Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com
Aqua SNAP PLUS reversible INVERTER
Installation Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrier AquaSnap reversible PLUS 30 AW-Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Aqua SNAP PLUS reversible INVERTER Installation Manual...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 1000 1500 2000 30AWH...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com 008-012-015 30AWH...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com 30AWH...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 30AWH...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 30AWH004H 30AWH006H 30AWH006H 30AWH008H 30AWH012H 30AWH008H 30AWH012H - 30AWH015H 30AWH006X 30AWH006X 30AWH004X 30AWH012X 30AWH008X 30AWH008X 30AWH012X - 30AWH015X 30AWH...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 30AWH...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com 33AW-CS1 (NUI) 33AW-RC1 (SUI) C W G Y 23 24 1 2 3 6 7 8 21 22 C W G Y C W G Y 2 3 6 7 2 3 6 7 13 14 N N L N N L...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Air / Water Cycle Heat Pump Contents Page INSTALLATION R-410A - General info ............Safety procedures ..............SITING THE UNIT Dimensions and clearances..........Technical data ............... Installation ................Water connections ............... WATER CONNECTIONS Electrical connections ............
  • Seite 10: Safety Procedures

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety procedures Important safety information is displayed on the product and in this Manual. Please read this installation manual carefully before installing the unit. It contains further important instructions for proper installation. Indicates prohibited items. Indicates mandatory items.
  • Seite 11: Units Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety procedures Units installation The installation must be carried out by a qualified OUTDOOR UNIT installer. CHOOSE A PLACE... DO NOT INSTALL IN A PLACE... weight and minimize vibration transmission. Fix the unit with locally purchased bolts buried in the block.
  • Seite 12: Servicing And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety procedures Servicing and maintenance CAUTION CAUTION disposed of in a proper manner. out by specially trained personnel. remove it carefully. Disconnect the mains power supply prior to any maintenance operations or prior to handling any disposal centre or to the original equipment dealer for internal parts of the unit.
  • Seite 13: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation If the outdoor unit is installed in a very windy place, protect Before installation, check strength and horizontality of the the fan with a wind protection screen and check that it works base so that abnormal sound does not generate.
  • Seite 14: Water Connections

    All manuals and user guides at all-guides.com Water connections Hydronic module (Fig. 10/11) The 30AWH__H units are equipped with an integrated hydronic module that allows fast installation with the aid automatic purge valve of a few external components. The 30AWH__X units, on the flow switch other hand, do not have a circulation pump and expansion safety valve (outlet 1/2')
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Water connections 30AWH Unit Internal Diameter Outer diameter Liters / meter 004_ 006_ 008_ 012_ 015_ 12 mm 14 mm 0,11 l/m Nominal water flow Std l/s 0,20 0,28 0,33 0,58 0,69 14 mm 16 mm 0,15 l/m Water content...
  • Seite 16: Electrical Connections

    All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connections (Fig. 17) All field electrical connections are the responsibility of the installer. WARNING Make water connections before electrical connections. Make ground connection prior to any other electrical connections 30AWH Unità 004_ 006_ 008_ 012_...
  • Seite 17 If the positioning of the external unit could induce a non- probe can be provided (NTC 2 wire, 3kΩ @ 25°C, Carrier code: representative reading of the external temperature by the 33AW-RAS01) remote. Connect the terminals of the probe...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com (Fig. 17) Additional Water pump (ADD WP ) It is possible to connect an additional water pump through the 2. ON/ OFF depending on the outdoor unit water pump logic, pins 12 and N. It is managed in the following way: NUI code 148.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Terminal strip pin 30AWH__H 33AW-CSI Description Signal Limits Installation Menu Code Additional external temperature probe 23 - 24 Input (NTC 3kΩ @25°C) N.A. Input (contact switch Sanitary Water Request 13 - 15 N.A. Maximum Frequency Reduction Input (contact switch quality 13 - 14...
  • Seite 20: System Test

    All manuals and user guides at all-guides.com System test Inverter board alarm codes (only for 30AWH012_) (Fig. 16) Troubles of the inverter can be diagnosed by LED OFF position. unit. Utilize them for various checks. Cycle control P.C. board LED indication LED indication Cause D800...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com System test Inverter board alarm codes (only for 30AWH015_) (Fig. 16) The error which is generating at present and the latest c) If there is an error, any of LED D800 to D804 goes on. error (Latest error information including present) can be (Display 1) d) When pushing the pushdown button switch SW800 for...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com System test GMC Board Alarm Codes (Fig. 16) There is an LED on the GMC board that displays any board errors. code and than remains off again for 6 seconds. If the error code has 2 digits, the flashing is interrupted for 2 seconds between the following table.
  • Seite 23: Unit Protection Devices

    All manuals and user guides at all-guides.com Unit protection devices Type of safety device Switch on pressure Release N.A. Adjustable from 3 to 9 °C software controlled Delayed compressor start 180 s max* Delayed compressor stop 180 s* Start Acceleration Limit compressor 6 accelerations/h* * the 6 acceleration/h logic has the priority IMPORTANT...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Pompe di calore aria-acqua a ciclo Indice pag. INSTALLAZIONE Informazioni generali R-410A ....................POSIZIONAMENTO UNITÀ Installazione................Collegamenti Idraulici............Collegamenti Elettrici ............Collegamento Accessori Ausiliari ........COLLEGAMENTI IDRAULICI Verifica del Sistema ........................COLLEGAMENTI ELETTRICI CABLAGGIO DEL CONTROLLO A FILO (Optional) Informazioni generali R-410A...
  • Seite 25: Procedure Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedure di sicurezza Informazioni importanti sulla sicurezza sono riportate sul prodotto e contenute nel presente Manuale. Leggere attentamente il presente manuale di installazione prima di installare l’unità. Nel Manuale sono contenute importanti informazioni per una corretta installazione. Significato dei simboli Indica un divieto.
  • Seite 26: Installazione Delle Unità

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedure di sicurezza Installazione delle unità L’ installazione deve essere eseguita da un installatore UNITA’ ESTERNA qualificato. SCELTA DEL LUOGO NON INSTALLARE IN LUOGHI… Considerare un luogo dove il rumore e l’aria scaricata non infastidiscano i vicini.
  • Seite 27: Assistenza E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedure di sicurezza Assistenza e manutenzione ATTENZIONE ATTENZIONE protezione individuale. smaltimento speciale. grande precauzione. Scollegare la rete di alimentazione prima di qualsiasi centro di raccolta o presso il rivenditore che operazione di manutenzione o prima di maneggiare provvederanno al suo smaltimento in maniera corretta ed qualsiasi componente interno dell’unità.
  • Seite 28: Limiti Di Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Quando un’unità esterna deve essere installata in un posto esposto a un forte vento, assicurare che il funzionamento la sua messa in piano per evitare la produzione di rumore della ventola sia normale usando una protezione antivento. anomalo.
  • Seite 29: Collegamenti Idraulici

    All manuals and user guides at all-guides.com Collegamenti idraulici Modulo idronico (Fig. 10/11) Le unità 30AWH__H sono dotate di un modulo idronico Circuiti idraulico integrato 30AWH__H (Fig. 10) integrato che consente un’installazione rapida con l’ausilio di pochi componenti esterni. Le unità 30AWH__X invece sono valvola automatica sfogo aria sprovviste della pompa di circolazione e del vaso di espansione.
  • Seite 30: Schema Idraulico Consigliato

