Herunterladen Diese Seite drucken

Меры Предосторожности - PETZL TIKKA Bedienungsanleitung

Ultraleichte led stirnlampe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TIKKA:

Werbung

(NO) NORSK
TIKKA E43 P
Lett hodelykt med LED
ZIPKA E44 P
Variant med snelle
TACTIKKA E46 P
Variant med hvitt eller rødt lys
Slå på, slå av
Bruk knappen i bunnen.
ZIPKA E44 P
Snelle
Dette produktet egner seg ikke til bruk i veldig røffe omgivelser (sand og søle etc.).
- Lykta må ikke slippes hardt i bakken.
- Ta ikke lykta fra hverandre. Fjæra kan gå i stykker når den løsner.
- På grunn av fare for kvelning og kuttskader, må lykta ikke bæres rundt halsen
(ryker ved 20 kg).
- Lykta bør ikke brukes av barn.
TACTIKKA E46 P
Det anbefales at man har det røde glasset på under transport for å beskytte
LED-diodene.
Vedlikehold
LED-diodene kan ikke demonteres. De har svært lang levetid.
Ta ut batteriene etter bruk i fuktige omgivelser og la tørke. Hvis det kommer
sjøvann inn i lykta må du ta ut batteriene, skylle lykta med rikelig med vann, og
deretter tørke den.
Dersom det ikke virker
Sjekk batteriene og se etter at de står riktig vei. Forsikre deg om at det ikke er rust
på kontaktene. Hvis det er rust, gni forsiktig på kontaktene uten å bøye dem. Hvis
lykta fortsatt ikke virker, kontakt PETZLs kundeservice.
Batterier
Bruk helst alkaliske batterier eller oppladbare batterier.
VIKTIG LIVSFARE: fare for eksplosjon og brannsår:
- Sørg for at batteriene har riktig polaritet, og følg plasseringsanvisningene på
apparatet.
Dersom et batteri er snudd motsatt vei (to poler + eller to poler - med kontakt
mellom dem), vil det etter noen minutter produseres en kjemisk reaksjon inni
batteriet, og en eksplosiv gass og en meget korroderende væske vil lekke ut.
Tegn: Dersom belysningsnivået er lavt når det er satt i nye batterier, er dette et tegn
på at en eller fl ere batterier er satt inn feil vei.
Dersom du er i tvil, bør du slå av lampen umiddelbart og kontrollere polariteten.
Beskytt øynene dersom en lekkasje har oppstått. Åpne batteriluken etter at du har
dekket den til med et håndkle for å unngå utslipp.
Skyll umiddelbart med rent vann og oppsøk lege dersom væsken fra batteriene
kommer i kontakt med øynene.
- Ikke bland batterier av ulikt merke.
- Ikke bland nye og brukte batterier.
- Ta ut batteriene for å forlenge levetiden.
- Ikke forsøk å lade opp alkaliske batterier.
- Unngå kortslutning, det kan føre til brannskader.
- Ikke forsøk å åpne batteriene.
- Brukte batterier må ikke brennes.
- Oppbevar batteriene utilgjengelig for barn.
FORHOLDSREGLER for å unngå å skade lampen (oksidasjon av kontaktene...)
og for å begrense risikoen for at batteriene skal lekke:
- ikke la batteriene lades helt ut,
- unngå vann i batteriluken.
Miljøvern
Brukte lamper, pærer og batterier må leveres til resirkulering. Ikke kast dem
sammen med husholdningsavfallet. Legg dem i beholdere for resirkulering slik de
gjeldende lokale regleverk tilsier. På denne måten bidrar du til å ta vare på helse,
miljø og sikkerheten.
Elektromagnetisk kompatibilitet
Lyktene TIKKA, ZIPKA og TACTIKKA oppfyller kravene i direktiv 89/336/CE når det
gjelder elektromagnetisk kompatibilitet.
PETZL-garanti
Dette produktet har 3 års garanti mot alle materielle feil og fabrikasjonsfeil.
Garantibegrensninger: Normal slitasje, endringer eller modifi kasjoner, feil lagring,
skader som skyldes ulykker, uaktsomhet, batterier som lekker eller annen bruk enn
det produktet er beregnet for.
Ansvar
PETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller uforutsette konsekvenser eller
enhver annen form for skade som oppstår eller forårsakes ved bruk av dette
produktet.
6
E43 P2 TIKKA E44 P ZIPKA E46 P2 TACTIKKA
(RU) РУССКИЙ
TIKKA E43 P
Сверхлегкий светодиодный налобный фонарь
ZIPKA E44 P
Модификация со втягиваемой нитью
TACTIKKA E46 P
