Seite 1
Минибар с выдвижным ящиком Инструкция по монтажу и эксплуатации 173 Minibary szufladowe Instrukcja montażu i obsługi... 188 DM50NTE Minibar Drawer Návod na montáž a uvedenie Drawer Minibar do prevádzky..... . . 203 Installation and Operating Manual.
DM50NTE Explanation of symbols Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
Electrocution hazard • Ensure that the minibar has been installed by a qualified technician in accordance with the Dometic installation manual. • Do not operate the minibar if it is visibly damaged. • If this minibar's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
Seite 13
DM50NTE Safety instructions • Do not use electrical devices inside the minibar unless they are recommended by the manufacturer for that purpose. Explosion hazard • Do not store any explosive substances, such as spray cans with propellants, in the minibar.
Seite 14
Safety instructions DM50NTE Operating the minibar safely DANGER! Failure to obey these warnings will result in death or serious injury. Electrocution hazard • Do not touch exposed cables with your bare hands. CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury.
Scope of delivery Scope of delivery The following main alternatives are obtainable: • Minibar DM50NTE D with door panel, without lock • Minibar DM50NTE D with door panel, with lock • Minibar DM50NTE F without door panel, without lock • Minibar DM50NTE F without door panel, with lock...
The main drawer has room for 33 bottles with a maximum height of 28 cm. The minibar DM50NTE D comes with a anthracite panel and pull handle. The minibar DM50NTE F is delivered without panel and is prepared for fitting the hotel's own door decor. A lock is optionally available.
Description of the device Front panel No in Description fig. 1, page 3 Lock (optional) Handle (DM50NTE D only) Door panel (DM50NTE D only) Rear side No in Description fig. 2, page 3 Mains adaptor 12 Vg socket Drip tray...
• The cut-out dimensions H x W x D are: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d is the thickness of the hotel‘s own decor • The clearance between the minibar‘s back and the furniture wall should be approx.
Seite 19
✔ The Power Status LED lights up. ✔ The lamp lights up and the minibar starts cooling the interior. Mounting hotel's own door decor (DM50NTE F only) The hotel's own door decor has to comply with the following requirements: • Maximum weight: 4 kg •...
Seite 20
➤ Drill a hole (A 1) with a diameter of 23.6 mm through the decor (only DM50NTE D) and the door. ➤ Unscrew the twelve screws (B 1) of the decor frame (B 2) (only DM50NTE D). ➤ Remove the decor frame (only DM50NTE D).
DM50NTE Operation Operation WARNING! Fire hazard! • When positioning the device, ensure the supply cord is not trapped or damaged. • Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the device. NOTICE! Damage hazard The lamp can only be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified person to avoid hazard.
Troubleshooting DM50NTE You can use the setting button (fig. 3 4, page 4) to set the cooling temperature to one of three values (5 °C, 12 °C and 7 °C). Thereby the temperature will be changed in the order 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C etc.
Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
Technical data DM50NTE Technical data DM50NTE D DM50NTE F Voltage: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Cooling capacity: max. 21 °C below ambient temperature (adjustable in three steps: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Category: 2 (Cellar) Total volume:...
DM50NTE Erklärung der Symbole Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben. Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen.
Verletzung führen. Gefahr durch Stromschlag • Stellen Sie sicher, dass die Minibar von einem qualifizierten Techniker gemäß der Dometic Montageanleitung installiert wurde. • Wenn die Minibar sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie sie nicht in Betrieb nehmen. • Wenn das Anschlusskabel der Minibar beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter bzw.
Seite 27
DM50NTE Sicherheitshinweise Brandgefahr • Das Kältemittel im Kühlkreislauf ist leicht entflammbar. Bei einer Beschädigung des Kühlkreislaufs: – Schalten Sie die Minibar aus. – Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündfunken. – Lüften Sie den Raum gut. • Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei – sowohl im Gehäuse als auch im Einbauteil der Minibar.
Sicherheitshinweise DM50NTE ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. • Die Minibar ist nicht geeignet für die Lagerung ätzender oder lösungs- mittelhaltiger Stoffe. • Die Isolierung des Kühlgeräts enthält brennbares Cyclopentan und erfordert ein besonderes Entsorgungsverfahren.
• Achten Sie darauf, dass die Speisen keine Wand des Kühlraums berühren. Lieferumfang Folgende Grundvarianten sind erhältlich: • Minibar DM50NTE D mit Dekorplatte, ohne Schloss • Minibar DM50NTE D mit Dekorplatte, mit Schloss • Minibar DM50NTE F ohne Dekorplatte, ohne Schloss • Minibar DM50NTE F ohne Dekorplatte, mit Schloss...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch DM50NTE Menge Bezeichnung Schlossdekor (Holzverkleidung) nur DM50NTE F Holzversion mit Schloss Schlüssel nur Schloss-Version Montage- und Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Kühlgerät (auch als Minibar bezeichnet) ist für den Einsatz im Haushalt und ähn- liche Anwendungen vorgesehen, wie: • Personalküchen in Ladengeschäften, Büros und anderen Arbeitsbereichen •...
Miniaturen und Snacks. Die Schublade bietet Platz für 33 Flaschen mit einer Höhe von maximal 28 cm. Die Minibar DM50NTE D besitzt eine anthrazitfarbene Dekorplatte und einen anthrazitfarbenen Griff. Die Minibar DM50NTE F wird ohne Dekorplatte geliefert und ist vorbereitet für die Montage eines hoteleigenen Dekors. Optional vorhanden ist ein Schloss. Gerätebeschreibung Frontseite Pos.
Montage DM50NTE Bedienpanel (im Gerät) Pos. in Bezeichnung Abb. 3, Seite 4 Lampe Fehler-LED Spannungsversorgungs-LED Einstelltaste Schublade Pos. in Bezeichnung Abb. 4, Seite 4 Breiter Trenner Trennwand Schmaler Trenner Flaschenfinger Minifach Pos. in Bezeichnung Abb. 5, Seite 5 Drehbarer Trenner...
• Die Ausschnittmaße H x B x T betragen: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d ist die Dicke des hoteleigenen Dekors • Der Abstand zwischen Minibar-Rückseite und Möbelwand sollte ca. 15 mm betragen.
➤ Bohren Sie ein Loch (A 1) mit einem Durchmesser von 23,6 mm durch das Dekor (nur DM50NTE D) und die Tür. ➤ Schrauben Sie die zwölf Schrauben (B 1) aus dem Dekorrahmen (B 2) (nur DM50NTE D). ➤ Entfernen Sie den Dekorrahmen (nur DM50NTE D).
DM50NTE Bedienung Schloss zusammenbauen (Abb. b, Seite 9) ➤ Setzen Sie die neue Schlossabdeckung (A 1) ein. ➤ Setzen Sie das Dekor (B 1) in den Dekorrahmen ein. ➤ Schrauben (B 2) Sie den Dekorrahmen (B 3) in die Tür.
Bedienung DM50NTE • Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob die Dichtung der Tür noch richtig sitzt. • Befreien Sie den Kondensator in regelmäßigen Abständen von Staub und Verun- reinigungen. Minibar benutzen Die Minibar beginnt mit dem Kühlen, wenn sie an Spannung angeschlossen wird. Im normalen Betrieb leuchtet die Spannungsversorgungs-LED.
DM50NTE Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät funktioniert Wechselspannungs- Versuchen Sie es an einer anderen nicht, Spannungs- Steckdose führt keine Steckdose. versorgungs-LED Spannung. leuchtet nicht. Das Netzteil ist defekt. Die Reparatur kann nur von einem zugelassenen Kundendienstbetrieb durchgeführt werden.
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
DM50NTE Technische Daten Technische Daten DM50NTE D DM50NTE F Anschlussspannung: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kühlleistung: max. 21 °C unter Umgebungstemperatur (einstellbar in den Stufen: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategorie: 2 (Kellerfach) Gesamtinhalt: 49 l...
à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur dometic.com. Table des matières Signification des symboles .
Risque d’électrocution • Assurez-vous que le minibar a été installé par un technicien qualifié conformément au manuel d’installation de Dometic. • Si le minbar présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. • Si le câble de raccordement du minibar est endommagé, il doit être remplacé...
Seite 42
Consignes de sécurité DM50NTE Risque d’incendie • Le réfrigérant du circuit frigorifique s’enflamme facilement. En cas d’endommagement du circuit frigorifique : – Éteignez le minibar. – Évitez toute flamme nue et/ou étincelle. – Aérez bien la pièce. • Veillez à ce que les orifices de ventilation situés sur le châssis du mini- bar ou dans la structure intégrée ne soient pas obstrués.