    All manuals and user guides at all-guides.com Collegamenti idraulici Contenuto acqua tubazioni 30AWH Unità Diametro Interno Diametro Esterno Litri/metro 004_ 006_ 008_ 012_ 015_ 12 mm 14 mm 0,11 l/m l/s 0,20 0,28 0,33 0,58 0,69 nominale 14 mm 16 mm 0,15 l/m 16 mm 18 mm...
  • Seite 31: Collegamenti Elettrici

    All manuals and user guides at all-guides.com Collegamenti elettrici (Fig. 17) Collegamenti elettrici a carico dell’installatore ATTENZIONE Eseguire i collegamenti delle tubazioni idrauliche prima dei collegamenti elettrici. Eseguire il collegamento di messa a terra prima dei collegamenti elettrici. 30AWH Unità 004_ 006_ 008_...
  • Seite 32: Collegamento Accessori Ausiliari

    Sonda di Temperature Esterna Se il posizionamento dell’unità esterna potrebbe indurre (NTC 2 cavi da 3kΩ @ 25°C, codice Carrier: 33AW-RAS01) una lettura non rappresentativa della temperatura esterna da parte della sonda posizionata sulla macchina, Deumidificatore o Umidificatore (contatto NC).
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento accessori Ausiliari (Fig. 17) Circolatore d’acqua aggiuntivo (ADD WP ) E’ possibile collegare un circolatore d’acqua ausiliario 2. Accesa o spenta secondo il funzionamento del attraverso i terminali 12 e N. La sua regolazione è la circolatore principale della pompa di calore, nel caso di codice 148 del NUI La pompa aggiuntiva si attiva in funzione <...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento accessori Ausiliari (Fig. 17) Pin Morsettiera 30AWH__H Codice di Descrizione Segnale Limiti insallazione Menù 33AW-CS1 Sonda aggiuntiva temperatura esterna 23 - 24 Input (NTC 3kΩ @25°C) N.A. Input (interruttore qualità contatti Richiesta Acqua Sanitaria 13 - 15 N.A.
  • Seite 35: Verifica Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Verifica del sistema Codici allarmi scheda inverter (solo per 30AWH012_) (Fig. 16) I guasti dell’inverter possono essere diagnosticati usando delle indicazioni a LED posti sulla scheda a circuito stampato dell’unità esterna. Utilizzarli per vari controlli. Indicazione a LED e controllo codici Scheda a circuito stampato di controllo del ciclo...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Verifica del sistema Codice allarmi scheda inverter (solo per 30AWH015_) (Fig. 16) L’errore che si sta verificando al momento e l’ultimo errore c) Se c’è un errore, si accendono i LED D800, D801, D802, (l’ultimo errore include l’errore attuale) vengono confermati D803, D804 (Display 1) tramite l’accensione dei LED da D800 a D804 presenti sulla...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Verifica del sistema Codici di Allarmi scheda GMC (Fig. 16) Sulla scheda GMC è presente un LED per presentare gli errore sia composto da 2 cifre, il lampeggio si interrompe eventuali errori relativi alla scheda. Tramite il lampeggio per 2 secondi tra l’indicazione della prima cifra e della del LED è...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Dispositivi di protezione unità Controllo di Sicurezza Ingaggio Rilascio N.A. Regolabile da 3 a 9°C controllato dal software Ritardo Avvio compressore 180 s max* Ritardo Arresto compressore 180 s* Limite Spunti Avvio compressore 6 spunti/h* La logica di protezione delle 6 accensioni/h è...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Pompes à chaleur air-eau à cycle Sommaire Page INSTALLATION R-410A - Généralités ........................POSITIONNEMENT DE L’UNITÉ Dimensions et dégagements minimal ......Caractéristiques techniques ..........Installation ................Raccordements hydrauliques ........... RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Raccordements électriques ..........Raccordement accessoires auxiliaires ......
  • Seite 40: Informations De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations de sécurité Ce Manuel et le produit contiennent des informations importantes sur la sécurité. Lire attentivement ce manuel d’installation avant d’installer l’unité. Ce Manuel contient également des informations importantes pour une installation correcte. Indique une instruction d’emploi Indique une interdiction.
  • Seite 41: Installation Des Unités

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations de sécurité Installation des unités UNITÉ EXTÉRIEURE EMPLACEMENT A ÉVITER… LE CHOIX DE L’EMPLACEMENT dérangent pas les voisins. opérations d’installation et d’entretien. Des emplacements à proximité de sources de chaleur. Des emplacements pouvant augmenter les vibrations de l’unité.
  • Seite 42: Dimensions Et Dégagements Minimal

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations de sécurité Assistance et entretien ATTENTION ATTENTION protection personnelle les plus appropriés. demande à être éliminé selon les prescriptions. de vie, il convient de le manipuler soigneusement. Déconnecter l’alimentation secteur avant tout pour le recyclage ou le renvoyer au centre de distribution entretien ou avant de manipuler toute sorte de qui l’avait vendu.
  • Seite 43: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation x 2 paires). Si l’unité extérieure est positionnée dans un la base de sorte qu’aucun son anormal ne soit produit. endroit très venteux, protéger le ventilateur avec un écran avec des boulons d’ancrage (Boulon d’ancrage, écrou : M10 (Fig.
  • Seite 44: Raccordements Hydrauliques

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements hydrauliques Module hydronique (Fig. 10/11) Les unités 30AWH__H sont dotées d’un module hydronique Circuit hydraulique intégré 30AWH__H (Fig. 10) intégré qui permet une installation rapide à l’aide de vanne de purge d’air automatique quelques composants externes.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements hydrauliques Contenu d’eau dans les tuyauteries 30AWH Unité Diamètre Extérieur Diamètre Intérieur Litres / mètres 004_ 006_ 008_ 012_ 015_ 12 mm 14 mm 0,11 l/m Débit d’eau l/s 0,20 0,28 0,33 0,58 0,69 nominal 14 mm 16 mm...
  • Seite 46: Raccordements Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements électriques (Fig. 17) Tous les branchements électriques à réaliser sur le lieu d’implantation incombent à l’installateur. ATTENTION Brancher les liaisons frigorifiques avant d’effectuer les branchements électriques. Effectuer la mise à la terre avant tout autre branchement électrique. 30AWH Unité...
  • Seite 47 36. compresseur est indiquée. Si le positionnement de l’unité extérieure risque d’induire supplémentaire (NTC 2 câbles de 3kΩ@25°C, code Carrier: une lecture non représentative de la température extérieure 33AW-RAS01) à distance. Brancher les extrémités de la de la part de la sonde positionnée sur la machine, il...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com (Fig. 17) Pompe à eau supplémentaire (ADD WP ) Il est possible de brancher une pompe à eau supplémentaire 2. ON/ OFF en fonction de la logique de la pompe à eau de à...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Broches Bornier 30AWH__X 33AW-CSI Description Broche Signal Limites code menu Insallation Sonde supplémentaire température 23 - 24 Entrée (NTC 3kΩ @25°C) N.O. extérieure Entrée (interrupteur qualité Soutirage eau sanitaire 13 - 15 N.O. Réduction fréquence maximum Entrée (interrupteur qualité...
  • Seite 50: Test De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Test de fonctionnement Codes alarmes carte variateur (seulement pour 38AWH012_) (Fig. 16) Les problèmes de l’unité extérieure peuvent être diagnostiqués par les LED de la carte à circuits imprimés de intérieure, reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité commande de cycle de l’unité...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Test de fonctionnement Codes alarmes carte variateur (seulement pour 30AWH015) (Fig. 16) L’erreur en cours au moment présent et la dernière erreur c) S’il y a une erreur, les LEDs D800 à D804 s’allument en date (la dernière erreur comprend l’erreur actuelle) sont (affichage 1) validées par les LEDs D800 à...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Test de fonctionnement Codes d’alarmes carte GMC (Fig. 16) nouveau pendant 6 secondes. Lorsque le code de l’erreur Sur la carte GMC se trouve une LED permettant de présenter est composé de deux chiffres, le clignotement s’interrompt les éventuelles erreurs relatives à...
  • Seite 53: Dispositifs De Protection De L'unité

