Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SLB 20 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SLB 20 A1 Bedienungsanleitung

Bluetooth-lautsprecher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLB 20 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ALTAVOZ BLUETOOTH
ALTOPARLANTE BLUETOOTH
SLB 20 A1
ALTOPARLANTE BLUETOOTH
Istruzioni per l'uso
BLUETOOTH
Operating instructions
BLUETOOTH
Bedienungsanleitung
IAN 341802_1910
®
SPEAKER
®
-LAUTSPRECHER
®
®
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SLB 20 A1

  • Seite 1 ® ALTAVOZ BLUETOOTH ® ALTOPARLANTE BLUETOOTH SLB 20 A1 ® ALTOPARLANTE BLUETOOTH Istruzioni per l’uso ® BLUETOOTH SPEAKER Operating instructions ® BLUETOOTH -LAUTSPRECHER Bedienungsanleitung IAN 341802_1910...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Ab- bildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ....20 Abbinamento dell'altoparlante a un apparecchio Bluetooth ..21 ® IT │ MT │    1 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 5 Assistenza ......52 Importatore ..... . .52 │ IT │ MT ■ 2    SLB 20 A1...
  • Seite 6: Introduzione

    In caso di cessione o vendita del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione, incluso il presente manuale di istruzioni. Diritto d'autore La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. IT │ MT │    3 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 7: Note Sui Marchi Commerciali

    Qualsiasi utilizzo del marchio da parte di Kompernaß Handels GmbH ha luogo nell'ambito di una licenza. La marca SilverCrest e il marchio commerciale sono proprietà del relativo titolare. Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
  • Seite 8: Uso Conforme

    Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. IT │ MT │    5 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 9: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni gravi o provocare la morte. ► Seguire le indicazioni riportate in questa avvertenza per evitare il pericolo di gravi lesioni o di morte. │ IT │ MT ■ 6    SLB 20 A1...
  • Seite 10 Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. Questo simbolo si trova sull'alloggia- mento del dispositivo e ricorda l'obbli- go di rispettare il contenuto delle istruzioni per l'uso. IT │ MT │    7 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 11: Sicurezza

    Non mettere in funzione l'apparecchio se danneggiato o caduto. ■ PERICOLO!! I materiali d'imballaggio non sono un giocattolo! Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Sussiste pericolo di soffocamento! │ IT │ MT ■ 8    SLB 20 A1...
  • Seite 12 Esso può danneggiarsi in caso di caduta. Sussiste il pericolo di lesioni! ■ Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o a temperature elevate. Altrimenti l'apparecchio potrebbe surri- scaldarsi e subire danni irreparabili. IT │ MT │    9 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 13 Se si riscontrano rumori insoliti, odore di bruciato o sviluppo di fumo, spegnere immediatamente l'apparecchio e staccare da quest'ultimo tutti i collegamenti via cavo. Far controllare l'apparecchio da un tecnico qualificato prima di riutilizzarlo. │ IT │ MT ■ 10    SLB 20 A1...
  • Seite 14 ■ La protezione contro getti d'acqua prove- nienti da ogni direzione (IPX5) è garantita solo a condizione che la copertura di protezione dell'apparecchio sia comple- tamente chiusa. IT │ MT │    11 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 15: Pericolo Di Danni All'udito

    Mantenere l'apparecchio a una distanza di almeno 20 cm da un pacemaker o un defibrillatore impiantato, altrimenti le onde radio potrebbero compromettere il corretto funzionamento del pacemaker o del defibrillatore impiantato. │ IT │ MT ■ 12    SLB 20 A1...
  • Seite 16 ■ La portata delle onde radio dipende dalle condizioni dell'ambiente. ■ Nella trasmissione di dati attraverso un collegamento senza cavo, anche terzi non autorizzati possono ricevere i dati. IT │ MT │    13 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 17: Descrizione Dei Componenti

