Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kaco blueplanet 50.0TL3 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für blueplanet 50.0TL3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Operation Instruction I
nEnglish translation of German original
Authorised electrician
These instructions form part of the product and must be carefully read, observed and stored in a place which is freely accessible at all
times.
KACO blueplanet 50.0TL3
KACO blueplanet 60.0TL3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaco blueplanet 50.0TL3

  • Seite 1 KACO blueplanet 50.0TL3 KACO blueplanet 60.0TL3 Operation Instruction I nEnglish translation of German original Authorised electrician These instructions form part of the product and must be carefully read, observed and stored in a place which is freely accessible at all...
  • Seite 2: Trademarks

    Polski ..............Türkçe..............Legal provisions The information contained in this document is the property of KACO new energy GmbH. Publication, in whole or in part, requires the written permission of KACO new energy GmbH. KACO warranty For current warranty conditions contact your system integrator.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    6.1 General information ........15 6.2 Opening the device ........15 6.3 Surveying the connection area ....15 6.4 Making the electrical connection ....16 6.4.1 Requirement for supply lines and fuse..........Page 3 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 4: General Information

    Storing the documents These instructions and other documents must be stored near the system and be available at all times. – The current version of the operating Instructions can be downloaded from www.kaco-newenergy.com. English translation of German original This document has been produced in several languages. The German-language version is the original version. All other language versions are translations of the original version.
  • Seite 5: Additional Information Symbols

    – Education concerning the installation and start-up of electrical devices and systems. – Knowledge of applicable standards and directives. – Knowledge and adherence to this document with all safety notices. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 5...
  • Seite 6: Safety

    The device is intended for indoor and outdoor applications and may only be used in countries for which it has been approved or for which it has been released by KACO new energy and the grid operator. Operate the device only with a permanent connection to the public power grid. The country and grid type se- lection must be commensurate with the respective location and grid type.
  • Seite 7: Protection Features

    IEC 60364-6 6.4.3.3 describes two options for this case. The first option is to disconnect devices with an over- voltage conductor or, if this is not practicable, then the test voltage can be reduced to 250V. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 7...
  • Seite 8: Description Of The Device

    Selective main switch The selective main switch is to be specified by the power supply company. Device version S: An external DC isolator switch is required outside the devices. Page 8 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 9 Definition / information on the connection Reference counter The reference counter is to be specified and installed by the power supply company. This measures the amount of en- ergy drawn. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 9...
  • Seite 10: Transportation And Delivery

    Fire caused by flammable or explosive materials in the vicinity of the device can lead to serious injuries. 1. Do not mount the inverter in potentially explosive atmospheres or in the vicinity of highly flammable ma- terials. Page 10 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 11: Installation Space

    – Must be made out of heat-resistant material (up to 90 °C ) – Must be flame resistant – Minimum clearances to be observed during installation: [Fig. 8 [}[13] <20° Fig. 3: Device for outdoor installation Fig. 4: Intended installation location KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 11...
  • Seite 12: Unpacking The Device

    1. Use only fixing materials that are suitable for the mounting base. The fastening materials supplied are only suitable for masonry and concrete. 2. Only install the device in an upright position. Page 12 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 13: Installing And Securing The Device

    2. Use a climbing aid for the chosen installation height. 3. Wear protective gloves and safety shoes when lifting and lowering the device. 4. Do not attach the unit to the web of the upper side of the housing. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 13...
  • Seite 14 1. Seal off any plug-in connections and screw fittings using sealing covers. 2. Prior to installation, check the inner area for condensation and if necessary, allow it to dry sufficiently before installa- tion. 3. Immediately remove any moisture from the housing. Page 14 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 15: Installation

    Fig. 12: Connection area: blueplanet 60.0 TL3 XL DC isolator switch (not present in S version) Cable fitting for AC connection Cable fitting for DC connection (M version) Earthing bolt Connector for DC connection (XL version) KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 15...
  • Seite 16: Making The Electrical Connection

    Fuse protection for installation provided by customer min. 100 A / max.125 A Fitting for AC connection Cable diameter for cable fitting 32 - 42 mm Torque for cable fitting 20 Nm Page 16 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 17: Connecting The Device To The Power Grid

    Fig. 14: Connection terminals - basic version Fig. 15: Connection terminals - M version Fig. 16: Connection terminals S version AC connection terminal DC connection with protection against contact Base AC overvoltage protection Base DC overvoltage protection KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 17...
  • Seite 18: Make The Grid Connection

    An AC-side disconnection unit must be provided during the final installation stage. This disconnecter mechan- ism must be installed so that it can be accessed at any time without obstruction. Page 18 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 19: Connect Pv Generator To Device

    When using type A, the insulation threshold must be set to greater than/equal to (≥) 200kOhm in the "Para- meters" menu. Menu. If you have any questions about the appropriate type, please contact the installer or our KACO new energy cus- tomer service.
  • Seite 20: Configuring The Dc Plug Connector

    Type and configuration of the PV modules. Connected PV modules must be dimensioned for the DC system voltage in accordance with IEC 61730 Class A, but at least for the value of the AC grid voltage Page 20 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 21: Connecting The Pv Generator

    9. Remove the protection against contact from the PV+ and PV- terminal. Fig. 25: Connection to S version 10.Tighten the cable fittings [ W_36 / 4 Nm]. ð The device is connected to the PV generator. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 21...
  • Seite 22: Creating Equipotential Bonding

    1. During installation: Electrically disconnect the DC positive and DC negative from the protective earth (PE). 2. Disconnect the device from the PV generator using the integrated DC isolator switch. 3. Remove the plug connector. Page 22 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 23: Cleaning

    1. Use a vacuum cleaner or a soft brush to remove dust from the fan cover and from the top of the device on a regular basis. 2. Remove dust from the ventilation inlets if necessary. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 23...
  • Seite 24: Replacing The Fan

    - If there is no current flow, the string fuse must be checked: ↻ The shutdown sequence in the preceding warning has been carried out. 1. Unlock and open the housing door. Page 24 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 25: Shutting Down For Maintenance / Troubleshooting

    Replacing the string fuses 1. Remove defective DC fuse from the fuse holder. . NOTE: DC fuses can be ordered from the KACO customer service team. 2. Insert DC fuse of the same type into the fuse holder. 3. Ensure the DC fuse holder is completely closed after fitting.
  • Seite 26: Overvoltage Protection

    2. Unfasten the cables (L1/L2/L3/N/PEN) from the AC connection terminal [ T_45]. 3. Detach the PE line from the earthing bolt [ T_20]. 4. Unfasten the cable fitting and remove the cables through the cable fitting [ W_36]. Page 26 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 27: Dc Connection

    1. If possible, always pack the device in the original packaging. If this is no longer available, an alternative is to use equivalent packaging. 2. You must be able to close the box completely and it must be able to accommodate the weight and size of the device. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 27...
  • Seite 28: Storing The Device

    Packaging: Ensure that the transport packaging is disposed of properly. Service and warranty If you need help solving a technical problem with one of our KACO products, please contact our service hotline. Please have the following information ready so that we can help you quickly and efficiently: –...
  • Seite 29 5.4 Gerät aufstellen und befestigen ....39 6 Installation ............41 6.1 Allgemein ........... 41 6.2 Gerät öffnen ..........41 6.3 Anschlussbereich einsehen......41 6.4 Elektrischen Anschluss vornehmen ... 42 Seite 29 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 30: Allgemeine Hinweise

    WARNUNG Mögliche Gefahr Die Nichtbeachtung des Warnhinweises führt möglicherweise zum Tod oder zu schwerer Körperverletzung. VORSICHT Gefährdung mit geringem Risiko Die Nichtbeachtung des Warnhinweises führt zu leichten bis mittleren Körperverletzungen. Seite 30 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 31: Darstellung Zusätzlicher Informationen

    – Schulung im Umgang mit Gefahren und Risiken bei der Installation und Bedienung elektrischer Geräte und Anlagen. – Ausbildung für die Installation und Inbetriebnahme von elektrischen Geräten und Anlagen. – Kenntnis der gültigen Normen und Richtlinien. – Kenntnis und Beachtung dieses Dokuments mit allen Sicherheitshinweisen. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Seite 31...
  • Seite 32: Sicherheit

    Das Gerät ist für den Einsatz im Außen- und Innenbereich vorgesehen und darf nur in Ländern eingesetzt wer- den, für die es zugelassen oder für die es durch KACO new energy und den Netzbetreiber freigegeben ist. Das Gerät darf nur bei festem Anschluss an das öffentliche Stromnetz betrieben werden. Die Länderauswahl und die Netztypauswahl müssen dem Standort und dem Netztyp entsprechen.
  • Seite 33: Schutzkonzepte

    IEC 60364-6 6.4.3.3 beschreibt zwei Möglichkeiten für diesen Fall. Entweder müssen Geräte mit integriertem Überspannungsableiter abgetrennt werden, oder sollte dies nicht praktikabel sein, darf die Prüfspannung auf 250V herabgesetzt werden. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Seite 33...
  • Seite 34: Gerätebeschreibung

    Der Leitungsschutz ist eine Überstromschutzeinrichtung. Einspeisezähler Der Einspeisezähler wird vom Energieversorger vorgeschrie- ben und installiert. Einige Energieversorger gestatten auch den Einbau eigener geeichter Zähler. S-Geräteversion: Ein externer DC-Trennschalter ist außerhalb der Geräte erforderlich. Seite 34 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 35 Definition / Hinweis zum Anschluss Selektiver Hauptschalter Die Spezifikation des selektiven Hauptschalters wird von Ih- rem Energieversorger vorgegeben. Bezugszähler Der Bezugszähler wird vom Energieversorger vorgeschrie- ben und installiert. Dieser mißt die bezogende Energie. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Seite 35...
  • Seite 36: Lieferung Und Transport

    Feuer durch entflammbares oder explosives Material in der Nähe des Gerätes kann zu schweren Verletzungen führen. 1. Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen oder in der Nähe von leicht entflammbaren Stoffen mon- tieren. Seite 36 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 37: Einbauraum

