Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Advertencias Para El Instalador - tau VECTI-T Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR -

A)
Lea con atención las instrucciones antes de proceder con la instalación, puesto que suministran importantes indicaciones sobre la se-
guridad, instalación, uso y mantenimiento. Una instalación incorrecta o un uso impropio del producto puede causar graves daños a las
personas.
B)
Los materiales del embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños, ya que constituyen fuentes potenciales de peligro.
C)
Guarden las instrucciones para futuras consultas.
D)
Este producto ha sido proyectado y fabricado exclusivamente para la utilización indicada en el presente manual. Cualquier uso diverso del previsto
podría perjudicar el funcionamiento del producto y/o representar fuente de peligro.
E)
TAU declina cualquier responsabilidad derivada de un uso impropio o diverso del previsto.
F)
No instale el producto en locales con atmósfera explosiva.
G)
Los elementos constructivos mecánicos deben estar de acuerdo con lo establecido en las Normas EN 12604 y EN 12605. Para los países no per-
tenecientes a la CEE, además de las referencias normativas nacionales, para obtener un nivel de seguridad adecuado, deben seguirse las Normas
arriba indicadas.
H)
TAU no es responsable del incumplimiento de las buenas técnicas de fabricación de los cierres que se han de motorizar, así como de las deforma-
ciones que pudieran intervenir en la utilización.
I)
La instalación debe ser realizada de conformidad con las Normas EN 12453 y EN 12445. El nivel de seguridad de la automación debe ser C+D.
J)
Quiten la alimentación eléctrica y desconecten las baterías antes de efectuar cualquier intervención en la instalación.
K)
Coloquen en la red de alimentación de la automación un interruptor omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm.
Se aconseja usar un magnetotérmico de 6A con interrupción omnipolar.
L)
Comprueben que la instalación disponga línea arriba de un interruptor diferencial con umbral de 0,03 A.
M)
Verifiquen que la instalación de tierra esté correctamente realizada y conecten las partes metálicas del cierre.
N)
La automación dispone de un dispositivo de seguridad antiaplastamiento constituido por un control de par. No obstante, es necesario comprobar
el umbral de intervención según lo previsto en las Normas indicadas en el punto "I".
O)
Los dispositivos de seguridad (norma EN 12978) permiten proteger posibles áreas de peligro de Riesgos mecánicos de movimiento, como por ej.
aplastamiento, arrastre, corte.
P)
Para cada equipo se aconseja usar por lo menos una señalización luminosa así como un cartel de señalización adecuadamente fijado a la estructura
del bastidor, además de los dispositivos indicados en el "O".
Q)
El fabricante de la automatización no se asume ninguna responsabilidad si se instalan componentes incompatibles para la seguridad y el funciona-
miento correcto. Para una posible reparación o sustitución de los productos, use sólo recambios originales.
R)
Para el mantenimiento utilicen exclusivamente piezas originales TAU.
S)
No efectúen ninguna modificación en los componentes que forman parte del sistema de automación.
T)
El instalador debe proporcionar todas las informaciones relativas al funcionamiento del sistema en caso de emergencia y entregar al usuario del
equipo la "Guía Usuario" que se adjunta al producto.
U)
No permitan que niños o personas se detengan en proximidad del producto durante su funcionamiento.
W)
Mantengan lejos del alcance los niños los telemandos o cualquier otro emisor de impulso, para evitar que la automación pueda ser accionada
involuntariamente.
X)
Sólo puede transitarse entre las hojas si la cancela está completamente abierta.
Y)
El usuario no debe por ningún motivo intentar reparar o modificar el producto, debe siempre dirigirse a personal cualificado.
Z)
Todo lo que no esté previsto expresamente en las presentes instrucciones debe entenderse como no permitido.
Se aconseja guardar toda la documentación de la instalación en el interior o cerca de la central.
AVISO AO INSTALADOR -
A)
Leia atentamente as instruções antes de efectuar a instalação, na medida em que fornecem indicações importantes relativas à seguran-
ça, à instalação, à utilização e à manutenção. Uma instalação ou utilização incorrectas podem traduzir-se em sérios riscos pessoais.