    Attacco micro USB INPUT (ingresso di carica) Cavo di carica USB (da USB tipo A a micro USB) Cavo con spinotto jack da 3,5 mm (da 3,5 mm a 3,5 mm) │ IT │ MT ■ 14    SLB 20 A1...
  • Seite 18: Messa In Funzione

    La dotazione comprende i seguenti compo- nenti (per le illustrazioni vedere la pagina pieghevole): ▯ Altoparlante Bluetooth ® SLB 20 A1 ▯ Cavo di carica (da USB tipo A a micro USB) ▯ Cavo con spinotto jack da 3,5 mm (da 3,5 mm a 3,5 mm) ▯...
  • Seite 19: Caricamento Della Batteria Interna

    ► Per caricare l'altoparlante utilizzare esclusivamente il cavo di carica USB in dotazione. ► Al termine del processo di carica rimuo- vere sempre il cavo di carica USB │ IT │ MT ■ 16    SLB 20 A1...
  • Seite 20 USB (5 V, almeno 900 mA) o ad una porta USB 3.0 (si riconosce dalla presa di colore blu) del computer. ♦ Collegare il connettore micro-USB del cavo di carica all' attacco micro USB INPUT dell'altoparlante. IT │ MT │    17 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 21: Indicatore Led

    < 5% Un LED è acceso 5 - 25% Due LED sono accesi 25 - 50% Tre LED sono accesi 50 - 75% Quattro LED sono accesi 75 - 100% │ IT │ MT ■ 18    SLB 20 A1...
  • Seite 22 2 minuti viene emesso un segnale acustico e il primo LED dell' indicatore di stato della batteria lampeggia. Se la potenza della batteria si riduce troppo, l'altoparlante si spegne auto- maticamente. IT │ MT │    19 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 23: Controllo Dello Stato Di Carica

    Per accendere l'altoparlante e attivare la funzione Bluetooth , tenere pre- ® muto per circa 3 secondi il tasto Il tasto lampeggia due volte con luce arancione e viene emesso un segnale acustico. │ IT │ MT ■ 20    SLB 20 A1...
  • Seite 24: Abbinamento Dell'altoparlante A Un Apparecchio Bluetooth

    3 secondi il tasto Il tasto lampeggia due volte con luce arancione e viene emesso un segnale acustico. Poi il tasto lampeggia alternativamente con luce arancione e blu. IT │ MT │    21 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 25 ® tooth delle impostazioni del dispositivo di riproduzione esterno, selezionare la voce SLB 20 A1. A questo punto il dispositivo di riproduzione esterno viene collegato automaticamente all'al- toparlante mediante Bluetooth ® Se il collegamento riesce, viene emes- so un breve segnale acustico.
  • Seite 26: Funzione Nfc

    Funzione NFC La funzione NFC (ingl. Near Field Commu- nicaton) consente di stabilire rapidamente e con facilità un collegamento Bluetooth ® ad un dispositivo di riproduzione esterno già abbinato. IT │ MT │    23 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 27 (meno di 1 cm) sopra la scritta NFC del lato superiore dell'altoparlante. In alternativa si può anche collocare il dispositivo di riproduzione esterno direttamente sulla scritta NFC del lato superiore dell'altoparlante. │ IT │ MT ■ 24    SLB 20 A1...
  • Seite 28: Funzioni Dei Tasti

    ► Mantenere premuto per circa 3 secondi per accendere/ spegnere l'altoparlante. ► Premere brevemente per atti- vare la funzione BassBoost. ► Premere di nuovo brevemente per disattivare la funzione BassBoost. IT │ MT │    25 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 29 (solo in caso di riproduzione tramite Bluetooth ® ► Premere brevemente per silenziare l'altoparlante. Premere di nuovo brevemente per disattivare il silenziamen- to (solo in modalità AUX). │ IT │ MT ■ 26    SLB 20 A1...
  • Seite 30 3 secondi per passare all'ini- zio del brano attuale. Entro 3 secondi premere e mantenere premuto per 3 secondi per passare al brano precedente (solo in caso di riproduzione tramite ® Bluetooth IT │ MT │    27 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 31 ► Mantenere premuto per circa 3 secondi per passare al brano successivo (solo in caso di riproduzione tramite ® Bluetooth │ IT │ MT ■ 28    SLB 20 A1...
  • Seite 32: Funzioni Telefono