Seite 43
DM50NTE Consignes de sécurité AVIS ! Risque d’endommagement • Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique dont vous disposez. • Ne stockez aucune substance corrosive ou contenant des solvants dans le minibar. • L’isolation de l’appareil de réfrigération contient des gaz inflam- mables et nécessite des procédures d’élimination spéciales.
Pièces fournies Les variantes de base suivantes sont disponibles : • Minibar DM50NTE D avec plaque décor, sans serrure • Minibar DM50NTE D avec plaque décor, avec serrure • Minibar DM50NTE F sans plaque décor, sans serrure •...
DM50NTE Usage conforme Quantité Désignation Décor de serrure (habillage bois) uniquement DM50NTE F version bois avec serrure Clé uniquement version à serrure Notice de montage et d’utilisation Usage conforme L’appareil de réfrigération (également appelé minibar) est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que : •...
Le Minibar DM50NTE D possède une plaque décor de couleur anthracite et une poignée de couleur anthracite. Le Minibar DM50NTE F est livré sans plaque décor et prévu pour le montage d'un panneau décoratif propre à l'hôtel. Un verrou est disponible en option.
DM50NTE Montage Panneau de commande (dans l'appareil) Pos. dans Désignation fig. 3, page 4 Lampe Voyant d'erreur DEL d'alimentation électrique Touche de réglage Tiroir Pos. dans Désignation fig. 4, page 4 Séparateur large Paroi de séparation Séparateur fin Picots de retenue des bouteilles Mini-compartiment Pos.
Seite 48
• Les dimensions de découpe h x l x p sont : – DM50NTE D : 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F : 438 x 570 x (502 + d) mm d est l'épaisseur du panneau décoratif de l'hôtel •...
Seite 49
➤ Percez un trou (A 1) d'un diamètre de 23,6 mm à travers le cadre décoratif (uniquement DM50NTE D) et la porte. ➤ Dévissez les douze vis (B 1) du cadre décoratif (B 2) (uniquement DM50NTE D). ➤ Retirez le cadre décoratif (uniquement DM50NTE D).
Utilisation DM50NTE Montage de la serrure (fig. b, page 9) ➤ Insérez le nouveau cache du verrou (A 1). ➤ Insérez le décor (B 1) dans le cadre décoratif. ➤ Vissez le cadre décoratif (B 3) dans la porte (B 2).
Seite 51
DM50NTE Utilisation • Nettoyez régulièrement le condenseur pour enlever la poussière et les salissures. Utilisation du Minibar Le Minibar commence à refroidir lorsqu'il est raccordé à la tension. En fonctionne- ment normal, le voyant d'alimentation électrique s'allume. Lorsqu'une erreur sur- vient, le voyant d'erreur clignote (voir chapitre «...
Dépannage DM50NTE Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil ne fonctionne La prise de tension alter- Essayez une autre prise. pas, la DEL d'alimenta- native n'est pas sous tion en tension n'est pas tension. allumée. Le bloc d'alimentation La réparation doit être effectuée est défectueux.
Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, veuillez contacter votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : •...
Caractéristiques techniques DM50NTE Caractéristiques techniques DM50NTE D DM50NTE F Tension de raccordement : 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Puissance frigorifique : max. 21 °C en dessous de la température ambiante (réglable selon les niveaux : 5 °C, 7 °C, 12 °C) Catégorie :...
Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
Riesgo de electrocución • Asegúrese de que el minibar sea instalado por un técnico cualificado de acuerdo con el manual de instalación de Dometic. • No ponga el minibar en funcionamiento si presenta desperfectos visi- bles.
Seite 57
DM50NTE Indicaciones de seguridad Peligro de incendio • El refrigerante del circuito de refrigeración es muy inflamable. En caso de daños en el circuito de refrigeración: – Apague el minibar. – Evite el fuego abierto y las chispas. – Ventile bien la habitación.
Seite 58
Indicaciones de seguridad DM50NTE ¡AVISO! Peligro de daños • Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente. • Este minibar no es apto para almacenar sustancias corrosivas o que contengan disolventes.
Volumen de entrega Están disponibles las siguientes variantes básicas: • Minibar DM50NTE D con placa decorativa, sin cerradura • Minibar DM50NTE D con placa decorativa, con cerradura • Minibar DM50NTE F sin placa decorativa, sin cerradura •...
Cantidad Denominación Decoración de la cerradura (revestimiento Solo versión de madera del de madera) DM50NTE F con cerradura Llave Solo versión con cerradura Instrucciones de montaje y de uso Uso previsto Este aparato de refrigeración (también llamado minibar) ha sido diseñado para un uso doméstico o entornos similares, como:...
En el cajón caben 33 botellas con una altura máxima de 28 cm. El minibar DM50NTE D cuenta con una placa decorativa y un asa, ambas de color antracita. El minibar DM50NTE F se suministra sin placa decorativa y está preparado para ser montado con la placa decorativa prevista en el hotel donde va a utilizarse.
Montaje DM50NTE Panel de control (en el aparato) Pos. en Denominación fig. 3, página 4 Lámpara LED de error Alimentación de tensión LED Tecla de ajuste Cajón Pos. en Denominación fig. 4, página 4 Separador ancho Pared separadora Separador estrecho...
Seite 63
• Dimensiones H x A x P: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d es el grosor de la decoración propia del hotel • La distancia entre la parte posterior del minibar y la pared del mueble debería ser de aprox.
Seite 64
➤ Retire la junta. ➤ Retire la cubierta de la cerradura. Perforar los orificios (fig. a, página 8) ➤ Perfore un agujero (A 1) de un diámetro de 23,6 mm que atraviese la placa decorativa (solo DM50NTE D) y la puerta.
➤ Desenrosque los doce tornillos (B 1) del marco de la placa decorativa (B 2) (solo DM50NTE D). ➤ Retire el marco de la placa decorativa (solo DM50NTE D). Montar la cerradura (fig. b, página 9) ➤ Coloque la nueva cubierta de la cerradura (A 1).
Seite 66
Manejo DM50NTE • Para un consumo de energía óptimo, coloque los estantes y cajones en la misma posición que ocupan en el momento de la entrega. • Compruebe periódicamente que la junta de la puerta encaja correctamente. • Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.
DM50NTE Solución de averías NOTA El minibar ajusta automáticamente la temperatura de enfriamiento a 7 °C si se conecta a una fuente de tensión. Solución de averías Avería Posible causa Propuesta de solución El aparato no funciona, La caja de enchufe de Inténtelo en otra toma.
Limpieza y cuidado DM50NTE Limpieza y cuidado ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! • Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa. • No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
DM50NTE Datos técnicos Datos técnicos DM50NTE D DM50NTE F Tensión de conexión: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Potencia de refrigeración: máx. 21 °C por debajo de la temperatura ambiente (ajustable en los niveles: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Categoría:...
Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite dometic.com. Índice Explicação dos símbolos .
DM50NTE Indicações de segurança PRECAUÇÃO! Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada. NOTA! Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada. OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto.
Seite 72
Indicações de segurança DM50NTE Perigo de incêndio • O agente de refrigeração no circuito de refrigeração é altamente infla- mável. Em caso de danos no circuito de refrigeração: – Desligue o minibar. – Evite chamas abertas e faíscas. – Ventile bem o espaço.
Seite 73
DM50NTE Indicações de segurança NOTA! Risco de danos • Verifique se a indicação de tensão na chapa de características corres- ponde à da fonte de alimentação existente. • O minibar não se destina ao armazenamento de substâncias corrosi- vas ou que contenham solventes.
Material fornecido Estão disponíveis as seguintes variantes básicas: • Minibar DM50NTE D com placa decorativa, sem fechadura • Minibar DM50NTE D com placa decorativa, com fechadura • Minibar DM50NTE F sem placa decorativa, sem fechadura •...
Utilização adequada Quantidade Designação Decoração da fechadura (revestimento de apenas versão de madeira madeira) DM50NTE F com fechadura Chave apenas versão com fechadura Manual de montagem e operação Utilização adequada O aparelho de refrigeração (também designado “minibar”) está concebido para ser utilizado em aplicações domésticas e semelhantes, tais como:...
A gaveta tem espaço para 33 garrafas com uma altura máxima de 28 cm. O minibar DM50NTE D possui uma placa decorativa de cor antracite e uma pega na mesma cor. O minibar DM50NTE F é fornecido sem placa decorativa e está preparado para a montagem de uma decoração de unidade hoteleira.