Модификация фонаря TIKKA с убирающимся
красным фильтром
Включение и выключение
Для включения или выключения необходимо переместить
выключатель в сторону до упора.
ZIPKA E44 P
Меры предосторожности при работе со втягиваемой
нитью
Это изделие не рассчитано на жесткие внешние условия
(избегать попадания песка и грязи).
- Вытягивать нить следует плавно и не отпускать ее резко.
- Намоточный барабан не разбирать, так как пружина может
выскочить и травмировать Вас.
- Не располагать нить вокруг шеи так как существует опасность
удушения или пореза (усилие разрыва нити 20 кг).
- Не рекомендуется давать фонарь детям.
TACTIKKA E46 P
При транспортировке красный фильтр должен находиться в
закрытом положении (для защиты светодиодов).
Уход
Нельзя разбирать светодиодный блок. После применения во
влажной среде выньте батареи и тщательно просушите фонарь.
При попадании в фонарь морской воды необходимо вынуть
батарейки и тщательно промыть фонарь пресной водой и
просушить.
В случае неисправности
Убедитесь, что батарейки исправны и при установке учтена их
полярность. Проверьте контакты на предмет коррозии. При ее
обнаружении осторожно прошлифуйте контакты, не сгибая их.
Если фонарь по-прежнему не работает, обратитесь в сервисную
службу PETZL .
Батарейки
Старайтесь использовать алкалиновые батарейки или
аккумуляторы.
ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ! Риск взрыва и возгорания:
При установке батареек следует строго соблюдать полярность.
Схема установки батареек изображена на блоке питания.
Если батарейки установленыс нарушением полярности (два
контакта «+» или два контакта «-» соединены вместе), то
в результате возникающей химической реакции в течении
нескольких минутобразуются взрывоопасные газы и химически
агрессивная жидкость.
Индикатор: слабый уровень свечения индикатора при
установленных новых батарейках свидетельствует о том, что
полярность одной или нескольких батареек перепутана.
Если Вы сомневаетесь, немедленно выключите фонарь и
проверьте полярность.
При обнаружении утечек в первую очередь следует подумать
о защите глаз. Поэтому прежде чем открывать блок питания,
накройте его тряпкой.
В случае контакта с жидкостью из батареек немедленно
промойте поражённое место чистой водой и сразу же обратитесь
к врачу.
- Нельзя использовать вместе батарейки разных производителей.
- Нельзя использоватьвместе новые и уже использованные
батарейки.
- При дли длительном хранении фонаря из него следует вынуть
батарейки.
- Нельзя заряжать алкалиновые батарейки
- Не допускайте короткого замыкания батареек - это может
привести к возгоранию.
- Не пытайтесь вскрыть и разобрать батарейки.
- Не бросайте использованные батарейки в огонь.
- Храните батарейки в недоступном для детей месте.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ!
Для защиты вашего фонаря (окисление контактов и т. п.) и
снижения риска утечки батареек:
- Не допускайте полной разрядки батареек.
- Не допускайте попадания в блок питания воды.
Защита окружающей среды
Материалы из которых изготовлены налобные фонари, лампы
и батарейки могут использоваться в производстве повторно и
поэтому не следует их смешивать с обыкновенным мусором. Для
их утилизации следует использовать специальные контейнеры
или другие места следуя правилам, установленным в Вашей
стране. Поступая таким образом Вы вносите свой вклад в
защиту окружающей среды.
Электромагнитная совместимость
Налобные фонари TIKKA, ZIPKA и TACTIKKA соответствуют
требованиям Директивы об электромагнитной совместимости
89/336/CEE.
Гарантия PETZL
Данное изделие имеет гарантию 3 года от любых дефектов
материала или изготовления. Гарантия не распространяется
на: обычный износ, коррозию, изменение конструкции
или переделку изделия, неправильное хранение и плохой
уход, повреждение вследствие несчастного случая или по