    Bluetooth ® NOTA ► È possibile che non tutte le funzioni siano supportate. Ciò dipende dallo smartphone utilizzato e dal suo sistema operativo. IT │ MT │    29 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 33 Al termine della telefonata la riproduzione viene proseguita automaticamente. ► L'accettazione/conclusione della chiamata può avvenire attraverso l'altoparlante o lo smartphone. L'audio viene riprodotto automaticamente tramite l'altoparlante. │ IT │ MT ■ 30    SLB 20 A1...
  • Seite 34: Bassboost

    Per attivare la funzione BassBoost, ♦ premere brevemente il tasto Il tasto si accende con luce verde. ♦ Per disattivare nuovamente la funzione BassBoost, premere brevemente il tasto . Il tasto si spegne. IT │ MT │    31 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 35: Funzione Tws

    ® Bluetooth Con l'acquisto di un secondo altoparlante dello stesso modello SLB 20 A1 (IAN 341802) esiste la possibilità di abbinare i due altoparlanti mediante la funzione TWS e utilizzarli come sistema di altoparlanti stereo.
  • Seite 36 LED TWS dei due altoparlanti resta acceso con luce verde. ♦ Abbinare l'altoparlante di sinistra ad un dispositivo Bluetooth esterno. ® ♦ Avviare la riproduzione nel dispositivo esterno. ® Bluetooth IT │ MT │    33 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 37 Viene emesso un segnale acustico e il LED TWS si spegne in entrambi gli altoparlanti. Durante il funzionamento la ripro- duzione viene proseguita attraverso l'altoparlante di sinistra. │ IT │ MT ■ 34    SLB 20 A1...
  • Seite 38: Collegamento Di Dispositivi Di Riproduzione Esterni (Modalità Aux)

    2 secondi il tasto . Viene emesso un segnale acu- stico e il t asto si accende con luce arancione. ♦ Avviare la riproduzione nel dispositivo di riproduzione esterno. IT │ MT │    35 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 39 ► In modalità AUX la funzione Blue- è disattivata. Inoltre non è ® tooth possibile passare al brano successivo o precedente con il t asto o con il tasto │ IT │ MT ■ 36    SLB 20 A1...
  • Seite 40: Caricamento Di Dispositivi Esterni

    Durante il processo di carica, lo stato di carica attuale dell'altoparlante è indicato con i quattro LED dell' i ndica- tore di stato della batteria (vedere la tabella del capitolo Caricamento della batteria interna). IT │ MT │    37 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 41: Risoluzione Degli Errori

    Bluetooth duzione esterno. attivata. Staccare il cavo All'attacco AUX con spinotto jack dell'altoparlante è da 3,5 mm collegato il cavo dall'attacco AUX con spinotto jack dell'altopar- da 3,5 mm lante. │ IT │ MT ■ 38    SLB 20 A1...
  • Seite 42 L'altoparlante non è Accendere l'alto- acceso. parlante. IT │ MT │    39 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 43 2 acceso. secondi il tasto Impostare Suono il volume assente. desiderato con il tasto Il volume è al Eventualmente, minimo. aumentare il volume anche dal dispositivo di riproduzio- ne esterno. │ IT │ MT ■ 40    SLB 20 A1...
  • Seite 44 3,5 mm AUX, il cavo sia allacciato con spinotto correttamente jack da all'attacco 3,5 mm non è colle- dell'altopar- gato corretta- lante e al mente. dispositivo di riproduzione esterno. IT │ MT │    41 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 45: Pulizia