DM50NTE Montagem Painel de comando (no aparelho) Pos. na Designação fig. 3, página 4 LED de erro LED de alimentação de tensão Botão de ajuste Gaveta Pos. na Designação fig. 4, página 4 Divisória grossa Parede de separação Divisória estreita Sistema de fixação de garrafas...
Seite 78
• As dimensões da abertura A x L x P são: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm “d” corresponde à espessura da decoração da unidade hoteleira •...
Seite 79
➤ Faça um furo (A 1) com um diâmetro de 23,6 mm na decoração (apenas DM50NTE D) e na porta. ➤ Retire os doze parafusos (B 1) da estrutura da decoração (B 2) (apenas DM50NTE D). ➤ Remova a estrutura da decoração (apenas DM50NTE D).
Operação DM50NTE Montar a fechadura (fig. b, página 9) ➤ Coloque a nova cobertura da fechadura (A 1). ➤ Coloque a decoração (B 1) na estrutura da decoração. ➤ Aparafuse (B 2) a estrutura da decoração (B 3) na porta.
Seite 81
DM50NTE Operação • Verifique regularmente se a vedação da porta ainda está corretamente encaixada. • Limpe o pó e a sujidade do condensador regularmente. Utilizar o minibar O minibar inicia a refrigeração assim que é ligado à eletricidade. No funcionamento normal, o LED de alimentação de tensão acende.
Resolução de falhas DM50NTE Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução O aparelho não Tomada da tensão Tente novamente noutra tomada. funciona, o LED de alternada sem tensão. alimentação de tensão A fonte de alimentação A reparação apenas pode ser realizada não acende.
Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país ( ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar também os seguintes documentos: •...
Dados técnicos DM50NTE Dados técnicos DM50NTE D DM50NTE F Tensão de conexão: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Potência de refrigeração: máx. 21 °C abaixo da temperatura ambiente (ajustável nos seguintes níveis: 5 °C, 7 °C, 12 °C)
Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito dometic.com. Indice Spiegazione dei simboli .
Pericolo di scosse elettriche • Assicurarsi che il minibar sia stato installato da un tecnico qualificato secondo quanto descritto nel manuale di installazione Dometic. • Non mettere in funzione il minibar se presenta danni visibili. • Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di collega- mento del minibar è...
Seite 87
DM50NTE Istruzioni per la sicurezza Pericolo di incendio • Il refrigerante nel circuito di raffreddamento è altamente infiammabile. In caso di danneggiamento del circuito di raffreddamento: – Spegnere il minibar. – Evitare fiamme libere e scintille. – Aerare bene l’ambiente.
Seite 88
Istruzioni per la sicurezza DM50NTE • Il minibar non è adatto per la conservazione di sostanze corrosive o solventi. • L’isolamento del frigorifero contiene ciclopentano infiammabile e necessita di procedure speciali per lo smaltimento. Al termine del suo ciclo di vita consegnare il frigorifero portatile presso un centro di rici- claggio adatto.
Dotazione Sono disponibili le seguenti varianti di base: • Minibar DM50NTE D con pannello decorativo, senza serratura • Minibar DM50NTE D con pannello decorativo, con serratura • Minibar DM50NTE F senza pannello decorativo, senza serratura • Minibar DM50NTE F senza pannello decorativo, con serratura Quantità...
• modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Descrizione tecnica Il minibar ha un cassetto per le bottiglie e per le lattine e un piccolo vano per contenere prodotti in miniatura e snack.
DM50NTE Descrizione tecnica Il minibar DM50NTE D ha un pannello decorativo e una maniglia color antracite. Il minibar DM 50NTE F viene consegnato senza pannello decorativo ed è predisposto per il montaggio di un pannello decorativo proprio dell'hotel. Opzionalmente è disponibile una serratura.
• Le dimensioni dell'apertura sono H x L x P: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d è lo spessore del pannello decorativo proprio dell'hotel • La distanza fra il lato posteriore del minibar e la parete del mobile deve essere circa 15 mm.
Seite 93
✔ Il LED della tensione di alimentazione è acceso. ✔ La lampada è accesa e lo spazio interno del minibar inizia a raffreddarsi. Montaggio del pannello proprio dell'hotel (solo DM50NTE F) Il pannello proprio dell'hotel deve soddisfare i seguenti requisiti: • peso massimo: 4 kg •...
Seite 94
➤ Svitare le dodici viti (B 1) dal telaio del pannello decorativo (B 2) (solo DM50NTE D). ➤ Rimuovere il telaio del pannello decorativo (solo DM50NTE D). Montaggio della serratura (fig. b, pagina 9) ➤ Inserire la nuova copertura della serratura (A 1).
DM50NTE Impiego ➤ Montare il saliscendi nell'alloggiamento (D 1). Montaggio del cassetto (fig. c, pagina 9) ➤ Premere la guarnizione (1) sul telaio del pannello decorativo (2). ➤ Avvitare la maniglia (4) alla porta. ➤ Premere i tappi (3) sulle viti della maniglia della porta (4).
Seite 96
Impiego DM50NTE Impostazione della temperatura di raffreddamento Per evitare spreco di cibo, considerare quanto segue: • Ridurre al minimo le variazioni di temperatura. Aprire il minibar solo se necessario e per il tempo necessario. Conservare gli alimenti in modo che l’aria possa con- tinuare a circolare bene.
DM50NTE Eliminazione dei disturbi Eliminazione dei disturbi Guasto Possibile causa Proposta di soluzione L'apparecchio non Nella presa di tensione Provare a collegare l’apparecchio ad funziona, il LED della alternata non c'è un’altra presa. tensione di alimenta- tensione. zione è spento.
Garanzia DM50NTE ➤ Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell'apparecchio siano prive di polvere e sporcizia in modo da permettere, al calore generato durante il funzionamento, di fuoriuscire e non danneggiare l'apparecchio. ➤ Pulire di tanto in tanto il filtro della presa d'aria.
DM50NTE Specifiche tecniche Specifiche tecniche DM50NTE D DM50NTE F Tensione di allacciamento: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Capacità di raffreddamento: fino a max 21 °C al di sotto della temperatura ambiente (possibilità di regolazione su tre livelli: 5 °C, 7 °C, 12 °C)
Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documen- tatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op dometic.com. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen .
Gevaar voor elektrische schokken • Zorg ervoor dat de minibar wordt geïnstalleerd door een gekwalifi- ceerd technicus en in overeenstemming met de Dometic-montage- handleiding. • Gebruik de minibar niet als deze zichtbaar beschadigd is.
Seite 102
Veiligheidsaanwijzingen DM50NTE Brandgevaar • Het koelmiddel in de koelkring is licht ontvlambaar. In geval van beschadiging van de koelkring: – Schakel de minibar uit. – Vermijd open vuur en vonken. – Ventileer de ruimte goed. • Houd ventilatieopeningen, in de minibar-behuizing of in de inbouw- constructie, vrij.
Seite 103
DM50NTE Veiligheidsaanwijzingen LET OP! Gevaar voor schade • Controleer of de spanning op het typeplaatje overeenkomt met de aanwezige stroomvoorziening. • De minibar is niet geschikt voor de opslag van bijtende of oplosmid- delhoudende stoffen. • De isolatie van het koeltoestel bevat ontvlambaar cyclopentaan en vereist speciale verwerkingsprocedures.
Omvang van de levering Onderstaande basisvarianten zijn verkrijgbaar: • Minibar DM50NTE D met decorplaat, zonder slot • Minibar DM50NTE D met decorplaat, met slot • Minibar DM50NTE F zonder decorplaat, zonder slot • Minibar DM50NTE F zonder decorplaat, met slot...
DM50NTE Beoogd gebruik Hoeveel- Omschrijving heid Slotdecor (houten bekleding) alleen DM50NTE F houten versie met slot Sleutel alleen slotversie Montagehandleiding en gebruiks- aanwijzing Beoogd gebruik Het koeltoestel (oftewel de minibar) is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals: •...
Technische beschrijving DM50NTE • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen. Technische beschrijving De minibar heeft een lade voor flessen en blikjes en een minivak voor tussendoortjes en snacks.