    All manuals and user guides at all-guides.com Dispositifs de protection de l’unité Type de dispositif de sécurité Déclenchement Désactivation N.O. réglable de 3 à 9°C contrôlée par le logiciel 180 s max* Retard arrêt compresseur 180 s* Limite pointes de démarrage com- 6 pointes démarrage/h* presseur * Les 6 accélération / h logique a la priorité...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Luft-Wasser-Wärmepumpen Inhalt Seite INSTALLATION R-410A - Allgemeine Hinweise ......... Sicherheitsprozeduren ............AUFSTELLUNGSORT Maße und Mindest-Freiräume .......... Technische Daten ..............Installation ................Wasseranschlüsse ..............HYDRAULIKANSCHLÜSSE Elektroanschlüsse ..............Anschluss Hilfsstromkreise des Zubehörs ....Fehlerlokalisierung .............. Schutzvorrichtungen des Gerätes........
  • Seite 55: Sicherheitsinformationen

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsinformationen Bedeutung der Symbole Weist auf ein Verbot hin. Weist auf eine Vorsichtsmaßnahme hin (auch Gefahr/Hinweis). GEFAHR HINWEIS ACHTUNG Deutet darauf hin, dass bei Nicht- Deutet darauf hin, dass Lebensgefahr Deutet darauf hin, dass Lebens gefahr beachtung der Anweisungen Gefahr oder Gefahr von schweren Verletzungen oder Gefahr von schweren Verletzungen...
  • Seite 56: Installation Der Geräte

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsinformationen Installation der Geräte Die Installation muss von einem qualifizierten AUSSENGERÄT WÄHLEN SIE EINEN INSTALLATIONSORT NICHT AN ORTEN INSTALLIEREN… Nachbarn belästigen. zugänglich sind. das Gewicht des Gerätes zu tragen und die Übertragung der Schwingungen zu minimieren. haben.
  • Seite 57: Service Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsinformationen Service und Wartung ACHTUNG ACHTUNG Schutzausrüstungen trägt. Sonderentsorgung verlangt. äußerst sorgfältig entfernen. Vor jeglicher Wartungsoperation oder, bevor man Sammelstelle oder zum Verkäufer gebracht werden, die jegliche Komponente im Inneren des Gerätes anfasst, sich um dessen korrekte und angebrachte Entsorgung das Stromversorgungsnetz trennen.
  • Seite 58: Entfernen Der Frontplatte

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Wenn das Außengerät an einer sehr windigen Stelle Ebenheit des Installationsortes, um eine übermäßige installiert ist, den Lüfter durch einem Windschutzschirm Geräuschentwicklung zu vermeiden. Befestigen Sie schützen und kontrollieren, dass dieser korrekt funktioniert. entsprechend der nachfolgenden Zeichnung die Basis fest (Abb.
  • Seite 59: Hydraulischen Anschlüsse

    All manuals and user guides at all-guides.com Hydraulischen Anschlüsse (Abb. 10/11) Die Einheiten 30AWH__H sind mit einem eingebauten Hydronikmodul ausgerüstet, das eine schnelle Installation Automatische Entlüftung mit wenigen externen Bauteilen ermöglicht. Die Einheiten Strömungswächter 30AWH__X werden dagegen ohne Umwälz- pumpe und Sicherheitsventil (Ausgang 1/2') ohne Expansionsgefäß...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Wassermenge in den Leitungen 30AWH Geräte Innendurchmesser Außendurchmesser Liter / meter 004_ 006_ 008_ 012_ 015_ 12 mm 14 mm 0,11 l/m Nennwasserdurchsatz l/s 0,20 0,28 0,33 0,58 0,69 14 mm 16 mm 0,15 l/m Wassermenge der 16 mm...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com (Abb. 17) WICHTIG! Die Verbindungen der Kühlmittel-Schläuche vor den elektrischen Verbindungen durchführen. Vor allen anderen elektrischen Anschlüsse den Erdungsanschluß vornehmen. 30AWH Einheiten 004_ 006_ 008_ 012_ 015_ Stromversorgung V- ph - Hz 230 - 1 -50 Zulässiger Spannungsbereich 207 ÷...
  • Seite 62: Wegeventil

    Kompressors auslöst. Außentemperaturfühler Wenn der Standort des Außengerätes zu einem ungenauen (NTC 2 Kabel für 3kΩ @ 25°C, Art.-Nr. Carrier: 33AW-RAS01) Erfassen der Außentemperatur durch den auf der Maschine angebrachten Fühler führen sollte, kann ein zusätzlicher und 24 der Klemmenleiste anschließen (siehe Abb. 17).
  • Seite 63: Zusätzliche Wasserpumpe (Add Wp)

    All manuals and user guides at all-guides.com (Abb. 17) Zusätzliche Wasserpumpe (ADD WP) 2. ON/ OFF abhängig von der Außengerät-Wasserpumpen- Wasserpumpe anzuschließen. Dies geschieht eingestellt in NUI-Code 148 Die Aktivierung der zusätzlichen Wenn ALT < Temperatur eingestellt in NUI-Code 148 Wasserpumpe abhängig vom NUI-Code 156.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Terminal strip pin 30AWH__X 33AW-CSI Beschreibung Signal Grenzen Insallatio Menücode Zusätzlicher Außentemperaturfühler 23 - 24 Eingang (NTC 3kΩ @25°C) N.A. Eingang (Schalter Kontaktgüte Anforderung Brauchwasser 13 - 15 N.A. Reduzierung Höchstfrequenz 13 - 14 Eingang (NTC 3kΩ @25°C) N.A.
  • Seite 65: Prüfung Des Systems

    All manuals and user guides at all-guides.com Prüfung des Systems Fehlercodes Inverter (nur für 38AWH012_) (Abb. 16) Die Störungen am Außengerät können durch die durch Fernbedienung, auf das Installationshandbuch LED-Anzeigen der Leiterplatte des Außengeräts des Außengeräts Bezug nehmen. Ehe Sie mit den Tests ermittelt werden.
  • Seite 66: Alarmcodes Der Inverterplatine (Nur Für 30Awh015)