    Conservazione in caso di mancato utilizzo ♦ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, privo di polvere e protetto dall'irradiazione solare diretta. ♦ Caricare la batteria regolarmente in modo da garantirne una lunga durata. │ IT │ MT ■ 42    SLB 20 A1...
  • Seite 46: Smaltimento

    Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale. IT │ MT │    43 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 47: Smaltimento Dell'imballaggio

    I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi │ IT │ MT ■ 44    SLB 20 A1...
  • Seite 48: Appendice

    < 10 dBm sione HSP*/HFP*/AVR- CP*/A2DP* Profili Bluetooth ® (*se supportato dal dispositivo di supportati riproduzione ® Bluetooth Potenza di uscita 2 × circa 10 W altoparlante RMS (10% THD) IT │ MT │    45 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 49 4-6 ore (con Tempo di carica corrente di carica da 2000 mA) Temperatura di +5 °C - +35 °C esercizio Temperatura di 0 °C - +40 °C conservazione Umidità dell'aria ≤ 75 % (senza condensa) │ IT │ MT ■ 46    SLB 20 A1...
  • Seite 50: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    Con la presente la Kompernaß Handels GmbH dichiara che l'impianto radio del tipo altopar- lante Bluetooth SLB 20 A1 è ® conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva RE 2014/53/EU e della Direttiva RoHS 2011/65/EU.
  • Seite 51: Garanzia Della Kompenass Handels Gmbh

    (scontrino di cassa) ven- gano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato. │ IT │ MT ■ 48    SLB 20 A1...
  • Seite 52: Periodo Di Garanzia E Diritti Legali Di Rivendicazione Di Vizi

    IT │ MT │    49 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 53 (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto. │ IT │ MT ■ 50    SLB 20 A1...
  • Seite 54 Con questo codice QR si giunge diretta- mente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. IT │ MT │    51 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 55: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT │ MT ■ 52    SLB 20 A1...
  • Seite 56 NFC function .....73 Button functions ....75 GB │ MT │    53 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 57 Service ......100 Importer ......100 │ GB │ MT ■ 54    SLB 20 A1...
  • Seite 58: Introduction

    Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer. GB │ MT │    55 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 59: Notes On Trademarks

    SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of the trademarks by Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence. The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
  • Seite 60: Warnings And Symbols Used

    Failure to avoid this hazardous situation will result in serious injuries or death. ► Follow the instructions on this warning label to avoid the risk of death or serious injuries. GB │ MT │    57 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 61 A warning at this hazard level indi- cates a risk of property damage. Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions on this warning label to prevent property damage. │ GB │ MT ■ 58    SLB 20 A1...
  • Seite 62: Safety

    ■ DANGER! Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials away from children. There is a risk of suffocation! GB │ MT │    59 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 63 It can be damaged if dropped. Risk of injury! ■ Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures. Otherwise it may overheat and be irreparably damaged. │ GB │ MT ■ 60    SLB 20 A1...
  • Seite 64 Have the device checked by a qualified specialist before using it again. GB │ MT │    61 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 65 ■ Protection against water jets from all directions (IPX5) is only provided as long as the protective cover on the device is completely closed. │ GB │ MT ■ 62    SLB 20 A1...
  • Seite 66: Risk Of Hearing Damage

    ■ The transmitted radio waves can cause noise interference in hearing aids. GB │ MT │    63 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 67 The range of the radio waves is depend- ent on the environment and the ambient conditions. ■ Data transmissions via a wireless connec- tion can be intercepted by unauthorised third parties. │ GB │ MT ■ 64    SLB 20 A1...
  • Seite 68: Description Of Components

    AUX input ( 3.5 mm Ø jack socket) Micro USB connection INPUT (charging input) USB charging cable (USB type-A to micro USB) 3.5 mm jack cable (3.5 mm to 3.5 mm) GB │ MT │    65 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 69: Operation