    – für Montage- und Wartungsarbeiten zugänglich – aus wärmebeständigem Material (bis 90 °C ) – schwer entflammbar – Mindestabstände bei der Montage: [Abb. 8 [}[39] <20° Abb. 3: Gerät bei Außeninstallation Abb. 4: Vorgesehene Aufstelllage KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Seite 37...
  • Seite 38: Gerät Auspacken

    Bei Einsatz von ungeeignetem Befestigungsmaterials kann das Gerät herabfallen und Personen vor dem Gerät schwerwiegend verletzten. 1. Nur dem Montageuntergrund entsprechendes Befestigungsmaterial verwenden. Beiliegendes Befesti- gungsmaterial ist nur für Mauerwerk und Beton geeignet. 2. Gerät ausschließlich aufrecht montieren. Seite 38 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 39: Gerät Aufstellen Und Befestigen

    1. Gerät immer senkrecht an den definierten Eingriffen anheben. 2. Aufstiegshilfe für die gewählte Montagehöhe verwenden. 3. Schutzhandschuhe und Sicherheitsschuhe beim An- und Abheben des Gerätes tragen. 4. Gerät nicht am Steg der Gehäuseoberseite anhängen. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Seite 39...
  • Seite 40: Gerät Anheben Und Montieren

    1. Alle Steckverbinder und Verschraubungen durch Dichtabdeckungen verschließen. 2. Innenraum vor elektrischer Installation auf mögliches Kondenswasser prüfen und gegebenfalls ausreichend abtrock- nen lassen. 3. Feuchtigkeit auf dem Gehäuse umgehend entfernen. Seite 40 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 41: Installation

    Abb. 11: Anschlussbereich: belueplanet 50.0 TL3 Basic+M Abb. 12: Anschlussbereich: blueplanet 60.0 TL3 XL Legende DC-Trennschalter (Nicht in S-Version vorhanden) Kabelverschraubung für AC-Anschluss Kabelverschraubung für DC-Anschluss (M-Version) Erdungsbolzen Steckverbindung für DC-Anschluss (XL-Version) KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Seite 41...
  • Seite 42: Elektrischen Anschluss Vornehmen

    25 mm Anzugsdrehmoment 10 Nm Anschluss Art Schraubklemme Schutzleiteranschluss Absicherung bauseits in Installation min. 100 A / max.125 A Verschraubung für AC-Anschluss Durchmesser Kabel für Kabelverschraubung 32 - 42 mm Seite 42 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 43: Gerät An Das Versorgungsnetz Anschließen

    6. AC-Leitungen durch die Kabelverschraubung in den Anschlussbereich einführen. 2 Schrauben für Kontaktbrücke 7. AC-Leitungen abisolieren [ca. 25 mm]. 3 Kontaktbrücke ð Netzanschluss vornehmen. 4 Erdungsbolzen Abb. 14: Anschlussklemmen - Basic-Version Abb. 15: Anschlussklemmen M-Version Abb. 16: Anschlussklemmen: S-Version Legende KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Seite 43...
  • Seite 44: Netzanschluss Vornehmen

    ð Gerät ist an das Leitungsnetz angeschlossen. Abb. 20: 4-Leiter-Anschluss HINWEIS In der finalen Installation ist eine AC-seitige Trennvorrichtung vorzusehen. Diese Trennvorrichtung muss so an- gebracht sein, dass der Zugang zu ihr jederzeit ungehindert möglich ist. Seite 44 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 45: Pv-Generator An Das Gerät Anschließen

    Typs A zu verwenden. Bei Verwendung des Typs A, muss im Menü „Parameter“ der Isolations-Schwellwert auf größer/gleich (≥) 200kOhm eingestellt werden Menü. Bei Fragen zu dem geeigneten Typ, kontaktieren Sie bitte den Installateur oder unseren KACO new energy Kun- denservice. HINWEIS Bei hohem Leitungswiderstand, dass heißt bei großer Leitungslänge auf der Netzseite, erhöht sich im Einspeise-...
  • Seite 46: Dc-Steckverbinder Konfigurieren

    1. Grenzwerte gemäß den Technischen Daten einhalten. HINWEIS Art und Auslegung der PV-Module. Angeschlossene PV-Module müssen gemäß IEC 61730 Class A für die vorgesehene DC-Systemspannung bemes- sen sein, mindestens aber für den Wert der AC-Netzspannung Seite 46 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 47: Pv-Generator Anschließen

    8. Festen Sitz aller angeschlossenen Leitungen prüfen. Abb. 25: Anschluss an S-Varianate 9. Berührungsschutz am PV+ und PV- Anschluss anbringen. 10.Kabelverschraubungen festziehen[ W_36/ 4 Nm]. ð Das Gerät ist mit dem PV-Generator verbunden. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Seite 47...
  • Seite 48: Pv-Generator Anschließen (Xl Variante)

    Kontrollieren Sie das Produkt und die Leitungen auf äußerlich sichtbare Beschädigungen und achten Sie gege- benfalls eine Betriebsstatusanzeige. Bei Beschädigung benachrichtigen Sie ihren Installateur. Reparaturen dür- fen nur von der Elektrofachkraft vorgenommen werden. Seite 48 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 49: Reinigung

    WARNUNG! Keine Druckluft oder Hochdruckreiniger verwenden! 1. Regelmäßig mit einem Staubsauger oder weichen Pinsel losen Staub auf den Lüfterabdeckungen und an der Obersei- te des Gerätes entfernen. 2. Gegebenfalls Verschmutzungen von den Lüftungseinlässen entfernen. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Seite 49...
  • Seite 50: Lüfter Ersetzen

    4. Sicherungshalter erst nach Messung von Stromfreiheit an DC-Leitungen öffnen. ↻ Stromfluss im jedem DC-Strang mit Zangenamperemeter prüfen. - Erfolgt kein Stromfluss muss Strangsicherung geprüft werden: ↻ Abschaltreihenfolge im vorhergehenden Warnhinweis durchgeführt. Seite 50 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 51: Abschalten Für Wartung / Störungsbeseitigung

    . GEFAHR! Die DC-Leitungen stehen weiterhin unter Spannung! 3. S, Basis + M-Geräteversion: DC-Versorgung extern über den String-Combiner (nicht Lieferumfang) am DC-Trennschal- ter abschalten. ð Nach dem Abschalten 5 Minuten warten, bevor Sie den Wechselrichter öffnen. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Seite 51...
  • Seite 52: Überspannungsschutz

    1. Gehäusetüre entriegeln und öffnen. 2. Leitungen (L1/L2/L3/N/PEN) von AC-Anschlussklemme lösen [ T_45]. 3. PE-Leitung von Erdungsbolzen lösen [ T_20]. 4. Kabelverschraubung lösen und Leitungen durch Kabelverschraubung herausziehen [ W_36]. Seite 52 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 53: Dc-Anschluss

    1. Verpacken Sie das Gerät nach Möglichkeit immer in der Originalverpackung. Ist diese nicht mehr vorhan- den, kann alternativ auch eine gleichwertige Kartonage verwendet werden. 2. Die Kartonage muss vollständig verschließbar sein und sich für Gewicht und Größe des Gerätes eignen. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Seite 53...
  • Seite 54: Gerät Lagern

    Verpackung: Sorgen Sie dafür, dass die Transportverpackung einer ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführt wird. Service und Garantie Wenden Sie sich zur Lösung eines technischen Problems mit KACO-Produkten an die Hotlines unserer Service- abteilungen. Halten Sie bitte folgende Daten bereit, damit wir ihnen schnell und gezielt helfen können: –...
  • Seite 55: Photovoltaic Feed-In Inverter

    9 Mise au rebut ............ 80 6.1 Généralités..........67 10 Service et garantie..........80 6.2 Ouvrir l’appareil ......... 67 6.3 Regarder dans le compartiment de raccor- dement............6.4 Procéder au raccordement électrique..68 Page 55 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 56: Informations Générales

    Le non-respect de cet avertissement entraîne la mort immédiate ou des lésions corporelles graves. AVERTISSEMENT Danger possible Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des lésions corporelles graves. Page 56 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 57: Représentation Des Informations Complémentaires

    – Formation en installation et mise en service d’appareils et de dispositifs électriques. – Connaissances des normes et directives en vigueur. – Connaissance et respect du présent document et de toutes ses instructions de sécurité. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 57...
  • Seite 58: Sécurité

    L’appareil est conçu pour un usage en extérieur et en intérieur et ne peut être utilisé que dans les pays pour lesquels il a été autorisé ou validé par KACO new energy et l’opérateur du réseau. L’appareil doit être utilisé exclusivement avec une prise de courant fixe raccordée au réseau électrique public.
  • Seite 59 IEC 60364-6 6.4.3.3 décrit deux possibilités pour ce cas. Il faut débrancher les appareils à coupe-circuit de sur- tension intégrés, ou si cela n’est pas praticable, il convient d’abaisser la tension de contrôle à 250V. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 59...
  • Seite 60: Description De L'appareil

    Le compteur d’alimentation est prescrit et installé par le fournisseur d’électricité. Certains fournisseurs d’électricité vous autorisent également à installer vos propres comp- teurs étalonnés. Version d’appareil S : un sectionneur CC externe est nécessaire en dehors des appareils. Page 60 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 61 La spécification de l’interrupteur sélectif est prescrite par votre fournisseur d’électricité. Compteur de consommation Le compteur de consommation est prescrit et installé par le fournisseur d’électricité. Celui-ci mesure l’électricité consommée. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 61...
  • Seite 62: Livraison Et Transport

    Un incendie causé par des matériaux inflammables ou explosifs à proximité de l’appareil peut occasionner des blessures graves. 1. Ne pas poser l’appareil dans des zones explosives ou à proximité de substances facilement inflammables. Page 62 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 63 – accessible pour les travaux de montage et de maintenance – en matériaux résistants à la chaleur (jusqu’à 90 °C) ; – difficilement inflammable – Distances minimales pour la pose : [Ill. 8 [}[65] KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 63...
  • Seite 64: Déballage De L'appareil

    3. Retirer le capot vers le haut et mettre le carton avec le support et les accessoires de côté. 4. Redresser l’appareil avec l’élément de sol et les éléments latéraux. Page 64 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 65: Fixer Le Support

    3. Fixer le support au mur à l’aide du matériel de fixation adéquat du le kit de montage. . REMARQUE : Veiller à bien aligner le support. ð Poursuivre le montage de l’appareil. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 65...
  • Seite 66: Poser Et Fixer L'appareil