    All manuals and user guides at all-guides.com Prüfung des Systems Alarmcodes der Inverterplatine (nur für 30AWH015) (Abb. 16) Der Fehler, der derzeit generiert wird, und der letzte Fehler c) Wenn es einen Fehler gibt, geht jede LED D800 bis D804 (Letzter Fehler Information einschließlich derzeitiger) können an.
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Prüfung des Systems Fehlercodes Platine GMC (Abb. 16) Beispiel: Fehler 23: 4 Sekunden LED Aus. 2 Blitze mit Frequenz 1 Hz. 2 Sekunden Aus. 3 Blitze mit Frequenz 1 Hz. eventuelle Fehler der Karte meldet. Anhand der LED-Blitze 6 Sekunden Aus.
  • Seite 68: Schutzvorrichtungen Des Gerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com Schutzvorrichtungen des Gerätes Typ von Sicherheitsvorrichtungen Auslösung Freigabe N.A. Frostschutz Einstellbar von 3 bis 9°C Softwaregesteuert Verzögerter Start des Kompressors 180 s max* Verzögerter Kompressorhalt EIN-- 180 s* Max. Anzahl Kompressoranläufe 6 Anläufe/h* WICHTIG! Während des Betriebs im Heizmodus der Wärmepumpe führt das Gerät Enteisungszyklen aus, um das sich im Außengerät wegen der niedrigen Temperaturen eventuell gebildete Eis zu entfernen.
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Bombas de calor aire-agua de ciclo Tabla de materias Página INSTALACIÓN R-410A - Información general ..................COLOCACIÓN DEL APARATO Dimensiones y espacios libres .......... Datos técnicos ............... Instalación ................Conexiones hidráulicas ............CONEXIONES HIDRÁULICAS Conexiones eléctricas ............
  • Seite 70: Procedimientos De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedimientos de seguridad Informaciones importantes sobre la seguridad están indicadas sobre el producto y contenidas en el presente Manual. Leer atentamente el presente manual de instalación antes de instalar la unidad. En el Manual están contenidas informaciones importantes para una correcta instalación.
  • Seite 71: Instalación De Las Unidades

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedimientos de seguridad Instalación de las unidades La instalación debe ser realizada por un instalador UNIDAD EXTERIOR cualificado. ELECCIÓN DEL LUGAR NO INSTALAR EN LUGARES… Considerar un lugar donde el ruido y el aire evacuado no molesten a los vecinos.
  • Seite 72: Asistencia Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedimientos de seguridad Asistencia y mantenimiento ATENCIÓN ATENCIÓN protección individual. eliminación especial. precaución. Desconectar las red de alimentación antes de de recogida o al vendedor que se ocuparán de realizar su cualquier operación de mantenimiento o antes eliminación de manera correcta y adecuada.
  • Seite 73: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Antes de realizar la instalación, compruebe la resistencia unidad exterior se encuentra instalada en un lugar con y la horizontalidad de la base, de manera que no genere mucho viento, proteger el ventilador con un dispositivo ningún sonido extraño.
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Módulo hidrónico (Fig. 10/11) Las unidades 30AWH__H están dotadas de un módulo Circuito hidráulico integrado 30AWH__H (Fig. 10) hidrónico integrado que permite la instalación rápida con purgador automático la ayuda de pocos componentes externos. Las unidades interruptor de flujo 30AWH__X en cambio, no tienen la bomba de recirculación válvula de seguridad (salida 1/2')
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido agua tubos 30AWH Unit Diámetro interno Diámetro exterior Litros / metro 004_ 006_ 008_ 012_ 015_ 12 mm 14 mm 0,11 l/m Caudal agua 0,20 0,28 0,33 0,58 0,69 14 mm 16 mm 0,15 l/m nominal 16 mm...
  • Seite 76: Conexiones Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com (Fig. 17) ATTENCIÓN: Realizar las conexiones de los tubos para el refrigerante antes de las conexiones eléctricas. 30AWH Unidad 004_ 006_ 008_ 012_ 015_ Alimentación V- ph - Hz 230 - 1 -50 Rango Tensión Admitido 207 ÷...
  • Seite 77 Si el posicionamiento de la unidad puede inducir una (NTC 2 cables de 3kΩ @ 25ºC, código Carrier 33AW-RAS01) lectura que no sea representativa de la temperatura exterior, medida por la sonda posicionada sobre la máquina, se puede colocar una sonda de temperatura extra Déshumidificateur ou Humidificateur...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com (Fig. 17) Bomba de agua adicional (ADD WP ) Se puede conectar una bomba de agua adicional a través de bomba de agua adicional se enciende. 2. ON/ OFF en función de la lógica de la bomba de agua de la la manera siguiente: unidad exterior, en caso de activación del input sanitario, la bomba de agua adicional se apaga.
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com 30AWH__X 33AW-CSI Descripción Señal Límites instalación Menú Código Sonda extra temperatura exterior 23 - 24 Input (NTC 3kΩ @25°C) N.A. Input (contact switch 13 - 15 N.A. Reducción Frecuencia Máxima Input (contact switch quality 13 - 14 N.A.
  • Seite 80: Verificación Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Verificación del sistema Códigos alarmas placa Convertidor (sólo para 38AWH012_) (Fig. 16) Se pueden diagnosticar los tipos de problemas de la unidad Antes de realizar una comprobación, asegúrese que todos exterior con las indicaciones de los LEDs situados en el los componentes del interruptor de inmersión estén en posición OFF (apagado).
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com Verificación del sistema Inversor códigos panel de alarma (sólo para 30AWH015) (Fig. 16) El error en curso en el momento presente y el último error (el c) Si hay un error, se encienden los leds de D800 a D804 último error incluye el error actual) son convalidados por los (display 1) leds de D800 a D804 que se encienden en la tarjeta inverter.
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com Verificación del sistema Códigos de Alarmas placa GMC (Fig. 16) En caso que el código de error esté compuesto por 2 cifras, En la placa GMC se encuentra un LED para mostrar los el destello se interrumpe durante 2 segundos entre la indicación de la primera cifra y la segunda.
  • Seite 83: Dispositivos De Protección De La Unidad

    All manuals and user guides at all-guides.com Dispositivos de protección de la unidad Tipo de dispositivos de seguridad Desenganche Restablecimiento N.A. Regulable de 3 a 9 ºC Controlado por software compresor 180 s max* 180 s* 6 picos/h* * El 6 de aceleración / h tiene la lógica de la prioridad IMPORTANTE! Durante el funcionamiento en modalidad de calefacción de la bomba de calor, la unidad realiza ciclos de desescarche para eliminar el hielo que eventualmente se ha formado en la unidad exterior a causa de las bajas temperaturas.
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Blz. INSTALLATIEPROCEDURE R-410A - Algemene informatie ......... Veiligheidsprocedures ............PLAATS VAN DE UNIT Afmetingen en benodigde vrije ruimte ......Technische gegevens ............Installatie ................Wateraansluitingen ............. WATERAANSLUITINGEN Elektrische aansluiting............Aansluiting hulpaccessoires ..........Onderhoud ................
  • Seite 85: Veiligheidsprocedures