    ♦ Remove all packaging material. The package contents include the following components (see fold-out page for illustra- tions): ▯ speaker SLB 20 A1 ® Bluetooth Charging cable (USB Type-A to ▯ Micro USB) ▯ 3.5 mm jack cable (3.5 mm to 3.5 mm)
  • Seite 70: Charging The Internal Battery

    flashes alter- nately orange and blue (or lights up blue if there is an active Bluetooth ® connection). To turn off the speaker, button hold down the for about 3 seconds. GB │ MT │    67 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 71 Charge LED display level One LED is flashing < 5% One LED is on 5–25% Two LEDs are on 25–50% Three LEDs are on 50–75% Four LEDs are on 75–100% │ GB │ MT ■ 68    SLB 20 A1...
  • Seite 72 When the battery is dead, the speaker beeps every 2 minutes and the first LED of the battery charge level display starts flashing. When the battery charge level drops too low, the speaker switches off automatically. GB │ MT │    69 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 73: Checking The Charge Level

    Press and hold the button about 3 seconds to switch the speaker on and activate the Bluetooth func- ® tion. The button flashes orange twice and you will hear a beep. │ GB │ MT ■ 70    SLB 20 A1...
  • Seite 74: Pairing The Speaker With A Bluetooth

    3 seconds to switch the speaker on and activate the Bluetooth func- ® button tion. The flashes orange twice and you will hear a beep. The button then flashes alternately orange and blue. GB │ MT │    71 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 75 You can find a detailed description of how to do this in the operating instructions for your external playback device. ♦ Select the entry SLB 20 A1 from the list of found Bluetooth devices in ® the settings menu of your external play- back device.
  • Seite 76: Nfc Function

    NFC function The NFC function (Near Field Communi- cation) can be used to quickly and easily establish a Bluetooth connection with an ® already coupled external playback device. GB │ MT │    73 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 77 NFC logo on the top of the speaker. ♦ Confirm the connection once the corresponding message appears on the display of the external playback device. │ GB │ MT ■ 74    SLB 20 A1...
  • Seite 78: Button Functions

    Press and hold for approx. 3 seconds to switch the speaker on/off. ► Press briefly to switch on the BassBoost function. ► Press again to switch off the BassBoost function. GB │ MT │    75 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 79 ► Press briefly to play/pause the music (only during play- back via Bluetooth ® ► Press briefly to mute the speaker. Press briefly again to unmute (only during AUX operation). │ GB │ MT ■ 76    SLB 20 A1...
  • Seite 80 Alternatively, you can increase the volume on the external playback device. ► Press and hold for around 3 seconds to jump to the next track (only during play- back via Bluetooth ® GB │ MT │    77 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 81: Telephone Functions

    ® Bluetooth NOTE ► It is possible that not all functions will be supported depending on the smart- phone used and its operating system. │ GB │ MT ■ 78    SLB 20 A1...
  • Seite 82: Making A Call

    After finishing the call, play- back will be resumed automatically. ► Acceptance/termination of the call can be carried out via the smartphone or the speaker. The sound is automatically played back through the speaker. GB │ MT │    79 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 83: Bassboost

    Briefly press the activate the BassBoost function. button lights up green. Briefly press the button again ♦ to switch off the BassBoost function. The light on the button goes out. │ GB │ MT ■ 80    SLB 20 A1...
  • Seite 84: Tws Function

    ® If you purchase a second loudspeaker of the same type SLB 20 A1 (IAN 341802), it is possible to connect both loudspeakers to each other and use them as a stereo loudspeaker system via the TWS function.
  • Seite 85 ► Make sure you position the left and right speakers correctly for playback. ► The Play/Pause/Forward/Back/Bass- Boost buttons work on both speakers in TWS mode. │ GB │ MT ■ 82    SLB 20 A1...
  • Seite 86: Connecting External Playback Devices (Aux Mode)

