that coincides with the voltage indicated on the sign plate of your appliance. The connection to an incorrect supply voltage will invalidate the guarantee and could be dangerous. In case of inappropriate use or failure to follow the instructions, the manufacturer guarantee is declared void.
1 - Safety rules 2 - General Information Guidelines for reading these instructions Using these operating instructions 3 - Technical specifications 4 - Cautionary notes Using the BeerTender system Using the keg 5 - Getting the BeerTender ready Cooling the Beertender keg Installing the BeerTender appliance Connecting to the power supply 6 - Using the BeerTender system...
General information The BeerTender is designed to dispense cool beer from a special container (BeerTender Keg) fitted inside the appliance itself. This elegantly designed machine has been engineered for domestic use and is not suitable for continuous professional use. Warning: The manufacturer will accept no liability for damage caused as a result of: * Improper use and use for purposes other than those envisaged;...
Technical specifications Rated voltage: 220-240 V Rated power: Power supply: 50Hz Insulation class: Cooling class: Casing material: Thermoplastic Size 300 x 452 x 494 (w x h x d) (mm) (419 without drip tray) Weight: 6,1 kg. (5,6 kg. without drip tray) Cord length: 1.4 m Beer container:...
Please note that too much dust can affect the efficiency of the cooling system of your BeerTender. It is possible that dust enters in the machine through the vent grid at the rear of the machine. We recommend that, using a vaccuum cleaner, you clean regularly this particular area.
You should also follow these other rules when using the BeerTender system: Do not attempt to chill a BeerTender Keg in your freezer. Just like glass bottles, a keg may burst when placed in the freezer. Moreover, freezing diminishes the quality of the beer; Your BeerTender uses a technology that delivers 12°C ultimate cooling results when the ambient...
Fix a beer tube at the top of the keg by simply pressing firmly on the push button. Warning: Contents under pressure. Do not shake or drop. Do not expose to sunlight or temperatures above 30°C. Even when the keg is empty, do not force it open and do not expose to flame or fire.
Remove the BeerTender appliance from the packing container and place it on a dry, clean, level, stable surface that is sufficiently large to accommodate it. 12°C The temperature of the room must be between 12°C 30°C and 30°C. If ambient temperatures is outside these brackets, your BeerTender will not be able to deliver the set regulation temperature of 3°C.
Make sure the main switch on the right is set on “0” before connecting the BeerTender to the mains. Insert the plug into a socket with the correct voltage and turn on the appliance by moving the main switch to “I”.
Seite 13
Take the tap of the BeerTender Keg “Compatible BeerTender” and fit it into place. Position the beer tube as shown on drawing. Close the tap cover by turning it clockwise. Make sure the tap handle is positioned vertically before lid is closed. Carefully close the appliance lid.
Control display Your appliance features a large display providing you with important and useful information. On the left side of the display: a. Volume indicator The BeerTender Keg volume is indicated with 4 levels. The 4 levels are visible when the keg is full. They disappear progressively while emptying the keg.
Seite 15
Step 1 - Preparing a glass In order to obtain perfect draft beer, it is essential to start with a clean, cool glass. Rinse the glass in cold water before dispensing beer (the colder the glass the better). Tip: we recommend using your beer glasses for drinking beer alone.
Step 4 – The quality of a glass of beer An excellent draft beer has the following characteristics: A head of about 3 cms; A head evenly distributed around the wall of the glass and adhering to the surface of the beer; A crystal clear colour, with bubbles of carbon dioxide escaping from the sides and bottom of the glass;...
Note: the dispensing spout comprises plastic and metal parts that are permanently joined together and do not pose any problems of hygiene. Do not attempt to separate these parts. The beer dispensing mechanism must be cleaned using a damp cloth and a mild detergent. Note: use a piece of cotton to thoroughly clean all the parts.
10 Information of a legal nature · These operating instructions contain the necessary information for the proper use and upkeep of the appliance. · It is essential to read this information and comply with these instructions in order to use and maintain the appliance in complete safety.
12 Troubleshooting Problem Possible causes Remedies The appliance The appliance is Connect the does not turn not connected to appliance to the the mains power power supply. supply. You can The BeerTender Put the not fit the Keg tap has been BeerTender Keg BeerTender activated by hand.
Seite 20
The BeerTender Wait 4 hours before Keg has been dispensing beer. shaken. The tap handle is Firmly and quickly being moved too pull the handle slowly. down and forward as far as it will go. Beer flows out The tap handle is not Open the tap too slowly.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Seite 22
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. La tension secteur doit concorder avec celle indiquée sur la plaque signalétique. L’utilisation d’un branchement incorrect invalide la garantie et peut s’avérer dangereuse.
Seite 23
1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités Pour faciliter la lecture Utilisation de ce mode d’emploi 3 - Caractéristiques techniques 4 - Avertissement Emploi du BeerTender Utilisation du fût 5 - Préparation du Système BeerTender Refroidissement du fût BeerTender Installation de la tireuse à...
Généralités La tireuse à bière BeerTender de Krups est destinée uniquement au tirage de la bière fraîche contenue dans le fût prévu à cet effet (appelé fût BeerTender) installé dans la tireuse à bière. Cette machine au design élégant a été conçue pour un usage domestique et n’est pas indiquée pour un...