    1. Capsuler tous les connecteurs à fiche et les vissages par des chapeaux d’étanchéité. 2. Contrôler la présence possible d’eau condensée à l’intérieur avant l’installation électrique et laisser suffisamment sé- cher le cas échéant. 3. Enlever immédiatement toute humidité sur le boîtier. Page 66 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 67: Installation

    Sectionneur CC (non présent dans la version S) Passe-câble à vis pour raccordement CA Passe-câble à vis pour raccordement CC (version M) Boulon de mise à la terre Connecteur à fiche pour raccordement CC (version KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 67...
  • Seite 68: Procéder Au Raccordement Électrique

    Couple du passe-câble à vis 20 Nm Interfaces Diamètre du câble pour le passe-câble à vis 11 - 17 (M25) 5 - 9,5 (M16) mm Type de raccordement RS485 Connecteur Page 68 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 69: Raccordement De L'appareil Au Réseau D'alimentation

    Ill. 16: Bornes de raccordement : Version S Basic Légende Borne de raccordement CA Point de raccordement CC avec protection contre les contacts Protection CA contre la surtension Protection CC contre la surtension Sectionneur CC KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 69...
  • Seite 70: Procéder Au Raccordement Au Réseau

    ð L’appareil est raccordé au réseau. Ill. 20: Raccordement 4 câbles REMARQUE Dans l’installation finale, prévoir un dispositif de sectionnement côté CA. Ce dispositif de sectionnement doit être installé de sorte à être constamment accessible. Page 70 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 71: Raccordement Du Générateur Pv À L'appareil

    En cas d’utilisation du type A, il faut régler la valeur seuil d’isolation au menu « Paramètres » sur supérieure/ égale à (≥) 200kOhms Menü. Pour toute question sur le type qui convient, veuillez contacter l’installateur ou notre service clientèle KACO new energy.
  • Seite 72: Configurer Le Connecteur À Fiche Cc

    Les modules PV connectés doivent être conforme à la norme IEC 61730 Class A catégorie A pour la tension du système CC prévue, au moins pour la valeur de la tension réseau CA Page 72 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 73: Raccordement Du Générateur Pv

    9. Appliquer la protection anti-contact sur le raccordement PV+ et PV-. Ill. 25: Raccordement à la variante S 10.Serrer fermement les passe-câbles à vis [ W_36 / 4 Nm]. ð L’appareil est relié au générateur PV. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 73...
  • Seite 74: Établir Une Liaison Équipotentielle

    Vérifiez si le produit et les lignes présentent des signes extérieurs visibles de détériorations et vérifiez le cas échéant un état de fonctionnement affiché. En cas de dommages, en informer votre installateur. Seul un élec- tricien doit effectuer les réparations. Page 74 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 75: Nettoyage

    1. Éliminer régulièrement la poussière fine des capots du ventilateur et du dessus de l’appareil à l’aide d’un aspirateur ou d’un pinceau doux. 2. Si nécessaire, éliminer les impuretés des entrées d’air. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 75...
  • Seite 76: Remplacer Le Ventilateur

    - Si aucune circulation de courant n’a lieu, il faut contrôler le fusible de string : ↻ Ordre de connexion réalisé dans l’avertissement précédent. 1. Déverrouiller et ouvrir la porte du boîtier. 2. Ouvrir le porte-fusible respectif. Page 76 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 77: Mise Hors Service Pour La Maintenance / L'élimination Des Défauts

    3. Version d’appareil S, de base + M : Déconnecter l’alimentation CC en externe via la boîte du collecteur de strings (non comprise dans la livraison) sur le sectionneur CC. ð Attendre 5 minutes après la mise hors service avant d’ouvrir l’onduleur. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 77...
  • Seite 78: Protection Anti-Surtension

    2. Retirer les câbles (L1/L2/L3/N/PEN) de la borne de raccordement CA [ T_45]. 3. Retirer la ligne PE du boulon de mise à la terre [ T_20]. 4. Desserrer le passe-câble à vis et retirer les câbles par ce dernier [ W_36]. Page 78 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 79: Raccordement Cc

    1. Dans la mesure du possible, emballez toujours l’appareil dans son emballage d’origine. Si vous ne l’avez plus, vous pouvez utiliser du carton de même qualité. 2. Le carton doit pouvoir être intégralement fermé et être adapté au poids et à la taille de l’appareil. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Page 79...
  • Seite 80: Entreposer L'appareil

    Emballage : Veillez à ce que l’emballage de transport soit éliminé en bonne et due forme. Service et garantie Si vous rencontrez un problème technique avec les produits KACO, veuillez vous adresser aux centres d’appel de notre service après-vente. Nous vous prions d’avoir les informations suivantes à portée de main afin que nous puissions vous aider rapide- ment et de façon ciblée :...
  • Seite 81 5.4 Instalación y fijación del equipo ....92 6 Instalación............93 6.1 Generalidades ..........93 6.2 Apertura del equipo........93 6.3 Inspección del recinto de conexiones..93 6.4 Establecer la conexión eléctrica....94 Página 81 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 82: Instrucciones Generales

    Las instrucciones y los documentos deben conservarse junto a la instalación para que estén disponibles cuando resulte necesario. – Puede descargar la versión actual del manual de instrucciones en www.kaco-newenergy.com. Traducción de la versión original en alemán Este documento ha sido elaborado en varios idiomas. La versión alemana es la versión original. El resto de versiones en los diferentes idiomas son traducciones del original.
  • Seite 83: Grupo De Destino

    – Formación acerca de la instalación y puesta en marcha de equipos y sistemas eléctricos. – Conocimientos sobre la normativa y directrices aplicables. – Conocimientos y consideración de la presente documentación con todas sus indicaciones de seguridad. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 83...
  • Seite 84: Uso Adecuado

    El equipo está preparado para su utilización en interiores y exteriores, y solo se puede emplear en países en los que esté permitido o para los que KACO new energy y el proveedor de la red lo hayan autorizado. El equipo debe utilizarse únicamente con una conexión fija a la red eléctrica pública. La selección de países y la del tipo de red deben estar de acuerdo con la ubicación y el tipo de red.
  • Seite 85 IEC 60364-6 6.4.3.3 describe dos posibilidades en este caso. Los equipos con derivador de sobretensión deben desconectarse o, si eso no es factible, la tensión de comprobación se puede reducir a 250 V. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 85...
  • Seite 86: Descripción Del Equipo

    Algunos proveedores de energía permiten la instalación de contadores propios calibrados. Versión S del equipo: se necesita un seccionador de CC externo fuera del equipo. Página 86 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 87 La especificación del interruptor principal selectivo viene dada por su proveedor de energía local. Contador de consumo El proveedor de energía determinará e instalará el contador de consumo. Dicho contador mide la energía consumida. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 87...
  • Seite 88: Volumen De Suministro

    El fuego provocado por material inflamable o explosivo en las proximidades del equipo puede ser causa de gra- ves lesiones. 1. No monte el equipo en zonas con peligro de explosión ni en las proximidades de materiales fácilmente in- flamables. Página 88 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 89 – Con capacidad de carga suficiente – Accesible para trabajos de montaje y mantenimiento – De material termorresistente (hasta 90 °C ) – Difícilmente inflamable – Distancias mínimas durante el montaje: [Fig. 8 [}[91] KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 89...
  • Seite 90: Desembalaje Del Equipo

    Fig. 6: Puesta del equipo en vertical Leyenda Cubierta Pieza del suelo Pieza lateral superior Pieza lateral inferior Cierre de apriete (4) Embalaje de cartón con soporte y kit de montaje Página 90 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 91: Fijación Del Soporte

    3. Fije el soporte a la pared con el material de fijación adecuado del kit de montaje. . AVISO: Asegúrese de que el soporte esté orientado correctamente. ð Prosiga con el montaje del equipo. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 91...
  • Seite 92: Instalación Y Fijación Del Equipo

    2. Antes de la instalación eléctrica, compruebe que no haya agua condensada en el interior y, si la hay, deje que se se- que bien. 3. Elimine de inmediato la humedad en la carcasa. Página 92 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 93: Apertura Del Equipo

    Seccionador de CC (no disponible en versión S) Racor de cable para conexión de CA Racor de cable para conexión de CC (versión M) Perno de puesta a tierra Conector para conexión de CC (versión XL) KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 93...
  • Seite 94: Establecer La Conexión Eléctrica

    Diámetro del cable para racor de cable 11 - 17 (M25) 5 - 9,5 (M16) mm RS485 tipo de conexión Conector Borne RS485 sección transversal del cable 0,25 - 1,5 mm² Página 94 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 95: Conexión Del Equipo A La Red De Distribución

    Puntos de conexión de CC con protección contra con- tacto Zócalo básico de protección contra la sobretensión Zócalo básico de protección contra la sobretensión de CA de CC Seccionador de CC KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 95...
  • Seite 96 En la instalación final se debe prever un dispositivo de desconexión de CA. Este dispositivo de desconexión se debe instalar de modo que sea posible acceder a él sin impedimentos en cualquier momento. Página 96 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 97: Conectar El Generador Fv Al Equipo

    ð Tenga en cuenta que la suma del generador FV debe indicar una resistencia de aislamiento de más de 2,0 mega- ohmios, ya que el equipo no alimentará con una resistencia de aislamiento demasiado baja. 6. Solucione todos los fallos antes de conectar el generador de CC. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 97...
  • Seite 98 Los módulos FV conectados deben estar dimensionados para la tensión CC del sistema prevista en conformidad con IEC 61730 Class A pero, como mínimo, para el valor de la tensión de red de CA Página 98 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 99 9. Coloque la protección contra contacto en la conexión PV+ y PV-. 10.Apriete los racores de los cables [ W_36 / 4 Nm]. ð El equipo está conectado al generador FV. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 99...
  • Seite 100: Cierre Del Recinto De Conexiones

    Compruebe si el producto y los cables presentan deterioros visibles y observe el indicador de estado de funcio- namiento del equipo. En caso de detectar deterioros, informe a su instalador. Las reparaciones deben ser reali- zadas sólo por el electricista especializado. Página 100 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 101: Limpieza De La Carcasa