    ♦ Make sure that the speaker is switched off. ♦ Connect the 3.5 mm jack cable the external playback device and the AUX input on the speaker. GB │ MT │    83 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 87 ♦ To exit AUX mode, turn off the speaker and remove the 3.5 mm jack cable from the AUX input on the speaker. │ GB │ MT ■ 84    SLB 20 A1...
  • Seite 88: Charging External Devices

    USB connector of the external device you want to charge. ♦ Connect the USB type-A connector on the USB charging cable to the USB type-A socket OUTPUT on the speaker. The charging process begins automatically. GB │ MT │    85 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 89 To stop charging, disconnect the USB charging cable from the external device and the speaker. The four LEDs of the battery charge level display go out after about 10 seconds. │ GB │ MT ■ 86    SLB 20 A1...
  • Seite 90: Troubleshooting

    AUX input input on the on the speaker. speaker. The speaker is Terminate the con- still connected to nection to the other another external external playback playback device. device. GB │ MT │    87 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 91 The speaker is not Switch on the switched on. speaker. │ GB │ MT ■ 88    SLB 20 A1...
  • Seite 92 Set the desired volume with sound. button The volume . If nec- is set to essary, also minimum. increase the volume on the external play- back device. GB │ MT │    89 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 93 3.5 mm jack In AUX cable mode, the correctly con- 3.5 mm jack nected to the AUX input cable not correctly on the speaker connected. and the exter- nal playback device. │ GB │ MT ■ 90    SLB 20 A1...
  • Seite 94: Cleaning

    ♦ Store the device in a location which is clean, dry, dust-free and not in direct sunlight. ♦ To ensure a long battery life, charge the battery at regular intervals. GB │ MT │    91 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 95: Disposal

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the product. │ GB │ MT ■ 92    SLB 20 A1...
  • Seite 96: Disposal Of The Packaging

    The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites GB │ MT │    93 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 97: Appendix

    AVRCP*/A2DP* (*if supported by ® Bluetooth the Bluetooth ® profiles playback device) 2 x approx. 10 W Speaker output RMS (10% THD) Speaker 4 Ω impedance Frequency range 20–20,000 Hz │ GB │ MT ■ 94    SLB 20 A1...
  • Seite 98 Storage temperature 0°C to 40°C Humidity (no ≤ 75% condensation) IPX5 (Protection Protection class against water jets from any direction) approx. 190 x 68 x Dimensions 70 mm Weight approx. 600 g GB │ MT │    95 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 99: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Kompernaß Handels GmbH hereby declares that the radio system Bluetooth Speaker ® SLB 20 A1 complies with the essential requirements and other relevant regulations of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.kompernass.com/support/...
  • Seite 100: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ MT │    97 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 101: Scope Of The Warranty

    / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ GB │ MT ■ 98    SLB 20 A1...
  • Seite 102: Warranty Claim Procedure

    (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and installation software at www.lidl-service.com. GB │ MT │    99 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 103: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instruc- tions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ MT ■ 100    SLB 20 A1...
  • Seite 104 -Gerät koppeln ..119 ® Bluetooth NFC-Funktion ....121 DE │ AT │ CH │    101 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 105 Service ......149 Importeur ..... . .150 │ DE │ AT │ CH ■ 102    SLB 20 A1...
  • Seite 106: Einführung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nach- druck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. DE │ AT │ CH │    103 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 107: Hinweise Zu Warenzeichen

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Han- dels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Wa- renzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 108: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verletzungen oder zum Tode führen. ► Die Anweisungen in diesem Warn- hinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    105 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 109 Situation. Falls die gefährliche Situation nicht ver- mieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhin- weis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 106    SLB 20 A1...
  • Seite 110: Sicherheit