Seite 107
DM50NTE Technische beschrijving Bedieningspaneel (in het toestel) Pos. in Omschrijving afb. 3, pagina 4 Lamp Fout-led Spanningsvoorzienings-led Insteltoets Lade Pos. in Omschrijving afb. 4, pagina 4 Breed scheidingselement Scheidingswand Smal scheidingselement Fleshouder Minivak Pos. in Omschrijving afb. 5, pagina 5...
• Afmetingen binnen h x b x d: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d is de dikte van de hoteldecors • De afstand tussen minibarachterzijde en meubelwand moet ca. 15 mm bedragen.
230 V-wisselstroomnet. ✔ De spanningsvoorzienings-led brandt. ✔ De lamp brandt en de minibar start met het koelen van de binnenruimte. Hoteldecor monteren (alleen DM50NTE F) Het hoteldecor moet voldoen aan het volgende: • Maximaal gewicht: 4 kg • Maximale dikte: 18 mm (alleen slotversie) ➤...
➤ Boor een gat (A 1) met een diameter van 23,6 mm door het decor (alleen DM50NTE D) en de deur. ➤ Schroef de twaalf schroeven (B 1) uit het decorraam (B 2) (alleen DM50NTE D). ➤ Verwijder het decorraam (alleen DM50NTE D).
DM50NTE Bediening Energie besparen • Open de minibar uitsluitend indien nodig en slechts zo lang als noodzakelijk. • Vermijd een onnodig lage binnentemperatuur. • Plaats de legplanken en laden voor een optimaal energieverbruik in de positie zoals bij levering. • Controleer regelmatig of de deurafdichting nog goed zit.
Verhelpen van storingen DM50NTE ✔ De lamp (afb. 3 1, pagina 4) geeft door te knipperen de ingestelde koeltempe- ratuur aan: – 5 °C: de lamp knippert vijf keer in drie intervallen – 12 °C: de lamp knippert een keer in drie intervallen –...
DM50NTE Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud LET OP! Gevaar voor beschadiging! • Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater. • Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, aangezien het koeltoestel hierdoor beschadigd zou kunnen raken.
Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdaterin- ger af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se dometic.com for de nyeste produktinformationer.
Fare for elektrisk stød • Kontrollér, at minibaren er blevet monteret af en kvalificeret tekniker i overensstemmelse med monteringsvejledningen fra Dometic. • Hvis minibaren har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. • Hvis denne minibars tilslutningskabel er beskadiget, skal det udskiftes af producenten eller dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende...
Seite 117
DM50NTE Sikkerhedshenvisninger • Hold ventilationsåbningerne i minibarens kabinet eller den indbyg- gede konstruktion fri for forhindringer. • Anvend ikke andre mekaniske instrumenter eller andre midler til at fremskynde afrimningen end dem, der er anbefalet af producenten. • Åbn under ingen omstændigheder kølekredsløbet.
Seite 118
Sikkerhedshenvisninger DM50NTE Sikkerhed under anvendelse af minibaren FARE! Manglende overholdelse af disse advarsler medfører dødelige eller alvorlige kvæstelser. Fare for elektrisk stød • Tag aldrig fat i uisolerede ledninger med bare hænder. FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshen- visninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser.
DM50NTE Leveringsomfang Leveringsomfang Der kan fås følgende grundvarianter: • Minibar DM50NTE D med dekorationsplade, uden lås • Minibar DM50NTE D med dekorationsplade, med lås • Minibar DM50NTE F uden dekorationsplade, uden lås • Minibar DM50NTE F uden dekorationsplade, med lås Mængde...
Skuffen har plads til 33 flasker med en højde på maksimalt 28 cm. Minibaren DM50NTE D har en antracitfarvet dekorationsplade og et antracitfarvet greb. Minibaren DM50NTE F leveres uden dekorationsplade og er forberedt til montering af hotellets egen dekoration. Som option findes der en lås.
• Udsnittets mål H x B x D er: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d er tykkelsen på hotellets egen dekoration • Afstanden mellem minibarens bagside og møbelvæggen skal være ca. 15 mm.
Seite 123
✔ Spændingsforsyningslysdioden lyser. ✔ Lampen lyser, og minibaren starter med at køle det indvendige rum. Montering af hotellets egen dekoration (kun DM50NTE F) Hotellets egen dekoration skal opfylde følgende forudsætninger: • Maksimal vægt: 4 kg • Maksimal tykkelse: 18 mm (kun version med lås)
Seite 124
➤ Bor et hul (A 1) med en diameter på 23,6 mm gennem dekorationen (kun DM50NTE D) og døren. ➤ Skru de tolv skruer (B 1) ud af dekorationsrammen (B 2) (kun DM50NTE D). ➤ Fjern dekorationsrammen (kun DM50NTE D).
DM50NTE Betjening Montering af skuffen (fig. c, side 9) ➤ Tryk tætningen (1) på dekorationsrammen (2). ➤ Skru dørgrebet (4) på døren. ➤ Tryk proppen (3) på skruerne på dørgrebet (4). ➤ Skub skuffen ind i huset. Betjening ADVARSEL! Brandfare •...
Seite 126
Betjening DM50NTE Indstilling af køletemperaturen Vær opmærksom på følgende for at undgå fødevarespild: • Hold temperaturudsving så lave som muligt. Åbn kun minibaren, så tit og så længe det er nødvendigt. Opbevar fødevarer, så luften stadig kan cirkulere godt. • Minibaren er udstyret med en automatisk temperaturreguleringsfunktion. Vælg gennemsnittet af de mulige temperaturværdier.
DM50NTE Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Apparatet fungerer ikke, Vekselspændingsstikdå- Forsøg med en anden stikdåse. spændingsforsynings- sen har ikke spænding. lysdioden lyser ikke. Netdelen er defekt. Reparationen kan kun foretages af en tilladt kundeservice. Apparatet køler ikke Køleelementet er...
Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kon- takte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • en kopi af regningen med købsdato •...
DM50NTE Tekniske data Tekniske data DM50NTE D DM50NTE F Tilslutningsspænding: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kølekapacitet: maks. 21 °C under udenomstemperaturen (kan indstilles på trinene: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategori: 2 (svaleskab) Samlet volumen: 49 l...
Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök dometic.com. Innehållsförteckning Förklaring av symboler .
DM50NTE Säkerhetsanvisningar AKTA! Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till en lindrig eller måttlig personskada. OBSERVERA! Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till materiella skador.
Seite 132
Säkerhetsanvisningar DM50NTE • Kontrollera att ventilationsöppningarna kring minibaren och i den inbyggda konstruktionen inte blockeras. • Påskynda inte avfrostningsprocessen genom att använda mekaniska anordningar eller andra verktyg som tillverkaren inte rekommenderar. • Öppna aldrig kylkretsloppet. • Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i minibaren. Undan- tag: apparaterna rekommenderas för sådan användning av tillverka-...
Seite 133
DM50NTE Säkerhetsanvisningar • Se till att utloppsöppningen alltid är ren. • Bär endast minibaren i upprätt position. Använda minibaren på ett säkert sätt FARA! Om man underlåter att följa de här varningarna blir följ- den dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för dödsfall på grund av elektricitet •...
DM50NTE Leveransomfattning Du kan välja mellan följande huvudvarianter: • Minibar DM50NTE D med dekorpanel, utan lås • Minibar DM50NTE D med dekorpanel, med lås • Minibar DM50NTE F utan dekorpanel, utan lås • Minibar DM50NTE F utan dekorpanel, med lås Mängd...
Utdragslådan har plats för 33 flaskor med en höjd på 28 cm. Det sitter en antracitfärgad dekorpanel och ett antracitfärgat handtag på Minibar DM50NTE D. Minibar DM50NTE F levereras utan dekorpanel och ska monteras i den egna dekoren på hotellet. Det är även möjligt att använda ett lås.
• Utskärningsmåtten H x B x D är: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm t står för tjockleken på dekoren i hotellet • Avståndet mellan minibarens baksida och möbelväggen bör uppgå till ca 15 mm.
Seite 138
✔ Spänningsförsörjningslysdioden tänds. ✔ Lampan tänds och minibaren startar med att kyla kylfacket. Montera egen dekor i hotellet (endast DM50NTE F) Hotellets egen dekor måste uppfylla följande krav: • Maxvikt: 4 kg • Max. tjocklek: 18 mm (endast version med lås) ➤...
Seite 139
➤ Borra ett hål (A 1) med en diameter på 23,6 mm genom dekoren (gäller endast DM50NTE D) och dörren. ➤ Skruva ut de tolv skruvarna (B 1) ur dekorramen (B 2) (gäller endast DM50NTE D). ➤ Ta bort dekorramen (gäller endast DM50NTE D).
Användning DM50NTE Användning VARNING! Brandrisk • Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i samband med placering av apparaten. • Placera inte ut flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat bakom apparaten. OBSERVERA! Risk för sakskador Lampan får endast bytas ut av tillverkaren, en tjänsteleverantör eller en person med liknande kvalifikationer för att förhindra fara.
DM50NTE Felsökning Du kan ställa in kyltemperaturen på tre värden med hjälp av ställknappen (bild 3 4, sida 4) (5 °C, 12 °C och 7 °C). Temperaturen ändras i ordningsföljden 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C osv.
är igentäppt. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens representant i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du retur- nerar produkten: • En kopia på fakturan med inköpsdatum •...
DM50NTE Tekniska data Tekniska data DM50NTE D DM50NTE F Anslutningsspänning: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kyleffekt: max. 21 °C under omgivningstemperatur (kan ställas in på nivåerna: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategori: 2 (källarfack) Total volym:...
Denne produktveiledningen, inklu- dert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For opp- datert produktinformasjon, se dometic.com. Innhold Symbolforklaring.
DM50NTE Sikkerhetsregler FORSIKTIG! Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til lette eller middels alvorlige personskader, dersom de ikke blir unngått. PASS PÅ! Henvisning til en situasjon som kan føre til tingskader dersom den ikke blir unngått. MERK Utfyllende informasjon om betjening av produktet.
Seite 146
Sikkerhetsregler DM50NTE • Hold ventilasjonsåpninger i minibarkabinettet eller innbyggingsstruk- turen fri for hindringer. • Ikke bruk mekaniske gjenstander eller andre midler til å fremskynde avisingsprosessen, med mindre de er anbefalt av produsenten. • Kjølekretsløpet må ikke åpnes under noen omstendigheter.
Seite 147
DM50NTE Sikkerhetsregler • Bær minibaren kun i oppreist stilling. Sikkerhet ved bruk av minibaren FARE! Manglende overholdelse av disse advarslene resulterer i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Fare for elektrisk støt • Ikke berør blanke ledninger med bare hender.
Leveringsomfang DM50NTE Leveringsomfang Følgende grunnvarianter er tilgjengelig: • Minibar DM50NTE D med pynteplate, uten lås • Minibar DM50NTE D med pynteplate, med lås • Minibar DM50NTE F uten pynteplate, uten lås • Minibar DM50NTE F uten pynteplate, med lås Antall...
Minibaren har en skuff for flasker og bokser samt et lite rom for miniutgaver og snacks. Skuffen har plass til 33 flasker med en høyde på maks. 28 cm. Minibaren DM50NTE D har en antrasittfarget pynteplate og håndtak i samme utfø- relse.
Seite 150
Teknisk beskrivelse DM50NTE Apparatbeskrivelse Framside Pos. i Beskrivelse fig. 1, side 3 Lås (ekstra) Håndtak (kun DM50NTE D) Dørkledning (kun DM50NTE D) Bakside Pos. i Beskrivelse fig. 2, side 3 Nettdel 12 Vg-tilkobling Dryppeskål Varmerør Betjeningspanel (i apparatet) Pos. i Beskrivelse fig.
• Utskjæringsmålene H x B x D er som følger: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d er tykkelse på pynten til hotellet • Avstanden mellom minibarbaksiden og møbelveggen skal være på ca. 15 mm.
Seite 152
230 V-vekselstrømnettet. ✔ Spenningsforsynings-LED-en lyser. ✔ Lampen lyser og minibaren begynner å kjøle ned det innvendige rommet. Montering av hotellets egen pynt (kun DM50NTE F) Hotellets egne pynt må oppfylle følgende forutsetninger: • Maksimal vekt: 4 kg • Maksimal tykkelse: 18 mm (bare lås-versjon) ➤...
Seite 153
➤ Bor et hull (A 1) med en diameter på 23,6 mm gjennom pynten (kun DM50NTE D) og døren. ➤ Skru de tolv skruene (B 1) ut av pynterammen (B 2) (kun DM50NTE D). ➤ Fjern pynterammen (kun DM50NTE D).
Betjening DM50NTE Betjening ADVARSEL! Brannfare • Ved posisjonering av apparatet må det sørges for at tilførsels- ledningen ikke sitter fast eller skades. • Ikke plasser flere mobile strømkontakter eller mobile strøm- forsyninger bak på apparatet. PASS PÅ! Fare for skade Lampen kan bare erstattes av produsenten, servicepartner eller tilsvarende kvalifisert personale for å...
DM50NTE Utbedring av feil Med innstillingsknappen (fig. 3 4, side 4) kan kjøletemperaturen stilles inn på tre verdier (5 °C, 12 °C og 7 °C). Dermed endres temperaturen i rekkefølgen 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C osv.
Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med din forhand- ler eller produsentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato •...
DM50NTE Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner DM50NTE D DM50NTE F Tilkoblingsspenning: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kjøleeffekt: maks. 21 °C under omgivelsestemperatur (kan stilles inn i trinn: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategori: 2 (kjellerrom) Samlet kapasitet:...
Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta dometic.com. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . .158 Turvallisuusohjeet .
Sähköiskun vaara • Varmista, että minibaarin asennuksen on suorittanut pätevä asentaja Dometic-asennusopasta vastaavalla tavalla. • Minibaaria ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. • Jos tämän minibaarin liitäntäjohto on vaurioitunut, valmistajan, huolto- palvelun tai vastaavasti koulutetun ammattilaisen tulee vaihtaa se vaa- ratilanteiden välttämiseksi.
Seite 160
Turvallisuusohjeet DM50NTE • Pidä tuuletusaukot minibaarin syvennyksessä tai upotuskalusteessa vapaina esteistä. • Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia välineitä tai muita keinoja sulatuksen nopeuttamiseen. • Älä missään tapauksessa avaa jäähdytyskiertoa. • Älä käytä minibaarin sisällä sähkölaitteita, ellei valmistaja suosittele näitä sähkölaitteita tähän tarkoitukseen.
Seite 161
DM50NTE Turvallisuusohjeet • Pidä virtausaukko aina puhtaana. • Kuljeta minibaaria vain pystyasennossa. Minibaarin turvallinen käyttö VAARA! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskun vaara • Älä kosketa avojohtimia koskaan paljain käsin. HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi joh- taa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.
Toimituskokonaisuus DM50NTE Toimituskokonaisuus Saatavissa on seuraavat perusmallit: • Minibaari DM50NTE D jossa koristelevy, ei lukkoa • Minibaari DM50NTE D jossa koristelevy ja lukko • Minibaari DM50NTE F jossa koristelevy, ei lukkoa • Minibaari DM50NTE F jossa koristelevy ja lukko Määrä...
Laatikossa on tilaa 33 pullolle, joiden korkeus on enintään 28 cm. Mallin DM50NTE D minibaarissa on antrasiitinvärinen koristelevy ja antrasiitinvärinen kahva. Mallin DM50NTE F minibaari toimitetaan ilman koristelevyä, ja siinä on asennusval- mius hotellin omaa koristelevyä varten. Valinnaisena on saatavilla lukko.
Seite 164
Tekninen kuvaus DM50NTE Laitekuvaus Etupuoli Kohta – Nimitys kuva 1, sivulla 3 Lukko (lisävaruste) Kahva (vain DM50NTE D) Oven verhoilu (vain DM50NTE D) Taustapuoli Kohta – Nimitys kuva 2, sivulla 3 Verkkolaite 12 Vg -liitäntä Tippa-astia Lämpöputki Käyttöpaneeli (laitteessa) Kohta –...
• Aukon mitat K x L x S ovat: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + p) mm p on hotellin oman koristelevyn paksuus • Minibaarin taustapuolen ja kalusteen seinämän väliin pitää jättää väliä n. 15 mm.
Seite 166
✔ Jännitteensyöttö-LED palaa. ✔ Lamppu palaa ja minibaari alkaa jäähdyttää sisätilaansa. Hotellin oman koristelevyn asentaminen (vain DM50NTE F) Hotellin oman koristelevyn täytyy täyttää seuraavat edellytykset: • Paino enintään: 4 kg • Paksuus enintään: 18 mm (vain lukollinen malli) ➤ Kiinnitä koristelevy neljällä ruuvilla.