Caractéristiques techniques Tension nominale 220-240 V Puissance nominale Alimentation 50Hz Classe d’isolation Classe de refroidissement Matériel du boîtier Thermoplastique Dimensions (l x a x p) 300 x 452 x 494 (419 sans (mm) le plateau égouttoir) Poids 6,1 kg. (5,6 kg. sans le plateau égouttoir) Longueur du câble 1.4 m...
Seite 26
Il est interdit d’introduire dans la tireuse à bière tout matériel sauf les fûts BeerTender. Il est interdit d’apporter des modifications techniques et d’avoir un usage illicite de l’appareil, à cause des risques que cela entraînerait ! Seuls des adultes dans des conditions psychophysiques normales peuvent utiliser la tireuse à...
Avertissements Emploi du BeerTender Pour obtenir une bière pression d’une qualité parfaite, deux éléments sont particulièrement importants : la température de la bière et les conditions d’hygiène. La température de la bière a un impact direct sur son niveau de mousse : pour obtenir un col de mousse parfait lors du service, la bière doit être servie suffisamment fraîche.
Soulevez toujours la tireuse à bière BeerTender par sa base. Attention ! Ne soulevez pas la tireuse à bière par la poignée ou le câble d’alimentation. Utilisation du fût Réfrigérez bien le fût avant utilisation. Si le fût n’est pas suffisamment froid, une quantité de mousse trop importante se formera lorsque vous commencerez à...
L’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine. Il est conseillé de le conserver pour tout transport futur. Sortez la tireuse à bière KRUPS de son emballage et posez-la sur une surface plane, sèche, propre 12°C et suffisamment grande. La température de l’environnement doit être supérieure à...
Remarque : le plateau récolte-gouttes doit être vidé et nettoyé à intervalles réguliers pendant l’utilisation. Lorsque vous n’utilisez pas la tireuse à bière de Krups, vous pouvez retirer le plateau récolte-gouttes et le ranger dans un endroit approprié pour gagner de l’espace.
Attention ! Évitez d’éteindre la tireuse à bière de Krups lorsqu’elle contient un fût Beertender. Cela induira une montée en température de la bière et une perte de pression, ce qui pourrait entraîner une perte de fraîcheur. L’indicateur de volume situé sur le côté gauche de l’écran de contrôle clignote.
Seite 32
Installez le robinet du fût BeerTender en place. Remarque : n’essayez pas d’actionner le robinet du fût BeerTender manuellement. Positionnez le tube comme indiqué sur l’illustration. Fermez le couvercle du robinet en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Assurez-vous que la poignée du robinet est en position verticale.
Écran de contrôle Le grand écran dont est muni votre appareil vous fournira des informations importantes et utiles. a. Indicateur de volume Le volume du fût BeerTender est indiqué par 4 niveaux. Les 4 barres sont visibles lorsque le fût est plein. Elles disparaissent progressivement à...
Remarque : après avoir installé le fût Beertender dans la tireuse à bière KRUPS, il est tout à fait normal que le premier verre produise trop de mousse. Dans ce cas, laissez le verre sur le plateau récolte-gouttes. Ensuite, remplissez le verre une fois que la mousse est retombée.
Phase 4 – La qualité de votre verre de bière Pour obtenir un meilleur résultat, utilisez les verres dont les formes sont similaires à celles qui sont illustrées sur les dessins. Une excellente bière pression doit présenter les qualités suivantes : un col de mousse d’environ deux doigts de hauteur ;...
Nettoyage lors de l’installation d’un nouveau fût Beertender Lorsque vous installez un nouveau fût Beertender, nettoyez d’abord l’embout de robinet. L’embout de robinet est la seule partie de l’appareil en contact direct avec la bière. Il est essentiel de laver l’embout de robinet normalement ou dans le lave-vaisselle.
Protection enfant Pour éviter que des enfants mettent l’appareil en marche, on peut retirer la poignée du robinet. Pour cela, assurez-vous que la poignée a été installée verticalement et tirez-la vers le haut. 10 Informations à caractère juridique · Ce mode d’emploi contient les informations nécessaires pour un emploi correct, pour les fonctions opérationnelles et pour un entretien soigné...
recyclage afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources en matières premières. Si votre appareil devient inutilisable, veuillez le confier aux organismes d’enlèvement et de collecte des déchets ou contactez le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté : ils peuvent se charger de son recyclage dans des conditions sécurisées et écologiques.
Seite 39
La bière ne Le fût BeerTender Remplacez le fût coule pas. est vide (la dernière BeerTender. barre de l’indicateur de volume clignote). Il n’y a pas de Installez un fût à l’intérieur fût à l’intérieur de la machine de la machine BeerTender (les BeerTender.
Seite 40
La tireuse Le fût BeerTender Laissez refroidir à bière n’a pas été refroidi le fût BeerTender BeerTender suffisamment environ 12 heures sert de la bière longtemps au au réfrigérateur. tiède. réfrigérateur ; il n’est donc pas à la bonne température de service.
NORMAS DE SEGURIDAD por personas (incluidos niños) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, o con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el electrodoméstico por una persona responsabilizada de su seguridad.
