Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Riester metpak Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für metpak:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Symbols
  • General Information
  • Cleaning and Disinfection
  • Symboles de Sécurité
  • Contre-Indications
  • Conditions Environnementales
  • Informations Générales
  • Nettoyage et Désinfection
  • Símbolos de Seguridad
  • Condiciones Ambientales
  • Información General
  • Limpieza y Desinfección
  • Simboli DI Sicurezza
  • Condizioni Ambientali
  • Informazioni Generali
  • Pulizia E Disinfezione
  • Предупреждающие Символы
  • Указания По Применению
  • Условия Окружающей Среды
  • Общая Информация
  • Чистка И Дезинфекция
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
metpak
Gebrauchsanweisung
Druckinfusionsgerät
Instructions
Pressure infusion instrument
Mode d'emploi
Appareil de perfusion à pression
Instrucciones para el uso
Equipo de infusión a presión
Инструкция по эксплуатации
Прибор для вливания под давлением
Istruzioni
Strumento per infusione a pressione
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riester metpak

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Druckinfusionsgerät Instructions Pressure infusion instrument Mode d’emploi Appareil de perfusion à pression Instrucciones para el uso Equipo de infusión a presión Инструкция по эксплуатации Прибор для вливания под давлением Istruzioni Strumento per infusione a pressione...
  • Seite 2 Qualität wird Ihnen zuverlässige Diagnosen garantieren. Sollten Sie Fragen haben, stehen wir, oder der für Sie zuständige Vertreter für RIESTER Produkte, Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. Unsere Adres- se finden Sie auf der letzten Seite dieser Gebrauchsanweisung. Die Adresse unseres Vertreters erhalten Sie gerne auf Anfrage.
  • Seite 3: Sicherheitssymbole

    Pakets an. Vor Sonnenlicht schützen „Grüner Punkt“ (länderspezifisch) 1.4 Zweckbestimmung metpak von RIESTER wurde zur Druckinfusion von Lösungen und Blut in Plas- tikbeuteln hergestellt. 1.4.1 Indikation Haupteinsatzgebiet der pneumatischen Druckinfusion sind Notfallsituationen, in denen eine schnelle und massive Volumensubstitution erforderlich ist, der Infusionsbeutel kann hierzu mit einer Druckinfusionsmanschette komprimiert werden.
  • Seite 4 Schläuche mit spitzen Gegenständen! Bei Verwendung von 70%igen Isopropylalkohol ist auf eine gute Durchlüftung des Raumes zu achten! Nicht in der Nähe von brandauslösenden Geräten, Feuer verwenden. Legen Sie das Druckinfusionsgeräte Pressure infusion devices metpak nie- mals in Flüssigkeiten...
  • Seite 5 Postfach 35 • DE-72417 Jungingen Deutschland Tel.: +49 (0)74 77/92 70-0 Das Druckinfusionsgeräte / Pressure infusion devices metpak Gerät ist für Fax: +49 (0)74 77/92 70 70 maschinelle Aufbereitung und Sterilisation nicht freigegeben. Es kommt hier- bei zu irreparablen Schäden! info@riester.de •...
  • Seite 6: Allgemeine Information

    Millimeter Quecksilbersäule -Maßeinheit zur Angabe des statischen Drucks 3.2 Inbetriebnahme Stellen Sie sicher, daß Sie das richtige Metpak Modell für die Infusionsbeutel mit Blut oder Lösungen, die Sie verwenden, erworben haben (siehe 2.1) Überprüfen Sie die Verbindung des Balles (4.6.) mit Luftablaßventil (4.5.) (Ge- bläse) zum Schlauch.
  • Seite 7 Art.Nr. 10363 Luftablaßventil 7. Wartung / Genauigkeitsprüfung / Kalibrierung Das Metpak und dessen Zubehör bedürfen keiner speziellen Wartung. Zur Genauigkeitsprüfung entfernen Sie bitte den Schlauch vom Manometer und halten Sie den Manometer in vertikaler Position. Wenn der Zeiger auf der Null- Anzeige der Skala stehen bleibt ist das Gerät genau eingestellt.
  • Seite 8 Überprüfungen oder Reparaturen nach Ablauf der Garantiezeit nehmen wir selbstverständlich gerne gegen Berechnung vor. Unverbindliche Kostenvoran- schläge können Sie ebenfalls gerne kostenlos bei uns einholen. Im Fall einer Garantieleistung oder Reparatur bitten wir Sie, das Riester Pro- dukt mit komplett ausgefüllter Garantiekarte an folgende Adresse zurückzu- senden: Rudolf Riester GmbH Dept.
  • Seite 48 Rudolf Riester GmbH P.O. Box 35 | Bruckstrasse 31 | 72417Jungingen | Germany Tel.: (+49) 7477-9270-0 | Fax.: (+49) 7477-9270-70 E-Mail: info@riester.de | www.riester.de...

Inhaltsverzeichnis