Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLUETOOTH
QUICK START GUIDE
Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie
es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beach-
ten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise. Die Abbildungen gelten nur für die
Erstinbetriebnahme.
Tämä tiedote on kiinteä osa käyttöohjetta. Säilytä se käyttöohjeen kanssa hyvässä tallessa.
Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat. Lue käyttöohje
ennen tuotteen käyttöä ja huomioi erityisesti turvallisuusohjeet. Kuvat koskevat vain ensimmäistä
käyttöönottoa.
Det här informationsbladet är en del av bruksanvisningen. Förvara det på en säker plats
tillsammans med bruksanvisningen. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om
du överlåter den till någon annan person. Läs igenom bruksanvisningen och följ framför allt säker-
hetsanvisningarna innan du börjar använda produkten. Bilderna gäller bara för den första gången
produkten tas i bruk.
Ta broszura informacyjna stanowi integralną część instrukcji obsługi. Przechowuj ją razem z
instrukcją. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej dołącz do niego również całą
dokumentację. Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi i zwróć szczególną uwagę na zawarte
w niej wskazówki bezpieczeństwa. Ilustracje dotyczą tylko pierwszego uruchomienia.
This information sheet is an integral part of the operating instructions. Keep it together
with the operating instructions. Please also pass all associated documents on to any future owner(s).
Before using the product for the first time, read the operating instructions and pay close attention to
the safety instructions. Illustrations apply to initial operation.
Dette informationsblad er en fast del af betjeningsvejledningen. Opbevar det omhyggeligt
sammen med betjeningsvejledningen. Hvis du giver produktet videre til andre, skal alle tilhørende
dokumenter følge med. Læs betjeningsvejledningen før anvendelsen, og overhold især sikkerheds-
anvisningerne. Billederne gælder kun for den første ibrugtagning.
Dit informatieblad maakt deel uit van de gebruiksaanwijzing. Berg het samen met de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten mee als u het product overdraagt aan
een derde. Lees, voordat u het product gebruikt, de gebruiksaanwijzing en let met name op de daarin
opgenomen veiligheidsvoorschriften. De afbeeldingen gelden alleen voor de eerste ingebruikname.
IAN 313951
®
SPEAKER XL SLXL 20 A1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SLXL 20 A1

  • Seite 1 BLUETOOTH ® SPEAKER XL SLXL 20 A1 QUICK START GUIDE Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beach- ten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
  • Seite 2 (3 sec = ON) SLXL 20 A1...
  • Seite 3 (3 sec = ON) TWS ON TWS OFF Cette feuille d'information fait partie intégrante du mode d'emploi. Conservez-la bien avec le mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Veuillez lire le mode d'emploi avant l'utilisation et observez tout particulièrement les consignes de sécurité.
  • Seite 4 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Ident.-No.: SLXL20A1-112018-QSG-2 IAN 313951...
  • Seite 5 BLUETOOTH ® SPEAKER XL SLXL 20 A1 BLUETOOTH BLUETOOTH ® ® SPEAKER XL -HØJTTALER XL Operating instructions and safety instructions Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger BLUETOOTH BLUETOOTH ® ® -LUIDSPREKER XL -LAUTSPRECHER XL Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 313951...
  • Seite 6 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 7 IN DC 5V 2.1A OUT DC 5V 1A...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Importer ..............20 GB │ IE │ NI │ SLXL 20 A1    1...
  • Seite 9: Introduction

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of the trademarks by Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence. ■ The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
  • Seite 10: Warnings And Symbols

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions on this warning label to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information which makes handling the device easier for you. GB │ IE │ NI │ SLXL 20 A1    3 ■...
  • Seite 11: Safety

    In addition, this will invalidate the warranty. ■ The device is suitable for outdoor use and is protected against temporary immersion in water when the protective cover on the connection sockets is closed. │ GB │ IE │ NI ■ 4    SLXL 20 A1...
  • Seite 12: Risk Of Hearing Damage