Seite 42
«Siempre utilice la máquina sobre una superficie plana y estable, resistente al calor, protegida contra fuentes de calor o proyecciones de agua. Para proteger a las personas contra el fuego, electrocución y quemaduras, evite sumergir el cable y los enchufes del aparato en agua o en otros líquidos. Nunca tome el cable eléctrico con las manos húmedas.
Seite 43
Normas de seguridad Información general Directrices para leer estas instrucciones Uso de estas instrucciones de funcionamiento Especificaciones técnicas Indicaciones de precaución Uso del sistema BeerTender Uso del barril Preparación del BeerTender Enfriamiento del barril BeerTender Instalación del dispensador BeerTender Conexión de la alimentación eléctrica Uso del sistema BeerTender Introducción de un barril BeerTender Display de control...
2. Información general El BeerTender está diseñado para dispensar cerveza fría desde un envase especial (barril BeerTender) montado dentro del propio dispensador. Esta máquina de elegante diseño ha sido diseñada para uso doméstico y no es adecuada para uso profesional continuado. Advertencia: El fabricante no aceptará...
3. Especificaciones técnicas Tensión nominal: 220-240 V Potencia nominal: Alimentación eléctrica: 50Hz Clase de aislamiento: Clase de enfriamiento: Material de la caja: Termoplástico. Dimensiones 300 x 452 x 494 mm (419 mm (ancho x alto x fondo): sin bandeja de goteo). Peso: 6,1 kg.
Seite 46
No introduzca ni utilice barriles BeerTender después de la fecha indicada. No se debe utilizar este dispensador para otros fines o con otros envases que los especificados anteriormente. No se deberá introducir en el dispensador ningún otro material que no sean los barriles BeerTender. ¡No se deberán hacer cambios técnicos ni utilizar el dispensador de otra manera que para la que está...
4. Indicaciones de precaución Uso del sistema BeerTender Para obtener cerveza de barril de una calidad óptima, debe tener dos factores básicos en cuenta: la temperatura de la cerveza y las condiciones higiénicas. Enfríe previamente el barril de cerveza para prevenir un exceso de espuma.
Sujete siempre el dispensador por el borde de la base cuando vaya a levantarlo. ¡Advertencia! No utilice el asa ni el cable de corriente para alzar el BeerTender. Uso del barril Asegúrese de enfriar el barril antes de usarlo. Si no enfría el barril lo suficiente, se producirá...
5. Preparación del BeerTender Para su propia seguridad y la de los demás, siga meticulosamente las “Normas de seguridad” que se describen en el capítulo 3. Enfriamiento del barril BeerTender Los barriles BeerTender deben enfriarse antes de usarlos. El uso de un barril BeerTender demasiado caliente producirá...
Saque el dispensador del embalaje de transporte y colóquelo sobre una superficie seca, limpia, nivelada y estable que sea lo suficientemente grande para acomodarlo. 12°C La temperatura de la estancia debe estar entre 12°C y 30°C. Si la 30°C temperatura ambiente se sale de estos márgenes, su Dispensador de Cerveza no podrá...
Asegúrese de que el interruptor principal – situado en el lado derecho – está en la posición “O” antes de conectar el beerTender a la red. Introduzca el enchufe en una toma de corriente que tenga el voltaje adecuado y encienda el dispensador accionando el interruptor principal a la posición “I”.
Seite 52
Coja la espita del barril BeerTender “Compatible BeerTender” y ajústela en su lugar. Coloque el tubo para cerveza como se indica en la figura. Cierre la tapa de la espita girándola en el sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de que la empuñadura de la espita está en posición vertical antes de cerrar la tapa.
Display de control El dispensador posee un gran display que le proporcionará información importante y útil. En la parte izquierda del display: a. Indicador de volumen El volumen del barril BeerTender aparece indicado con 4 niveles. Los 4 niveles son visibles cuando el barril está lleno. Luego van desapareciendo progresivamente mientras se vacía el barril.
Nota: La cerveza se debe servir en recipientes adecuados; la función de dispensación es iniciada y detenida manualmente por el usuario. Paso 1 – Preparación de un vaso Para obtener una perfecta cerveza de barril, es esencial empezar por un vaso de cristal limpio. Lave el vaso con agua fría antes de servir la cerveza (cuanto más frío esté...
Paso 3 – Cerveza en el vaso Coloque el vaso de cerveza sobre la rejilla y espere a que la espuma se asiente. Paso 4 – La calidad de un vaso de cerveza Una excelente cerveza de barril tiene las siguientes características: Una cabeza de aproximadamente 3 cm.
¡Advertencia! No utilice nunca productos de limpieza agresivos, como por ejemplo el vinagre, ácidos, disolventes o petróleo. Limpieza después de la colocación de un nuevo barril BeerTender Cuando coloque un nuevo barril BeerTender, debe limpiar el grifo dispensador. El grifo es la única parte del dispensador que entre en contacto con la cerveza.
9. Seguridad de los niños Para evitar que los niños utilicen el dispensador, puede quitar la empuñadura del grifo. Para quitar la empuñadura, asegúrese de que está en posición vertical y tire de ella hacia arriba. 10. Información legal · Estas instrucciones de funcionamiento contienen la información necesaria para el uso y mantenimiento adecuados del dispensador.