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsprocedures Geeft verboden zaken aan. Geeft verplichte zaken aan. Geeft waarschuwingen aan (inclusief gevaar/waarschuwingen). GEVAAR WAARSCHUWING VOORZICHTIG Geeft aan dat de inhoud letsel of Geeft aan dat de inhoud overlijden of Geeft aan dat de inhoud overlijden schade aan eigendommen, meubilair ernstig letsel veroorzaakt bij onjuist of ernstig letsel kan veroorzaken bij...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsprocedures Installatie van de units BUITENUNIT bevoegde installateur. KIES EEN PLAATS... NIET INSTALLEREN OP PLAATSEN... bezorgen voor buren. de unit te dragen en de overdracht van trillingen tot een minimum te beperken. Bevestig de unit met bouten die u zelf koopt in het blok.
  • Seite 87: Reparaties En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsprocedures Reparaties en onderhoud VOORZICHTIG VOORZICHTIG beschermingsmiddelen worden gebruikt manier moet worden afgevoerd. speciaal opgeleid personeel. unit op de juiste manier als afval afvoeren. Sluit de hoofdtoevoerleiding af voordat u onderhoud gebracht of naar de winkelier waar u de originele uitvoert en voordat u aan interne delen van de unit apparatuur hebt gekocht voor een milieuvriendelijke komt.
  • Seite 88: Installatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Controleer of de plaats van opstelling sterk genoeg en geïnstalleerd, moet de ventilator worden beschermd met waterpas is om overmatige geluidsproductie te voorkomen. een windscherm. Controleer of de ventilator goed werkt. Zet het onderstel van het apparaat met ankerbouten vast zie afbeelding voor maatvoering (Ankerbout, moer: 2xM10).
  • Seite 89: Wateraansluitingen

    0,5 bar zijn. Neem desgewenst contact op op de toevoerbuis. 4. Als er water moet worden gekoeld tot minder dan 5°C met Carrier voor meer informatie. Maak de waterzijdige aansluitingen van de of als het apparaat is geïnstalleerd op een plaats met platenwarmtewisselaar.
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com Wateraansluitingen Waterinhoud leidingen 30AWH Unit Binnendiameter Buitendiameter Liters / meter 004_ 006_ 008_ 012_ 015_ 12 mm 14 mm 0,11 l/m Nominaal 0,20 0,28 0,33 0,58 0,69 14 mm 16 mm 0,15 l/m waterdebiet 16 mm 18 mm...
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com (Fig. 17) installateur. BELANGRIJK Bij de montage moeten eerst de koudemiddelaansluitingen en daarna de elektrische aansluitingen worden gemaakt. Alle elektrische aansluitingen die op het werk worden gemaakt zijn de verantwoordelijkheid van de installateur. 30AWH Unit 004_...
  • Seite 92: Aansluiting Hulpaccessoires

    Buitentemperatuurmeter U kunt een extra buitentemperatuurmeter installeren als (NTC 2 3kΩ kabels @ 25°C, Carrier code: 33AW-RAS01) de plaatsing van de buitenunit kan leiden tot een niet representatieve meting van de buitentemperatuur door de...
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiting Hulpaccessoires (Fig. 17) 2. AAN/UIT afhankelijk van de logica van de waterpomp van wordt als volgt aangestuurd: Als OAT < de temperatuur die in NUI-code 148 is ingesteld Het activeren van de extra waterpomp aan de hand van Het activeren van de extra waterpomp op basis van NUI-code NUI-code 157.
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiting Hulpaccessoires Pin Klemmenbord 30AWH__X 33AW-CSI Beschrijving Signaal Grenzen installatie Menu Code Extra buitentemperatuurmeter 23 - 24 Input (NTC 3kΩ @25°C) N.V.T. Input (contact switch Aanvraag Sanitair Water 13 - 15 N.V.T. Reductie Maximum Frequentie Input (contact switch quality 13 - 14 N.V.T.
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com Systeemtest (Fig. 16) Storingen aan de inverter worden aangegeven met behulp van LED signaleringen op het RC cyclus controlepaneel van voordat u een controle uitvoert. de buitenunit. Gebruik de signaleringen voor verschillende controles. LED-aanduiding en codes Regelprint LED-aanduiding...
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com Systeemtest (alleen 30AWH015) (Fig. 16) De fout die momenteel optreedt en de vorige fout (informatie c) Als er sprake is van een fout, gaan een of meer van de over de vorige fout en de huidige) kan worden vastgesteld lampjes LED D800 t/m D804 branden.
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com Systeemtest Alarmcodes GMC Kaart (Fig. 16) bestaat, wordt het knipperen 2 seconden lang onderbroken Op de GMC kaart is een LED aanwezig die de eventuele teneinde het eerste en tweede cijfer aan te duiden. storingen op deze kaart signaleert.
  • Seite 98: Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschermingsmechanismen unit Type veiligheidsmechanisme Activering Deactivering Drukregelaar op hydraulisch circuit N.V.T. Antivriesbescherming Instelbaar tussen 3 en 9°C Instelbaar tussen 3 en 9°C Vertraagde compressorstart 180 s max* Vertraagde compressor stop 180 s* Limiet Startaanloop 6 aanlopen/h* compressor * de 6 versnelling / h logica heeft de prioriteit...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com Αντλίες θερμότητας αέρα-νερού αντιστρεπτού κύκλου ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ R-410A - ........Διαδικασίες ασφαλείας ........... ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ............................... Συνδέσεις νερού ..............ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΝΕΡΟΥ ............Σύνδεση βοηθητικών εξαρτημάτων....... Δοκιμή συστήματος ............. Διατάξεις προστασίας της μονάδας ....ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com Διαδικασίες ασφαλείας Στο παρόν εγχειρίδιο και στη συσκευή αναφέρονται σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο ασφαλείας πριν κάνετε την εγκατάσταση της μονάδας. Περιέχει περαιτέρω σημαντικές πληροφορίες για τη σωστή εγκατάσταση. Επεξήγηση...
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com Διαδικασίες ασφαλείας Εγκατάσταση των μονάδων Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελεστεί από έναν ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ πεπειραμένο εγκαταστάτη. ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑΣ ΜΗΝ ΚΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΧΩΡΟΥΣ... Επιλέξτε μια θέση όπου ο θόρυβος και ο εξερχόμενος αέρας...
  • Seite 102: Τεχνικά Στοιχεία

    All manuals and user guides at all-guides.com Διαδικασίες ασφαλείας Τεχνική υποστήριξη (σέρβις) και συντήρηση ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ατομικής προστασίας. διάθεση. εκτελεστούν από εξειδικευμένους τεχνικούς. το με πολύ μεγάλη προσοχή. εξουσιοδοτημένο κέντρο αποκομιδής ή σε έναν Αποσυνδέστε τη συσκευή από την ηλεκτρική αντιπρόσωπο...
  • Seite 103: Όρια Λειτουργίας

    All manuals and user guides at all-guides.com . Αν η εξωτερική μονάδα είναι εγκατεστημένη σε ένα μέρος πολύ εκτεθειμένο στον άνεμο, προστατέψτε τον ανεμιστήρα με έναν αντιανεμικό θώρακα και βεβαιωθείτε πως λειτουργεί σωστά. (εικ. 4) (εικ. 4). το διαμορφωμένο κάλυμμα για να περάσουν οι ηλεκτρικοί...
  • Seite 104: Συνδέσεις Νερού