    The range of the radio waves is dependent on the environment and the ambient conditions. ■ Data transmissions via a wireless connection can be intercepted by unauthorised third parties. GB │ IE │ NI │ SLXL 20 A1    5 ■...
  • Seite 13: Parts Description/Operating Components

    Micro-USB charging socket (input/IN DC 5 V 2.1 A) Carrying strap Charging cable (USB type A to micro-USB) 3.5 mm jack cable (3.5 mm to 3.5 mm) Quick guide (symbol) Operating instructions (symbol) │ GB │ IE │ NI ■ 6    SLXL 20 A1...
  • Seite 14: Setting Up

    The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. GB │ IE │ NI │ SLXL 20 A1    7 ■...
  • Seite 15: Charging The Battery

    When the battery status is low, you will hear a single beep around 30 minutes before the battery is exhausted. The operating/charging LED flashes orange every 15 seconds. When the battery is exhausted, the speaker turns off automatically. │ GB │ IE │ NI ■ 8    SLXL 20 A1...
  • Seite 16: Checking The Charge Level

    Open the carabiners on the carrying strap and attach them to the brackets on the speaker. ♦ Adjust the length of the carrying strap according to your needs. GB │ IE │ NI │ SLXL 20 A1    9 ■...
  • Seite 17: Handling And Operation

    3 seconds to turn the speaker off and deactivate the Bluetooth ® function. You will hear a descending series of beeps. The operating/charging LED flashes blue and orange twice simultaneously and then goes out. │ GB │ IE │ NI ■ 10    SLXL 20 A1...
  • Seite 18 You will hear a beep and the operating/charging LED will flash alternatively orange and blue. The speaker is now ready to be paired with another Bluetooth ® device. GB │ IE │ NI │ SLXL 20 A1    11 ■...
  • Seite 19: Tws Mode

    In this case, you will have to switch the speakers back on again before restarting the pairing process. ► Make sure you position the left and right speakers correctly for playback. ► The playback buttons work on both speakers. │ GB │ IE │ NI ■ 12    SLXL 20 A1...
  • Seite 20: Operation Of The Buttons

    Press briefly to disconnect the Bluetooth ® connection (the device will beep). You can connect to another Bluetooth ® device immediately. ► Activate TWS: press briefly ► Deactivate TWS: press briefly GB │ IE │ NI │ SLXL 20 A1    13 ■...
  • Seite 21: Aux In Mode

    ► If the speaker stops receiving a signal while in AUX IN mode, the speaker will switch off automatically after 10 minutes. │ GB │ IE │ NI ■ 14    SLXL 20 A1...
  • Seite 22: Charging Mobile Devices With The Speaker

    You cannot use all of the described functions This may be down to your Bluetooth ® ♦ device and its current software. Try updating the software or using a different Bluetooth ® device. GB │ IE │ NI │ SLXL 20 A1    15 ■...
  • Seite 23: Cleaning

    ► Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials. These could damage the surfaces of the speaker. ♦ Clean the speaker only with a slightly damp cloth. │ GB │ IE │ NI ■ 16    SLXL 20 A1...
  • Seite 24: Storage When Not In Use

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. GB │ IE │ NI │ SLXL 20 A1    17 ■...
  • Seite 25: Appendix

    This device complies with the essential requirements and other relevant provisions of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. You can download the complete EU conformity declaration from www.kompernass.com/support/313951_DOC.pdf. │ GB │ IE │ NI ■ 18    SLXL 20 A1...
  • Seite 26: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ NI │ SLXL 20 A1    19 ■...
  • Seite 27: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE │ NI ■ 20    SLXL 20 A1...
  • Seite 28 Importør ..............40 │ SLXL 20 A1  ...
  • Seite 29: Introduktion

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Kompernaß Handels GmbH anvender altid varemærkerne under licens. ■ Varemærket og handelsnavnet SilverCrest tilhører de respektive ejere. Alle andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører deres respektive ejere.
  • Seite 30: Advarsler Og Symboler

    Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► "Bemærk" henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. │ SLXL 20 A1    23 ■...
  • Seite 31: Sikkerhed