· Los aparatos que ya no se van a seguir utilizando deberían inutilizarse. · Desenchufe el dispensador y corte el cable de corriente. · Los aparatos que ya no están en uso deben llevarse a una planta de recogida de residuos adecuada, de modo que los componentes especiales contenidos en el dispensador puedan ser eliminados debidamente.
Seite 59
No hay ningún barril Coloque un instalado en el barril dentro dispensador BeerTender del dispensador (los 4 niveles del BeerTender. indicador de volumen del display están parpadeando). La empuñadura del Coloque / instale la grifo del dispensador espita correctamente. BeerTender no está correctamente colocada / instalada.
Seite 60
El dispensador El barril BeerTender Deje enfriar el barril BeerTender está no ha estado bastante BeerTender en el sirviendo cerveza tiempo enfriando en frigorífico durante caliente. el frigorífico y por ese unas 12 horas. motivo no está a la temperatura adecuada para servir.
ΚΆΝΟΝΙΣΜΟΙ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών), των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη...
Seite 62
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Η τάση του δικτύου πρέπει να αντιστοιχεί σε εκείνη που υποδεικνύεται επάνω στην επιγραφή στοιχείων. Η λανθασμένη...
Seite 63
Κανονισμοί ασφαλείας Γενικές πληροφορίες Οδηγίες για την ανάγνωση του παρόντος εγχειριδίου Χρήση των οδηγιών λειτουργίας Τεχνικές προδιαγραφές Σημειώσεις προειδοποίησης Χρήση του συστήματος BeerTender Χρήση του βαρελιού Προετοιμασία του BeerTender Ψύξη του βαρελιού BeerTender Εγκατάσταση της συσκευής BeerTender Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Χρήση...
Γενικές πληροφορίες Το σύστημα BeerTender έχει σχεδιαστεί για να παρέχει δροσερή μπύρα από ειδικό δοχείο (βαρέλι BeerTender), το οποίο τοποθετείται στο εσωτερικό της συσκευής. Αυτή η κομψή συσκευή έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και δεν είναι κατάλληλη για συνεχή επαγγελματική χρήση. Προειδοποίηση: Ο...
Χρήση των οδηγιών λειτουργίας Διατηρήστε τις οδηγίες λειτουργίας σε ασφαλές μέρος και φροντίστε να είναι διαθέσιμες σε οποιονδήποτε χρησιμοποιεί τη συσκευή. Σε περίπτωση προβλημάτων ή ερωτήσεων (συμπεριλαμβανομένου του εγχειριδίου χρήσης), παρακαλούμε επικοινωνήστε με την Ομάδα Εξυπηρέτησης Πελατών για επαγγελματική βοήθεια και συμβουλές. ΤΗΛΕΦ.
Μην τοποθετείται ποτέ εξαρτήματα από τα οποία περνάει ηλεκτρικό ρεύμα σε επαφή με νερό. Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυκλώματος. Προβλεπόμενη χρήση Η συσκευή αυτή έχει κατασκευαστεί αποκλειστικά για παροχή μπύρας σε οικιακό περιβάλλον. Με τη συσκευή μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο τα αυθεντικά βαρέλια BeerTender που φέρουν τη σήμανση «Συμβατά...
Seite 67
Πρόληψη πυρκαγιάς Σε περίπτωση πυρκαγιάς, χρησιμοποιήστε πυροσβεστήρες διοξειδίου του άνθρακα (CO 2 ). Μη χρησιμοποιείτε πυροσβεστήρες νερού ή σκόνης. Μέρη της συσκευής Συσκευή BeerTender Σύστημα χορήγησης BeerTender Θάλαμος ψύξης Καπάκι Λαβή ανοίγματος καπακιού Πίνακας ελέγχου με φωτεινές ενδείξεις Κάλυμμα κρουνού Ακροφύσιο...
Σημειώσεις προειδοποίησης Χρήση του συστήματος BeerTender Για βαρελίσια μπύρα άριστης ποιότητας, πρέπει να προσέχετε δύο πράγματα: τη θερμοκρασία της μπύρας και τις συνθήκες υγιεινής. Τοποθετήστε στο ψυγείο το βαρέλι μπύρας για να αποφύγετε τον υπερβολικό αφρό. Χρησιμοποιείτε πάντα κρύο βαρέλι. Εάν δεν ψύξετε το βαρέλι επαρκώς, θα...
Συγκρατείτε πάντα τη συσκευή από την κάτω πλευρά όταν τη σηκώνετε. Προσοχή! Μη χρησιμοποιείτε τη λαβή ή το καλώδιο του ρεύματος για να σηκώσετε το BeerTender. Χρήση του βαρελιού Βεβαιωθείτε ότι έχετε ψύξει το βαρέλι πριν τη χρήση του. Εάν δεν...
Τοποθετήστε έναν σωλήνα μπύρας στο επάνω μέρος του βαρελιού, απλώς πιέζοντας σταθερά το κουμπί στερέωσης. Προσοχή: Περιεχόμενο υπό πίεση. Μην το ανακινείτε και προσέξτε να μην το ρίξετε κάτω. Μην το εκθέτετε στον ήλιο ή σε θερμοκρασίες άνω των 30°C. Ακόμα και αν το βαρέλι είναι...
