Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SLXL 20 B1

  • Seite 3 Deutsch ....................... 2 English ......................19 Français ......................34 Nederlands ...................... 53 Polski ....................... 69 Česky ....................... 86 Slovenčina ...................... 101 V 1.21...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SLXL 20 B1 Inhalt 1. Informationen zu Warenzeichen ..............3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............3 3. Lieferumfang ....................4 4. Bedienelemente ....................4 5. Technische Daten .................... 5 6. Sicherheitshinweise ..................5 6.1 Betriebsumgebung ..........................8 7. Urheberrecht ....................8 8.
  • Seite 5: Informationen Zu Warenzeichen

    SilverCrest SLXL 20 B1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Bluetooth Lautsprechers SLXL 20 B1 haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Lautsprecher vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Lautsprecher nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. SilverCrest Bluetooth Lautsprecher SLXL 20 B1 Ladekabel (USB-A auf Micro USB) 3,5 mm Klinkenkabel...
  • Seite 7: Technische Daten

    SilverCrest SLXL 20 B1 5. Technische Daten Betriebsspannung/-Strom: / 2,1 A MAX. USB- A Ladeanschluss: Ausgangsspannung/-Strom / 1 A MAX. Akku: 7,4 V/7200 mAh/53,28 Wh Ausgangsleistung: 2 x 10 Watt RMS ® Bluetooth Spezifikation: V4.2 Unterstützte Profile: A2DP / AVRCP ®...
  • Seite 8 SilverCrest SLXL 20 B1 Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Gleichspannung Schutzart IPX7: Schutz gegen zeitweises Eintauchen in Wasser bei geschlossener IPX7 Abdeckung (15). Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Bedienungsanleitung zu beachten ist. ACHTUNG! Funkschnittstelle Schalten Sie den Lautsprecher aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden.
  • Seite 9 SilverCrest SLXL 20 B1 • der Lautsprecher während des Ladevorgangs nicht abgedeckt werden darf, da er sich hierbei erwärmen kann. • angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass: •...
  • Seite 10: Betriebsumgebung

    SilverCrest SLXL 20 B1 Feuchtigkeitsschäden unbedingt darauf, dass die Abdeckung (15) korrekt verschlossen ist, wenn Sie das Gerät reinigen. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Lautsprecher sofort aus und trennen Sie alle angeschlossenen Kabel. In diesen Fällen darf der Lautsprecher nicht weiterverwendet werden, bevor eine Überprüfung durch...
  • Seite 11: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SLXL 20 B1 8. Vor der Inbetriebnahme 8.1 Akku aufladen ACHTUNG! Laden Sie den Akku ausschließlich mit einem geeigneten USB-Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 5 V und einem Ausgangsstrom von mindestens 2100 mA. Ein USB-Netzteil ist nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte Ladekabel (B).
  • Seite 12: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    SilverCrest SLXL 20 B1 8.2 Ladezustand des Akkus prüfen Bei eingeschaltetem Lautsprecher können Sie mit Hilfe der 4 Ladezustands-LEDs (10) den aktuellen Ladezustand des Akkus überprüfen. LED-Anzeige Ladezustand (ca.) Alle 4 LEDs leuchten 76 – 100% Drei LEDs leuchten 51 – 75 % Zwei LEDs leuchten 26 –...
  • Seite 13: Bedienung/Betrieb

    -Gerät Während des Koppelvorgangs darf die AUX-IN-Buchse (12) nicht belegt sein. Der Bluetooth-Gerätename des Lautsprechers lautet SLXL 20 B1. Sollten Sie während des Pairing-Vorganges nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein. Je nach verwendetem Gerät kann die Verbindungsherstellung unterschiedlich lange dauern.
  • Seite 14: Gerät Verbinden

    SilverCrest SLXL 20 B1 • Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte das Gerät SLXL 20 B1, um die beiden Geräte zu koppeln. Eine Signaltonfolge ertönt und die Betriebs-/Lade-LED (8) blinkt alle 3 Sekunden zweimal blau, sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
  • Seite 15: Tws-Modus Deaktivieren

    SilverCrest SLXL 20 B1 • Schalten Sie beide Lautsprecher ein und legen Sie fest, welcher Lautsprecher als linker Lautsprecher (Hauptlautsprecher) fungieren soll. • Drücken Sie am linken Lautsprecher die Taste (2). Es ertönt ein Signalton und die TWS-LED (9) blinkt während der Kopplung in schneller Folge grün.
  • Seite 16: Mobile Geräte Am Lautsprecher Laden

    SilverCrest SLXL 20 B1 • Entfernen Sie nach Beendigung des AUX-IN-Betriebes das 3,5 mm-Klinkenkabel (C) aus der AUX- IN-Buchse (12). • Schließen Sie die Abdeckung (15). Bei Verwendung des AUX-IN Anschlusses darf das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben werden.
  • Seite 17: Reinigung

    SilverCrest SLXL 20 B1 • ® Stellen Sie sicher, dass eine vorher hergestellte Verbindung mit einem anderen Bluetooth -Gerät nicht mehr aktiv ist. Trennen Sie ggf. die Verbindung und stellen Sie eine neue Verbindung mit der gewünschten Tonquelle her. Kein Ton •...
  • Seite 18: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SLXL 20 B1 13. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Auf dem Produkt ist das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers angebracht. Es unterliegt damit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Seite 19: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SLXL 20 B1 15. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 20: Hersteller

