Seite 1
ICE CREAM MAKER SECM 12 C6 HOYER Handel GmbH Kezelési útmutató Návod k obsluze Tasköprüstraße 3 FAGYLALTGÉP VÝROBNÍK ZMRZLINOVÉHO 22761 Hamburg KRÉMU GERMANY Návod na obsluhu Bedienungsanleitung Az információ kelte · Stav informací PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU EISCREMEMASCHINE Stav informácií · Stand der Informationen:...
Seite 2
Magyar ................... 2 Česky ..................16 Slovenčina ................28 Deutsch ................. 40...
Seite 3
Áttekintés / Přehled / Prehľad / Übersicht...
Köszönjük bizalmát! 2. Rendeltetésszerű használat Gratulálunk új fagylaltkészítő gépéhez. Ez a fagylaltgép étkezési fagylalt készítésé- re szolgál. A készülék kizárólag háztartási A készülék biztonságos használata, továb- célokra szolgál. A készüléket csak belső te- bá a szolgáltatások teljes körű megismerése rekben szabad használni. érdekében: Ezt a készüléket nem szabad kereskedelmi célokra használni.
Seite 6
Utasítások a biztonságos üzemeltetéshez 8 évesnél fiatalabb gyermekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek, illetve akik nem ren- delkeznek megfelelő tudással és tapasztalattal csak felügyelet mel- lett használhatják a készüléket, illetve csak megfelelő tájékoztatás után, és ha a lehetséges veszélyeket megértették. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
Seite 7
VESZÉLY gyermekekre használja a készüléket, hanem elle- nőriztesse előbb egy szakszerviz által. nézve Ne érjen a készülékhez vizes kézzel. A csomagolóanyag nem gyermekjáték. A hálózati csatlakozót kizárólag olyan Gyermekek nem játszhatnak a műanyag szabályszerűen felszerelt, jól hozzáfér- zacskókkal. Fulladásveszély áll fenn. hető...
Seite 8
lás és elégtelen hűtés mellett gyorsan FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra szaporodnak. A fagylalttárolónak teljesen száraznak kell Az előkészített jégkrém masszában és a lennie, mielőtt a mélyhűtőbe helyezné. felolvadt fagylaltban is elszaporodhat- Ne melegítse a fagylalttárolót 40 °C fölé. nak a szalmonell a baktériumok. A szal- A kemény és hegyes tárgyak (pl.
4. A csomag tartalma 6. Fagylalt készítése 1 motoregység 2 6.1 Általános figyelmeztetések 1 fedél 3 1 fagylalttároló 6 Összetevők 1 gyűrű 7 • Kiváló fagylaltot csak kiváló minőségű, 1 külső tároló 8 friss alapanyagokból készíthet. 1 keverőlapát 5 • A magas zsírtartalmú tejtermékek (mint 1 összekötőelem 4 pl.
6.2 24 órával előtte 6.4 Fagylalt készítése a fagylaltgépben Fagylalttároló lefagyasztása A fagylalttárolónak 6 teljesen száraznak kell lennie, mielőtt lefagyasztaná. MEGJEGYZÉSEK: 1. Az üres fagylalttárolót 6 helyezze fa- • Az első használatnál kellemetlen sza- gyasztózacskóba, zárja le azt, hogy got érezhet. Ez az adott konstrukciótól megakadályozza a jéglerakódást.
7. Receptek FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra! A fagylaltkészítő gépet a fagylaltkészí- MEGJEGYZÉS: tojássárgája helyett tej- tés közben ne kapcsolja ki és újra be. A színhabfixáló is használható (1 teáskanál fagylaltmassza ugyanis odafagyna a habfixáló 2 tojássárgája helyett). tartály 6 falához és akadályozná a ke- verőlapátot 5.
Seite 12
Vaníliafagylalt Csokoládéfagylalt • 2 tojássárgája • 2 tojássárgája • 200 ml zsírszegény tej • 200 ml zsírszegény tej • 200 ml tejszínhab (30% zsír) • 200 ml tejszín (30% zsír) • 50 g porcukor • 80 g kakaó italpor • 1-2 csomag vaníliás cukor 1.