Επίσης, σας συνιστούμε να ενεργοποιείτε τη συσκευή τουλάχιστον μία ώρα πριν από τη χρήση, για να εκμεταλλευτείτε πλήρως τη δυνατότητα πρόψυξης του βαρελιού. Προσοχή! Μην επιχειρήσετε να ψύξετε το βαρέλι στην κατάψυξη. Όπως ακριβώς οι γυάλινες φιάλες, στο βαρέλι ενδέχεται να προκληθεί ρήξη όταν τοποθετηθεί στην κατάψυξη.
Μετά την τοποθέτηση της συσκευής BeerTender, πρέπει να καθαρίσετε το ακροφύσιο σερβιρίσματος. Αυτό είναι το μόνο μέρος της συσκευής που έρχεται σε επαφή με την μπύρα. Είναι πολύ σημαντικό να πλένετε το ακροφύσιο σερβιρίσματος πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά...
Χρήση του συστήματος BeerTender Τοποθέτηση του βαρελιού BeerTender Σημείωση: Η συσκευή BeerTender μπορεί να χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά με βαρέλια BeerTender που είναι «Συμβατά με BeerTender», τα οποία περιέχουν μπύρα του ομίλου Heineken. Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο εάν περιέχει ένα βαρέλι BeerTender και μόνο εάν ο κύριος διακόπτης βρίσκεται...
Seite 74
Τοποθετήστε τον κρουνό του βαρελιού που είναι «Συμβατό με BeerTender» και εφαρμόστε τον στη θέση του. Τοποθετήστε τον σωλήνα της μπύρας όπως φαίνεται στην εικόνα. Κλείστε το καπάκι του κρουνού, γυρίζοντάς το κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού. Βεβαιωθείτε ότι η λαβή του κρουνού βρίσκεται σε κάθετη θέση...
Οθόνη ελέγχου Η συσκευή διαθέτει μεγάλη οθόνη ενδείξεων, η οποία παρέχει σημαντικές και χρήσιμες πληροφορίες. Στην αριστερή πλευρά της οθόνης ενδείξεων: α. Ένδειξη όγκου Ο όγκος του βαρελιού BeerTender εμφανίζεται σε 4 επίπεδα. Τα 4 επίπεδα είναι ορατά όταν το βαρέλι είναι γεμάτο και μεταβάλλονται...
Σερβίρισμα μπύρας Σημείωση: Ελέγχετε πάντα την ημερομηνία «ανάλωσης κατά προτίμηση πριν από», που αναγράφεται στο πλάι του βαρελιού BeerTender. Μη χρησιμοποιείτε ένα βαρέλι Beer- Tender πέρα από την αναγραφόμενη ημερομηνία. Σημείωση: Η μπύρα πρέπει να σερβίρεται σε κατάλληλα δοχεία. Η λειτουργία του σερβιρίσματος δεν είναι αυτόματη και...
Σημείωση: Κάθε φορά που τοποθετείτε ένα νέο βαρέλι στη συσκευή BeerTender, το πρώτο ποτήρι μπύρας θα περιέχει πολύ αφρό. Όταν συμβεί αυτό, τοποθετήστε το ποτήρι πάνω στο δίσκο συλλογής υγρών. Μόλις καθίσει ο αφρός, γεμίστε το ποτήρι. Σημείωση: Θα παραχθεί υπερβολικός αφρός εάν η λαβή του κρουνού...
Καθαρισμός μετά από καθημερινή χρήση Ο δίσκος συλλογής υγρών και η σχάρα πρέπει να καθαρίζονται μετά από κάθε χρήση. Αφαιρέστε τη σχάρα πριν αδειάσετε τον δίσκο συλλογής. Η σχάρα πρέπει να τοποθετείται στη θέση της κατά την κανονική χρήση του BeerTender. Σημείωση: Μπορείτε...
Τακτικός καθαρισμός Καθαρίστε τον θάλαμο ψύξης της συσκευής σε τακτά χρονικά διαστήματα, χρησιμοποιώντας ένα νωπό πανί και ήπιο απορρυπαντικό. Προσοχή! Μη γεμίσετε τον θάλαμο ψύξης με νερό, καθώς ενδέχεται να προκληθεί μόνιμη βλάβη. Μη χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά, όπως ξύδι, οξέα, διαλυτικές ουσίες ή πετρέλαιο.
• Οι παρούσες οδηγίες λειτουργίας περιέχουν πληροφορίες που προστατεύονται με κατοχυρωμένα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. • Απαγορεύεται η αντιγραφή ή η μετάφρασή τους σε άλλη γλώσσα χωρίς την προηγούμενη έγγραφη συγκατάθεση του κατασκευαστή. Άπόρριψη Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι εντός της ΕΕ, το παρόν...
Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Επίλυση Η συσκευή δεν Η συσκευή δεν Συνδέστε τη ενεργοποιείται. είναι συνδεδεμένη συσκευή στην στην κεντρική παροχή ρεύματος παροχή ηλεκτρικού και ενεργοποιήστε ρεύματος. τη συσκευή. Δεν Ο κρουνός του Επαναφέρετε μπορείτε να βαρελιού BeerTend- τον κρουνό του τοποθετήσετε...