    SilverCrest SLXL 20 B1 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Seite 21 SilverCrest SLXL 20 B1 Table of contents 1. Information on trademarks ................20 2. Intended use ....................20 3. Package contents ..................21 4. Controls ......................21 5. Technical data ....................22 6. Safety instructions ..................22 6.1 Operating environment ....................... 24 7.
  • Seite 22: Information On Trademarks

    USB port on the speaker. By purchasing a second speaker of the same type (SLXL 20 B1), it is possible to pair both speakers and use them as a stereo speaker system. The speaker may only be used for private purposes and is not for industrial or commercial use.
  • Seite 23: Package Contents

    SilverCrest SLXL 20 B1 3. Package contents Unpack the device and all accessories. Remove all packaging materials and check all of the parts for completeness and signs of damage. If any parts are missing or damaged, please contact the manufacturer.
  • Seite 24: Technical Data

    SilverCrest SLXL 20 B1 5. Technical data Operating voltage/current: / 2.1 A MAX. USB A charging port: Output voltage/current / 1 A MAX. Battery: 7.4 V/7,200 mAh/53.28 Wh Rated output: 2 x 10 watt RMS ® Bluetooth specification: V4.2 Supported profiles: A2DP/AVRCP ®...
  • Seite 25 SilverCrest SLXL 20 B1 Protection class IPX7: Protection against temporary immersion in water with appliance IPX7 lid closed (15). This icon indicates that the operating instructions must be observed. CAUTION! Wireless interface Switch the speaker off if you are on a plane, in a hospital, operating room or in the vicinity of a medical electronic system.
  • Seite 26: Operating Environment

    SilverCrest SLXL 20 B1 • contact with aggressive liquids is avoided. Make sure that no cables are connected and the appliance lid (15) is properly closed when operating the speaker near water. Containers filled with liquids, for example vases or drinks, should never be placed on or near the speaker.
  • Seite 27: Copyright

    SilverCrest SLXL 20 B1 7. Copyright All contents of these instructions are subject to copyright law, and are provided to the user solely as a source of information. Any form of copying or reproduction of data and information without the express written permission of the author is prohibited.
  • Seite 28: Checking The Battery Charge Level

    SilverCrest SLXL 20 B1 8.2 Checking the battery charge level When the speaker is switched on, you can use the four charge level LEDs (10) to check the charge level of the battery. LED display Charge level (approx.) All four LEDs light up 76–100%...
  • Seite 29: Operation

    • Select device SLXL 20 B1 from the list of found devices to pair the two devices. A series of beeps will sound and the power/charge LED (8) will flash blue twice every 3 seconds once the connection is successful.
  • Seite 30: Device

    9.3 TWS mode By purchasing a second speaker of the same type (SLXL 20 B1), it is possible to pair both speakers and use them as a stereo speaker system. A second speaker can be purchased at www.lidl.de/de/onlineshop [in German].
  • Seite 31: Deactivate Tws Mode

    SilverCrest SLXL 20 B1 on again. The playback controls (4), (5) and (6) work on both speakers. • ® Start the playback on your Bluetooth device. 9.3.2 Deactivate TWS mode • Briefly press (2) on any speaker to disable TWS mode. After a beep, the TWS LED (9) will switch off on both speakers.
  • Seite 32: Troubleshooting

    SilverCrest SLXL 20 B1 • Now connect the USB A connector of the charging cable (B) to the USB A socket (13) on the speaker. • Briefly press the button (7) to switch the speaker on. The charging process will start automatically.
  • Seite 33: Cleaning

    SilverCrest SLXL 20 B1 11. Cleaning • Do not allow moisture to enter the speaker or the connection socket. Keep the appliance lid (15) closed during cleaning. • Clean the speaker with a slightly damp, soft cloth only. • Do not use abrasive, scouring or solvent-based cleaning agents. The surfaces of the speaker can be irreparably damaged.
  • Seite 34: Notes On Guarantee And Service

    SilverCrest SLXL 20 B1 15. Notes on guarantee and service Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Seite 35 SilverCrest SLXL 20 B1 Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase.
  • Seite 36 SilverCrest SLXL 20 B1 Contenu 1. Informations relatives à la marque commerciale .......... 35 2. Utilisation conforme ..................35 3. Contenu de la livraison ................. 36 4. Éléments de commande ................36 5. Caractéristiques techniques ................37 6. Consignes de sécurité..................37 6.1 Environnement de fonctionnement....................
  • Seite 37: Informations Relatives À La Marque Commerciale

    USB. En achetant une deuxième enceinte du même type (SLXL 20 B1), il est possible de jumeler les deux enceintes et de les utiliser comme système stéréo. L’enceinte ne doit être utilisée qu’à titre privé et non à des fins industrielles et commerciales.
  • Seite 38: Contenu De La Livraison