    1. Elimine regularmente el polvo de las cubiertas de los ventiladores y del lado superior del equipo con una aspiradora o un pincel suave. 2. En caso necesario, elimine la suciedad de las entradas de ventilación. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 101...
  • Seite 102: Sustitución De Los Ventiladores

    - Si no circula la corriente, debe comprobar el fusible de ramal: ↻ Secuencia de desconexión realizada en el aviso anterior. 1. Desbloquee y levante las puertas de la carcasa. 2. Abra el correspondiente portafusibles de CC. Página 102 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 103: Desconexión Para Mantenimiento / Resolución De Fallos

    3. Versión del aparato S, Basic + M: Desconecte la alimentación de CC externamente a través del combinador de rama- les (no incluido en el suministro) en el interruptor seccionador de CC. ð Espere 5 minutos después de la desconexión antes de abrir el inversor. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 103...
  • Seite 104: Protección Contra La Sobretensión

    2. Suelte los conductores (L1/L2/L3/N/PEN) del borne de conexión de CA [ T_45]. 3. Afloje el conductor PE del perno de puesta a tierra [ T_20]. 4. Afloje el racor y extraiga los conductores por el mismo [ W_36]. Página 104 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 105: Desinstalación Del Equipo

    1. Embale el equipo en el embalaje original siempre que sea posible. Si ya no dispone de él, también puede utilizar una caja de calidad similar. 2. La caja de cartón debe poderse cerrar por completo y ser adecuada para el tamaño y peso del equipo. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 105...
  • Seite 106: Almacenaje Del Equipo

    Embalaje: Asegúrese de que el embalaje de transporte se desechará correctamente. Servicio y garantía Si tiene un problema técnico con un producto KACO, llame a las líneas directas de nuestros departamentos de servicio. Le rogamos que tenga los siguientes datos preparados para que podamos ayudarle de forma rápida y directa: –...
  • Seite 107 5.4 Instalar e fixar o dispositivo ....... 118 6 Instalação ............119 6.1 Informações gerais........119 6.2 Abrir o dispositivo ........119 6.3 Visualizar a área de conexão...... 119 6.4 Efetuar a ligação elétrica ......120 Página 107 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 108: Indicações Relativas À Documentação

    O manual e a restante documentação têm de ser guardados junto do sistema para que estejam sempre acessíveis se forem necessários. – Pode descarregar a versão atual do manual de instruções em www.kaco-newenergy.com. Tradução da versão original alemã Este documento foi elaborado em vários idiomas. A versão alemã é a versão original. Todas as outras versões linguísticas são traduções da versão original.
  • Seite 109 – Formação no âmbito da instalação e colocação em funcionamento de dispositivos e sistemas elétricos. – Conhecimento das normas e diretivas em vigor. – Conhecimento e observação deste documento com todas as indicações de segurança. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 109...
  • Seite 110: Segurança

    O dispositivo está previsto para a utilização em espaços interiores e exteriores e só pode ser utilizado em países para os quais está aprovado ou para os quais foi autorizado pela KACO new energy e pelo operador de rede. O dispositivo só pode ser colocado em funcionamento com uma ligação fixa à rede elétrica pública. A seleção do país e do tipo de rede têm de corresponder ao local e ao tipo de rede em que o dispositivo se encontra.
  • Seite 111 A norma IEC 60364-6 6.4.3.3 descreve duas possibilidades para este caso. Caso seja necessário desligar os dispositivos com condutor de descarga de sobretensão integrado ou se esta opção não for praticável, a tensão de teste pode ser reduzida para 250 V. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 111...
  • Seite 112: Descrição Do Dispositivo

    é instalado por este. Alguns fornecedores de energia permitem também que o cliente instale o seu próprio contador calibrado. Versão do aparelho S: É necessário um seccionador CC externo, fora dos aparelhos. Página 112 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 113 A especificação do interruptor principal seletivo é indicada pelo seu fornecedor de energia. Contador de referência O contador de referência está estipulado pelo fornecedor de energia e é instalado por este. Este mede a energia fornecida. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 113...
  • Seite 114: Verificar O Material Fornecido

    Incêndios resultantes de material inflamável ou explosivo nas proximidades do dispositivo podem provocar ferimentos graves. 1. Não instalar o dispositivo em áreas potencialmente explosivas ou nas proximidades de materiais facilmente inflamáveis. Página 114 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 115: Local De Montagem

    – Acessível para os trabalhos de montagem e manutenção – Em material resistente ao calor (até 90 °C ) – Dificilmente inflamável – Distâncias mínimas na montagem: [Fig. 8 [}[117] KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 115...
  • Seite 116: Desembalar O Dispositivo

    1. Soltar a fita de plástico da palete e da embalagem. 2. Retirar o fecho da embalagem. 3. Retirar a tampa para cima e colocar de lado a caixa de cartão com o suporte e os acessórios. Página 116 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 117: Fixar O Suporte

    3. Fixar o suporte na parede com o material de fixação adequado incluído no conjunto de montagem. . NOTA: Ter em atenção o alinhamento correto do suporte. ð Prosseguir com a montagem do dispositivo. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 117...
  • Seite 118: Instalar E Fixar O Dispositivo

    1. Tapar todos os conectores e uniões roscadas com coberturas estanques. 2. Antes de proceder à instalação elétrica, verificar o interior quanto à eventual existência de condensação e, se necessário, deixar secar bem. 3. Eliminar imediatamente a humidade da caixa. Página 118 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 119: Instalação

    Seccionador CC (não disponível na versão S) Bucim para cabo da ligação AC Bucim roscado para ligação CC (versão M) Terminal de ligação à terra Conector para ligação DC (versão XL) KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 119...
  • Seite 120: Efetuar A Ligação Elétrica

    Diâmetro do cabo para união roscada para cabo 32 - 42 mm Binário para união roscada para cabo 20 Nm Interfaces Diâmetro do cabo para união roscada para cabo 11 - 17 (M25) 5 - 9,5 (M16) mm Página 120 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 121: Ligar O Dispositivo À Rede De Alimentação

    Terminal da ligação AC Ponto de ligação CC com proteção contra contacto Tomada de base de proteção contra sobretensão CA 5 Tomada de base da protecção contra sobretensão DC Seccionador CC KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 121...
  • Seite 122 Fig. 20: Ligação de 4 condutores NOTA Na instalação final deve ser implementado um dispositivo de corte do lado AC. Este dispositivo tem de ser instalado numa posição que permita o seu acesso sem obstruções. Página 122 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 123: Conectar Gerador Fv Ao Dispositivo

    ð Certifique-se também de que o gerador FV apresenta, no total, uma resistência ao isolamento superior a 2,0 MOhm, pois o dispositivo não fornecerá qualquer energia se a resistência ao isolamento for mais baixa. 6. Eliminar eventuais irregularidades antes de efetuar a ligação do gerador CC. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 123...
  • Seite 124 Os módulos FV conectados têm de estar dimensionados para a tensão do sistema CC prevista, em conformidade com a IEC 61730 Class A, sendo que o mínimo é o valor da tensão de alimentação CA Página 124 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 125 Fig. 25: Ligação à variante S 9. Instalar a proteção contra contacto na ligação FV+ e FV-. 10.Apertar os bucins de cabo [ W_36 / 4 Nm]. ð O dispositivo está ligado ao gerador FV. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 125...
  • Seite 126: Fechar A Área De Conexão

    1. Durante a montagem: separar eletricamente o polo CC (+) e o polo CC (-) do potencial de terra (PE). 2. Desconectar o dispositivo do gerador FV acionando o seccionador CC integrado. 3. Desligar os conectores. Página 126 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 127: Limpar A Caixa

    1. Remover regularmente o pó depositado nas coberturas do ventilador e na parte superior do dispositivo com um aspirador ou um pincel macio. 2. Remover eventuais sujidades das entradas de ventilação. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 127...
  • Seite 128: Substituir As Ventoinhas

    2. Abrir o porta-fusíveis CC correspondente. 3. Verificar o fluxo no fusível CC com um multímetro. - Fluxo: Inserir o fusível CC novamente no porta-fusíveis e fechar. - Nenhum fluxo: Substituir o fusível CC. Página 128 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 129: Desconexão Para Manutenção/Eliminação De Irregularidades

    4. Verificar a ausência total de corrente com o amperímetro de pinças em todos os cabos CC. 5. Abrir a retenção do fusível só depois da medição da ausência de corrente nos cabos CC. 6. Verificar se os terminais de ligação da alimentação estão sem tensão. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 129...
  • Seite 130: Colocação Fora De Serviço E Desmontagem

    1. Com a ajuda de uma chave de fenda (largura da lâmina de 3 mm) empurrar a grade no acoplamento para fora. Fig. 31: Desligar os conectores 2. Introduzir a chave de fenda. 1 Chave de fenda 3. Desligar as fichas CC das tomadas CC. 2 Grade Página 130 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 131: Desinstalar O Dispositivo

    1. Antes de proceder à instalação elétrica, verificar o interior quanto à eventual existência de condensação e, se necessário, deixar secar bem. ↻ Dispositivo embalado. F Armazenar o dispositivo num local seco, de acordo com faixa de temperatura ambiente [Ver capítulo }[000]. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Página 131...
  • Seite 132: Assistência Técnica E Garantia

    Assistência técnica e garantia Em caso de problemas técnicos com os produtos KACO, contacte um dos nossos departamentos de assistência técnica através da respetiva linha de assistência. Para que o possamos ajudar rapidamente e de forma direcionada, tenha à mão os seguintes dados: –...
  • Seite 133 10 Assistenza e garanzia.........158 6 Installazione ............ 145 6.1 Generalità ..........145 6.2 Apertura del dispositivo......145 6.3 Controllo del vano collegamenti....145 6.4 Realizzazione del collegamento elettrico .. 146 Pagina 133 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 134: Caratteristiche Progettuali

    Conservazione Conservare le istruzioni per l’uso nei pressi dell’impianto e all’occorrenza metterle a disposizione. – È possibile scaricare la versione attuale delle istruzioni per l’uso al sito www.kaco-newenergy.com. Versione originale tedesca Il presente documento è stato redatto in diverse lingue. La versione tedesca rappresenta la versione originale. Tutte le al- tre versioni linguistiche sono traduzioni delle istruzioni per l'uso originali.
  • Seite 135: Gruppo Target