Seite 82
Η συσκευή Beer- Η θερμοκρασία Αφήστε το βαρέλι Tender παράγει σερβιρίσματος του BeerTender να ψυχθεί υπερβολικό βαρελιού BeerTender μέχρι να φτάσει στη αφρό όταν δεν είναι σωστή. σωστή θερμοκρασία. σερβίρετε Παρακολουθήστε τη την μπύρα θερμοκρασία από την (βλ. επίσης το οθόνη...
Seite 83
Η θερμοκρασία Έχει τοποθετηθεί Επιτρέψτε στο στην οθόνη ζεστό βαρέλι σε κρύα σύστημα BeerTender ελέγχου συσκευή. να αντισταθμίσει αυξάνεται. το αποτέλεσμα της αλλαγής θερμοκρασίας. Η θερμοκρασία στον πίνακα ενδείξεων θα πρέπει να αρχίσει να μειώνεται μετά από 1 ώρα το πολύ. Η...
REGOLE DI SICUREZZA L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto per persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano sminuite o per persone prive di esperienza o di conoscenza del prodotto, tranne nel caso in cui abbiano usufruito, con l’ausilio di una persona responsabile della loro incolumità, di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio.
Seite 85
La pulizia e la manutenzione ordinaria non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza. La tensione di alimentazione deve coincidere con quella indicata sull’etichetta segnaletica. L’utilizzo di un collegamento incorretto invalida la garanzia e può rivelarsi pericoloso. In caso di utilizzo non appropriato o di mancato rispetto delle istruzioni, il fabbricante rinuncia a qualsiasi responsabilità...
Seite 86
1 - Norme di sicurezza 2 - Informazioni generali Per facilitare la lettura Impiego delle istruzioni per l’uso 3 - Caratteristiche tecniche 4 - Avvertenze Uso del BeerTender Utilizzo del fusto 5 - Preparazione del sistema BeerTender Raffreddamento del fusto BeerTender Installazione dello spillatore di birra BeerTender Collegamento alla corrente elettrica 6 - Uso del BeerTender...
Informazioni generali Lo spillatore di birra BeerTender di Krups è destinato soltanto all’erogazione della birra fresca contenuta nell’apposito fusto (chiamato fusto BeerTender) inserito all’interno dello spillatore di birra stesso. Questa macchina dall’elegante design è stata progettata per un uso domestico e non è adatta per un funzionamento continuo di tipo professionale.
Caratteristiche tecniche Tensione nominale 220-240 V Potenza nominale Alimentazione 50Hz Classe di isolamento Classe di raffreddamento Materiale della struttura termoplastica Dimensioni (l x a x p) 300 x 452 x 494 (419 senza (mm) vassoio raccogligocce) Peso 6,1 kg. (5,6 kg. senza vassoio raccogligocce) Lunghezza del cavo 1,4 mt.
Seite 89
È vietato inserire nello spillatore di birra qualsiasi materiale diverso dai fusti BeerTender. È vietato apportare modifiche tecniche e fare un uso illecito dell’apparecchio, a causa dei rischi che comporterebbe! Solo adulti in condizioni psicofisiche normali possono usare lo spillatore di birra. Pulizia Prima di pulire l’apparecchio, bisogna assolutamente spegnere l’interruttore on/off e poi togliere la spina dalla...
Avvertenze Uso del BeerTender Per ottenere una birra alla spina di ottima qualità, sono particolarmente importanti due fattori: la temperatura della birra e le condizioni igieniche. La temperatura della birra ha un effetto diretto sul suo livello di schiuma: per ottenere un colletto di schiuma perfetto quando servite la birra, questa deve essere servita sufficientemente fresca.
Sollevate sempre lo spillatore di birra afferrandolo per la sua base. Attenzione! Non sollevate lo spillatore di birra afferrandolo per la manopola o il cavo d’alimentazione. Utilizzo del fusto Refrigerate bene il fusto prima di usarlo. Se il fusto non è...
Proprio come le bottiglie di vetro, i fusti rischiano di scoppiare se sono congelati. Inoltre, il congelamento altera la qualità della birra. Installazione dello spillatore di birra BeerTender Estraete lo spillatore di birra KRUPS dal suo imballo e appoggiatelo su una superficie piana, asciutta, pulita e sufficientemente ampia. 12°C La temperatura ambiente deve essere superiore a 12°C...
30°C. Nota: il vassoio raccogligocce deve essere svuotato e pulito regolarmente durante l’uso. Quando non usate lo spillatore di birra di Krups, potete togliere il vassoio raccogligocce e riporlo in un posto adeguato per guadagnare spazio.
Attenzione! Evitate di spegnere lo spillatore di birra di Krups quando contiene un fusto BeerTender. Questa operazione comporterà un aumento della temperatura della birra e la perdita di pressione, fatto che potrebbe provocare una perdita di freschezza. L’indicatore di volume situato sul lato sinistro del display di controllo lampeggia.
Seite 95
Installate al suo posto il rubinetto del fusto BeerTender. Nota: non cercate di azionare il rubinetto del fusto BeerTender manualmente. Posizionate il tubo come mostrato nell’illustrazione. Chiudete il coprirubinetto girandolo in senso orario. Accertatevi che la manopola del rubinetto sia in posizione verticale.
Display di controllo Il grande display di cui è munito l’apparecchio fornirà informazioni importanti e utili. a. Indicatore di volume Il volume del fusto BeerTender è indicato da 4 livelli. Le 4 barre sono visibili quando il fusto è pieno. Scompaiono progressivamente mano a mano che il fusto si svuota.