    En cas de livraison incomplète ou détériorée, veuillez vous adresser au fabricant. Enceinte Bluetooth SilverCrest SLXL 20 B1 Câble de charge (USB-A à Micro USB)
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    SilverCrest SLXL 20 B1 5. Caractéristiques techniques Tension/Courant de fonctionnement /2,1 A MAX. Port de charge USB-A : Tension et courant de sortie /1 A MAX. Batterie : 74 V/7 200 mAh/53,28 Wh Puissance de sortie : 2 x 10 watts RMS ®...
  • Seite 40 SilverCrest SLXL 20 B1 Tension continue Indice de protection IP 7 : protection contre l’immersion temporaire dans l’eau lorsque IP 7 le cache (15) obstrue la prise de charge. Ce symbole indique que le mode d’emploi doit être respecté. ATTENTION ! Interface radio Éteignez l’enceinte si vous vous trouvez dans un avion, un hôpital, une salle d’opération ou à...
  • Seite 41 SilverCrest SLXL 20 B1 ATTENTION ! Veillez à : • éviter toute exposition de l’enceinte à des sources de chaleur directes (p. ex. radiateurs) ; • éviter toute exposition directe de l’enceinte à la lumière du soleil ou à une forte lumière artificielle ;...
  • Seite 42: Environnement De Fonctionnement

    SilverCrest SLXL 20 B1 des techniciens qualifiés. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon propre et sec ; n’utilisez jamais de liquides agressifs. N’ouvrez jamais le boîtier de l’enceinte car celui-ci ne contient aucune pièce à entretenir. En outre, ceci annulerait vos droits à la garantie.
  • Seite 43: Vérification De L'état De Charge De La Batterie

    SilverCrest SLXL 20 B1 Pendant le processus de charge, le voyant DEL de fonctionnement/charge (8) est allumé en orange. Il s’éteint dès que le processus de charge est terminé. • Une fois la charge terminée, débranchez le câble de charge (B) de l’enceinte et refermez le cache (15).
  • Seite 44: Utilisation/Fonctionnement

    Pendant le processus de jumelage, la prise AUX-IN (12) ne doit pas être utilisée. Le nom d’appareil Bluetooth de l’enceinte est SLXL 20 B1. Si un code PIN vous est demandé pendant le processus de jumelage, saisissez « 0000 ».
  • Seite 45: Connecter L'enceinte À Un Autre Appareil Bluetooth

    Bluetooth 9.3 Mode de fonctionnement TWS En achetant une deuxième enceinte du même type (SLXL 20 B1), il est possible de jumeler les deux enceintes et de les utiliser comme système stéréo. Pour acheter une deuxième enceinte, rendez-vous sur le site Internet de Lidl, www.lidl.de/de/onlineshop.
  • Seite 46: Désactiver Le Mode Tws

    SilverCrest SLXL 20 B1 • Allumez les deux enceintes et sélectionnez celle qui fera office d’enceinte gauche (enceinte principale). • Appuyez sur la touche (2) de l’enceinte gauche. Un bip retentit et le voyant DEL TWS (9) clignote rapidement en vert pendant le jumelage.
  • Seite 47: Charge D'appareils Mobiles Sur L'enceinte

    SilverCrest SLXL 20 B1 • Réglez ensuite le volume de l’enceinte sur le niveau souhaité à l’aide des touches (5) et (6). La touche (4) permet d’activer la fonction Muet. • Une fois l’utilisation du mode AUX-IN terminée, retirez le câble de 3,5 mm (C) de la prise AUX- IN (12).
  • Seite 48: Nettoyage

    SilverCrest SLXL 20 B1 Aucun son • Augmentez le volume de l’enceinte. En mode AUX-IN, augmenter le volume de votre lecteur peut également résoudre le problème. Vous remarquez des fonctionnalités limitées • ® Ce problème peut être dû au fait que votre appareil Bluetooth utilise une version obsolète du...
  • Seite 49: Directives Environnementales Et Indications Concernant L'élimination Des Déchets

    SilverCrest SLXL 20 B1 13. Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets Le symbole représentant une poubelle barrée est apposé sur le produit. Celui-ci est donc soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Celle-ci stipule que tous les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être éliminés de manière séparée et via des points de collecte définis par l’État.
  • Seite 50: Remarques Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    SilverCrest SLXL 20 B1 15. Remarques concernant la garantie et le service après-vente Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Seite 51 SilverCrest SLXL 20 B1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à...
  • Seite 52 SilverCrest SLXL 20 B1 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Seite 53 SilverCrest SLXL 20 B1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Seite 54 SilverCrest SLXL 20 B1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à...
  • Seite 55 SilverCrest SLXL 20 B1 Inhoud 1. Informatie over handelsmerken ..............54 2. Gebruik volgens de voorschriften ..............54 3. Inhoud van de verpakking ................55 4. Bedieningselementen ................... 55 5. Technische specificaties ................. 56 6. Veiligheidsinformatie ................... 56 6.1 Gebruiksomgeving........................59 7.
  • Seite 56: Informatie Over Handelsmerken

    USB-aansluiting worden opgeladen, via de luidspreker op te laden. Met de aankoop van een tweede luidspreker van hetzelfde type (SLXL 20 B1) is het mogelijk om beide luidsprekers te koppelen en ze te gebruiken als stereoluidsprekersysteem. De luidspreker mag uitsluitend voor particuliere en niet voor industriële of commerciële doeleinden worden gebruikt.
  • Seite 57: Inhoud Van De Verpakking