Seite 167
➤ Poraa koristelevyn (vain DM 50NTE D) ja oven läpi reikä (A 1), jonka halkaisija on 23,6 mm. ➤ Ruuvaa kaksitoista ruuvia (B 1) irti koristekehyksestä (B 2) (vain DM 50NTE D). ➤ Ota koristekehys pois (vain DM50NTE D). Lukon kokoaminen (kuva b, sivulla 9) ➤ Aseta uusi lukon suojus (A 1) paikalleen.
Käyttö DM50NTE Vetolaatikon kokoaminen (kuva c, sivulla 9) ➤ Paina tiiviste (1) koristekehykseen (2). ➤ Ruuvaa ovenkahva (4) oveen. ➤ Työnnä tulpat (3) ovenkahvan (4) ruuveihin. ➤ Työnnä vetolaatikko koteloon. Käyttö VAROITUS! Palovaara • Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi laitetta paikalleen.
Seite 169
DM50NTE Käyttö Jäähdytyslämpötilan säätäminen Huomaa seuraava ruokahävikin välttämiseksi: • Pidä lämpötilan heilahtelu mahdollisimman pienenä. Avaa minibaari vain niin usein ja niin pitkäksi aikaa kuin on tarpeen. Säilytä elintarvikkeet niin, että ilma pääsee kiertämään hyvin. • Minibaari on varustettu automaattisella lämpötilansäätötoiminnolla. Valitse mahdollisista lämpötila-arvoista keskimääräinen.
Häiriöiden poistaminen DM50NTE Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei toimi, jännitteen- Vaihtovirtapistorasiassa Kokeile toista pistorasiaa. syöttö-LED ei pala. ei ole jännitettä. Verkkolaite on rikki. Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi korjata vian. Laite ei jäähdytä (pistoke Jäähdytyselementti on Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi on kiinnitetty, jännitteen-...
DM50NTE Takuu Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jäl- leenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer). Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seu- raavat asiakirjat: • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä...
Tekniset tiedot DM50NTE Tekniset tiedot DM50NTE D DM50NTE F Liitäntäjännite: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Jäähdytysteho: maks. 21 °C alle ympäristölämpötilan (säädettävissä portaittain: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Luokka: 2 (kellarilokero) Kokonaistilavuus: 49 l Energiatehokkuusluokka: Energiankulutus:...
изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая ука- зания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Акту- альную информацию о продукте можно найти на сайте dometic.com. Оглавление Пояснение к символам ........173 Указания...
может привести к смерти или серьезной травме. Опасность поражения электрическим током • Убедитесь, что мини-бар был установлен квалифицированным специалистом в соответствии с руководством по монтажу Dometic. • Запрещается эксплуатировать мини-бар, если он имеет видимые повреждения. • Во избежание опасных ситуаций в случае повреждения питающего...
Seite 175
DM50NTE Указания по технике безопасности Опасность возникновения пожара • Хладагент в холодильном контуре легко воспламеняется. В случае повреждения контура хладагента: – Выключите мини-бар. – Избегайте открытого огня и искр. – Хорошо проветрите помещение. • Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия, в корпусе мини- бара...
Seite 176
Указания по технике безопасности DM50NTE ВНИМАНИЕ! Риск повреждения • Убедитесь, что значения напряжения, указанные на заводской табличке, соответствуют характеристикам имеющегося источника питания. • Мини-бар не предназначен для хранения едких или содержащих растворители веществ. • В изоляции холодильника содержится горючий циклопентан, кото- рый...
стенок холодильника. Комплект поставки Имеются следующие базовые варианты: • Мини-бар DM50NTE D с декоративной панелью, без замка • Мини-бар DM50NTE D с декоративной панелью, с замком • Мини-бар DM50NTE F без декоративной панели, без замка • Мини-бар DM50NTE F без декоративной панели, с замком...
Использование по назначению DM50NTE Кол-во Наименование Декоративная накладка замка (деревянная только DM50NTE F с дере- облицовка) вянной отделкой, с замком Ключ только при наличии замка Руководство по эксплуатации и монтажу Использование по назначению Охлаждающее устройство (также называемое мини-баром) предназначено для использования в домашнем хозяйстве и подобных областях применения, таких...
Мини-бар имеет ящик для бутылок и банок, а также отсек для маленьких бутылочек и закусок. Ящик вмещает 33 бутылки высотой не более 28 см. Мини-бар DM50NTE D имеет декоративную панель антрацитового цвета и ручку антрацитового цвета. Мини-бар DM50NTE F поставляется без декоративной панели и подготовлен для...
Монтаж DM50NTE Панель управления (в устройстве) Поз. на Наименование рис. 3, стр. 4 Лампа Светодиодный индикатор неисправности Индикатор источника питания Кнопка настройки Ящик Поз. на Наименование рис. 4, стр. 4 Широкий разделитель Перегородка Узкий разделитель Оправка для бутылок Мини-отсек Поз. на...
Seite 181
• Размеры выреза В х Ш x Г составляют: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 мм – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) мм d – толщина декоративной панели в собственном дизайне отеля • Расстояние между задней стенкой мини-бара и стенкой мебели должно...
Seite 182
DM50NTE ✔ Загорается лампочка, и мини-бар начинает охлаждать внутреннее простран- ство. Монтаж декоративной панели в собственном дизайне отеля (только DM50NTE F) Декоративная панель в собственном дизайне отеля должна отвечать следующим требованиям: • Максимальный вес: 4 кг • Максимальная толщина: 18 мм (только при оснащении устройства замком) ➤...
в DM50NTE D) и в двери. ➤ Выкрутите двенадцать винтов (B 1) из декоративной рамки (B 2) (только в DM50NTE D). ➤ Снимите декоративную рамку (только в DM50NTE D). Сборка замка (рис. b, стр. 9) ➤ Вставьте новую накладку замка (A 1).
Seite 184
Управление DM50NTE Энергосбережение • Открывайте мини-бар настолько часто, насколько необходимо. • Не допускайте очень низких температур в камере. • Для оптимального потребления энергии расположите полки и ящики в соответствии с их положением при поставке. • Регулярно следите за тем, что уплотнение двери по-прежнему прилегает пра- вильно.
DM50NTE Устранение неисправностей ✔ Лампа (рис. 3 1, стр. 4) своим миганием указывает заданную температуру охлаждения: – 5 °C: лампа мигает в трех интервалах пять раз – 12 °C: лампа мигает в трех интервалах один раз – 7 °C: лампа мигает в трех интервалах три раза...
Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или представительство изготовителя в вашей стране (см. dometic.com/dealer). При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необхо- димо также предоставить следующую информацию: • копию счета с датой покупки...
DM50NTE Технические характеристики Технические характеристики DM50NTE D DM50NTE F Напряжение питания: 100 – 240 Вw, 50 – 60 Гц Холодопроизводительность: макс. 21 °C ниже температуры окружающей среды (три уровня настройки: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Категория: 2 (зона свежести) Общий...
Objaśnienie symboli DM50NTE Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji produktu. Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową instalację, zastosowanie oraz konserwację produktu. Niniejsza instruk- cja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie.
śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko porażenia prądem • Upewnić się, że minibar został zainstalowany przez wykwalifikowa- nego technika zgodnie z instrukcją montażu Dometic. • Nie używać minibaru, jeśli ma on widoczne uszkodzenia. • Jeśli przewód minibaru ulegnie uszkodzeniu, aby uniknąć zagrożenia musi zostać...
Seite 190
Wskazówki bezpieczeństwa DM50NTE Ryzyko pożaru • Czynnik chłodniczy w obiegu chłodniczym jest łatwopalny. W razie uszkodzenia obiegu czynnika chłodniczego: – Wyłączyć minibar. – Unikać otwartego ognia i iskier. – Dobrze przewietrzyć pomieszczenie. • Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych w obudowie minibaru ani w konstrukcji, w którą...
Seite 191
DM50NTE Wskazówki bezpieczeństwa UWAGA! Ryzyko uszkodzenia • Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej z dostępnym źródłem zasilania. • Minibar nie nadaje się do przechowywania substancji żrących ani zawierających rozpuszczalniki. • Izolacja tego urządzenia chłodniczego zawiera palny cyklopentan, przez co wymaga ono specjalnej procedury utylizacyjnej.
Zakres dostawy Dostępne są następujące wersje podstawowe: • Minibar DM50NTE D z panelem dekoracyjnym, bez zamka • Minibar DM50NTE D z panelem dekoracyjnym, z zamkiem • Minibar DM50NTE F bez panelu dekoracyjnego, bez zamka • Minibar DM50NTE F bez panelu dekoracyjnego, z zamkiem Ilość...
• Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Opis techniczny Minibar posiada szufladę na butelki i puszki oraz małą przegrodę na przekąski.
DM50NTE Minibar DM50NTE D posiada dekoracyjny panel w kolorze antracytowym oraz uchwyt w kolorze antracytowym. Minibar DM50NTE F dostarczany jest bez dekoracyjnego panelu i jest przygoto- wany do montażu hotelowego panelu dekoracyjnego. Opcjonalnie minibar jest wyposażony w zamek. Opis urządzenia Przód...
• Wymiary wycięcia W x S x G: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d to grubość dekoracji hotelowej • Odstęp pomiędzy tyłem minibaru a ścianą mebla powinien wynosić ok. 15 mm.
Seite 196
✔ Zaświeci się dioda LED zasilania prądem. ✔ Zaświeci się lampa, a wnętrze minibaru zacznie się schładzać. Montowanie hotelowego panelu dekoracyjnego (tylko DM50NTE F) Hotelowy panel dekoracyjny musi spełniać następująca założenia: • Maksymalny ciężar: 4 kg • Maksymalna grubość: 18 mm (tylko wersja z zamkiem)
Seite 197
(tylko DM50NTE D) oraz drzwi. ➤ Wykręcić dwanaście śrub (B 1) z panelu dekoracyjnego (B 2) (tylko DM50NTE D). ➤ Usunąć ramę dekoracyjną (tylko DM50NTE D). Montaż zamka (rys. b, strona 9) ➤ Wstawić nową pokrywę zamka (A 1). ➤ Wstawić panel dekoracyjny (B 1) do ramy panelu.
Seite 199
DM50NTE Obsługa Ustawianie temperatury chłodzenia Aby zapobiec psuciu się żywności: • Zapewnić jak najbardziej stabilną temperaturę. Drzwi minibaru otwierać tylko tak często i na tak długo, jak jest to konieczne. Żywność przechowywać w sposób nieutrudniający obiegu powietrza. • Minibar wyposażony jest w funkcję automatycznej regulacji temperatury.
Usuwanie usterek DM50NTE Usuwanie usterek Zakłócenie Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Urządzenie nie działa, Brak napięcia Należy spróbować podłączyć urządze- dioda LED zasilania w gnieździe prądu nie do innego gniazda wtykowego. prądem się nie świeci. przemiennego. Zasilacz jest Naprawę może wykonać tylko uszkodzony.
Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy zgłosić się do jego sprzedawcy lub oddziału producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu •...
Dane techniczne DM50NTE Dane techniczne DM50NTE D DM50NTE F Zasilanie: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Zakres temperatury chłodzenia: maks. 21 °C poniżej temperatury otoczenia (regulacja w stopniach: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategoria: 2 (komora piwniczna) Pojemność...
Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese dometic.com. Obsah Vysvetlenie symbolov .
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom • Postarajte sa, aby minibar nainštaloval kvalifikovaný technik podľa návodu na montáž firmy Dometic. • Keď minibar vykazuje viditeľné poškodenia, nesmiete ho uviesť do prevádzky. • Keď je pripájací kábel minibaru poškodený, musí jeho výmenu vyko- nať...
Seite 205
DM50NTE Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo požiaru • Chladiaci prostriedok v chladiacom okruhu je vysoko horľavý. V prípade poškodenia chladiaceho okruhu: – Vypnite minibar. – Nepoužívajte otvorený oheň a zabráňte vzniku iskier. – Dobre vyvetrajte priestor. • Udržujte vetracie otvory, v skrinke minibaru alebo konštrukcii na zabudovanie, neblokované...
Seite 206
Bezpečnostné pokyny DM50NTE • Minibar nie je vhodný na skladovanie žieravých látok alebo látok s obsahom rozpúšťadiel. • Izolácia chladiaceho zariadenia obsahuje horľavý cyklopentán a vyžaduje si špeciálne postupy pri likvidácii. Po uplynutí jeho život- nosti odovzdanie chladiace zariadenie na vhodnú recykláciu.
• Dbajte na to, aby sa potraviny nedotýkali stien chladiaceho priestoru. Rozsah dodávky K dispozícii sú nasledujúce základné varianty: • Minibar DM50NTE D s dekoračnou platňou, bez zámku • Minibar DM50NTE D s dekoračnou platňou, so zámkom • Minibar DM50NTE F bez dekoračnej platne, bez zámku •...
• Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Technický opis Minibar má zásuvku na fľaše a plechovky, ako aj mini priečinok pre drobnosti...
DM50NTE Technický opis Minibar DM50NTE D má dekoračnú platňu v antracitovej farbe a taktiež antracitovú rukoväť. Minibar DM50NTE F sa dodáva bez dekoračnej platne a je pripravený na montáž vlastnej hotelovej dekorácie. Voliteľne je vybavený zámkom. Opis zariadenia Čelná strana Poz.
• Rozmery výrezu V x Š x H sú: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d je hrúbka vlastnej hotelovej dekorácie • Vzdialenosť medzi zadnou stranou minibaru a stenou nábytku by mala byť...
Seite 211
230 V elektrickej sieti so striedavým prúdom. ✔ LED napájania elektrickým prúdom svieti. ✔ Žiarovka svieti a minibar začne s chladením vnútorného priestoru. Montáž vlastnej hotelovej dekorácie (len DM50NTE F) Vlastná hotelová dekorácia musí spĺňať nasledujúce predpoklady: • Maximálna hmotnosť: 4 kg •...
Seite 212
➤ Odstráňte kryt zámku. Vŕtanie otvorov (obr. a, strane 8) ➤ Vyvŕtajte otvor (A 1) s priemerom 23,6 mm cez dekor (len DM50NTE D) a dvere. ➤ Vyskrutkujte dvanásť skrutiek (B 1) z dekoračného rámu (B 2) (len DM50NTE D).
DM50NTE Obsluha Poskladanie zásuvky (obr. c, strane 9) ➤ Zatlačte tesnenie (1) na dekoračný rám (2). ➤ Naskrutkujte rukoväť dverí (4) na dvere. ➤ Zatlačte zátky (3) na skrutky rukoväte dverí (4). ➤ Zasuňte zásuvku do telesa. Obsluha VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru •...
Seite 214
Obsluha DM50NTE Nastavenie teploty chladenia Dodržte nasledujúce body, aby ste predišli plytvaniu potravinami: • Zabráňte kolísaniu teploty v čo najväčšej možnej miere. Minibar otvárajte iba tak často a na takú dobu, ako je nevyhnutné. Skladujte potraviny tak, aby vzduch stále mohol dobre cirkulovať.
DM50NTE Odstránenie poruchy Odstránenie poruchy Porucha Možná príčina Návrh riešenia Zariadenie nefunguje, Zásuvka striedavého Vyskúšajte inú zásuvku. LED napájania elektric- napätia nevedie napä- kým prúdom nesvieti. tie. Sieťová časť je chybná. Opravu môže vykonať iba autorizovaný zákaznícky servis. Zariadenie nechladí...
Záruka DM50NTE Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na svojho predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozri dometic.com/dealer). Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné podklady: • kópiu faktúry s dátumom kúpy, •...
DM50NTE Technické údaje Technické údaje DM50NTE D DM50NTE F Prípojné napätie: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Chladiaci výkon: max. o 21 °C nižšie ako je teplota okolia (nastaviteľné v stupňoch: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategória: 2 (chladiaca priehradka s vyššou teplotou)
Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na stránkách dometic.com. Obsah Vysvětleni symbolů...
Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem • Ujistěte se, že minibar byl instalován kvalifikovaným technikem v souladu s návodem k montáži Dometic. • V případě, že je minibar viditelně poškozen, nesmíte ho používat. • Pokud je přívodní kabel tohoto minibaru poškozen, musí být vyměněn výrobcem, zástupcem servisu nebo odborníkem s podobnou kvalifi-...
Seite 220
Bezpečnostní pokyny DM50NTE Nebezpečí požáru • Chladivo v chladicím okruhu je vysoce hořlavé. Při poškození chladicího okruhu: – Vypněte minibar. – Pozor na otevřený plamen a jiskření. – Dobře větrejte místnost. • Ventilační otvory v krytu minibaru nebo ve vestavné konstrukci udr- žujte volné.
Seite 221
DM50NTE Bezpečnostní pokyny • Minibar není vhodný ke skladování leptavých látek nebo látek obsahu- jících rozpouštědla. • Izolace chladicího přístroje obsahuje hořlavý cyklopentan a vyžaduje speciální postupy likvidace. Chladicí přístroj odevzdejte na konci jeho životního cyklu do vhodného střediska pro recyklaci.