    – Formazione per l'installazione e la messa in servizio di apparecchiature e impianti elettrici. – Conoscenza delle normative e direttive vigenti. – Conoscenza e osservanza del presente documento con tutte le istruzioni di sicurezza. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Pagina 135...
  • Seite 136: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    Il dispositivo è destinato all'uso esterno e ad ambienti chiusi e può essere utilizzato solo in Paesi per i quali è stato omologato o approvato da KACO new energy e dal gestore di rete. L'apparecchio può funzionare solo in presenza di un collegamento fisso alla rete elettrica pubblica. La selezione del Paese e del tipo di rete devono corrispondere all'ubicazione e al tipo di rete.
  • Seite 137 IEC 60364-6 6.4.3.3 descrive due possibilità per questo caso. I dispositivi con scaricatore di sovratensioni inte- grato devono essere scollegati, oppure, se ciò non è praticabile, la tensione di prova può essere ridotta a 250V. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Pagina 137...
  • Seite 138: Descrizione Del Dispositivo

    Il contatore di immissione viene prescritto e installato dal fornitore di energia. Alcuni fornitori di energia permettono anche l'installazione di propri contatori calibrati. Versione dispositivo: Un sezionatore CC esterno è necessario sui dispositivi. Pagina 138 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 139 Le specifiche dell'interruttore principale selettore sono for- nite dal fornitore di energia. Contatore di riferimento Il contatore di riferimento viene prescritto e installato dal fornitore di energia. Questo misura l'energia ricevuta. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Pagina 139...
  • Seite 140: Fornitura Di Serie

    Il fuoco innescato da materiale infiammabile o esplosivo presente nelle immediate vicinanze del dispositivo può causare lesioni gravi. 1. Non montare il dispositivo in luoghi a rischio di esplosione o nelle vicinanze di materiali facilmente infiam- mabili. Pagina 140 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 141 – accessibile per le operazioni di montaggio e manutenzione – in materiale resistente al calore (fino a 90 °C) – difficilmente infiammabile – rispettare le distanze minime durante il montaggio: [Imm. 8 [}[143] KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Pagina 141...
  • Seite 142: Disimballo Del Dispositivo

    3. Rimuovere il coperchio verso l'alto e mettere da parte il cartone con il supporto e gli accessori. 4. Posizionare in piedi il dispositivo con parte inferiore e parti laterali. Pagina 142 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 143: Fissaggio Del Supporto

    . AVVERTENZA Le distanze minime tra due dispositivi o tra dispositivo e soffitto/pavimento sono già considerate nel disegno. 3. Fissare il supporto a parete utilizzando materiale di fissaggio idoneo. . AVVERTENZA Rispettare l'allineamento corretto del supporto. ð Proseguire con il montaggio del dispositivo. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Pagina 143...
  • Seite 144: Installazione E Fissaggio Del Dispositivo

    1. Sigillare tutti i connettori e i collegamenti a vite mediante coperchi di tenuta. 2. Controllare la presenza di acqua di condensa all’interno dei dispositivi prima di effettuare l’installazione elettrica e, se necessario, fare asciugare sufficientemente. 3. Rimuovere immediatamente l’umidità presente sul dispositivo. Pagina 144 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 145: Generalità

    Imm. 12: Vano collegamenti: blueplanet 60.0 TL3 XL Legenda Sezionatore CC (non presente nella versione S) Raccordo a vite per collegamento CA Raccordo a vite per collegamento CC (versione M) Massa Connettore per collegamento CC (versione XL) KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Pagina 145...
  • Seite 146: Realizzazione Del Collegamento Elettrico

    Diametro cavo per raccordo a vite 11 - 17 (M25) 5 - 9,5 (M16) mm Tipo di connessione RS485 Connettore RS485 morsetto sezione conduttore 0,25 - 1,5 mm² Tipo di connessione Ethernet RJ45 Pagina 146 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 147: Collegamento Del Dispositivo Alla Rete Di Alimentazione Elettrica

    Imm. 16: Morsetti di collegamento: Versio- ne Basic ne S Legenda Morsetto CA Punto di collegamento CC con protezione da contatto Protezione da sovratensione CA base Protezione da sovratensione CC base Sezionatore CC KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Pagina 147...
  • Seite 148 In caso di utilizzo del tipo A, nel menu “Parametri” è necessario impostare il valore soglia di isolamento su un valore superiore/uguale (≥) a 200k Ohm Menu. Per qualsiasi domanda sul tipo più adatto, contattare l'installatore o l'assistenza tecnica di KACO new energy. Pagina 148...
  • Seite 149: Collegamento Del Generatore Pv Al Dispositivo

    6. Eliminare altri eventuali guasti prima di collegare il generatore di CC. 6.6.2 Configurazione del connettore CC Imm. 22: Spingere l'inserto nella boccola Imm. 21: Introdurre i fili Imm. 23: Verificare il fissaggio Legenda Filo per il collegamento CC Pressacavo KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Pagina 149...
  • Seite 150 Il dispositivo è progettato con una riserva di resistenza alla corrente di cortocircuito DC. Ciò consente il sovradi- mensionamento del generatore FV collegato. Il limite assoluto per il generatore FV è il valore della corrente massima di cortocircuito (ISCmax.) e della tensione massima a vuoto (Uoc max). Pagina 150 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 151 Imm. 25: Collegamento alla variante S 9. Collegare la protezione dei contatti al collegamento PV+ e PV-. 10.Serrare i passacavi [ W_36 / 4 Nm]. ð Il dispositivo adesso è collegato al generatore FV. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Pagina 151...
  • Seite 152: Delimitazione Del Vano Collegamenti

    Controllare che il prodotto e i cavi non presentino danni visibili e prestare attenzione a quanto riportato nella schermata degli stati di esercizio. Informare l’installatore se sono presenti eventuali danni. Le riparazioni posso- no essere effettuate esclusivamente da un elettrotecnico specializzato. Pagina 152 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 153: Pulizia Dell'alloggiamento

    1. Utilizzare periodicamente un aspirapolvere o un pennello morbida per rimuovere la polvere depositatasi sui coperchi delle ventole e sulla parte superiore del dispositivo. 2. Se necessario, rimuovere la sporcizia dagli ingressi di ventilazione. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Pagina 153...
  • Seite 154: Sostituzione Delle Ventole

    - Se non vi è flusso di corrente, è necessario controllare il fusibile di stringa: ↻ La sequenza di disattivazione di cui all'avviso precedente è stata effettuata. 1. Sbloccare lo sportello della scatola e aprirlo. 2. Aprire il portafusibile CC. Pagina 154 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 155: Disinserimento Per Manutenzione / Rimozione Anomalia

    3. S, versione base + M: Scollegare l’alimentazione CC esterna attraverso il String Combiner Box (non in dotazione) sul sezionatore CC. ð Dopo aver provveduto al disinserimento, attendere 5 minuti prima di aprire l'inverter. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Pagina 155...
  • Seite 156: Disattivazione E Smontaggio

    2. Togliere i cavi (L1/L2/L3/N/PEN) dal morsetto CA [ T_45]. 3. Scollegare il cavo PE dal perno di messa a terra [ T_20]. 4. Svitare il passacavo ed estrarre i cavi attraverso il passacavo [ W_36]. Pagina 156 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 157: Disinstallazione Del Dispositivo

    1. Se possibile, imballare sempre il dispositivo nella confezione originale. Se essa non è più disponibile, in al- ternativa è possibile ricorrere a una scatola di cartone di valore equivalente. 2. Il cartone deve poter essere completamente chiuso e idoneo al peso e alle dimensioni del dispositivo. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Pagina 157...
  • Seite 158: Stoccaggio Del Dispositivo

    Imballaggio: Fare in modo che l’imballaggio di trasporto venga regolarmente smaltito. Assistenza e garanzia Per risolvere eventuali problemi tecnici relativi ai prodotti KACO, rivolgersi alle nostre linee gratuite e al nostro reparto di assistenza. Vi preghiamo di avere i seguenti dati a portata di mano cosicché possiamo assistervi in modo rapido e specifico: –...
  • Seite 159 5.3 Houder bevestigen........169 5.4 Apparaat plaatsen en bevestigen ....170 6 Installatie ............171 6.1 Algemeen........... 171 6.2 Apparaat openen ........171 6.3 Aansluitruimte bekijken......171 6.4 Elektrische aansluiting uitvoeren....172 Bladzijde 159 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 160: Algemene Aanwijzingen

    Dit symbool duidt op een ernstige waarschuwing, waarvan het niet in acht nemen onmiddellijk tot overlijden of zwaar lichamelijk letsel leidt. WAARSCHUWING Mogelijk gevaar Dit symbool duidt op een waarschuwing, waarvan het niet in acht nemen mogelijkerwijze tot overlijden of zwaar lichamelijk letsel leidt. Bladzijde 160 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 161: Weergave Extra Informatie

    – Opleiding op het gebied van de installatie en inbedrijfstelling van elektrische apparaten en installaties. – Kennis van de geldende normen en richtlijnen. – Kennis en inachtneming van dit document inclusief alle veiligheidsinstructies. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Bladzijde 161...
  • Seite 162: Veiligheid

    Het apparaat is bestemd voor toepassingen buiten en binnen en mag alleen in landen worden gebruikt, waar- voor het is goedgekeurd of waarvoor het door KACO new energy en de netbeheerder is vrijgegeven. Het apparaat mag uitsluitend met een vaste aansluiting op het openbare elektriciteitsnet worden gebruikt. De keuze m.b.t het land en het type netwerk moeten voldoen aan de plaats van opstelling en het stroomnettype.
  • Seite 163 IEC 60364-6 6.4.3.3 omschrijft twee mogelijkheden voor dit geval. Ofwel moeten apparaten met geïntegreerde overspanningsbeveiliging worden afgescheiden ofwel, indien dit niet uitvoerbaar mocht zijn, mag de proef- spanning tot 250V worden verlaagd. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Bladzijde 163...
  • Seite 164: Beschrijving Van Het Apparaat