    Neem het apparaat en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en controleer of alle onderdelen compleet en onbeschadigd zijn. Neem contact op met de leverancier als de inhoud van de verpakking incompleet of beschadigd is. SilverCrest Bluetooth-luidspreker SLXL 20 B1 Oplaadkabel (USB-A naar micro-USB) 3,5mm-stekkerkabel...
  • Seite 58: Technische Specificaties

    SilverCrest SLXL 20 B1 5. Technische specificaties Bedrijfsspanning/-stroom: /2,1 A MAX. Laadaansluiting voor USB-A: Uitgangsspanning/-stroom /1 A MAX. Batterij: 7,4 V/7200 mAh/53,28 Wh Uitgangsvermogen: 2 x 10 watt RMS ® Bluetooth -specificatie: V4.2 Ondersteunde profielen: A2DP/AVRCP ® Bluetooth -verzendvermogen: Max. 10 dBm ®...
  • Seite 59 SilverCrest SLXL 20 B1 Gelijkspanning Beschermingsklasse IPX7: Bescherming tegen tijdelijke onderdompeling in water met IPX7 gesloten afdekking (15). Dit symbool geeft aan dat u de gebruiksaanwijzing dient te volgen. OPGELET! Radio-interface Schakel de luidspreker uit in vliegtuigen, ziekenhuizen, operatiekamers en in de buurt van medische elektronica.
  • Seite 60 SilverCrest SLXL 20 B1 OPGELET! Houd het volgende in acht: • Plaats de luidspreker niet in de onmiddellijke nabijheid van directe warmtebronnen (bijv. verwarmingen). • Zorg ervoor dat er geen direct zonlicht of sterk kunstlicht op de luidspreker valt. • Vermijd contact met bijtende vloeistoffen. Wanneer u de luidspreker in de buurt van water gebruikt, moet u ervoor zorgen dat er geen kabels zijn aangesloten en dat de afdekking (15) goed is gesloten.
  • Seite 61: Gebruiksomgeving

    SilverCrest SLXL 20 B1 de behuizing van de luidspreker, omdat de luidspreker van binnen geen onderdelen bevat die onderhoud vereisen. Bovendien vervallen uw garantieaanspraken in dat geval. 6.1 Gebruiksomgeving De luidspreker is geschikt voor gebruik buitenshuis en is met een gesloten afdekking (15) beschermd tegen tijdelijke onderdompeling in water.
  • Seite 62: Laadstatus Van De Batterij Controleren

    SilverCrest SLXL 20 B1 • Ontkoppel na het opladen de oplaadkabel (B) van de luidspreker en sluit de afdekking (15). Er klinkt een geluidssignaal. De power-/oplaad-led (8) knippert vervolgens ca. 15 seconden oranje. Daarna geeft de power-/oplaad-led (8) ca. 45 seconden de huidige bedrijfsmodus weer.
  • Seite 63: Bediening/Gebruik

    -apparaat koppelen Tijdens het koppelingsproces mag de AUX-IN-aansluiting (12) niet worden gebruikt. De Bluetooth-apparaatnaam van de luidspreker is SLXL 20 B1. Voer "0000" in als het apparaat tijdens het koppelingsproces om een pincode vraagt. Afhankelijk van het gebruikte apparaat kan het lang duren voordat de verbinding is voltooid.
  • Seite 64: Luidspreker Met Een Ander Bluetooth -Apparaat Verbinden

    -apparaat. 9.3 De bedrijfsmodus TWS Met de aankoop van een tweede luidspreker van hetzelfde type (SLXL 20 B1) is het mogelijk om beide luidsprekers te koppelen en ze te gebruiken als stereoluidsprekersysteem. U kunt een tweede luidspreker aanschaffen via www.lidl.de/de/onlineshop.
  • Seite 65: Tws-Modus Uitschakelen

    SilverCrest SLXL 20 B1 • Schakel beide luidsprekers in en selecteer welke luidspreker moet fungeren als de linker luidspreker (hoofdluidspreker). • Druk op de linker luidspreker op de toets (2). U hoort een geluidssignaal en de TWS-led (9) knippert tijdens het koppelen snel opeenvolgend groen.
  • Seite 66: Mobiele Apparaten Via De Luidspreker Opladen

    SilverCrest SLXL 20 B1 • Verwijder na gebruik van de AUX-IN-modus de 3,5mm-stekkerkabel (C) uit de AUX-IN- aansluiting (12). • Sluit de afdekking (15). Gebruik het apparaat niet in de buurt van water wanneer u de AUX-IN-aansluiting gebruikt. 9.5 Mobiele apparaten via de luidspreker opladen U kunt mobiele apparaten zoals smartphones of tablet-pc's via de luidspreker opladen.
  • Seite 67: Reiniging

    SilverCrest SLXL 20 B1 Geen geluid • Verhoog het volume van de luidspreker. In de AUX-IN-modus kan het probleem ook worden opgelost door het volume op uw afspeelapparaat te verhogen. U stelt beperkingen in functionaliteit vast • ® Dit probleem kan te maken hebben met een verouderde softwareversie van uw Bluetooth apparaat.
  • Seite 68: Milieu-Informatie En Afvalverwijdering