• Pozor, aby se potraviny nedotýkaly stěn chladicího prostoru. Rozsah dodávky Dodáváme následující základní varianty: • Minibar DM50NTE D s dekorační deskou, bez zámku • Minibar DM50NTE D s dekorační deskou, se zámkem • Minibar DM50NTE F bez dekorační desky, bez zámku •...
Zásuvka nabízí prostor pro 33 lahví o výšce maximálně 28 cm. Minibar DM50NTE D je vybaven dekorační deskou antracitové barvy a rukojetí antracitové barvy. Minibar DM50NTE F je dodáván bez dekorační desky a je připraven k montáži v příslušném hotelovém dekoru. Volitelně je k dispozici zámek.
DM50NTE Popis přístroje Čelní strana Poz. na Název obr. 1, strana 3 Zámek (volitelné vybavení) Rukojeť (pouze DM50NTE D) Obložení dvířek (pouze DM50NTE D) Zadní strana Poz. na Název obr. 2, strana 3 Napájecí zdroj Přípojka 12 Vg Odkapávací miska Tepelná...
• Rozměry otvoru V x Š x H: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm „d“ je tloušťka hotelového dekoru • Vzdálenost mezi zadní stranou minibaru a stěnou nábytku musí být cca 15 mm.
Seite 226
✔ Svítí kontrolka LED napájení. ✔ Kontrolka svítí a minibar zahájí chlazení vnitřního prostoru. Montáž vlastního hotelového dekoru (pouze DM50NTE F) Vlastní hotelový dekor musí splňovat následující předpoklady: • Maximální hmotnost: 4 kg • Maximální tloušťka: 18 mm (pouze verze se zámkem) ➤...
Seite 227
➤ Odstraňte kryt zámku. Vyvrtání otvorů (obr. a, strana 8) ➤ Vyvrtejte otvor (A 1) o průměru 23,6 mm skrz dekor (pouze DM50NTE D) a dvířka. ➤ Odšroubujte dvanáct šroubů (B 1) z rámečku dekoru (B 2) (pouze DM50NTE D).
Obsluha DM50NTE Obsluha VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru • Při umístění přístroje nesmí být zachycen nebo poškozen přívodní kabel. • Za přístrojem neumisťujte vícenásobné přenosné zásuvky nebo přenosné napájecí zdroje. POZOR! Nebezpečí poškození Osvětlení může vyměnit pouze výrobce, zástupce servisu nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se zamezilo nebezpečí.
DM50NTE Odstraňování poruch a závad Teplotu chlazení můžete nastavit nastavovacím tlačítkem (obr. 3 4, strana 4) na tři hodnoty (5 °C, 12 °C a 7 °C). Teplota je přitom měněna v pořadí 5 °C – 12 °C – 7 °C – 5 °C atd.
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty: • Kopii účtenky s datem zakoupení, •...
DM50NTE Technické údaje Technické údaje DM50NTE D DM50NTE F Napájecí napětí: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Chladicí výkon: max. o 21 °C níže než okolní teplota (nastavované stupně: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategorie: 2 (přihrádka na čerstvé potraviny) Celkový...
Ez a termék kézikönyv és a benne található utastások, irányelvek és figyelmez- tetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra:dometic.com. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........232 Biztonsági útmutatások.
Áramütés miatti veszély • Gondoskodjon róla, hogy a minibárt egy szakképzett technikus sze- relje be a Dometic telepítési kézikönyv alapján. • Ha az szemmel láthatólag megsérült, akkor ne használja a minibárt. • Ha a minibár csatlakozókábele megsérült, akkor a veszélyek elkerü- lése érdekében a gyártóval, a szervizzel vagy egy hasonlóan képzett...
Seite 234
Biztonsági útmutatások DM50NTE • Ügyeljen arra, hogy a minibár szekrényének, vagy beépítési szerkeze- tének szellőzőnyílásai ne záródjanak el. • A leolvasztási művelet meggyorsításához a gyártó által javasoltakon kívül ne használjon egyéb mechanikus vagy más készülékeket. • Semmilyen esetben ne nyissa ki a hűtőkört.
Seite 235
DM50NTE Biztonsági útmutatások • Mindig tartsa tisztán a lefolyónyílást. • Csak függőleges helyzetben mozgassa a minibárt. A minibár biztonságos üzemeltetése VESZÉLY! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezet. Áramütés miatti veszély • Soha ne fogjon meg puszta kézzel csupasz vezetékeket.
A csomag tartalma Az alábbi alapváltozatok kaphatók: • DM50NTE D minibár dekorlappal, zár nélkül • DM50NTE D minibár dekorlappal, zárral • DM50NTE F minibár dekorlap nélkül, zár nélkül • DM50NTE F minibár dekorlap nélkül, zárral Mennyiség Megnevezés Minibár Csatlakozókábel 230 Vw-csatlakoztatáshoz ø4 x 45 mm csavar (szereléshez)
élelmiszerek és csemegék számára. A fiók 33 darab maximum 28 cm magas palack számára kínál helyet. A DM50NTE D minibár egy antracit színű dekorlappal és egy antracit színű fogantyú- val van ellátva. A DM50NTE F minibár dekorlap nélkül kerül kiszállításra és elő van készítve a szálloda saját dekorlapjának felszerelésére.
Műszaki leírás DM50NTE A készülék leírása Első oldal Tétel Megnevezés 1. ábra, 3. oldal Zár (opcionális) Fogantyú (csak a DM50NTE D típusnál) Ajtóburkolat (csak a DM50NTE D típusnál) Hátoldal Tétel Megnevezés 2. ábra, 3. oldal Hálózati adapter 12 Vg-csatlakozás Csepptálca Fűtőcső...
• A kivágás méretei (ma x szé x mé) a következők: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d – a szálloda saját dekorlapjának vastagsága • A távolság a minibár hátoldala és a bútor fala között legyen kb. 15 mm.
Seite 240
✔ A feszültségellátás-LED világít. ✔ A lámpa világít és a minibár megkezdi a belső tér hűtését. A szálloda saját dekorlapjának felszerelése (csak a DM50NTE F típusnál) A szálloda saját dekorlapja meg kell hogy feleljen a következő követelményeknek: • Maximális tömeg: 4 kg •...
Seite 241
➤ Készítsen egy 23,6 mm átmérőjű furatot (A 1) a dekorba (csak DM50NTE D) és az ajtóba. ➤ Tekerje ki a tizenkét csavart (B 1) a dekorkeretből (B 2) (csak a DM50NTE D típusnál). ➤ Távolítsa el a dekorkeretet (csak a DM50NTE D típusnál).
Kezelés DM50NTE ➤ Nyomja rá a dugókat (3) az ajtófogantyú csavarjaira (4). ➤ Tolja be a fiókot a házba. Kezelés FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély • A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne csípje be és ne károsítsa a tápkábelt. • Ne helyezzen el több hordozható aljzatot, vagy hordozható...
Seite 243
DM50NTE Kezelés Hűtési hőmérséklet beállítása Az élelmiszerpazarlás elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket: • Tartsa a lehető legalacsonyabb szinten a hőmérséklet ingadozását. A minibár ajtaját csak olyan gyakran és annyi ideig nyissa ki ahányszor és ameddig ez feltét- lenül szükséges. Úgy rendezze el az élelmiszert, hogy a levegő jól tudjon ára- molni.
Hibaelhárítás DM50NTE Hibaelhárítás Hiba Hiba lehetséges oka Megoldási javaslat A készülék nem műkö- A váltakozó feszültségű Próbáljon egy másik aljzatot használni. dik, a feszültségellátás- dugaszolóaljzatban LED nem világít. nincs feszültség. Meghibásodott a A javítást csak engedéllyel rendelkező hálózati adapter. vevőszolgálat végezheti.
Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képvise- letével (lásd: dometic.com/dealer). A javításhoz, illetve a garancia adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor: • A számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát •...
Műszaki adatok DM50NTE Műszaki adatok DM50NTE D DM50NTE F Névleges feszültség: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Hűtési teljesítmény: a környezetnél legfeljebb 21 °C-kal alacsonyabb hőmérsékletig (fokozatokban állítható: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategória: 2 (pincerekesz) Teljes térfogat: 49 l Energiahatékonysági osztály:...
Seite 248
YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...