8. Tisztítás 9. Eltávolítás A terméket a 2012/19/EK európai irányelvnek megfele- VESZÉLY áramütés által! lően kell leselejtezni. Az A készülék tisztítása előtt húzza ki a há- áthúzott kerekes szemetestá- lózati csatlakozót 9 az aljzatból. roló szimbólum azt jelenti, A motoregységet 2 nem szabad vízbe hogy a termék az Európai meríteni.
10. Problémamegoldás 11. Műszaki adatok Amennyiben készüléke nem megfelelően Típus: SECM 12 C6 működik, először ellenőrizze az ellenőr- Hálózati feszültség: 220-240 V ~ 50 Hz zőlistán felsorolt problémákat. Lehetséges, Védelmi osztály: hogy csak kisebb problémáról van szó, amelyet Ön saját maga is képes megoldani.
érvényesítheti az áruházakban, Gyártási szám: 360839_2007 valamint a jótállási tájékoztatóban fel- tüntetett szervizekben. A fogyasztó jó- A termék típusa: SECM 12 C6 tállási kifogásáról a forgalmazó A termék azono- motoregység, fedél, fa- (szerviz) jegyzőkönyvet köteles felvenni, sításra alkalmas gylalttároló, gyűrű, külső...
Seite 16
időben közöltnek kell tekinteni. A közlés A jótállás a fogyasztó törvényből eredő sza- vatossági jogait és azok érvényesíthetősé- elmaradásából eredő kárért a fogyasz- gét nem érinti. tó felelős. A jótállási igény érvényesíthe- tőségének határideje a termék, vagy A www.lidl-service.com weboldalról letölt- fődarabjának kicserélése, kijavítása heti ezeket a kézikönyveket, számos egyéb esetén a kicserélt, vagy kijavított termék-...
Seite 17
Garanciakártya 360839_2007 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi időpontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
Obsah 1. Přehled ..................16 2. Použití k určenému účelu ............... 17 3. Bezpečnostní pokyny ..............17 4. Rozsah dodávky ................20 5. Před prvním použitím ..............20 6. Výroba zmrzliny ................21 Obecné pokyny .................. 21 24 hodin předem ................21 4 hodiny předem ................
Děkujeme za vaši důvěru! 2. Použití k určenému účelu Gratulujeme vám k vašemu novému zmrzli- Tento zmrzlinovač je určen pro přípravu zmr- novači. zliny. Přístroj byl navržen pro použití v soukromé Pro bezpečné zacházení s přístrojem a za- domácnosti. Přístroj smí být používán pouze chování...
Seite 20
Pokyny pro bezpečný provoz Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fy- zickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které nemají dostatek zkušeností anebo znalostí, pouze pod dohle- dem nebo pokud byly poučeny, jak přístroj bezpečně používat, a pochopily, jaké...
Seite 21
NEBEZPEČÍ úrazu Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, ... … pokud došlo k poruše, elektrickým proudem … pokud přístroj nepoužíváte, Přístroj chraňte před vlhkostí, kapající … předtím než budete přístroj čistit, a nebo stříkající vodou: Hrozí nebezpečí … při bouřce. úrazu elektrickým proudem. Tento přístroj není...
- Zmrzlinovač a všechny pracovní ná- Všechny díly příslušenství přístroje čistě- stroje po přípravě zmrzliny pečlivě vy- te ručně. Otočnou lopatku 5 a víko 3 lze mýt také v myčce na nádobí. čistěte. V případě, že z krytu nádoby na zmrzli- nu uniká tekutina, musí být nádoba na NEBEZPEČÍ...
6. Výroba zmrzliny 6.2 24 hodin předem Zamrazení nádoby na zmrzlinu 6.1 Obecné pokyny Nádoba na zmrzlinu 6 musí být úplně su- chá, když ji necháte zamrazit. Přísady 1. Zabalte prázdnou nádobu na zmrzli- • Výborné kvality zmrzliny dosáhnete pře- nu 6 do sáčku a uzavřete ho, aby se devším díky kvalitním, čerstvým surovi- netvořily žádné...
6.4 Příprava zmrzliny ve 8. Nalejte nyní připravenou zmrzlinovou hmotu plnicím otvorem do nádoby na zmrzlinovači zmrzlinu 6. 9. Nechejte zmrzlinovač pracovat tak UPOZORNĚNÍ: dlouho, dokud zmrzlina nedosáhne po- • Při prvním použití se může tvořit mírný žadované konzistence. zápach. To je podmíněno konstrukcí a není...
9. Likvidace 10. Řešení problémů Tento výrobek podléhá evrop- Pokud by váš přístroj nefungoval podle poža- ské směrnici 2012/19/EU. davků, projděte si prosím nejdříve tento kont- Symbol přeškrtnuté popelnice rolní seznam. Možná se jedná o nepatrný na kolečkách znamená, že vý- problém, který...
11. Technické parametry 12. Záruka společnosti HOYER Handel GmbH Model: SECM 12 C6 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Síťové napětí: 220 - 240 V ~ 50 Hz na tento přístroj jste získali 3 letou záruku Ochranná třída: II od data nákupu. V případě vad tohoto vý- Výkon:...
Ze záruky jsou vyloučeny díly pod- Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout léhající rychlému opotřebení, které tento a mnoho dalších manuálů, produktová jsou vystaveny běžnému opotřebe- videa a instalační software. ní, a poškození křehkých dílů, např. vypínačů, baterií, osvětlení nebo skleněných dílů. Tato záruka propadá, pokud byl výrobek používán poškozený...
Obsah 1. Prehľad ..................28 2. Použitie v súlade s určením............. 29 3. Bezpečnostné pokyny ..............29 4. Rozsah dodávky................32 5. Pred prvým použitím ..............32 6. Výroba zmrzliny ................33 Všeobecné upozornenia ..............33 24 hodín pred prípravou ..............33 4 hodiny pred prípravou..............
Ďakujeme vám za vašu 2. Použitie v súlade s dôveru! určením Tento stroj na výrobu zmrzliny je určený na Gratulujeme vám k vášmu novému stroju na prípravu zmrzliny. prípravu zmrzliny. Prístroj je koncipovaný na domáce používa- nie. Prístroj sa smie používať len vo vnútor- Pre bezpečné...
Seite 32
Pokyny pre bezpečnú prevádzku Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzený- mi fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, pokiaľ sú pod dohľa- dom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a z toho vyplývajúcich nebezpečenstvách.
Seite 33
NEBEZPEČENSTVO v Pre vytiahnutie sieťovej zástrčky zo zá- suvky ťahajte vždy za zástrčku, nikdy dôsledku zásahu nie za kábel. elektrickým prúdom Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, ... Prístroj chráňte pred vlhkosťou, kvapkajú- … keď dôjde k poruche, cou alebo striekajúcou vodou: Hrozí ne- …...
- Hotovú pripravenú zmrzlinu by ste mali Prístroj je vybavený protišmykovými si- okamžite skonzumovať. Zmrzlinu pri- likónovými nožičkami. Keďže nábytok pravenú z čerstvých prísad môžete v je potiahnutý rozličnými lakmi a plastmi mrazničke pri teplote –18 °C uskladňo- a ošetruje sa rozličnými ošetrovacími vať...
6. Výroba zmrzliny 6.2 24 hodín pred prípravou Zmraziť nádobu na zmrzlinu 6.1 Všeobecné upozornenia Nádoba na zmrzlinu 6 musí byť úplne su- chá, keď ju zmrazujete. Prísady 1. Nádobu na zmrzlinu 6 zabaľte do • Vysokú kvalitu zmrzliny dosiahnete pre- vrecka na mrazenie a uzavrite ho, aby dovšetkým použitím kvalitných a čerst- sa netvorili ľadové...
6.4 Príprava zmrzliny v stroji 8. Teraz nalejte pripravenú zmrzlinovú hmotu cez plniaci otvor do nádoby na na výrobu zmrzliny zmrzlinu 6. 9. Nechajte stroj na výrobu zmrzliny pra- UPOZORNENIA: covať, kým zmrzlina nedosiahne žela- • Pri prvom použití sa môže tvoriť zá- nú...
8. Čistenie Čokoládová zmrzlina • 2 žĺtky • 200 ml nízkotučného mlieka NEBEZPEČENSTVO v dôsledku • 200 ml šľahačky (30 % tuku) zásahu elektrickým prúdom! • 80 g kakaového prášku Vytiahnite zástrčku 9 zo zásuvky, skôr ako budete prístroj čistiť. 1. Vyšľahajte žĺtky, kakaový prášok a Jednotka motora 2 sa nesmie ponoriť...