    De kWh-meter wordt door het energiebedrijf voorgeschre- ven en geïnstalleerd. Sommige energiebedrijven gaan ook akkoord met de inbouw van eigen geijkte kWh-meters. S-apparaatuitvoering: Er is buiten de apparaten een externe DC-scheidingsschakelaar vereist. Bladzijde 164 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 165 Selectieve hoofdschakelaar De specificatie van de selectieve hoofdschakelaar wordt door uw energiebedrijf vastgelegd. kWh-meter afname De kWh-meter afname wordt door het energiebedrijf voor- geschreven en geïnstalleerd. Deze meet de afgenomen energie. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Bladzijde 165...
  • Seite 166: Uitlevering En Transport

    Brand door ontvlambaar of explosief materiaal in de buurt van het apparaat kan tot ernstige letsels leiden. 1. Monteer het apparaat niet in explosiegevaarlijke omgevingen of in de buurt van licht ontvlambare stoffen. Bladzijde 166 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 167 5. Verontreinigingen, in het bijzonder aan ventilatoren, moeten onverwijld worden verwijderd. 6. Indien deze aanwijzingen niet in acht worden genomen, wordt de ontstane materiële schade aan het apparaat niet gedekt door de garantie van de KACO new energy GmbH. OPMERKING Toegang door onderhoudspersoneel tijdens het onderhoud Extra werk wegens ongunstige bouw- resp.
  • Seite 168: Apparaat Uitpakken

    3. Haal de kap er naar boven toe af en leg de kartonnen verpakking met houder en toebehoren aan de kant. 4. Zet het apparaat met bodemdeel en zijdelen rechtop. Bladzijde 168 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 169: Houder Bevestigen

    3. Bevestig de houder met geschikt bevestigingsmateriaal uit de montage-set aan de wand. . OPMERKING: Zorg ervoor dat de houder in de juiste stand staat. ð Ga door met de montage van het apparaat. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Bladzijde 169...
  • Seite 170: Apparaat Plaatsen En Bevestigen

    1. Sluit alle stekkers en schroefverbindingen af m.b.v. sluitende afdekkingen. 2. Controleer de binnenzijde vóór de elektrische installatie op mogelijk condenswater en laat eventueel voldoende dro- gen. 3. Vocht op de behuizing moet onverwijld worden verwijderd. Bladzijde 170 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 171: Installatie

    (S, Basic, M of XL) binnen of buiten de behuizing aangesloten. Afb. 11: Aansluitruimte: blueplanet 50.0 TL3 Basic+M Afb. 12: Aansluitruimte: blueplanet 60.0 TL3 XL Legenda DC-scheidingsschakelaar (niet in S-versie) Kabelschroefverbinding voor de AC-aansluiting Kabelwartel DC-aansluiting (M-versie) Aardingspen Stekkerverbinding voor DC-aansluiting (XL-versie) KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Bladzijde 171...
  • Seite 172: Elektrische Aansluiting Uitvoeren

    Schroefverbinding voor AC-aansluiting Diameter kabel voor kabelwartel 32 - 42 mm Aandraaimoment voor kabelwartel 20 Nm Interfaces Diameter kabel voor kabelwartel 11 - 17 (M25) 5 - 9,5 (M16) mm RS485-aansluitingssoort Stekker Bladzijde 172 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 173: Apparaat Op Het Voedingsnet Aansluiten

    7. AC-kabels strippen [ca. 25 mm]. 4 Aardingspen ð Realiseer de netaansluiting. Afb. 14: Aansluitklemmen - Basic-Version Afb. 15: Aansluitklemmen M-versie Afb. 16: Aansluitklemmen: S-versie Legenda AC-aansluitklem DC-aansluitpunt met contactbeveiliging Basissokkel AC-overspanningsbeveiliging Basissokkel DC-overspanningsbeveiliging DC-scheidingsschakelaar KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Bladzijde 173...
  • Seite 174: Netaansluiting Uitvoeren

    Afb. 20: 4-draads aansluiting OPMERKING In het laatste gedeelte van de installatie dient een AC-zijdige scheidingsvoorziening te worden aangebracht. De- ze scheidingsvoorziening zodanig aanbrengen dat zij op ieder moment ongehinderd is te bereiken. Bladzijde 174 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 175: Pv-Generator Op Het Apparaat Aansluiten

    Bij het gebruik van type A moet in het menu "Parameters" de isolatie-drempelwaarde op groter dan/gelijk aan (≥) 200kOhm worden ingesteld Menu. Bij vragen over het geschikte type neemt u contact op met de installateurs of de klantenservice van KACO new energy.
  • Seite 176: Dc-Stekker Configureren

    Aard en realisatie van de PV-module. Aangesloten PV-modules moeten conform IEC 61730 Class A geschikt zijn voor de hiervoor bedoelde DC-sys- teemspanning, tenminste echter voor de waarde van de AC-netspanning. Bladzijde 176 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 177: Pv-Generator Aansluiten

    8. Controleren of alle aangesloten kabels stevig vastzitten. 9. Contactbeveiliging aan de PV+ en PV-aansluiting aanbrengen. 10.Draai de kabelwartels vast [ W_36 / 4 Nm]. ð Het apparaat is verbonden met de PV-generator. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Bladzijde 177...
  • Seite 178: Potentiaalvereffening Tot Stand Brengen

    Controleer het product en de leidingen op zichtbare beschadigingen en let eventueel op de bedrijfsstatusindi- catie. Bij beschadigingen dient u uw installateur op de hoogte te brengen. Reparaties mogen alleen door de elektricien worden uitgevoerd. Bladzijde 178 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 179: Reiniging

    WAARSCHUWING! Gebruik geen perslucht of hogedrukreiniger! 1. Regelmatig met een stofzuiger of een zachte kwast stof van de ventilatorkappen en aan de onderkant van het appa- raat verwijderen. 2. Eventueel verontreinigingen van de ventilatieopeningen verwijderen. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Bladzijde 179...
  • Seite 180: Ventilator Vervangen

    ↻ Meet de stroom in elke DC-string met de ampèretang. - Als er geen stroom op staat moet de stringzekering worden gecontroleerd: ↻ Uitschakelvolgorde in de voorafgaande waarschuwing uitgevoerd. 1. Behuizingsdeur ontgrendelen en openzwaaien. 2. Open de desbetreffende DC-zekeringhouder. Bladzijde 180 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 181: Uitschakelen Voor Onderhoud/Het Verhelpen Van Een Storing

    4. Andere storingsbronnen op DC-string controleren (defect aan leiding / module / DC-stekker (XL-Version, polariteit en configuratie). Stringzekering vervangen 1. Defecte DC-zekering uit de zekeringhouder verwijderen. . OPMERKING: DC-zekeringen kunnen worden verkregen via de KACO- klantenservice. 2. Plaats hetzelfde type DC-zekering in de zekeringhouder. 3. Sluit de DC-zekeringhouder na uitrusting.
  • Seite 182: Overspanningsbeveiliging

    2. Haal de kabels (L1/L2/L3/N/PEN) los van de AC-aansluitklem [ T_45]. 3. Haal de PE-kabel los van de aardingspen [ T_20]. 4. Maak de kabelwartel los en trek de kabels door de kabelwartel eruit [ W_36]. Bladzijde 182 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 183: Dc-Aansluiting

    2. De kartonnen verpakking moet volledig kunnen worden gesloten en geschikt zijn voor het gewicht en de grootte van het apparaat. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Bladzijde 183...
  • Seite 184: Apparaat Opslaan

    Verpakking: u dient er zorg voor te dragen dat de transportverpakking volgens de van toepassing zijnde voor- schriften wordt verwijderd. Service en garantie Neem voor het oplossen van een technisch probleem met KACO-producten contact op met de hotline van onze serviceafdelingen. Houd hierbij de volgende gegevens binnen handbereik zodat wij u snel en adequaat kunnen helpen: –...
  • Seite 185 8.5 Pakowanie urządzenia .........209 8.6 Magazynowanie urządzenia ......209 6 Instalacja ............197 6.1 Informacje ogólne........197 9 Utylizacja............209 6.2 Otwieranie urządzenia....... 197 10 Serwis i gwarancja..........210 6.3 Wgląd do skrzynki przyłączeniowej ... 197 Strona 185 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 186: Wskazówki Ogólne

    Przechowywanie Instrukcję i dokumentację należy przechowywać przy instalacji i w razie potrzeby zawsze je udostępniać. – Aktualna wersja instrukcji obsługi jest dostępna pod adresem www.kaco-newenergy.com. Tłumaczenie polskie oryginalnej wersji niemieckiej Niniejszy dokument sporządzono w kilku językach. Oryginalną wersją dokumentu jest wersja niemieckojęzyczna. Wszyst- kie pozostałe wersje językowe są...
  • Seite 187: Prezentacja Informacji Dodatkowych

    – Wykształcenie w zakresie instalowania i uruchamiania urządzeń elektrycznych i instalacji elektrycznych. – Znajomość obowiązujących norm i dyrektyw. – Znajomość i przestrzeganie zapisów niniejszego dokumentu oraz wszystkich wskazówek dotyczących bez- pieczeństwa. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Strona 187...
  • Seite 188: Bezpieczeństwo

    Urządzenie jest przeznaczone do zastosowania w obszarze zewnętrznym i wewnętrznym i wolno je stosować wyłącznie w krajach, w których jest dopuszczone do użytku lub w których zostało zatwierdzone do zastosowa- nia przez firmę KACO new energy i operatora sieci. Urządzenie wolno eksploatować tylko po podłączeniu na stałe do publicznej sieci elektrycznej. Wybór kraju i ty- pu sieci muszą...
  • Seite 189 HD 60364-6 / IEC 60364-6 Low-voltage installations- Part 6: Verification. IEC 60364-6 6.4.3.3 opisuje dwie możliwości w takim przypadku. Urządzenia z wbudowanym odgromnikiem na- leży oddzielić lub, jeżeli nie jest to wykonalne, napięcie probiercze wolno zmniejszyć 250 V. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Strona 189...
  • Seite 190: Opis Urządzenia