    All manuals and user guides at all-guides.com Συνδέσεις νερού Μονάδα Hydronic (εικ. 10/11) Οι μονάδες 30AWH διαθέτουν ενσωματωμένη μονάδα Ενσωματωμένο υδραυλικό κύκλωμα 30AWH____H εικ hydronic που επιτρέπει ταχεία εγκατάσταση με τη βοήθεια . 10) ελάχιστων εξωτερικών εξαρτημάτων. Αντιθέτως, οι μονάδες αυτόματη...
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com Συνδέσεις νερού Χωρητικότητα σωληνώσεων νερού 30AWH μονάδα Εξωτερική διάμετρος Εσωτερική Διάμετρος 004_ 006_ 008_ 012_ 015_ 12 mm 14 mm 0,11 l/m Ονομαστική παροχή Std l/s 0,20 0,28 0,33 0,58 0,69 νερού 14 mm 16 mm 0,15 l/m Χωρητικότητα...
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com εικ √È Û˘Ó‰¤ÛÂÈ̃ Ù̂Ó Û̂ÏËÓÒÛÂ̂Ó ÙÔ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó∙ Á›ÓÔ˘Ó ÚÈÓ ∙fi ÙÈ̃ ËÏÂÎÙÚÈΤ̃ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ̃. 30AWH μονάδα 004_ 006_ 008_ 012_ 015_ V- ph - Hz 230 - 1 -50 Επιτρεπτό πεδίο τάσης 207 ÷...
  • Seite 107 Αισθητήρας εξωτερικής θερμοκρασίας αισθητήρας θερμοκρασίας (NTC 2 καλώδια των 3kΩ @25°C, Εάν η θέση της εξωτερικής μονάδας μπορεί να έχει ως κωδικός Carrier: 33AW-RAS01). Συνδέστε τα άκρα του αποτέλεσμα τη μη αντιπροσωπευτική μέτρηση της εξωτερικής θερμοκρασίας από τον αισθητήρα του...
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com Σύνδεση βοηθητικών εξαρτημάτων (Fig. 17) Πρόσθετη αντλία νερού (ADD WP ) Εάν OAT < θερμοκρασία που έχει οριστεί στον κωδικό 148 Ενεργοποίηση της πρόσθετης αντλίας νερού ανάλογα με NUI. Ενεργοποίηση της πρόσθετης αντλίας νερού ανάλογα με τον...
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com Σύνδεση βοηθητικών εξαρτημάτων Pin Βάσης ακροδεκτών 30AWH__X Εγκατάστασης Σήμα Όρια 33AW-CS1 23 - 24 θερμοκρασίας Είσοδος (διακόπτης ποιότητας Αίτηση νερού χρήσης 13 - 15 Είσοδος (διακόπτης ποιότητας 13 - 14 5 - 6 10 - 18 1 ph ~ 230V, ισχύος, 10: σήμα)
  • Seite 110: Δοκιμή Συστήματος

    All manuals and user guides at all-guides.com Δοκιμή συστήματος εικ Κωδικοί συναγερμών πλακέτας inverter (μόνο για 30AWH012_) D800 D801 D802 D803 ô ô (TS) ô ô ô ô D800 O: ô ô ô ô D801 O: ô ô D802 O: ô...
  • Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com Δοκιμή συστήματος Κωδικοί συναγερμών πλακέτας inverter (μόνο για 30AWH015) (εικ Το παρόν σφάλμα και το τελευταίο σφάλμα (οι πληροφορίες του προηγουμένως (οι πληροφορίες του τελευταίου σφάλματος, τελευταίου σφάλματος περιλαμβάνουν και το παρόν), μπορεί να συμπεριλαμβάνουν...
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com Δοκιμή συστήματος εικ Κωδικοί συναγερμών πλακέτας GMC συνέχεια σβήνει και πάλι για 6 δευτερόλεπτα. Σε περίπτωση διψήφιου κωδικού σφάλματος, η αναλαμπή διακόπτεται για τις αναλαμπές του LED μπορείτε να εντοπίσετε τον κωδικό 2 δευτερόλεπτα μεταξύ της ένδειξης του πρώτου και του σφάλματος...
  • Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com Διατάξεις προστασίας των μονάδων Τύπος διατάξεων ασφαλείας Όριο εκκινήσεων συμπιεστή απελευθέρωση Αντιπαγωτική προστασία έλεγχος από λογισμικό Καθυστερημένη εκκίνηση του συμπιεστή 180 s max* 180 s* Όριο εκκινήσεων συμπιεστή 6 εκκινήσεις/ώρα* * έχει προτεραιότητα η λογική μονάδα ελέγχου 6 εκκινήσεων/ώρα αποπάγωση, ο...
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com Bombas de calor ar-água em ciclo Índice Página INSTALAÇÃO R-410A - Informação geral .................... MONTAGEM DA UNIDADE Dimensões e espaços livres ..........Dados técnicos ..............Instalação ................Ligações de água ..............LIGAÇÕES DE ÁGUA Ligações eléctricas ...............
  • Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com Procedimentos de segurança No produto e no presente Manual estão descritas informações importantes sobre a segurança. Leia com atenção o presente manual de instalação antes de instalar a unidade. No Manual estão contidas informações importantes para uma instalação correcta.
  • Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com Procedimentos de segurança Instalação da unidade UNIDADE EXTERNA qualificado. ESCOLHA DO LUGAR NÃO INSTALE EM LUGARES... incomodem os vizinhos. manutenção. recomendados. corredores. para suportar o peso da unidade e reduzir a transmissão das vibrações. Fixe a unidade com parafusos comprados localmente, em zonas sujeitas a fortes nevadas, será...
  • Seite 117: Dimensões E Espaços Livres

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedimentos de segurança ATENÇÃO ATENÇÃO individual. eliminação especial. muito cuidado. Desligue a rede de alimentação antes de qualquer recolha apropriado ou ao revendedor que providenciarão operação de manutenção ou antes de manejar a sua eliminação de maneira correcta e adequada. qualquer componente no interior da unidade.
  • Seite 118: Limites De Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Antes da instalação, verifique a estabilidade da base e Se a unidade externa estiver instalada num lugar muito o relativo nivelamento para evitar a produção de ruídos exposto ao vento, proteger o ventilador com uma tela anormais.De acordo com o seguinte diagrama de base, de protecção contra o vento e controlar que funcione fixe a base firmemente com os parafusos chumbadores.
  • Seite 119: Ligações De Água

    All manuals and user guides at all-guides.com Ligações de água Módulo Hydronic (Fig. 10/11) As unidades 30AWH __H possuem um módulo hidrônico Circuito hidráulico integrado 30AWH__H (Fig. 10) integrado que permite ter uma instalação rápida com válvula de purga automática a ajuda de poucos componentes externos.
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com Ligações de água Conteúdo água do tubos 30AWH Unidade Diâmetro Interno Diâmetro exterior Litros por metro 004_ 006_ 008_ 012_ 015_ 12 mm 14 mm 0,11 l/m Quantidade água l/s 0,20 0,28 0,33 0,58 0,69 14 mm 16 mm 0,15 l/m...
  • Seite 121: Ligações Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com Ligações eléctricas (Fig. 17) Todas as ligações eléctricas são de responsabilidade do instalador. IMPORTANTE: Faça as ligações do tubo do refrigerante antes da ligação eléctrica Faça a ligação à terra antes das ligações eléctricas. 30AWH Unidade 004_...
  • Seite 122 Se o posicionamento da unidade externa pode levar a uma (NTC 2 cabos de 3kΩ @ 25°C, código Carrier: 33AW-RAS01) leitura não representativa da temperatura externa pela sonda posicionada sobre a máquina, é possível prever uma...
  • Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com Bomba de Água Adicional (ADD WP ) É possível conectar uma bomba de água adicional mediante 2. ON/OFF depende da lógica da bomba de água da os pinos 12 e N. Isso é gerenciado conforme a seguir: A ativação da bomba de água adicional depende do NUI código 156.
  • Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com Terminal strip pin 30AWH__X Descrição Sinal Limites 33AW-CSI Sonda adicional de temperatura externa 23 - 24 Input (NTC 3kΩ @25°C) N.A. Input (interruptor qualidade dos 13 - 15 N.A. Redução da Frequência Máxima do Input (interruptor qualidade dos 13 - 14 N.A.
  • Seite 125: Configuração Do Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Configuração do sistema Códigos alarmes da placa do inverter (só para 38AWH012_) (Fig. 16) As avarias da unidade externa podem ser diagnosticadas Antes da realização de um controlo, confirme que todas as com o uso de indicações por LED no quadro de circuitos impressos da unidade externa.
  • Seite 126 All manuals and user guides at all-guides.com Configuração do sistema Códigos alarmes da placa do inverter (só para 30AWH015) (Fig. 16) O erro que está gerando o erro atual e o último (a informação c) Se há um erro, qualquer um dos LEDs D800 até D804 acende.
  • Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com Configuração do sistema Códigos de Alarmes da placa GMC (Fig. 16) Exemplo: erro 23: 4 segundos LED apagado. 2 piscas na Na placa GMC encontra-se um LED para apresentar os frequência de 1 Hz. 2 segundos apagado. 3 piscas na possíveis erros à...
  • Seite 128: Dispositivos De Protecção Da Unidade