    SilverCrest SLXL 20 B1 13. Milieu-informatie en afvalverwijdering Op het product staat een pictogram met een doorgestreepte afvalcontainer. Het is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle oude elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval worden ingeleverd bij de daarvoor aangewezen plaatsen.
  • Seite 69: Informatie Over Garantie En Serviceafwikkeling

    SilverCrest SLXL 20 B1 15. Informatie over garantie en serviceafwikkeling Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
  • Seite 70 SilverCrest SLXL 20 B1 Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline. Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer als bewijs van aankoop bij de hand.
  • Seite 71 SilverCrest SLXL 20 B1 Spis treści 1. Informacje dotyczące znaku towarowego ........... 70 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ............. 70 3. Zawartość opakowania ................71 4. Elementy obsługowe ..................71 5. Dane techniczne .................... 72 6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............72 6.1 Środowisko robocze........................
  • Seite 72: Informacje Dotyczące Znaku Towarowego

    3,5 mm (AUX IN). Przy pomocy wbudowanego powerbanku można także ładować na głośniku urządzenia mobilne standardowo ładowane przez port USB. W razie zakupu drugiego głośnika tego samego rodzaju (SLXL 20 B1) istnieje możliwość połączenia dwóch głośników i użytkowania ich jako systemu głośników stereo.
  • Seite 73: Zawartość Opakowania

    Wyjąć z opakowania urządzenie i wszystkie akcesoria. Zdjąć wszystkie opakowania i sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna lub uszkodzona, należy zwrócić się do producenta. Głośnik Bluetooth SilverCrest SLXL 20 B1 Przewód do ładowania (USB-A na micro-USB) Kabel jack 3,5 mm...
  • Seite 74: Dane Techniczne

    SilverCrest SLXL 20 B1 5. Dane techniczne Napięcie robocze/prąd roboczy: / 2,1 A MAKS. Gniazdo ładowania USB-A: Napięcie wyjściowe/prąd wyjściowy / 1 A MAKS. Akumulator: 7,4 V/7200 mAh/53,28 Wh Moc wyjściowa: 2 x 10 Watt RMS ® Specyfikacja Bluetooth V4.2 Obsługiwane profile:...
  • Seite 75 SilverCrest SLXL 20 B1 Napięcie stałe Poziom ochrony IPX7: Ochrona przed chwilowym zanurzeniem w wodzie z IPX7 zamkniętą osłoną (15). Ten symbol wskazuje, że należy przestrzegać uwag zawartych w instrukcji obsługi. UWAGA! Interfejs radiowy Głośnik należy wyłączyć, jeśli użytkownik znajduje się w samolocie, szpitalu, sali operacyjnej lub w pobliżu elektronicznych systemów medycznych.
  • Seite 76 SilverCrest SLXL 20 B1 UWAGA! Należy uważać, aby: • nie wystawiać głośnika na działanie bezpośrednich źródeł ciepła (np. grzejników); • nie wystawiać głośnika na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub ostrego sztucznego światła; • chronić urządzenie przed żrącymi płynami. Jeśli głośnik jest używany w pobliżu wody, należy koniecznie uważać, aby żadne kable nie były podłączone a osłona (15) była prawidłowo...
  • Seite 77: Środowisko Robocze

    SilverCrest SLXL 20 B1 spadło. Jeśli użytkownik zobaczy dym, usłyszy nietypowe dźwięki lub poczuje nietypowe zapachy, musi natychmiast wyłączyć głośnik i odłączyć wszystkie podłączone kable. W takim przypadku nie należy korzystać z głośnika dopóki nie przejdzie on kontroli specjalisty. Przeprowadzanie wszystkich napraw należy zlecać...
  • Seite 78: Przed Pierwszym Użyciem

    SilverCrest SLXL 20 B1 8. Przed pierwszym użyciem 8.1 Ładowanie akumulatora UWAGA! Akumulator należy ładować wyłącznie przy pomocy odpowiedniego zasilacza sieciowego USB o napięciu wyjściowym 5 V i prądzie wyjściowym min. 2100 mA. Zasilacz sieciowy USB nie wchodzi w zakres dostawy. Podczas ładowania należy korzystać...
  • Seite 79: Stan Naładowania Akumulatora Jest Niski

    SilverCrest SLXL 20 B1 8.2 Stan naładowania akumulatora jest niski Jeśli głośnik jest włączony aktualny stan naładowania akumulatora można sprawdzić przy pomocy 4 diod LED do sygnalizacji stanu naładowania (10). Lampka LED Stan naładowania (ok.) Wszystkie 4 diody LED świecą...
  • Seite 80: Obsługa/Praca

    9.2 Połączenie z urządzeniem Bluetooth Podczas procesu łączenia gniazdo AUX-IN (12) nie może być zajęte. Nazwa urządzenia Bluetooth głośnika to SLXL 20 B1. Jeśli podczas procesu parowania pojawi się żądanie wprowadzenia kodu PIN, należy wpisać „0000”. Czas nawiązywania połączenia może być różny zależnie od użytkowanego urządzenia.
  • Seite 81: Łączenie Głośnika Z Innym Urządzeniem Bluetooth

    Bluetooth 9.3 Tryb pracy TWS W razie zakupu drugiego głośnika tego samego rodzaju (SLXL 20 B1) istnieje możliwość połączenia dwóch głośników i użytkowania ich jako systemu głośników stereo. Drugi głośnik można kupić pod adresem: www.lidl.de/de/onlineshop.
  • Seite 82: Uruchomienie Trybu Tws

    SilverCrest SLXL 20 B1 9.3.1 Uruchomienie trybu TWS ® W razie uruchomienia trybu TWS pomiędzy głośnikiem a urządzeniem Bluetooth może być połączenia. W razie potrzeby należy przerwać istniejące połączenie. • Należy włączyć obydwa głośniki i ustalić, który głośnik ma działać jako głośnik lewy (głośnik główny).
  • Seite 83: Ładowanie Urządzeń Mobilnych Z Głośnika

    SilverCrest SLXL 20 B1 • Rozpocząć odtwarzanie na swoim urządzeniu audio. Należy zwrócić uwagę, aby głośność była ustawiona na niskim poziomie. • Następnie ustawić głośność na głośniku przy pomocy przycisków (5) i (6) na wybranym poziomie. Przyciskiem (4) można wyciszyć odtwarzanie.
  • Seite 84: Czyszczenie

    SilverCrest SLXL 20 B1 • Wyjąć ewentualnie włożony kabel jack 3,5 mm z gniazda AUX-IN (12), ponieważ włożony ® kabel przerywa funkcję Bluetooth • ® Zapewnić, że wcześniej nawiązane połączenie z innym urządzeniem Bluetooth nie jest aktywne. Przerwać ewentualnie połączenie i nawiązać nowe połączenie z wybranym źródłem dźwięku.
  • Seite 85: Informacje Dotyczące Środowiska Naturalnego I Utylizacji Odpadów

    SilverCrest SLXL 20 B1 13. Informacje dotyczące środowiska naturalnego i utylizacji odpadów Na urządzeniu umieszczono symbol przekreślonego kosza na śmieci. Podlega więc ono przepisom unijnej dyrektywy 2012/19/EU. Wszystkie zużyte sprzęty elektryczne i elektroniczne należy usuwać osobno od odpadów domowych, w miejscach przewidzianych w tym celu przez instytucje publiczne.
  • Seite 86: Informacje Dotyczące Gwarancji I Serwisu

    SilverCrest SLXL 20 B1 15. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo, Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu.
  • Seite 87 SilverCrest SLXL 20 B1 Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej. Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu.
  • Seite 88 SilverCrest SLXL 20 B1 Obsah 1. Informace k ochranné známce ..............87 2. Použití v souladu s určeným účelem .............. 87 3. Rozsah dodávky ................... 88 4. Ovládací prvky ..................... 88 5. Technické údaje .................... 89 6. Bezpečnostní pokyny ................... 89 6.1 Provozní...
  • Seite 89: Informace K Ochranné Známce

    USB připojení, nabít z reproduktoru. Při koupi druhého reproduktoru téhož typu (SLXL 20 B1) existuje možnost oba reproduktory spárovat a používat je jako systém stereo reproduktorů. Reproduktor smí být používán pouze k soukromým, nikoli k průmyslovým a komerčním účelům.
  • Seite 90: Rozsah Dodávky

    V případě neúplné nebo poškozené dodávky se laskavě obraťte na výrobce. Bluetooth reproduktor SilverCrest SLXL 20 B1 Nabíjecí kabel (USB A na micro USB) Kabel s konektorem typu mini jack 3,5 mm Popruh na přenášení...
  • Seite 91: Technické Údaje

    SilverCrest SLXL 20 B1 5. Technické údaje Provozní napětí/proud: / 2,1 A MAX. Nabíjecí konektor USB A: Výstupní napětí / výstupní proud / 1 A MAX. Akumulátor: 7,4 V / 7200 mAh / 53,28 Wh Výstupní výkon: 2 x 10 wattů RMS ®...
  • Seite 92 SilverCrest SLXL 20 B1 Tento symbol označuje další upozornění informativní povahy k danému tématu. Stejnosměrné napětí Stupeň krytí IPX7: Ochrana při dočasném ponořením do vody se zavřeným krytem IPX7 (15). Tento symbol upozorňuje na to, že je třeba dodržovat návod k obsluze.
  • Seite 93 SilverCrest SLXL 20 B1 POZOR! Mějte laskavě na paměti následující zásady: • Na reproduktor nesmí působit žádné přímé tepelné zdroje (např. topení). • Reproduktor nesmí být vystaven přímému slunečnímu záření nebo intenzivnímu umělému osvětlení. • Zamezte kontaktu s agresivními kapalinami. Pokud reproduktor používáte v blízkosti vody, dbejte bezpodmínečně...
  • Seite 94: Provozní Podmínky

    SilverCrest SLXL 20 B1 6.1 Provozní podmínky Reproduktor je určen pro použití ve venkovních prostorách a pokud je zavřený kryt (15) připojovacích zdířek, je chráněn při dočasném ponoření do vody. Přístroj nabíjejte pouze v suchém prostředí. 7. Autorské právo Veškerý obsah tohoto návodu podléhá autorskému právu a čtenáři se poskytuje výhradně jako zdroj informací.
  • Seite 95: Kontrola Stavu Nabití Akumulátoru

    SilverCrest SLXL 20 B1 Zazní signální tón. Následně bliká provozní LED / LED kontrolka nabíjení (8) cca 15 sekund oranžově. Poté ukazuje provozní LED / LED kontrolka nabíjení (8) po dobu cca 45 sekund aktuální provozní režim. Tento proces se opakuje, dokud nebude akumulátor zcela vybitý. Poté se reproduktor automaticky vypne.
  • Seite 96: Obsluha/Provoz

    (8) v rychlém sledu modře blikat.Párovací režim je nyní aktivní. • Pro spárování obou přístrojů zvolte ze seznamu nalezených přístrojů SLXL 20 B1. Jakmile bylo úspěšně vytvořeno spojení, zazní sled tónů a provozní LED / LED kontrolka nabíjení (8) každé...
  • Seite 97: Spojení Reproduktoru S Jiným Zařízením S Funkcí Bluetooth

    ® zařízení s funkcí Bluetooth 9.3 Režim TWS Při koupi druhého reproduktoru téhož typu (SLXL 20 B1) existuje možnost oba reproduktory spárovat a používat je jako systém stereo reproduktorů. Druhý reproduktor lze zakoupit na www.lidl.de/de/onlineshop. TWS: “True Wireless Stereo” >>> skutečné bezdrátové stereo.
  • Seite 98: Deaktivování Režimu Tws

    SilverCrest SLXL 20 B1 • TWS LED (9) svítí na obou reproduktorech zeleně. Oba reproduktory se cca po 6 minutách automaticky vypnou, pokud během této doby nebude vytvořeno žádné spojení. Po opětovném zapnutí reproduktorů se musí párování spustit znovu. Tlačítka...
  • Seite 99: Nabíjení Mobilních Zařízení Z Reproduktoru

    SilverCrest SLXL 20 B1 9.5 Nabíjení mobilních zařízení z reproduktoru Prostřednictvím reproduktoru lze nabíjet mobilní zařízení jako např. chytré telefony nebo tablety. Použije se k tomu akumulátor integrovaný v reproduktoru, jehož stav nabití se tím odpovídajícím způsobem sníží. Postupujte následovně: •...
  • Seite 100: Čištění

    SilverCrest SLXL 20 B1 Nabíjení mobilního zařízení není možné • Funkce nabíjení je aktivní pouze u zapnutého reproduktoru. Zkontrolujte, zda je reproduktor zapnutý. • Akumulátor reproduktoru je vybitý. Nabijte akumulátor reproduktoru a poté zkuste znovu nabít mobilní koncové zařízení. •...
  • Seite 101: Poznámky Ke Shodě

    SilverCrest SLXL 20 B1 14. Poznámky ke shodě Tento přístroj odpovídá, pokud jde o shodu se základními požadavky a ostatními platnými předpisy, směrnici o rádiových zařízeních 2014/53/EU a směrnici o nebezpečných látkách (RoHS) 2011/65/EU. Úplné prohlášení o shodě EU si můžete stáhnout pod následujícím odkazem: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/331702_1907.pdf...
  • Seite 102 SilverCrest SLXL 20 B1 proveden naším autorizovaným servisem. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba. Vyřizování záručního plnění Abychom zajistili rychlé zpracování vaší záležitosti, postupujte dle následujících pokynů: Před uvedením Vašeho výrobku do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci.
  • Seite 103 SilverCrest SLXL 20 B1 Obsah 1. Informácie k ochranným známkam ............102 2. Používanie v súlade s určením ..............102 3. Obsah balenia .................... 103 4. Obslužné prvky ..................103 5. Technické údaje ..................104 6. Bezpečnostné pokyny ................104 6.1 Prevádzkové...
  • Seite 104: Informácie K Ochranným Známkam

    štandardne nabíjajú cez rozhranie USB. V prípade zakúpenia druhého reproduktora rovnakého typu (SLXL 20 B1) je možné obidva reproduktory spárovať a použiť ich ako stereosystém reproduktorov. Reproduktor je určený len na súkromné použitie a nesmie sa používať...
  • Seite 105: Obsah Balenia

    Vyberte zariadenie a všetky súčasti jeho príslušenstva z obalov. Odstráňte všetok baliaci materiál a skontrolujte, či balenie obsahuje všetky súčasti a či tieto nie sú poškodené. Ak je dodávka neúplná alebo poškodená, obráťte sa na výrobcu. Reproduktor SilverCrest SLXL 20 B1 s rozhraním Bluetooth Nabíjací kábel (USB-A/Micro-USB) Kábel s 3,5 mm konektorom Prenášací...
  • Seite 106: Technické Údaje

