Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLUETOOTH
QUICK START GUIDE
Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie
es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beach-
ten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise. Die Abbildungen gelten nur für die
Erstinbetriebnahme.
Tämä tiedote on kiinteä osa käyttöohjetta. Säilytä se käyttöohjeen kanssa hyvässä tallessa.
Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat. Lue käyttöohje
ennen tuotteen käyttöä ja huomioi erityisesti turvallisuusohjeet. Kuvat koskevat vain ensimmäistä
käyttöönottoa.
Det här informationsbladet är en del av bruksanvisningen. Förvara det på en säker plats
tillsammans med bruksanvisningen. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om
du överlåter den till någon annan person. Läs igenom bruksanvisningen och följ framför allt säker-
hetsanvisningarna innan du börjar använda produkten. Bilderna gäller bara för den första gången
produkten tas i bruk.
Ta broszura informacyjna stanowi integralną część instrukcji obsługi. Przechowuj ją razem z
instrukcją. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej dołącz do niego również całą
dokumentację. Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi i zwróć szczególną uwagę na zawarte
w niej wskazówki bezpieczeństwa. Ilustracje dotyczą tylko pierwszego uruchomienia.
This information sheet is an integral part of the operating instructions. Keep it together
with the operating instructions. Please also pass all associated documents on to any future owner(s).
Before using the product for the first time, read the operating instructions and pay close attention to
the safety instructions. Illustrations apply to initial operation.
Dette informationsblad er en fast del af betjeningsvejledningen. Opbevar det omhyggeligt
sammen med betjeningsvejledningen. Hvis du giver produktet videre til andre, skal alle tilhørende
dokumenter følge med. Læs betjeningsvejledningen før anvendelsen, og overhold især sikkerheds-
anvisningerne. Billederne gælder kun for den første ibrugtagning.
Dit informatieblad maakt deel uit van de gebruiksaanwijzing. Berg het samen met de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten mee als u het product overdraagt aan
een derde. Lees, voordat u het product gebruikt, de gebruiksaanwijzing en let met name op de daarin
opgenomen veiligheidsvoorschriften. De afbeeldingen gelden alleen voor de eerste ingebruikname.
IAN 313951
SPEAKER XL SLXL 20 A1
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SLXL 20 A1

  • Seite 1 BLUETOOTH SPEAKER XL SLXL 20 A1 ® QUICK START GUIDE Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beach- ten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
  • Seite 2 (3 sec = ON) SLXL 20 A1...
  • Seite 4 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Ident.-No.: SLXL20A1-112018-QSG-2 IAN 313951...
  • Seite 5 BLUETOOTH SPEAKER XL SLXL 20 A1 ® BLUETOOTH BLUETOOTH -KAIUTIN XL -HÖGTALARE XL ® ® Käyttöohje ja turvallisuusohjeet Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH ® ® -LAUTSPRECHER XL Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 313951...
  • Seite 6 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 7 IN DC 5V 2.1A OUT DC 5V 1A...
  • Seite 68 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 DE │ AT │ CH   │  61 ■ SLXL 20 A1...
  • Seite 69: Einführung

    Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH er- folgt im Rahmen einer Lizenz . ■ Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
  • Seite 70: Warnhinweise Und Symbole

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . DE │ AT │ CH   │  63 ■ SLXL 20 A1...
  • Seite 71: Sicherheit

    Teile im Inneren . Des Weiteren verlieren Sie Ihren Garantieanspruch . ■ Das Gerät ist für den Außenbereich geeignet und bei geschlossener Schutz- abdeckung der Anschlussbuchsen gegen zeitweises Eintauchen in Wasser geschützt . ■ 64  │   DE │ AT │ CH SLXL 20 A1...
  • Seite 72: Gefahr Von Gehörschäden

    Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungs- bedingungen . ■ Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen . DE │ AT │ CH   │  65 ■ SLXL 20 A1...
  • Seite 73: Teilebeschreibung/Bedienelemente

    USB Typ A-Buchse (Ausgang/OUT DC 5 V 1 A) Micro-USB-Ladebuchse (Eingang/IN DC 5 V 2 .1 A) Tragegurt Ladekabel (USB Typ A auf Micro-USB) 3,5 mm-Klinkenkabel (3,5 mm auf 3,5 mm) Kurzanleitung (Symbolbild) Bedienungsanleitung (Symbolbild) ■ 66  │   DE │ AT │ CH SLXL 20 A1...
  • Seite 74: Inbetriebnahme

    Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmate- rialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . DE │ AT │ CH   │  67 ■ SLXL 20 A1...
  • Seite 75: Akku Laden

    Wenn der Akku vollständig geladen ist, erlischt die Betriebs-/Lade-LED ► Bei voll aufgeladenem Akku ist eine Musikwiedergabe von bis zu 9 Stunden bei mittlerer Lautstärke möglich . Die Wiedergabezeit kann je nach Nutzung schwanken . ■ 68  │   DE │ AT │ CH SLXL 20 A1...
  • Seite 76: Ladezustand Prüfen

    ♦ Öffnen Sie die Verschlüsse des Tragegurtes und befestigen diese an den Halterungen des Lautsprechers . ♦ Stellen Sie die Länge des Tragegurtes nach Ihren Bedürfnissen ein . DE │ AT │ CH   │  69 ■ SLXL 20 A1...
  • Seite 77: Bedienung Und Betrieb

    Bluetooth ® -Funktion zu deaktivieren . Es ertönt eine absteigende Signaltonfolge . Die Betriebs-/Lade-LED blinkt zweimal gleichzeitig blau und orange und erlischt danach . ■ 70  │   DE │ AT │ CH SLXL 20 A1...
  • Seite 78 -Gerät . Ein Signalton ertönt und die Betriebs-/ Lade-LED blinkt abwechselnd orange und blau . Der Lautsprecher ist sofort bereit, um mit einem anderen Bluetooth ® -Gerät gekoppelt zu werden . DE │ AT │ CH   │  71 ■ SLXL 20 A1...
  • Seite 79: Tws-Modus

    Sie eine erneute Kopplung starten . ► Achten Sie darauf, den linken und rechten Lautsprecher für die Wiedergabe richtig zu positionieren . ► Die Tasten für die Wiedergabe funktionieren an beiden Lautsprechern . ■ 72  │   DE │ AT │ CH SLXL 20 A1...
  • Seite 80: Tws-Modus Deaktivieren

    Bluetooth ® -Verbindung zu trennen (Ein Signalton ertönt)/Eine erneute Kopplung mit einem Bluetooth ® -Gerät ist sofort möglich ► TWS-aktivieren: Kurz drücken ► TWS-deaktivieren: Kurz drücken DE │ AT │ CH   │  73 ■ SLXL 20 A1...
  • Seite 81: Aux In-Betrieb

    Titel zu wechseln . ► Wenn der Lautsprecher während des AUX IN-Betriebs durchgängig keine Signale empfängt, schaltet sich der Lautsprecher nach ca . 10 Minuten auto- matisch aus . ■ 74  │   DE │ AT │ CH SLXL 20 A1...
  • Seite 82: Mobile Geräte Mit Dem Lautsprecher Laden

    ♦ -Gerät und dessen Softwarestand kann ® dies möglich sein . Versuchen Sie den Softwarestand zu aktualisieren oder ggf . ein anderes Bluetooth ® -Gerät zu verwenden . DE │ AT │ CH   │  75 ■ SLXL 20 A1...
  • Seite 83: Sie Hören Keinen Ton Aus Dem Lautsprecher

    Verwenden Sie keine ätzende, scheuernde oder lösungs mittelhaltige Reini- gungsmittel . Diese können die Oberfläche des Lautsprechers an greifen . ♦ Reinigen Sie den Lautsprecher ausschließlich mit einem leicht angefeuchteten Tuch . ■ 76  │   DE │ AT │ CH SLXL 20 A1...
  • Seite 84: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . DE │ AT │ CH   │  77 ■ SLXL 20 A1...
  • Seite 85: Anhang

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www .kompernass .com/support/313951_DOC .pdf herunter laden . ■ 78  │   DE │ AT │ CH SLXL 20 A1...
  • Seite 86: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . DE │ AT │ CH   │  79 ■ SLXL 20 A1...
  • Seite 87: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 80  │   DE │ AT │ CH SLXL 20 A1...
  • Seite 88 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji · Stand der Informationen: 12 / 2018 · Ident.-No.: SLXL20A1-102018-3 IAN 313951...

Inhaltsverzeichnis