    ■ Oplad kun produktet i tørre omgivelser. ■ Under opladningen kan produktet blive varmt. Stil produktet på et godt ventileret sted under opladningen, og dæk det ikke til. │ ■ 24    SLXL 20 A1...
  • Seite 32: Fare For Høreskader

    ■ Radiobølgernes rækkevidde er afhængig af miljø- og omgivelsesbetingelserne. ■ Ved datatrafik via en trådløs forbindelse er det muligt for andre at modtage dataene, selv om de er uberettigede hertil. │ SLXL 20 A1    25 ■...
  • Seite 33: Beskrivelse Af Delene/Betjeningselementerne

    USB type A-stik (udgang/OUT DC 5 V 1 A) Micro-USB-ladestik (indgang/IN DC 5 V 2.1 A) Bærerem Ladekabel (USB type A til micro-USB) 3,5 mm jackstik-kabel (3,5 mm til 3,5 mm) Kort vejledning (symbolbillede) Betjeningsvejledning (symbolbillede) │ ■ 26    SLXL 20 A1...
  • Seite 34: Ibrugtagning

    Bortskaf emballagen miljøvenligt. Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballeringsmaterialer, og aflevér dem sorteret til bortskaffelse. Emballeringsmaterialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │ SLXL 20 A1    27 ■...
  • Seite 35: Opladning Af Batteriet

    Afspilningstiden kan variere afhængigt af brugen. ► Ved lav batteristand lyder et lydsignal en gang ca. 30 minutter, før batteriet er helt tomt. Drifts-/opladnings-LED'en blinker orange hvert 15. sekund. Hvis batterieffekten bliver for lav, slukkes højttaleren automatisk. │ ■ 28    SLXL 20 A1...
  • Seite 36: Kontrol Af Opladningstilstanden

    For lettere at transportere højttaleren kan du fastgøre den medfølgende bærerem på højttaleren. ♦ Åbn låsene på bæreremmen og fastgør den til holderne på højttaleren. ♦ Indstil længden på bæreremmen efter dine behov. │ SLXL 20 A1    29 ■...
  • Seite 37: Betjening Og Funktion

    , og hold den nede igen i ca. 3 sekunder for at slukke for højttaleren og deaktivere Bluetooth ® -funktionen. Der lyder en række stigende lydsignaler. Drifts-/opladnings-LED'en blinker to gange blåt og orange på samme tid og slukkes derefter. │ ■ 30    SLXL 20 A1...
  • Seite 38 -funktionen på den tilsluttede Bluetooth ® ® -enhed. Der lyder et lydsignal, og drifts-/opladnings-LEDen blinker skiftevist orange og blåt. Højttaleren er straks klar til at blive parret med en anden Bluetooth ® -enhed. │ SLXL 20 A1    31 ■...
  • Seite 39: Tws-Funktion

    I dette tilfælde skal du tænde for højttalerne igen, før du kan udføre en ny parring. ► Sørg for at placere den højre og den venstre højttaler korrekt ved afspilningen. ► Knapperne til afspilning fungerer på begge højttalere. │ ■ 32    SLXL 20 A1...
  • Seite 40: Deaktivering Af Tws-Funktion

    ► -forbindelse: Tryk kort for at afbryde Bluetooth ® -forbindelsen (et lydsignal lyder)/Der kan nu parres med en Bluetooth ® -enhed ► Aktivering af TWS: Tryk kort ► Deaktivering af TWS: Tryk kort │ SLXL 20 A1    33 ■...
  • Seite 41: Aux In-Funktion

    ► Ved AUX IN-funktion er det ikke muligt at skifte til næste/forrige musik- nummer med knappen eller knappen ► Hvis højttaleren ikke modtager signaler under AUX-In-funktionen, slukkes højttaleren automatisk efter ca. 10 minutter. │ ■ 34    SLXL 20 A1...
  • Seite 42: Opladning Af Mobile Enheder Med Højttaleren