    SilverCrest SLXL 20 B1 5. Technické údaje Prevádzkové napätie/prúd: /max. 2,1 A Nabíjacia zdierka USB-A: Výstupné napätie, výstupný prúd /max. 1 A Batéria: 7,4 V/7 200 mAh/53,28 Wh Výstupný výkon: 2 x 10 W ef. ® Špecifikácia Bluetooth V4.2 Podporované profily: A2DP/AVRCP ®...
  • Seite 107 SilverCrest SLXL 20 B1 Tento symbol označuje ďalšie informatívne pokyny k danej téme. Jednosmerné napätie Stupeň ochrany IPX7: Ochrana pri dočasnom ponorení do vody so zatvoreným IPX7 krytom (15). Tento symbol upozorňuje, že sa musí postupovať podľa návodu na použitie.
  • Seite 108 SilverCrest SLXL 20 B1 POZOR! Pamätajte si: • reproduktor nesmie byť vystavený priamemu sálavému teplu (napr. z radiátorov), • na reproduktor nesmie pôsobiť priame slnečné svetlo ani silný zdroj umelého svetla, • vyvarujte sa kontaktu s agresívnymi kvapalinami; Ak reproduktor používate v blízkosti vody, bezpodmienečne dbajte na to, aby neboli pripojené...
  • Seite 109: Prevádzkové Podmienky

    SilverCrest SLXL 20 B1 nenachádzajú žiadne súčasti, ktorých údržbu by mohol vykonávať používateľ. Okrem toho by ste stratili nárok na záruku. 6.1 Prevádzkové podmienky Reproduktor je vhodný na používanie vo vonkajších priestoroch a ak je uzavretý kryt (15) pripojovacích konektorov, reproduktor je chránený pri dočasnom ponorení do vody. Zariadenie nabíjajte len v suchom prostredí.
  • Seite 110: Kontrola Stavu Nabitia Batérie

    SilverCrest SLXL 20 B1 Počas nabíjania svieti dióda LED prevádzky/nabíjania (8) na oranžovo. Keď sa proces nabíjania dokončí, dióda LED zhasne. • Po dokončení nabíjania odpojte nabíjací kábel (B) od reproduktora a zavrite kryt (15). Zaznie zvukový signál. Potom bude blikať dióda LED prevádzky/nabíjania (8) približne 15 sekúnd na oranžovo.
  • Seite 111: Obsluha A Prevádzka

    9.2 Spárovanie so zariadením Bluetooth Počas procesu párovania nesmie byť obsadená zásuvka AUX-IN (12). Názov zariadenia Bluetooth reproduktora je SLXL 20 B1. Ak sa počas procesu párovania zobrazí výzva na zadanie kódu PIN, zadajte hodnotu „0000“. V závislosti od použitého zariadenia sa môže trvanie vytvorenia pripojenia líšiť.
  • Seite 112: Pripojenie Reproduktora K Inému Zariadeniu Bluetooth

    SilverCrest SLXL 20 B1 • V zozname nájdených zariadení vyberte zariadenie SLXL 20 B1, aby sa zariadenia spárovali. Po úspešnom vytvorení pripojenia zaznie melódia a dióda LED prevádzky/nabíjania (8) každé 3 sekundy dvakrát zabliká namodro. • ® Spustite prehrávanie na zariadení Bluetooth .
  • Seite 113: Deaktivácia Režimu Tws

    SilverCrest SLXL 20 B1 • Na druhom (pravom) reproduktore krátko stlačte tlačidlo (3). • Zvukový signál bude indikovať úspešné spárovanie. Režim TWS je aktívny. • Dióda LED TWS (9) zasvieti na obidvoch reproduktoroch nazeleno. Ak sa počas približne 6 minút nevytvorí pripojenie, po uplynutí tohto času sa obidva reproduktory automaticky vypnú.
  • Seite 114: Nabíjanie Mobilných Zariadení Na Reproduktore

    SilverCrest SLXL 20 B1 9.5 Nabíjanie mobilných zariadení na reproduktore Na reproduktore môžete nabíjať mobilné zariadenia, napríklad smartfón alebo tablet. Na to sa využíva batéria zabudovaná v reproduktore, pričom jej stav nabitia zodpovedajúco klesne. Postupujte nasledujúcim spôsobom: • Zapojte konektor Micro-USB priloženého nabíjacieho kábla (B) do nabíjacej zásuvky Micro-USB zariadenia, ktoré...
  • Seite 115: Čistenie

    SilverCrest SLXL 20 B1 • Batéria reproduktora je vybitá. Nabite batériu reproduktora a potom skúste nabiť mobilné koncové zariadenie znova. • Skontrolujte káblové prepojenie medzi reproduktorom a mobilným zariadením. • Nabíjací prúd mobilného zariadenia je príliš malý alebo príliš veľký. V takom prípade nabíjanie nie je možné.
  • Seite 116: Vyhlásenia O Zhode

    SilverCrest SLXL 20 B1 14. Vyhlásenia o zhode Toto zariadenie zodpovedá po stránke súladu so základnými požiadavkami a s ostatnými príslušnými predpismi ustanoveniam smernice 2014/53/EÚ o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania rádiových zariadení na trhu a smernice 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
  • Seite 117 SilverCrest SLXL 20 B1 používanie tohto výrobku treba presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na používanie. Bezpodmienečne sa treba vyhnúť takému účelu používania a takej manipulácii, pred akými sú v návode na používanie uvedené výstrahy. Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikateľské...

Inhaltsverzeichnis