B)
Os materiais de embalagem (plástico, polistireno expandido, etç.) não devem ser deixados ao alcance das crianças na medida em que constituem
uma fonte de potencial perigo.
C)
Guardar o manual de utilizador para qualquer consulta futura.
D)
Este produto foi concebido e construído exclusivamente para o fim indicado nesta documentação. Qualquer outra utilização que não a expressa-
mente indicada pode a compremeter a integridade eo desempenho do produto e / ou representar uma fonte de potencial perigo.
E)
TAU declina toda e qualquer responsabilidade derivante de utilização imprópria ou diferente daquela a que o automatismo se destina.
F)
Não instalar o produto numa atmosfera ou ambiente explosivo.
G)
Os elementos mecânicos terão de estar em conformidade com as normas EN 12604 e EN 12605. Para os países não membros da CEE, em comple-
mento às normas nacionais, as normas acima mencionadas terão de se cumprir de modo a garantir um adequado nível de segurança.
H)
A TAU não é responsável por falhas detectadas no fabrico de portas / portões a automatizar , assim como deformações que se possam verificar
aquando da sua utilização.
I)
A instalação deve ser realizada em conformidade com as normas EN 12453 e 12445. O nível de segurança da automatização deve ser C + D.
J)
Antes de iniciar qualquer tipo de intervenção na instalação, desligar a alimentação eléctrica bem como a bateria.
K)
É necessário prever na rede de alimentação da automatização um interruptor omnipolar, com uma abertura entre contactos, igual ou superior a
3mm. Recomenda-se o uso de um interruptor magnetotérmico de 6A com interrupção omnipolar.
L)
Verificar que a montante da instalação existe um interruptor diferencial com uma sensibilidade de 0,03A.
M)
Assegurar que o sistema de ligação 'terra' está conforme a boa prática profissional e ligados à secção metálica do portão.
N)
A automatização é fornecida com um dispositivo de segurança intrínseco anti-esmagamento através de controlo de torque. Não obstante, é neces-
sário comprovar o limite de actuação segundo o previsto nas normas indicadas no ponto I.
O)
Os elementos de segurança (standard EN 12978) capazes de proteger àreas de risco associadas a movimentos mecânicos tais como esmagamento,
arrastamento e cisalhamento.
P)
O uso de pelo menos um indicador luminoso por cada sistema , assim como um aviso fixo à estructura, como complemento aos elementos espe-
cificados no ponto O.
Q)
O fabricante da automatização declina qualquer responsabilidade no caso de instalação de componentes incompatíveis nos campos da segurança
e bom funcionamento. Para qualquer reparação ou susbtituição de produto, é imperativo uitilizar únicamente peças de substituição originais.
R)
Para a manutenção utilize exclusivamente peças originais TAU.
S)
Não efectuar nenhuma modificação sobre os elementos que façam parte do sistema de automatização.
T)
O instalador deve fornecer informação como operar manualmente o sistema numa emergência ou falha de corrente e remeter o utilizador final
para o 'Manual do Utilizador' que acompanha o produto.
U)
Nunca permitir que pessoas ou crianças permaneçam na vizinhança do produto durante o modo operativo.
W)
Mantenha todos os radiocomandos ou emissores de outros fabricantes fora do alcance das crianças de modo a impedir activação do automatismo
involuntariamente.
X)
Só se pode transitar entre as folhas do portão se este estiver competamente aberto.
Y)
O utilizador final não deve por nenhuma razão tentar reparar ou alterar o produto, deve sempre entrar em contacto com um técnico especializado.
Z)
Tudo o que não estiver expressamente previsto nestas instruções deve entender-se como não permitido.
Aconselha-se que a documentação relacionada com o sistema deve estar guardada no interior ou na proximidade da unidade de controlo.
REGLAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD
NORMAS GERAIS OBRIGATÓRIAS DE SEGURANÇA
11
Español
Português

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis