Seite 1
EISCREMEMASCHINE SECM 12 C6 HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 EISCREMEMASCHINE SORBETIÈRE 22761 Hamburg Bedienungsanleitung Mode d'emploi GERMANY GELATIERA Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: Manuale di istruzioni per l'uso 12/2020 ID: SECM 12 C6_20_V1.2 IAN 360839_2007...
Seite 2
Deutsch ..................2 Français ................. 16 Italiano .................. 30...
Seite 3
Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica...
Seite 4
Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 3. Sicherheitshinweise ................. 3 4. Lieferumfang ................... 7 5. Vor dem ersten Gebrauch ..............7 6. Eis herstellen ................... 7 Allgemeine Hinweise ................7 24 Stunden vorher ................8 4 Stunden vorher .................. 8 Eis in der Eiscrememaschine zubereiten ...........
Seite 5
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Diese Eiscrememaschine ist zum Zubereiten Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen von Speiseeis vorgesehen. Eiscrememaschine. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät benutzt werden.
Seite 6
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 7
Netzstecker und nehmen Sie erst da- nach das Gerät heraus. Benutzen Sie GEFAHR für Kinder das Gerät in diesem Fall nicht mehr, Verpackungsmaterial ist kein Kinder- sondern lassen Sie es von einer Fach- spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den werkstatt überprüfen. Kunststoffbeuteln spielen.
Seite 8
ringer Menge. Salmonellen können sich WARNUNG vor Sachschäden aber bei längerer Lagerung oder unzu- Der Eisbehälter muss vollständig trocken reichender Kühlung rasant vermehren. sein, bevor er tiefgekühlt wird. Auch in der vorbereiteten Eiscrememas- Erwärmen Sie den Eisbehälter nicht auf se oder in angetautem Eis können sich über 40 °C.
Seite 9
6. Eis herstellen Das Gerät verfügt über einen Überhit- zungsschutz. Dieser schaltet das Gerät aus, um den Motor vor Überhitzung zu 6.1 Allgemeine Hinweise schützen. In diesem Fall ziehen Sie den Netzstecker und warten, bis der Motor Zutaten abgekühlt ist; mindestens 15 Minuten. •...
Seite 10
6.2 24 Stunden vorher 6.4 Eis in der Eiscreme- maschine zubereiten Eisbehälter einfrieren Der Eisbehälter 6 muss vollständig trocken sein, wenn Sie ihn einfrieren. HINWEISE: 1. Packen Sie den leeren Eisbehälter 6 in • Bei der ersten Benutzung kann es zu einen Gefrierbeutel und verschließen Sie Geruchsbildung kommen.
Seite 11
7. Rezepte WARNUNG vor Sachschäden! Schalten Sie die Eiscrememaschine HINWEIS: Statt des Eigelbs können Sie während der Eiszubereitung nicht aus auch ein Sahnestandmittel verwenden (je und wieder ein. Die Eismasse würde 1 Teelöffel Sahnestandmittel für 2 Eigelb). sonst an dem Eisbehälter 6 festfrieren und die Rührschaufel 5 blockieren.
Seite 12
Vanilleeis Schokoladeneis • 2 Eigelb • 2 Eigelb • 200 ml fettarme Milch • 200 ml fettarme Milch • 200 ml Schlagsahne (30 % Fett) • 200 ml Schlagsahne (30 % Fett) • 50 g Puderzucker • 80 g Kakao-Getränkepulver •...
Seite 13
8. Reinigen 9. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol GEFAHR durch Stromschlag! der durchgestrichenen Ab- Ziehen Sie den Netzstecker 9 aus der falltonne auf Rädern bedeu- Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. tet, dass das Produkt in der Die Motoreinheit 2 darf nicht in Wasser Europäischen Union einer getrennten Müll- getaucht werden.
Seite 14
10. Problemlösungen 11. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SECM 12 C6 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Netzspannung: 220-240 V ~ 50 Hz Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Schutzklasse: nes Problem, das Sie selbst beheben können.
Seite 15
12. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
Seite 16
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- Service-Center gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- (kostenfrei) legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- E-Mail: hoyer@lidl.de in der Mangel besteht und wann er...
Seite 18
Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............16 2. Utilisation conforme ..............17 3. Consignes de sécurité ..............17 4. Éléments livrés ................21 5. Avant la première utilisation ............21 6. Fabrication de la glace ..............21 Consignes générales ................ 21 24 heures avant ................22 4 heures avant .................
Seite 19
Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Cette sorbetière est conçue pour la prépara- tion de glaces. Nous vous félicitons pour votre nouvelle sor- L'appareil est conçu pour un usage domes- betière. tique. L'appareil doit être utilisé uniquement à...
Seite 20
Indications pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent.
Seite 21
Le boîtier, le cordon d'alimentation et la fiche secteur ne doivent pas être immer- DANGER pour les enfants gés dans l'eau ou dans un autre liquide. Le matériel d'emballage n'est pas un Si toutefois l'appareil est tombé dans jouet. Les enfants ne doivent pas jouer l'eau, débranchez immédiatement la avec les sachets en plastique.
Seite 22
DANGER ! Risque lié au - Nettoyez soigneusement la sorbetière et tous les ustensiles après avoir préparé la manque d hygiène glace. La glace est un terrain favorable pour les salmonelles. Dès lors, une hygiène DANGER ! Risque de particulière s'impose lors de la prépara- blessure tion de la glace.
Seite 23
6. Fabrication de la de ces substances contiennent des com- posants susceptibles d'entamer les glace pieds en silicone et de diminuer leur effi- cacité. Le cas échéant, posez un sup- 6.1 Consignes générales port antidérapant sous l'appareil. N'utilisez pas de produit de nettoyage Ingrédients corrosif ou abrasif.
Seite 24
6.2 24 heures avant glace gèle sur les parois intérieures du récipient à glace 6. Congeler le récipient à glace • Travaillez rapidement afin que le réci- Le récipient à glace 6 doit être complète- pient à glace 6 et la pâte de glace se ment sec lorsque vous le congelez.
Seite 25
7. Recettes 12. Desserrez le couvercle 3 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-le. REMARQUE : vous pouvez utiliser un épais- sissant au lieu d'un jaune d'œuf (1 cuillère à REMARQUES : café d'épaississant pour 2 jaunes d'œuf). •...
Seite 26
Glace à la vanille Glace au chocolat • 2 jaunes d'œuf • 2 jaunes d'œuf • 200 ml de lait écrémé • 200 ml de lait écrémé • 200 ml de crème fouettée (30 % de ma- • 200 ml de crème liquide (à 30 % de tières grasses) matière grasse) •...
Seite 27
8. Nettoyage 9. Mise au rebut Ce produit est soumis aux exigences de la directive DANGER ! 2012/19/UE. Le symbole Risque d'électrocution ! de la poubelle sur roues bar- Débranchez la fiche secteur 9 de la rée signifie que, dans l’Union prise de courant avant de nettoyer l'ap- européenne, le produit doit pareil.
Seite 28
Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux Modèle : SECM 12 C6 tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- Tension secteur : 220-240 V ~ 50 Hz être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.
Seite 29
12. Garantie de Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- HOYER Handel GmbH tions de qualité rigoureuses et a été vérifié Chère cliente, cher client, minutieusement avant livraison. Vous obtenez pour cet appareil une garantie La garantie s’applique aux défauts de maté- de 3 ans à...
Seite 30
• Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse Fournisseur de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y Attention ! L’adresse suivante n’est pas joignant la preuve d’achat (ticket de une adresse de service. Contactez caisse) et l’indication du défaut ainsi que d’abord le centre de service cité...
Seite 32
Indice 1. Panoramica .................30 2. Uso conforme ................31 3. Istruzioni per la sicurezza ............31 4. Materiale in dotazione ..............35 5. Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta ......35 6. Preparare il gelato ..............35 Note generali .................. 35 24 ore prima ................... 36 4 ore prima ..................
Seite 33
Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! Questa macchina per il gelato è concepita per la preparazione di gelato. Congratulazioni per l’acquisto della vostra L'apparecchio è concepito per l'uso dome- nuova gelatiera. stico. L'apparecchio può essere utilizzato esclusivamente in ambienti chiusi. Per un impiego sicuro dell'apparecchio e Il presente apparecchio non deve essere im- per conoscerne tutto il ventaglio di presta-...
Seite 34
Istruzioni per un uso sicuro Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo.
Seite 35
Se tuttavia l'apparecchio dovesse cade- re in acqua, estrarre immediatamente la PERICOLO per i bambini spina e solo successivamente prendere I bambini non devono giocare con il l'apparecchio. In questo caso non utiliz- materiale dell'imballaggio. I bambini zare più l'apparecchio, ma farlo con- non devono giocare con i sacchetti di trollare da un laboratorio specializzato.
Seite 36
nelle in misura molto ridotta. Tuttavia, in AVVISO di danni materiali caso di lunga conservazione o di raffred- Il contenitore per gelato deve essere damento insufficiente, le salmonelle pos- completamente asciutto prima di essere sono riprodursi molto rapidamente. congelato. Le salmonelle possono riprodursi anche Non riscaldare il contenitore per gelato nella miscela di gelato preparata o nel a una temperatura superiore a 40 °C.
Seite 37
6. Preparare il gelato L'apparecchio è provvisto di una prote- zione contro il surriscaldamento. Tale protezione disattiva l'apparecchio per 6.1 Note generali proteggere il motore dal surriscalda- mento. In tal caso staccare la spina e at- Ingredienti tendere almeno 15 minuti, fino a •...
Seite 38
6.2 24 ore prima • Mettere la miscela di gelato preparata nel contenitore per gelato 6 solo quando Congelare il contenitore per la macchina per il gelato è perfettamente gelato montata e accesa. In caso contrario la Il contenitore per gelato 6 deve essere comple- miscela di gelato si congela alle pareti in- tamente asciutto prima di essere congelato.
Seite 39
7. Ricette NOTA: se dopo circa 40 minuti il gelato non presenta ancora la consistenza deside- NOTA: invece del rosso d'uovo si può utiliz- rata, riporlo nel congelatore fino a quando zare anche uno stabilizzante per panna non raggiungerà la solidità ricercata. (1 cucchiaino di stabilizzante per panna per 2 turoli d'uovo) 10.
Seite 40
Gelato alla vaniglia Gelato al cioccolato • 2 rossi d'uovo • 2 tuorli • 200 ml di latte magro • 200 ml di latte scremato • 200 ml di panna montata (30 % di grassi) • 200 ml panna (30 % di grasso) •...
Seite 41
8. Pulizia 9. Smaltimento Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea PERICOLO dovuto a scosse 2012/19/UE. Il simbolo del elettriche! bidone della spazzatura su Prima di pulire l'apparecchio, estrarre ruote barrato significa che la spina 9 dalla presa di corrente. all’interno dell’Unione Euro- Non immergere il blocco motore 2 in pea il prodotto deve essere smaltito separa- acqua...
Seite 42
- min. 15 minuti. PERICOLO dovuto a scosse elettriche! 11. Caratteristiche tecniche Non tentare mai di riparare da sé l'ap- parecchio. Modello: SECM 12 C6 Tensionedi rete: 220-240 V ~ 50 Hz Classe di protezione: II Possibili cause / Guasto Rimedi...
Seite 43
12. Garanzia della Simboli utilizzati HOYER Handel GmbH Isolamento di protezione Gentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garan- Geprüfte Sicherheit (sicurezza zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- verificata). Gli apparecchi devo- sto. In caso di difetti del prodotto dispone di no soddisfare le regole tecniche diritti legali contro il venditore.
Seite 44
Entità della garanzia • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- nanzitutto ai centri assistenza indicati di sandosi su severe direttive di qualità ed è seguito, telefonicamente o tramite stato controllato scrupolosamente prima del- e-mail.
Seite 45
Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 360839_2007 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza ri- portati sopra.