Nota: dopo avere inserito il fusto BeerTender nello spillatore di birra KRUPS, è assolutamente normale che con l’erogazione del primo bicchiere di birra si formi troppa schiuma. In questo caso, lasciate il bicchiere sul vassoio raccogligocce.
Fase 4 – La qualità del vostro bicchiere di birra Per ottenere un migliore risultato, usate i bicchieri con forme simili a quelle illustrate sui disegni. Un’ottima birra alla spina deve presentare le seguenti caratteristiche: un colletto di schiuma alto circa due dita; la schiuma deve essere distribuita uniformemente sulle pareti del bicchiere e deve essere unita alla birra;...
Pulizia al momento dell’installazione di un nuovo fusto BeerTender Quando installate un nuovo fusto BeerTender pulite innanzitutto il beccuccio del rubinetto. Il beccuccio del rubinetto è l’unica parte dell’apparecchio che entra a diretto contatto con la birra. È fondamentale lavare il beccuccio del rubinetto normalmente a mano oppure in lavastoviglie.
Sicurezza bambini Per evitare che i bambini mettano in funzione l’apparecchio, potete togliere la manopola del rubinetto. Per farlo, accertatevi che la manopola sia stata installata/posizionata verticalmente e tiratela verso l’alto. 10 Informazioni di carattere legale · Queste istruzioni per l’uso contengono le informazioni necessarie per un uso corretto, per le funzioni operative e per un’accurata manutenzione dell’apparecchio.
suo riciclaggio per promuovere il riutilizzo duraturo delle risorse di materie prime. Se l’apparecchio diventa inutilizzabile, portatelo agli enti preposti alla raccolta e allo smaltimento dei rifiuti o contattate il rivenditore presso il quale l’avete acquistato: possono occuparsi del suo riciclaggio in condizioni sicure ed ecologiche.
Seite 102
La birra non Il fusto BeerTender Sostituite il fusto viene erogata. è vuoto (l’ultima BeerTender. barra dell’indicatore di volume sta lampeggiando). Non c’è nessun Inserite un fusto all’interno fusto all’interno della macchina della macchina BeerTender (le BeerTender. quattro barre dell’indicatore di volume stanno lampeggiando).
Seite 103
Lo spillatore Il fusto BeerTender Lasciate di birra non è stato raffreddare il BeerTender sta raffreddato fusto BeerTender erogando birra abbastanza a lungo in frigorifero per tiepida. in frigorifero e così circa 12 ore. non ha raggiunto la giusta temperatura di servizio.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen ,mentalen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerät vertraut gemacht wurden.
Seite 105
wird, und sie die impliziten Risiken verstehen. Kindern dürfen nicht mit dem Gerät spielen. “Kinder sollten dürfen das Gerät nicht reinigen oder Instandhaltungsarbeiten an ihm vornehmen, außer wenn sie von einem verantwortungsvollen Erwachsenen beaufsichtigt werden. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen.
Seite 106
1 - Sicherheitsbestimmungen 2 - Allgemeine Informationen Zum leichteren Lesen Gebrauch dieser Bedienungsanleitung 3 - Technische Daten 4 - Hinweise Benutzung des BeerTendersystems Gebrauch des Fasses 5 - Vorbereitung des BeerTendersystems Kühlen des BeerTender Fasses Installation der BeerTender Zapfanlage Elektrischer Anschluss 6 - Benutzung des BeerTender Das „BeerTender-kompatible Fass“...
Allgemeine Informationen Das BeerTender Zapfgerät von Krups dient ausschließlich dem Zapfen von frischem Bier aus dem zugehörigen Behälter (BeerTender Fass), der im Inneren der Zapfanlage installiert ist. Die Maschine mit elegantem Design wurde für den häuslichen Gebrauch in geschlossenen Räumen entwickelt und ist nicht für professionelle Dauerbenutzung geeignet.
Technische Daten Nennspannung 220-240 V Nennleistung Energiezufuhr 50Hz Isolierklasse Kühlklasse Gehäusematerial Thermoplastischer Kunststoff Abmessungen 300 x 452 x 494 (B x H x T) (mm) (419 ohne die Tropfschale) Gewicht 6,1 kg. (5,6 kg. ohne die Tropfschale) Kabellänge 1.4 m Bierbehälter Beertender Fass Bedientafel...
Seite 109
Es ist verboten, in das Bierzapfgerät andere als die BeerTender Fässer einzuführen. Technische Änderungen und jeder unzulässige Gebrauch sind wegen der damit verbundenen Gefahren verboten! Das Zapfgerät darf nur von Erwachsenen, die im Vollbesitz ihrer geistigen und körperlichen Kräfte sind, verwendet werden.
Hinweise Gebrauch des BeerTender Für ein optimal gezapftes Bier sind insbesondere zwei Elemente sehr wichtig: die Biertemperatur und die Hygiene. Die Temperatur des Bieres hat einen direkten Einfluss auf die Schaumbildung: um einen perfekten Schaum beim Einschenken zu erreichen, muss das Bier kühl genug serviert werden.