9. Likvidácia 10. Riešenia problémov Tento produkt podlieha európ- Ak váš prístroj nebude fungovať tak, ako sa skej smernici 2012/19/EÚ. požaduje, prečítajte si, prosím, najskôr ten- Symbol prečiarknutého smet- to kontrolný zoznam. Možno ide len o malý ného koša na kolesách zname- problém, ktorý...
11. Technické údaje 12. Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH Model: SECM 12 C6 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Sieťové napätie: 220-240 V ~ 50 Hz na tento prístroj sa vzťahuje záruka 3 roky Trieda ochrany: od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedo- Výkon:...
Záruka sa nevzťahuje na namáhané Na www.lidl-service.com si môžete stiahnuť diely, ktoré sú vystavené normálne- túto a ďalšie príručky, produktové videá a in- mu opotrebeniu, na poškodenia štalačný softvér. krehkých dielov, napr. spínačov, ba- térií, osvetľovacích prostriedkov ale- bo iných dielov vyrobených zo skla. Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškode- ný...
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Diese Eiscrememaschine ist zum Zubereiten Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen von Speiseeis vorgesehen. Eiscrememaschine. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät benutzt werden.
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 45
Netzstecker und nehmen Sie erst da- nach das Gerät heraus. Benutzen Sie GEFAHR für Kinder das Gerät in diesem Fall nicht mehr, Verpackungsmaterial ist kein Kinder- sondern lassen Sie es von einer Fach- spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den werkstatt überprüfen. Kunststoffbeuteln spielen.
ringer Menge. Salmonellen können sich WARNUNG vor Sachschäden aber bei längerer Lagerung oder unzu- Der Eisbehälter muss vollständig trocken reichender Kühlung rasant vermehren. sein, bevor er tiefgekühlt wird. Auch in der vorbereiteten Eiscrememas- Erwärmen Sie den Eisbehälter nicht auf se oder in angetautem Eis können sich über 40 °C.
6. Eis herstellen Das Gerät verfügt über einen Überhit- zungsschutz. Dieser schaltet das Gerät aus, um den Motor vor Überhitzung zu 6.1 Allgemeine Hinweise schützen. In diesem Fall ziehen Sie den Netzstecker und warten, bis der Motor Zutaten abgekühlt ist; mindestens 15 Minuten. •...
6.2 24 Stunden vorher 6.4 Eis in der Eiscreme- maschine zubereiten Eisbehälter einfrieren Der Eisbehälter 6 muss vollständig trocken sein, wenn Sie ihn einfrieren. HINWEISE: 1. Packen Sie den leeren Eisbehälter 6 in • Bei der ersten Benutzung kann es zu einen Gefrierbeutel und verschließen Sie Geruchsbildung kommen.
7. Rezepte WARNUNG vor Sachschäden! Schalten Sie die Eiscrememaschine HINWEIS: Statt des Eigelbs können Sie während der Eiszubereitung nicht aus auch ein Sahnestandmittel verwenden (je und wieder ein. Die Eismasse würde 1 Teelöffel Sahnestandmittel für 2 Eigelb). sonst an dem Eisbehälter 6 festfrieren und die Rührschaufel 5 blockieren.
Seite 50
Vanilleeis Schokoladeneis • 2 Eigelb • 2 Eigelb • 200 ml fettarme Milch • 200 ml fettarme Milch • 200 ml Schlagsahne (30 % Fett) • 200 ml Schlagsahne (30 % Fett) • 50 g Puderzucker • 80 g Kakao-Getränkepulver •...
8. Reinigen 9. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol GEFAHR durch Stromschlag! der durchgestrichenen Ab- Ziehen Sie den Netzstecker 9 aus der falltonne auf Rädern bedeu- Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. tet, dass das Produkt in der Die Motoreinheit 2 darf nicht in Wasser Europäischen Union einer getrennten Müll- getaucht werden.
10. Problemlösungen 11. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SECM 12 C6 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Netzspannung: 220-240 V ~ 50 Hz Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Schutzklasse: nes Problem, das Sie selbst beheben können.
12. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- Service-Center gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- (kostenfrei) legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- E-Mail: hoyer@lidl.de in der Mangel besteht und wann er...