    Licznik energii zasilającej Licznik energii zasilającej określa i instaluje zakład energe- tyczny. Niektóre zakłady energetyczne dopuszczają również montaż własnych, legalizowanych liczników. Wersja S urządzenia: Zewnętrzny rozłącznik DC jest wymagany poza urządzeniem. Strona 190 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 191 Definicja / wskazówka dot. przyłącza Selektywny wyłącznik główny Specyfikację selektywnego wyłącznika głównego określa za- kład energetyczny. Licznik energii odbieranej Licznik energii odbieranej określa i instaluje zakład energe- tyczny. Służy do pomiaru pobieranej energii. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Strona 191...
  • Seite 192: Dostawa I Transport

    Ogień powstały w pobliżu urządzenia wskutek zapłonu materiałów palnych lub wybuchowych może spowodo- wać ciężkie obrażenia. 1. Nie montować urządzenia w pobliżu obszarów zagrożonych wybuchem ani w pobliżu materiałów łatwopal- nych. Strona 192 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 193 – z materiału odpornego na wysokie temperatury (do 90 °C ) – trudnopalnego – Przestrzegać minimalnych odstępów montażowych: [Rys. 8 [}[195] <20° Rys. 3: Urządzenie przy instalacji zewnętrznej Rys. 4: Przewidziana pozycja ustawienia KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Strona 193...
  • Seite 194: Wypakowanie Urządzenia

    1. Stosować tylko materiały mocujące odpowiednie do podłoża. Załączone materiały mocujące nadają się tyl- ko do muru i betonu. 2. Urządzenie mocować wyłącznie w pozycji pionowej. Strona 194 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 195: Ustawienie I Zamocowanie Urządzenia

    2. Należy stosować pomoce do wchodzenia na wybraną wysokość montażu. 3. Podczas podnoszenia i przenoszenia urządzenia należy nosić rękawice i obuwie ochronne. 4. Nie podnosić urządzenia za łącznik górnej strony obudowy. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Strona 195...
  • Seite 196 1. Wszystkie złącza wtykowe i połączenia śrubowe zamknąć osłonami uszczelniającymi. 2. Wnętrze instalacji elektrycznej sprawdzić pod kątem skroplonej wody i w razie potrzeby pozostawić do wyschnięcia. 3. Nagromadzoną na obudowie wilgoć niezwłocznie usuwać. Strona 196 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 197: Instalacja

    Rys. 12: Skrzynka przyłączeniowa: blueplanet 60.0 TL3 XL Objaśnienia Rozłącznik DC (nie występuje w wersji S) Przepust kablowy przyłącza AC Przepust kablowy do przyłącza DC (wersja M) Trzpień uziemiający Złącze wtykowe do przyłącza DC (wersja XL) KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Strona 197...
  • Seite 198: Podłączanie Falownika Do Instalacji Elektrycznej

    Przyłącze przewodu ochronnego Bezpiecznik inwestora w instalacji min. 100 A / maks.125 A Zacisk śrubowy do przyłącza AC Średnica kabla do przepustu kablowego 32–42 mm Moment dokręcający przepustu kablowego 20 Nm Strona 198 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 199: Podłączanie Urządzenia Do Sieci Zasilającej

    Rys. 15: Zaciski przyłączeniowe – wersja M Rys. 16: Zaciski przyłączeniowe: Wersja S Objaśnienia Zacisk przyłączeniowy AC Przyłącze DC z zabezpieczeniem przed dotykiem Cokół podstawowy ochrony przeciwprzepięciowej AC 5 Cokół podstawowy ochrony przeciwprzepięciowej DC Rozłącznik DC KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Strona 199...
  • Seite 200: Podłączanie Do Sieci

    ð Urządzenie jest podłączone do sieci elektrycznej. Rys. 20: Przyłącze 4-przewodowe WSKAZÓWKA W ostatecznej instalacji należy przewidzieć rozłącznik po stronie AC. Rozłącznik ten należy zamontować w spo- sób zapewniający w każdej chwili nieograniczony dostęp. Strona 200 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 201: Podłączanie Generatora Fotowoltaicznego Do Urządzenia

    ð Ponadto należy pamiętać o tym, aby sumaryczna opór izolacji generatora fotowoltaicznego był większy od 2,0 megaomów, ponieważ przy niższym oporze izolacji urządzenie nie będzie zasilać. 6. Przed podłączeniem generatora DC usunąć ewentualne błędy. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Strona 201...
  • Seite 202: Konfiguracja Połączenia Wtykowe

    Rodzaj i konfiguracja modułów fotowoltaicznych. Podłączone moduły fotowoltaiczne należy zwymiarować zgodnie z IEC 61730 Class A stosownie do przewidzia- nego napięcia systemowego DC, jednakże co najmniej do wartości napięcia sieci AC Strona 202 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 203: Podłączanie Generatora Fotowolta

    8. Sprawdzić prawidłowe zamocowanie wszystkich podłączonych przewodów. 9. Na przyłączach PV+ i PV- zamocować ochronę przed dotknięciem. 10.Dokręcić przepusty kablowe [ W_36 / 4 Nm]. ð Urządzenie jest połączone z generatorem fotowoltaicznym. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Strona 203...
  • Seite 204: Tworzenie Wyrównania Potencjałów

    Oględziny Sprawdzić produkt i przewody pod kątem widocznych z zewnątrz uszkodzeń i ewentualnie zwrócić uwagę na wskaźnik stanu pracy. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń powiadomić instalatora. Napraw może dokonywać tylko wykwalifikowany elektryk. Strona 204 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 205: Czyszczenie

    OSTRZEŻENIE! Nie używać sprężonego powietrza ani myjek wysokociśnieniowych! 1. Usuwać regularnie luźny pył z osłon wentylatorów i z wierzchu urządzenia za pomocą odkurzacza lub miękkiego pędz- 2. W razie potrzeby usuwać zanieczyszczenia z wlotów powietrza. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Strona 205...
  • Seite 206: Wymiana Wentylatora

    2. Otworzyć odpowiednią podstawkę bezpiecznika DC. 3. Sprawdzić bezpiecznik DC pod kątem przepływu energii elektrycznej za pomocą multimetru. - Przepływ: Włożyć ponownie bezpiecznik DC w uchwyt bezpiecznika i zamknąć. - Brak przepływu: Wymienić bezpiecznik DC. Strona 206 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 207: Wyłączenie W Celu Wykonania Konserwacji / Usunięcia Usterek

    4. Sprawdzić amperomierzem szczękowym, czy wszystkie przewody DC nie są kompletnie pod napięciem. 5. Podstawkę bezpiecznika otworzyć dopiero po pomiarze stwierdzającym brak napięcia na przewodach DC. 6. Sprawdzić brak napięcia na zaciskach przyłączeniowych sieci. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Strona 207...
  • Seite 208: Wyłączenie Z Eksploatacji I Demontaż

    1. Za pomocą wkrętaka (szerokość 3 mm) wypchnąć siatkę na złączu. 2. Wkrętak pozostawić w środku. Rys. 31: Odłączanie połączenia wtyko- wego 3. Wtyk DC odłączyć od gniazda DC. 1 Wkrętak 2 Siatka Strona 208 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 209: Odłączanie Urządzenia

    Zarówno urządzenie, jak i przynależne opakowanie transportowe, składają się w większości z materiałów podle- gających recyklingowi. Urządzenie: Uszkodzone urządzenia ani osprzęt nie są odpadami komunalnymi. Zapewnić poddanie zużytych urządzeń oraz osprzętu prawidłowej utylizacji. Opakowanie: Zapewnić poddanie opakowania transportowego prawidłowej utylizacji. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Strona 209...
  • Seite 210: Serwis I Gwarancja

    1 | Wskazówki ogólne Operating Instruction I Serwis i gwarancja W sprawie rozwiązania problemu technicznego z produktem KACO należy się zwracać do infolinii naszego działu serwisu. Przygotować następujące dane, co umożliwi nam udzielenie szybkiej i celowej pomocy: – Oznaczenie urządzenia/numer seryjny –...
  • Seite 211 5.4 Cihazın yerleştirilmesi ve sabitlenmesi ..221 6 Kurulum ............222 6.1 Genel............222 6.2 Cihazın açılması.......... 223 6.3 Bağlantı bölgesinin incelenmesi....223 6.4 Elektrik bağlantısının yapılması....223 6.4.1 Besleme hatları ve sigorta için gereklilik ......... Sayfa 211 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 212: Genel Notlar

    Kılavuz ve belgeler sistemin yakınında saklanmalı ve ihtiyaç halinde her zaman kullanıma hazır durumda bulundurulmalıdır. – İşletim kılavuzunun güncel versiyonunu indirmek için adres: www.kaco-newenergy.com. Almanca orijinal versiyonun çevirisi Bu doküman, birçok dilde hazırlanmıştır. Almanca versiyonu, orijinalidir. Diğer tüm dil versiyonları, orijinal işletim kılavuzunun çevirileridir.
  • Seite 213: Ek Bilgilerin Gösterimi

    – Elektrikli cihazların ve sistemlerin kurulumu ve işletime alınması ile ilgili eğitim almış olmak. – Geçerli standartlar ve direktifler hakkında bilgi sahibi olmak. – Tüm güvenlik uyarıları dahil olmak üzere bu dokümana hakim olmak ve uymak. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Sayfa 213...
  • Seite 214: Güvenlik

    üçüncü şahısların yaralanma ve ölüm tehlikesi ile ürün ve diğer maddi varlıkların hasar görme tehlikesi ortaya çıkabilir. Cihaz dış ve iç alandaki kullanım için öngörülmüştür ve sadece izin verilen veya KACO new energy ve şebeke işletmecisi tarafından müsaade edilen ülkelerde kullanılabilir.
  • Seite 215 Part 6: Verification standardı uyarınca elektrik sistemindeki izolasyon direncinin kontrolünü etkiler. IEC 60364-6 6.4.3.3 standardında, bu durum için iki alternatif yer almaktadır. Entegre parafudr bulunan cihazlar sistemden ayrılmalı veya bu mümkün olmadığı takdirde kontrol gerilimi 250V değerine düşürülmelidir. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Sayfa 215...
  • Seite 216: Cihaz Açıklaması