небрежности, а также при утечке батарей и использовании
изделия не по назначению.
Ответственность
Компания PETZL не несет ответственность за прямые,
косвенные или случайные последствия или другие виды ущерба,
возникшего при использовании или в результате использования
данного изделия.
E46503-F (210905)
(CZ) ČESKY
TIKKA E43 P - ultra lehká čelovka s LED diodami
ZIPKA E44 P - čelovka se samonavíjecí gumičkou
TACTIKKA E46 P – čelovka s červeným nebo bílým
světlem
Zapínání a vypínání čelovky
Zapínání a vypínání se provádí úplným posunutím tlačítka doprava
a nebo doleva.
ZIPKA E44 P
Opatření pro používání samonavíjecí gumičky
Tento výrobek není určen do náročných podmínek, vyvarujte se písku
a bahna.
- Gumičku vytahujte opatrně a náhle ji neuvolňujte.
- Neotvírejte navíjecí zařízení.
- Pružina může po otevření způsobit zranění.
- Z důvodu udušení nebo pořezání, nevěšte čelovku kolem krku
(gumička se poruší při zátěži 20 kg).
- Děti by čelovku neměly používat.
TACTIKKA E46 P
Červený fi ltr by měl být během přenášení v zavřené pozici, aby chránil
diodu.
Údržba
Diody LED nelze vyjmout. V případě, že jste použili čelovku ve
vlhkém prostředí, vyjměte baterie a nechte ji vyschnout. V případě, že
do čelovky vnikla slaná voda, vyjměte baterie, důkladně ji opláchněte
čistou vodou a nechte ji vyschnout.
Co dělat v případě poruchy
Překontrolujte baterie a jejich polaritu. Zkontrolujte kontakty. Je-li na
kontaktech koroze, jemně ji seškrábejte tak, abyste kontakty neohnuly.
Jestliže vaše čelovka stále nefunguje, kontaktujte zástupce fi rmy Petzl
fi rmu Vertical Sport.
Baterie
Používejte alkalické (raději) nebo nabíjecí baterie.
POZOR: NEBEZPEČÍ výbuchu a popálení.
Baterie musí být vloženy správně s ohledem na jejich polaritu podle
obrázku na bateriovém pouzdru.
V případě otočení jedné baterie (dva + póly nebo dva - póly jsou ve
vzájemném kontaktu), v několika minutách vytvoří vzniklá chemická
reakce výbušné plyny a vysoce korozívní tekutinu.
Indikace: slabé světlo s novými bateriemi znamená, že polarita jedné
nebo více baterií je převrácená.
V případě pochybností ihned vypněte svítilnu a zkontrolujte polaritu
baterií.
Chraňte si oči, jestliže se již objevilo vytékání tekutiny z baterií.
Zakryjte bateriové pouzdro hadrem před jeho otevřením, aby bylo
chráněno před elektrickým výbojem.
V případě zasažení tekutinou z baterií, opláchněte okamžitě postižené
místo čistou vodou a vyhledejte ihned lékařskou pomoc.
- Nesměšujte baterie různých značek.
- Nesměšujte nové a použité baterie.
- Před delším skladováním vyjměte baterie ze svítilny.
- Nenabíjejte alkalické baterie.
- Nezkratujte baterie - může to způsobit popálení.
- Nezkoušejte otevřít nebo rozmontovat baterie.
- Nevhazujte vybité baterie do ohně.
- Ukládejte baterie mimo dosah dětí.UPOZORNĚNÍ: aby se zabránilo
poškození vaší svítilny (oxidace kontaktů, ...) a snížilo nebezpečí
vytečení baterií:
- zamezte úplnému vybití baterií,
- dbejte, aby se do bateriového pouzdra nedostala voda.
Ochrana životního prostředí
Svítilny, žárovky a baterie je třeba recyklovat - neměly by se vyhazovat
do běžného odpadu. Je nutno s nimi nakládat podle platných
národních předpisů. Jen tak je možno zajistit ochranu životního
protředí a zdraví obyvatelstva.
Elektromagnetická slučitelnost
Čelovky vyhovují požadavkům normy 89/336/CEE pro
elektromagnetickou slučitelnost.
Záruka PETZL
Na výrobek se vztahuje 3-letá záruka na vadu materiálu nebo výrobní
závady. Záruka se nevztahuje na závady způsobené mechanickým
opotřebením, poškozením, špatným skladováním a nesprávným
zacházením. Za takové závady nenese fi rma PETZL žádnou
odpovědnost.
Odpovědnost
Firma Petzl nenese odpovědnost za následky způsobené nevhodným
používáním tohoto výrobku, ať už jsou způsobeny přímo či nepřímo,
a nebo náhodně.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

ZipkaTactikka