    Du kan ikke anvende alle de beskrevne funktioner Afhængigt af den anvendte Bluetooth ® ♦ -enhed og dens software kan dette forekomme. Prøv at opdatere softwaren, eller brug en anden Bluetooth ® enhed. │ SLXL 20 A1    35 ■...
  • Seite 43: Rengøring

    Sørg for, at der ikke trænger fugt ind i højttaleren ved rengøringen, så du undgår uoprettelige skader på højttaleren. ► Brug aldrig ætsende, skurende eller opløsningsmiddelholdige rengørings- midler. De kan angribe højttalerens overflade. ♦ Rengør udelukkende højttaleren med en let fugtet klud. │ ■ 36    SLXL 20 A1...
  • Seite 44: Opbevaring Når Produktet Ikke Anvendes

    Det integrerede batteri kan ikke afmonteres til bortskaffelse. Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter. │ SLXL 20 A1    37 ■...
  • Seite 45: Tillæg

    Vægt Ca. 1730 g Info om EU-overensstemmelseserklæringen Dette produkt stemmer overens med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i RE-direktivet 2014/53/EU og RoHS- direktivet 2011/65/EU. Den komplette EU-overensstemmelseserklæring kan downloades på www.kompernass.com/support/313951_DOC.pdf. │ ■ 38    SLXL 20 A1...
  • Seite 46: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. │ SLXL 20 A1    39 ■...
  • Seite 47: Afvikling Af Garantisager

    Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 313951 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 40    SLXL 20 A1...
  • Seite 48 Importeur ..............60 NL │ BE │ SLXL 20 A1    41...
  • Seite 49: Inleiding

    Elk gebruik van de handelsmerken door Kompernaß Handels GmbH vindt plaats in het kader van een licentie. ■ Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn.
  • Seite 50: Waarschuwingen En Pictogrammen

    ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het product een- voudiger maakt. NL │ BE │ SLXL 20 A1    43 ■...
  • Seite 51: Veiligheid

    Probeer niet zelf het apparaat om te bouwen of te modificeren. ■ Open nooit de behuizing van het apparaat. Er bevinden zich geen onder- delen in die onderhoud vergen. Bovendien vervalt dan uw garantie. │ NL │ BE ■ 44    SLXL 20 A1...
  • Seite 52: Gevaar Voor Gehoorschade

    ■ Het bereik van de radiogolven is afhankelijk van milieu- en omgevingsom- standigheden. ■ Bij gegevensverkeer via een draadloze verbinding bestaat de kans dat ook onbevoegden de gegevens kunnen ontvangen. NL │ BE │ SLXL 20 A1    45 ■...
  • Seite 53: Beschrijving Van Onderdelen/ Bedieningselementen

    USB-aansluiting type A (uitgang/OUT DC 5 V 1 A) Micro-USB-oplaadaansluiting (ingang/IN DC 5 V 2,1 A) Draagriem Oplaadkabel (USB type A naar micro-USB) 3,5 mm mini-jackkabel (3,5 mm naar 3,5 mm) Beknopte gebruiksaanwijzing (pictogram) Gebruiksaanwijzing (pictogram) │ NL │ BE ■ 46    SLXL 20 A1...
  • Seite 54: Ingebruikname

    De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. NL │ BE │ SLXL 20 A1    47 ■...
  • Seite 55: Accu Opladen

    ► Een volledig opgeladen accu is goed voor een muziekweergave van maximaal 9 uur bij gemiddeld volume. Deze weergavetijd kan variëren, afhankelijk van het gebruik. │ NL │ BE ■ 48    SLXL 20 A1...
  • Seite 56: Laadtoestand Controleren

    ♦ Open de sluitingen van de draagriem en bevestig ze op de houders van de luidspreker. ♦ Stel de lengte van de draagriem naar eigen inzicht in. NL │ BE │ SLXL 20 A1    49 ■...
  • Seite 57: Bediening En Gebruik