    All manuals and user guides at all-guides.com Dispositivos de protecção da unidade Tipo de dispositivos de segurança Engrenamento Liberação N.A. Regulável de 3 a 9°C Controlado pelo software Accionamento lento do compressor 180 s max* 180 s* 6 acelerações/h* compressor * a 6 de aceleração lógica / h tem a prioridade IMPORTANTE! Durante o funcionamento na modalidade aquecimento da bomba de calor, a unidade executa ciclos de descongelamento...
  • Seite 129 All manuals and user guides at all-guides.com Sida INSTALLATIONPROCEDUR R-410A - Allmän information ..........Säkerhetsprocedurer ............PLACERING AV ENHETEN Dimensioner och Minimalt utrymmeskrav....Tekniska data ................. Installation ................Vattenanslutningar .............. VATTENANSLUTNINGAR Elektriska anslutningar ............Anslutning av extra tillbehör ..........Felsökning ................Enhetens skyddsanordninga ..........
  • Seite 130 All manuals and user guides at all-guides.com nual innan enheten installeras. Indikerar förbudspunkter. Indikerar obligatoriska punkter Indikerar faror (kan vara fara eller varning). FARA VARNING VARNING Indikerar ämnen som kan förorsaka Indikerar ämnen som kan förorsaka Indikerar ämnen som kan förorsaka skador på...
  • Seite 131: Installation Av Enheter

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation av enheter UTOMHUSENHET INSTALLERA INTE ENHETEN PÅ EN PLATS SOM VÄLJ EN PLATS... ÄR… och för att minimera överföring av vibrationer. förbränningsgas. Fäst enheten med bultar som ska anförskaff as vid installationen och fästas i byggnaden. Om enheten installeras i ett område där tunga snöfall kan förekomma, är det nödvändigt att höja nivån med minst 200 mm över den normala snönivån eller...
  • Seite 132: Service Och Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com Service och underhåll VARNING VARNING används. på ett korrekt sätt. kunnig personal. eller till den ursprungliga återförsäljaren för en korrekt Koppla från strömförsörjningen från elnätet innan kassering i enlighet med gällande miljöskyddslagar. något underhållsingrepp utförs eller innan något ingrepp utförs på...
  • Seite 133 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Före installationen, kontrollera att bottenplattan är (Mutter för låsbult M10 x 2 vridmoment). Om stadig och att den nivellerats korrekt, för att undvika utomhusenheten installeras på en mycket blåsig plats, att onormabuller uppstår. Observera följande schema skydda fläkten med en vindskärm och kontrollera att den för bottenplattan och fäst bottnen stadigt med hjälp av fungerar korrekt.
  • Seite 134 All manuals and user guides at all-guides.com Vattenanslutningar (Fig. 10/11) Enheterna 30AWH__H är försedda med en inbyggd Inbyggt vattensystem 30AWH__H (Fig. 10) hydronisk modul som medger en snabb nedmontering med Automatisk avluftningsventil hjälp av få externa komponenter. Enheterna 30AWH___X Flödesvakt saknar i stället cirkulationspump och expansionskärl.
  • Seite 135 All manuals and user guides at all-guides.com Vattenanslutningar Vatteninnehåll rörledningar 30AWH Enhet Innerdiameter Liter / meter 004_ 006_ 008_ 012_ 015_ 12 mm 14 mm 0,11 l/m Nominellt l/s 0,20 0,28 0,33 0,58 0,69 14 mm 16 mm 0,15 l/m vattenflöde 16 mm 18 mm...
  • Seite 136 All manuals and user guides at all-guides.com (Fig. 17) VARNINGAR: Utför alla köldmedieanslutningar innan elanslutningarna Anslut jordkabeln innan någon annan elektrisk koppling genomförs. 30AWH Enhet 004_ 006_ 008_ 012_ 015_ Strömförsörjning V- ph - Hz 230 - 1 -50 Tillåtet spänningsintervall 207 ÷...
  • Seite 137 Om placeringen av den externa enheten leder till att givaren (NTC 2 kablar på 3 kΩ @ 25 °C, Carrier-kod: 33AW-RAS01). som är placerad på maskinen läser av en temperatur som inte är representativ för utomhustemperaturen, kan en extra fjärrtemperaturgivare installeras...
  • Seite 138 All manuals and user guides at all-guides.com (Fig. 17) Det är möjligt att ansluta en till vattenpump genom stiften 12 2. ON/ OFF beroende på utomhusenhetens pumplogik, om och N. Detta hanteras på följande sätt: Aktivering av denna extra vattenpump beror på NUI-kod Den extra vattenpumpen aktiveras beroende på...
  • Seite 139 All manuals and user guides at all-guides.com 30AWH__X Beskrivning Signal Gränser 33AW-CSI Extra yttre temperaturgivare 23 - 24 Ineffekt (NTC 3kΩ @25°C) N.A. Ineffekt (brytare med Bruksvattenbehov 13 - 15 N.A. Ineffekt (brytare med Reducering max. frekvens kompressor 13 - 14 N.A.
  • Seite 140 All manuals and user guides at all-guides.com (Fig. 16) Fel på den utvändiga enheten kan lokaliseras med hjälp För kontroll av den inre enhetens fjärrkommando, se den av lysdiodindikeringar som sitter på det tryckta kretskortet yttre enhetens installationshandbok. påden utvändiga enheten). Använd dem för olika kontroller.
  • Seite 141 All manuals and user guides at all-guides.com (Fig. 16) Felet som genereras för närvarande och det senaste c) Om ett fel förekommer kan en av lamporna LED D800 till felet (Information om senaste fel inklusive aktuellt fel) D804 tändas. (Display 1) kan bekräftas genom att tända LED D800 till D804 på...
  • Seite 142 All manuals and user guides at all-guides.com (Fig. 16) Exempel: Fel 23: 4 sekunder som lysdioden är släckt. 2 blinkningar med frekvensen 1 Hz. 2 sekunder släckt. 3 fel som rör kortet. Med hjälp av lysdiodens blinkningar går blinkningar med frekvensen 1 Hz. 6 sekunder släckt. Denna det att fastställa felkoden enligt tabellen nedan.
  • Seite 143: Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com Typ av skyddsanordning Inkoppling Frikoppling Tryckvakt på vattensystem N.A. Frostskydd Justerbar från 3 till 9 °C Kontrolleras av programvara Fördröjning av kompressorns start 180 s max* Fördröjning av kompressorns stopp 180 s* Kompressorns startbegränsning 6 starter/tim* * Den 6 acceleration / h logik har de prioriterade VIKTIGT...
  • Seite 144 All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści str. INSTALACJA Informacje ogólne na temat chłodziwa R-410A ............. USTAWIANIE JEDNOSTKI ........Dane techniczne ..............Instalacja ........................... PODŁĄCZENIA HYDRAULICZNE ............... Kontrola systemu ..............Urządzenia zabezpieczające ..........PODŁĄCZENIA HYDRAULICZNE Konserwacja ................
  • Seite 145: Znaczenie Symboli