Heben Sie das Zapfgerät immer nur am unteren Rand des Gerätes an Achtung ! Heben Sie das Zapfgerät nicht am Zapfhahn- Griff oder am Stromkabel an. Benutzung des Fasses Kühlen Sie das Fass gut vor Gebrauch. Sollte es nicht ausreichend gekühlt sein, bildet sich zu viel Schaum, wenn Sie anfangen, das Bier zu servieren.
Es wird empfohlen, sie für einen eventuellen späteren Transport aufzubewahren. Nehmen Sie das Bierzapfgerät von KRUPS aus der Verpackung, und stellen Sie es auf eine ebene, trockene, saubere und genügend große Fläche; der Raum muss eine Temperatur von über 12°C und bis max. 30°C haben. Bei tieferen oder höheren Temperaturen kann das Kühlsystem...
Röhrchen ist das einzige Geräteteil, das direkt mit Bier in Berührung kommt. Es ist sehr wichtig, das Ausschankröhrchen vor der ersten Benutzung zu waschen und mindestens jedes Mal, wenn ein neues Beertender Fass in das Bierzapfgerät von KRUPS installiert wird. Das Ausschankröhrchen kann in der Spülmaschine gewaschen werden.
ACHTUNG ! Machen Sie das Bierzapfgerät von KRUPS nicht aus, wenn ein Beertender Fass installiert ist. Die Biertemperatur würde ansteigen und der Druck würde verloren gehen, was zu einem Verlust der Bierfrische führen könnte.Die Inhaltsanzeige, links auf dem Kontrolldisplay, blinkt. Sobald ein Bierfass in das Gerät eingesetzt wird, hört das Blinken auf.
Seite 115
Installieren Sie den Hahn des BeerTender Fasses. Bemerkung: versuchen Sie nicht, den Hahn des BeerTender Fasses manuell zu betätigen. Positionieren Sie das Rohr wie in der Abbildung angegeben. Schließen Sie den Deckel des Zapfhahns indem sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Vergewissern Sie sich, dass der Griff des Zapfhahns senkrecht positioniert ist.
Kontrolldisplay Das große Display mit dem Ihr Gerät ausgestattet ist, liefert Ihnen wichtige und nützliche Informationen. a. Inhaltsanzeige Das Volumen des BeerTender Fasses wird in 4 Stufen angezeigt. 4 Balken sind sichtbar, wenn das Fass voll ist. Sie verschwinden schrittweise wenn sich das Fass leert. Der letzte Balkan fängt an zu blinken sobald das Fass nur noch einige Gläser Bier enthält.
Seite 117
Bewegung. Bemerkung: Nach dem Einsetzen des BeerTender Fasses in das Zapfgerät KRUPS ist es ganz normal, dass beim Zapfen des ersten Glases Bier zuviel Schaum entsteht. Falls dies der Fall sein sollte, lassen Sie das Glas auf der Tropfschale stehen.
Schritt 4 – Die Qualität Ihres Biers Um ein besseres Ergebnis zu erreichen, benutzen Sie Gläser mit ähnlichen Formen wie auf den Zeichnungen. Ein ausgezeichnetes Bier muss folgende Qualitäten vorweisen: eine Schaumkrone ungefähr 2 Fingerbreit hoch; der Schaum muss gleichmäßig an der Wand des Glases und mit dem Bier verbunden sein das Bier muss klar wie Kristall sein mit Kohlendioxyd- Bläschen an der Glaswand und dem Glasboden...
Reinigung beim Einsetzen eines neuen BeerTender Fasses Beim Anschluss eines neuen BeerTender Fasses reinigen Sie zuerst das Ausschankröhrchen. Es ist das einzige Geräteteil, das direkt mit Bier in Berührung kommt. Daher ist es unerlässlich, es regelmäßig zu spülen oder im Geschirrspüler zu reinigen.
Kindersicherung Um zu verhindern, dass Kinder das Gerät laufen lassen, können Sie den Zapfhahn-Griff entfernen. Dazu vergewissern Sie sich, dass der Griff senkrecht steht, dann ziehen Sie ihn einfach nach oben ab. 10 Rechtliche Informationen · Diese Bedienungsanleitung enthält die notwendigen Informationen für einen korrekten Gebrauch, für die operativen Funktionen und für eine sorgfältige Wartung des Apparats...
Wenn Ihr Gerät unbrauchbar wird, vertrauen Sie es den Organisationen an, die Müll abholen und sammeln oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben; sie können sich um seine Wiederaufbereitung unter gesicherten und ökologischen Bedingungen kümmern.
Seite 122
Das Bier fliesst Das BeerTender Fass Tauschen Sie das nicht. ist leer. BeerTender Fass Es befindet sich kein Setzen Sie ein Fass Fass im BeerTender in das BeerTender Gerät(die vier Balken Gerät ein der Inhaltsanzeige blinken) Der Griff des Setzen Sie den Zapfhahns des Zapfhahn richtig ein BeerTender...
Seite 123
Das BeerTender Das BeerTender Kühlen Sie das Gerät gibt warmes Fass wurde nicht BeerTender Fass lang genug gekühlt ca. 12 Stunden im Bier ab und hat deshalb Kühlschrank nicht die richtige Trinktemperatur erreicht Das Bier ist gezapft Kühlen Sie das. worden bevor die BeerTender Fass richtige Temperatur...