    3 seconden ingedrukt om de luidspreker uit te schakelen en de Bluetooth ® -functie te deactiveren. Er klinkt een dalende reeks geluidssignalen. De bedrijfs-/oplaad-LED knippert twee- maal gelijktijdig blauw en oranje en gaat daarna uit. │ NL │ BE ■ 50    SLXL 20 A1...
  • Seite 58 -apparaat uitschakelen. Er klinkt een geluidssignaal en de bedrijfs-/oplaad-LED knippert afwisselend oranje en blauw. De luid- spreker is onmiddellijk klaar om met een ander Bluetooth ® -apparaat te worden gekoppeld. NL │ BE │ SLXL 20 A1    51 ■...
  • Seite 59: Tws-Modus

    ► Let erop dat u de linker- en rechterluidspreker correct plaatst voor de weergave. ► De toetsen voor de weergave werken op beide luidsprekers. │ NL │ BE ■ 52    SLXL 20 A1...
  • Seite 60: Bediening Van De Toetsen

    Kort indrukken om de Bluetooth ® -verbinding te verbreken (er klinkt een geluidssignaal)/een nieuwe koppeling met een Bluetooth ® -apparaat is meteen mogelijk ► TWS activeren: kort indrukken ► TWS deactiveren: kort indrukken NL │ BE │ SLXL 20 A1    53 ■...
  • Seite 61: Aux In-Modus

    ► Wanneer de luidspreker in de AUX IN-modus een tijd lang achtereen geen signalen ontvangt, wordt de luidspreker na 10 minuten automatisch uitge- schakeld. │ NL │ BE ■ 54    SLXL 20 A1...
  • Seite 62: Mobiele Apparaten Opladen Via De Luidspreker

    Welke functies u kunt gebruiken, is afhankelijk van het gebruikte Bluetooth ® ♦ apparaat en de softwareversie daarvan. Probeer de softwareversie bij te werken of eventueel een ander Bluetooth ® -apparaat te gebruiken. NL │ BE │ SLXL 20 A1    55 ■...
  • Seite 63: Reiniging

    ► Gebruik geen schurende, bijtende of oplosmiddel houdende schoonmaak- middelen. Deze kunnen het oppervlak van de luidspreker aantasten. ♦ Reinig de luidspreker uitsluitend met een licht bevochtigde doek. │ NL │ BE ■ 56    SLXL 20 A1...
  • Seite 64: Opbergen Bij Niet-Gebruik

    Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af. Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product krijgt u bij uw gemeentereiniging. NL │ BE │ SLXL 20 A1    57 ■...
  • Seite 65: Bijlage

    Opmerkingen over de EU-conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet aan de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de RE-richtlijn 2014/53/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring kunt u downloaden via www.kompernass.com/support/313951_DOC.pdf. │ NL │ BE ■ 58    SLXL 20 A1...
  • Seite 66: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ SLXL 20 A1    59 ■...
  • Seite 67: Service

    IAN 313951 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 60    SLXL 20 A1...
  • Seite 68 Importeur ..............80 DE │ AT │ CH │ SLXL 20 A1    61...
  • Seite 69: Einführung

    Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH er- folgt im Rahmen einer Lizenz. ■ Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 70: Warnhinweise Und Symbole

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SLXL 20 A1    63 ■...
  • Seite 71: Sicherheit

    Teile im Inneren. Des Weiteren verlieren Sie Ihren Garantieanspruch. ■ Das Gerät ist für den Außenbereich geeignet und bei geschlossener Schutz- abdeckung der Anschlussbuchsen gegen zeitweises Eintauchen in Wasser geschützt. │ DE │ AT │ CH ■ 64    SLXL 20 A1...
  • Seite 72: Gefahr Von Gehörschäden

    ■ Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungs- bedingungen. ■ Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. DE │ AT │ CH │ SLXL 20 A1    65 ■...
  • Seite 73: Teilebeschreibung/Bedienelemente

    USB Typ A-Buchse (Ausgang/OUT DC 5 V 1 A) Micro-USB-Ladebuchse (Eingang/IN DC 5 V 2.1 A) Tragegurt Ladekabel (USB Typ A auf Micro-USB) 3,5 mm-Klinkenkabel (3,5 mm auf 3,5 mm) Kurzanleitung (Symbolbild) Bedienungsanleitung (Symbolbild) │ DE │ AT │ CH ■ 66    SLXL 20 A1...
  • Seite 74: Inbetriebnahme

    Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmate- rialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SLXL 20 A1    67 ■...
  • Seite 75: Akku Laden

    Wenn der Akku vollständig geladen ist, erlischt die Betriebs-/Lade-LED ► Bei voll aufgeladenem Akku ist eine Musikwiedergabe von bis zu 9 Stunden bei mittlerer Lautstärke möglich. Die Wiedergabezeit kann je nach Nutzung schwanken. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SLXL 20 A1...
  • Seite 76: Ladezustand Prüfen

    Lautsprecher befestigen. ♦ Öffnen Sie die Verschlüsse des Tragegurtes und befestigen diese an den Halterungen des Lautsprechers. ♦ Stellen Sie die Länge des Tragegurtes nach Ihren Bedürfnissen ein. DE │ AT │ CH │ SLXL 20 A1    69 ■...
  • Seite 77: Bedienung Und Betrieb

    3 Sekunden gedrückt, um den Laut- sprecher auszuschalten und die Bluetooth ® -Funktion zu deaktivieren. Es ertönt eine absteigende Signaltonfolge. Die Betriebs-/Lade-LED blinkt zweimal gleichzeitig blau und orange und erlischt danach. │ DE │ AT │ CH ■ 70    SLXL 20 A1...
  • Seite 78 -Gerät. Ein Signalton ertönt und die Betriebs-/ Lade-LED blinkt abwechselnd orange und blau. Der Lautsprecher ist sofort bereit, um mit einem anderen Bluetooth ® -Gerät gekoppelt zu werden. DE │ AT │ CH │ SLXL 20 A1    71 ■...
  • Seite 79: Tws-Modus

    Sie eine erneute Kopplung starten. ► Achten Sie darauf, den linken und rechten Lautsprecher für die Wiedergabe richtig zu positionieren. ► Die Tasten für die Wiedergabe funktionieren an beiden Lautsprechern. │ DE │ AT │ CH ■ 72    SLXL 20 A1...
  • Seite 80: Tws-Modus Deaktivieren

    Bluetooth ® -Verbindung zu trennen (Ein Signalton er- tönt)/Eine erneute Kopplung mit einem Bluetooth ® -Gerät ist sofort möglich ► TWS-aktivieren: Kurz drücken ► TWS-deaktivieren: Kurz drücken DE │ AT │ CH │ SLXL 20 A1    73 ■...
  • Seite 81: Aux In-Betrieb

    Titel zu wechseln. ► Wenn der Lautsprecher während des AUX IN-Betriebs durchgängig keine Signale empfängt, schaltet sich der Lautsprecher nach ca. 10 Minuten auto- matisch aus. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SLXL 20 A1...
  • Seite 82: Mobile Geräte Mit Dem Lautsprecher Laden

    Je nach verwendetem Bluetooth ® ♦ -Gerät und dessen Softwarestand kann dies möglich sein. Versuchen Sie den Softwarestand zu aktualisieren oder ggf. ein anderes Bluetooth ® -Gerät zu verwenden. DE │ AT │ CH │ SLXL 20 A1    75 ■...
  • Seite 83: Sie Hören Keinen Ton Aus Dem Lautsprecher

    Verwenden Sie keine ätzende, scheuernde oder lösungs mittelhaltige Reini- gungsmittel. Diese können die Oberfläche des Lautsprechers an greifen. ♦ Reinigen Sie den Lautsprecher ausschließlich mit einem leicht angefeuchteten Tuch. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SLXL 20 A1...
  • Seite 84: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ SLXL 20 A1    77 ■...
  • Seite 85: Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www.kompernass.com/support/313951_DOC.pdf herunter laden. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SLXL 20 A1...
  • Seite 86: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SLXL 20 A1    79 ■...
  • Seite 87: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 80    SLXL 20 A1...
  • Seite 88 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2018 · Ident.-No.: SLXL20A1-102018-3 IAN 313951...

Inhaltsverzeichnis