    All manuals and user guides at all-guides.com Znaczenie symboli Oznacza zakaz. Oznacza nakaz. Oznacza środki ostrożności (także zagrożenie/ostrzeżenie). ZAGROŻENIE OSTRZEŻENIE UWAGA Oznacza zagrożenie śmierci lub Oznacza zagrożenie śmierci lub Oznacza zagrożenie okaleczenia lub szkód w mieniu, sprzęcie przypadku nieprawidłowego przypadku nieprawidłowego lub zwierzętach w przypadku użytkowania urządzenia.
  • Seite 146 All manuals and user guides at all-guides.com JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA personel. WYBÓR MIEJSCA NIE INSTALOWAĆ W URZĄDZENIA W MIEJSCACH... powietrze nie będą przeszkadzały znajdującym się w pobliżu osobom. jednostki. blokowała dojścia do drzwi ani korytarzy. jednostki. jednostki i minimalizować przesyłanie wibracji. gazów.
  • Seite 147: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com UWAGA UWAGA osobistej. specjalnym procedurom usuwania. bardzo ostrożnie usunąć. wyspecjalizowanego punktu zbiorczego sprzedawcy, konserwacji, a także przed dotknięciem który zajmie się jego prawidłową likwidacją. jakiegokolwiek komponentu wewnątrz maszyny, należy odłączyć sieć zasilania. Wymiary i minimalna przestrzeń W celu zapoznania się...
  • Seite 148 All manuals and user guides at all-guides.com śruby mocującej to M10 x 2 pary). podstawy oraz jej wypoziomowanie, w celu uniknięcia Kiedy jednostka ma zostać zainstalowana w miejscu emisji nadmiernego hałasu. Na podstawie wymiarów oraz narażonym na działanie silnego wiatru, należy upewnić się, minimalnych wymaganych przestrzeni należy przymocować...
  • Seite 149 All manuals and user guides at all-guides.com Moduł hydrauliczny (Rys. 10/11) Jednostki 30AWH_H wyposażone są we wbudowany moduł hydrauliczny, który umożliwia szybką instalację za pomocą kilku komponentów zewnętrznych. Jednostki 30AWH__X natomiast automatyczny zawór odpowietrzający nie posiadają pompy obiegowej ani zbiornika wyrównawczego. przepływomierz W związku z tym należy zakupić...
  • Seite 150 All manuals and user guides at all-guides.com Ilość wody w przewodach 30AWH Średnica zewnętrzn Średnica wewnętrzna Litr/metr 004_ 006_ 008_ 012_ 015_ 12 mm 14 mm 0,11 l/m Natężenie l/s 0,20 0,28 0,33 0,58 0,69 znamionowe 14 mm 16 mm 0,15 l/m przepływu wody 16 mm...
  • Seite 151 All manuals and user guides at all-guides.com (Rys. 17) UWAGA 30AWH Jednostka 004_ 006_ 008_ 012_ 015_ Zasilanie V- ph - Hz 230 - 1 -50 Zakres dopuszczalnego napięcia 207 ÷ 254 Maksymalna moc poborowa Maksymalny pobór prądu Bezpieczniki klasa gl topikowe 10 - Typ B 15 - Typ B...
  • Seite 152 All manuals and user guides at all-guides.com (Ryc. 17) Jednostki 30AWH umożliwiają pilotowanie jednego sterowania (1ph ~ 230V, 2A max). zaworu trójdrożnego sterującego zbiornikiem na wodę W przypadku zastosowania zaworu ze sprężynowym użytkową. Zasada działania polega na tym, że kiedy zbiornik potrzebuje wody użytkowej, system kontroluje zawór Sygnał...
  • Seite 153 All manuals and user guides at all-guides.com Istnieje możliwość podłączenia dodatkowej pompy wodnej przez wtyki 12 i N. Obsługuje się ją w następujący sposób: Uruchomienie dodatkowej pompy wodnej zależy od kodu Jeśli OAT < temperatura ustawiona w kodzie NUI 148 NUI 156 Uruchomienie dodatkowej pompy wodnej zależy od kodu zależności od EHS).
  • Seite 154 All manuals and user guides at all-guides.com 30AWH__X Opis Sygnał Limity 33AW-CSI Dodatkowa sonda temperatury 23 - 24 Wejście (NTC 3kΩ @25°C) zewnętrznej Wejście (wyłącznik jakości styków Żądanie wody użytkowej 13 - 15 Zmniejszenie maksymalnej częstotliwości Wejście (wyłącznik jakości styków 13 - 14 5 - 6 sprężarki...
  • Seite 155 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrola systemu (Rys. 16) Usterki inwertora można zdiagnozować dzięki diodom LED umieszczonym na płytce obwodów drukowanych jednostki zewnętrznej. Wykorzystywać je do poszczególnych kontroli. Przyczyna D800 D801 D802 D803 ô Błąd czujnika wymiennika ciepła (TE) ô...
  • Seite 156 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrola systemu (Rys. 16) Do potwierdzania błędu generowanego w danej chwili oraz c) Jeśli występuje błąd, włącza się jedna z diod LED od D800 ostatniego błędu (Informacje o ostatnim błędzie, wraz z do D804. (wyświetlacz 1) obecnym) służą...
  • Seite 157 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrola systemu (Rys. 16) składa się z 2 cyfr, miganie zostaje przerwane na 2 sekundy Na karcie GMC znajduje się dioda LED informująca o pomiędzy pierwszą a drugą cyfrą. ewentualnych błędach dotyczących karty. Dzięki miganiu diody LED można odczytać...
  • Seite 158 All manuals and user guides at all-guides.com Zwalnianie Zabezpieczenie przed lodem Regulowane od 3 do 9°C kontrolowane przez oprogramowanie 180 s max* 180 s* sprężarki WAŻNE ewentualnie lodu w jednostce zewnętrznej na skutek działania niskich temperatur. W razie potrzeby dokładniejszego wyczyszczenia akumulatora należy wykonać...
  • Seite 159 All manuals and user guides at all-guides.com 30AWH...
  • Seite 160 All manuals and user guides at all-guides.com L010129H29-0211 Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 Wijzigingen voorbehouden. Tillverkaren förbehåller sig rätten till ändringar utan föregående meddelande.

Inhaltsverzeichnis