    Bazı elektrik idareleri kendi kalibre edilmiş sayacınızın takılmasına da izin verir. Seçici ana şalter Seçici ana şalterin özellikleri, elektrik idaresi tarafından belirlenir. S cihaz modeli: Cihazların dışında harici bir DC ayırma şalteri gereklidir. Sayfa 216 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 217 Operating Instruction I Genel notlar | 1 Açıklamalar Tanım / bağlantı ile ilgili uyarı Referans sayaç Referans sayaç, elektrik idaresi tarafından öngörülür ve takılır. Bu sayaç, referans alınan enerjiyi ölçer. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Sayfa 217...
  • Seite 218: Teslimat Ve Taşıma

    Yangın veya patlama nedeniyle ölüm tehlikesi Cihazın yakınındaki veya tutuşabilen ya da patlayıcı malzemelerden kaynaklanan yangınlar, ağır yaralanmalara neden olabilir. 1. Cihazı patlama tehlikesi bulunan bölgelere veya kolayca tutuşabilen maddelerin yakınına monte etmeyin. Sayfa 218 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 219: Montaj Yüzeyi

    – Montaj ve bakım çalışmaları için erişilebilir – Isıya dayanıklı malzemeden (90 °C’ye kadar) – Zor tutuşur – Montaj sırasında minimum mesafe: [Şek. 8 [}[221] <20° Şek. 3: Açık alanlara kurulumda cihaz Şek. 4: Öngörülen kurulum yeri KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Sayfa 219...
  • Seite 220: Cihazın Ambalajından Çıkartılması

    Uygun olmayan sabitleme malzemesi kullanıldığı takdirde cihaz düşebilir ve cihazın önündeki kişiler ağır şekilde yaralanabilir. 1. Sadece montaj zeminine uygun sabitleme malzemesi kullanın. Birlikte verilen sabitleme malzemesi, sadece duvar ve beton için uygundur. 2. Cihazı sadece dik konumda monte edin. Sayfa 220 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 221: Cihazın Yerleştirilmesi Ve Sabitlenmesi

    1. Cihazı, her zaman öngörülen taşıma yerlerinden tutarak dikey olacak şekilde kaldırın. 2. Belirlenen montaj yüksekliği için yukarı çıkma ekipmanı kullanın. 3. Cihazın kaldırılması ve taşınması sırasında koruyucu eldivenler ve emniyet ayakkabıları kullanın. 4. Cihazı, muhafazanın üst kısmındaki bağlantı parçasına asmayın. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Sayfa 221...
  • Seite 222: Kurulum

    Cihazın açılma ve bakım işlemleri sadece bilinen ve elektrik işletmecisi tarafından izin verilen bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Şek. 9: DC ayırma şalterinin tekrar . TEHLİKE! Gerilim taşıyan malzemelere temas etmemek için tüm çalıştırılmaya karşı emniyete alınması güvenlik talimatlarına uyun. Sayfa 222 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 223: Cihazın Açılması

    Yerel kurulum standartlarına göre kesiti İzolasyon sıyırma Kablo pabucuna bağlı 15 mm uzunluğu Sıkma torku 15-22 15-22 Tavsiye edilen hat Solar kablosu tipi Emniyet büyüklüğü 1100V gPV maks. 20A (elektriksel veriler) KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Sayfa 223...
  • Seite 224 5 hatlı bağlantıda AC soketi + aşırı gerilim koruma cihazı F-MS-T1/T2 50 ST – 2800191 – SPD I + II (Phoenix temel soketi (opsiyonel) Contact) [3013681] F-MS 12 – 2817987 – SPD II - (Phoenix Contact) [3013682] Sayfa 224 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 225: Cihazın Besleme Şebekesine Bağlanması

    2. AC hatlarını soyun. AC tarafı 3. AC hatlarını kablo rakoru içinden bağlantı bölgesine sokun. DC tarafı 4. AC hatlarının izolasyonunu sıyırın [yakl. 25mm]. Şek. 17: Bağlantı klemensleri ð Şebeke bağlantısını yapın. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Sayfa 225...
  • Seite 226: Şebeke Bağlantısının Yapılması

    A tipi kullanıldığında, "Parametreler" menüsünden izolasyon eşik değeri (≥) 200kOhm'dan büyük olarak ayarlanmalıdır Menu. Uygun tip hakkındaki sorularınızda lütfen tesisatçınıza veya KACO new energy müşteri hizmetlerine başvurun. Hat direnci yüksekse, yani şebeke tarafında hat uzunluğu büyükse, besleme modunda cihazın şebeke klemenslerindeki gerilim artar.
  • Seite 227: Pv Jeneratörünün Cihaza Bağlanması

    Kovan ↻ Bağlantı bölmesi açıktır. ↻ NOT: İzolasyonu sıyırmadan önce, tekli iletkenleri kesmemeye dikkat edin. 1. Bükümlü iletkenli izolasyonlu damarları, bağlantı noktasına kadar dikkatlice içeri sokun. . NOT: İletken uçları yayda görülmelidir. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Sayfa 227...
  • Seite 228: Pv Jeneratörünün Belirlenmesi

    ışınlama sırasında DC hatlarının açık uçlarında bir doğru gerilim bulunur. 1. PV jeneratörünün kablolarını sadece izolasyondan tutun. Açık hat uçlarına dokunmayın. 2. Kısa devrelerin oluşmasından kaçının. 3. Cihaza topraklama hatalı hat bağlamayın. Sayfa 228 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 229: Potansiyel Dengelemesinin Oluşturulması

    ð Cihaz PV jeneratörüyle bağlanmış durumdadır. Potansiyel dengelemesinin oluşturulması Yerel kurulum talimatına göre cihazın ikinci bir topraklama bağlantısı ile topraklanmak zorunda olabilir. Bunun için cihazın alt tarafındaki dişli cıvata kullanılabilir. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Sayfa 229...
  • Seite 230: Bağlantı Bölgesinin Kapatılması

    2. Tüm bakım çalışmalarını "Servis" menüsüne kaydedin. Seçenek: "Servis kaydı" (istisna: "Kullanıcı" arayüzü) Configuration via web user interface 3. Cihazın sorunsuz şekilde çalıştığını düzenli aralıklarla kurulum görevlinize kontrol ettirin ve sorun söz konusu olduğunda her zaman sistem üreticisinin servisine başvurun. Sayfa 230 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 231: Temizleme

    ð Yeni fanları monte edin. Şek. 29: Fan soketini çekerek çıkarın 1 Fan 2 Fan koruma ızgarası 3 Koruma ızgarasının sabitleyicisi 4 Fan sabitleyicisi 5 Taban sacı 6 Bağlantı soketi 7 Bağlantı girişi KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Sayfa 231...
  • Seite 232: Hat Sigortanın Değiştirilmesi

    Hat sigortanın değiştirilmesi 1. Arızalı DC sigortasını sigorta tutucusundan çıkarın. . NOT: DC sigortaları, KACO müşteri servisinden satın alınabilir. 2. Aynı tipteki DC sigortasını sigorta tutucusuna yerleştirin. 3. DC sigorta tutucusunu donatım sonrasında tamamen kapatın. ð Sigorta tutucusu takılmış olmalıdır. Muhafaza kapısını kapatın ve inverteri Şek. 30: DC sigortasının yerleştirilmesi...
  • Seite 233: Aşırı Gerilim Koruma Cihazı

    2. Kabloları (L1/L2/L3/N/PEN) AC bağlantı klemensinden çözün [ T_45]. 3. PE iletkenini topraklama piminden çözün [ T_20]. 4. Vidalı kablo bağlantısını çözün ve kabloları vidalı kablo bağlantısından çekerek çıkarın [ W_36]. KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3 Sayfa 233...
  • Seite 234: Dc Bağlantısı

    ↻ Cihaz kurulumu kaldırılmış olmalıdır. 1. Cihazı mümkün olduğu sürece orijinal ambalajıyla paketleyin. Orijinal ambalajı mevcut olmadığında benzer bir karton kullanılabilir. 2. Karton tamamen kapatılabilmeli ve cihazın ağırlığı ve boyutuna uygun olmalıdır. Sayfa 234 KACO blueplanet 50.0 TL3 KACO blueplanet 60.0 TL3...
  • Seite 235: Cihazın Depolanması

    Ambalaj: Taşıma ambalajının yönetmeliklere uygun şekilde tasfiye edilmesini sağlayın. Servis ve garanti KACO ürünleriyle ilgili sorunların çözümü için servis departmanımızın yardım hatlarına başvurun. Size hızlı ve hedefe yönelik bir şekilde yardım edebilmemiz için lütfen aşağıdaki bilgileri hazır bulundurun: – Cihaz tanımı / seri numarası...
  • Seite 236: Technical Data

    Operating Instruction I Technical data 11.1 Electrical data KACO blue- KACO blue- KACO blue- KACO blue- KACO KACO blue- KACO blue- planet 50.0 planet 50.0 planet 50.0 planet 50.0 blueplanet planet 50.0 planet 50.0 TL3 M1 TL3 M1 TL3 M1 TL3 M1 50.0 TL3...
  • Seite 237 Operating Instruction I KACO blueplanet KACO blueplanet KACO blueplanet KACO blueplanet 60.0 TL3 M1 WM OD 60.0 TL3 M1 WM OD 60.0 TL3 M1 WM OD 60.0 TL3 M1 WM OD FRGX Max. short-circuit current (ISC 190 A max.) Input source feedback current...
  • Seite 238: Environmental Data

    FRGX Installation height 3000m (derating from 2000m) Installation distance from coast >2,000m >2000 m OD+ >500 m*) Ambient temperature -20 °C to +60 °C Power derating from +50 °C Protection rating (KACO installa- IP65 tion location) Kurzanleitung_blueplanet 50.0-60.0 TL3 eu...
  • Seite 239: Accessories

    IIGM HUGM HUGX IIGX FRGX Humidity range (non-condensing) 100% For installation in aggressive environmental conditions (e.g. possibility of corrosion), you must contact the KACO Sales team (pv-projects@kaco-newenergy.de). KACO blueplanet KACO blueplanet KACO blueplanet KACO blueplanet 60.0 TL3 M1 WM OD 60.0 TL3 M1 WM OD...
  • Seite 240 Werner-von-Siemens-Allee 1 · 74172 Neckarsulm · Germany · Tel. +49 7132 3818-0 · Fax. +49 7132 3818-703 · info@kaco-newenergy.de · www.kaco-newenergy.de...

Diese Anleitung auch für:

Blueplanet 60.0tl3

Inhaltsverzeichnis