    In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Si- cherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebe- nen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsach- gemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. DE │ AT │ CH │    107 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 111: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 108    SLB 20 A1...
  • Seite 112 ■ Während des Ladevorgangs kann sich das Gerät erwärmen. Stellen Sie das Gerät während des Ladevorgangs an einem gut belüfteten Ort auf und decken Sie es nicht ab. DE │ AT │ CH │    109 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 113 Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Das Gerät darf nicht vom Anwender geöffnet werden. ■ Verwenden Sie zum Laden des Gerätes nur das mitgelieferte Ladekabel. │ DE │ AT │ CH ■ 110    SLB 20 A1...
  • Seite 114: Gefahr Von Gehörschäden

    Laute Musik kann zu Gehör- schäden führen. ► Vermeiden Sie zu hohe Lautstärken, wenn Sie das Gerät benutzen, insbe- sondere über längere Zeiträume und bei Verwendung von Kopfhörern. DE │ AT │ CH │    111 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 115: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    Explosion oder Feuer auslösen können. ■ Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. ■ Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. │ DE │ AT │ CH ■ 112    SLB 20 A1...
  • Seite 116: Teilebeschreibung

    USB Typ A-Anschluss OUTPUT (Ladeausgang) AUX-Anschluss ( 3,5 mm Ø Klinkenbuchse) Micro USB-Anschluss INPUT (Ladeeingang) USB-Ladekabel (USB Typ A auf Micro USB) 3,5 mm-Klinkenkabel (3,5 mm auf 3,5 mm) DE │ AT │ CH │    113 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 117: Inbetriebnahme

    Verpackung. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- material. Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten (Abbildungen siehe Ausklapp- seite): -Lautsprecher SLB 20 A1 ▯ ® Bluetooth ▯ Ladekabel (USB Typ A auf Micro USB) ▯ 3,5 mm-Klinkenkabel (3,5 mm auf 3,5 mm) ▯...
  • Seite 118: Internen Akku Laden

    Taste blinkt abwechselnd orange und blau (bzw. leuchtet blau bei einer aktiven -Verbindung). Um den Laut- ® Bluetooth sprecher auszuschalten, halten Sie die Taste ca. 3 Sekunden gedrückt. DE │ AT │ CH │    115 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 119: Led-Anzeige

    Eine LED leuchtet 5 - 25 % Zwei LEDs leuchten 25 - 50 % Drei LEDs leuchten 50 - 75 % Vier LEDs leuchten 75 - 100 % │ DE │ AT │ CH ■ 116    SLB 20 A1...
  • Seite 120 Wenn der Akku erschöpft ist, ertönt alle 2 Minuten ein Signalton und die erste LED der Batteriestatusanzeige blinkt auf. Wenn die Akkuleistung zu gering wird, schaltet sich der Lautspre- cher automatisch ab. DE │ AT │ CH │    117 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 121: Ladezustand Prüfen

    Halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den Lautsprecher einzuschalten und die -Funktion zu aktivieren. ® Bluetooth Die Taste blinkt zweimal orange und es ertönt ein Signalton. │ DE │ AT │ CH ■ 118    SLB 20 A1...
  • Seite 122: Lautsprecher Mit Einem Bluetooth -Gerät Koppeln

    Lautsprecher einzuschalten und die Bluetooth ® Funktion zu aktivieren. Die Taste blinkt zweimal orange und es ertönt ein Signalton. Anschließend blinkt die Taste abwechselnd orange und blau. DE │ AT │ CH │    119 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 123 Wählen Sie aus der Liste der gefunde- nen Bluetooth -Geräte im Einstel- ® lungsmenü Ihres externen Wiederga- begerätes den Eintrag SLB 20 A1 aus. Das externe Wiedergabegerät wird nun automatisch über Bluetooth ® dem Lautsprecher verbunden. Es ertönt ein kurzer Signalton, wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
  • Seite 124: Nfc-Funktion

    Sie in der Bedienungsanleitung Ihres externen Wiedergabegerätes. NFC-Funktion Mit der NFC-Funktion (engl. Near Field Communicaton) können Sie schnell und einfach eine Bluetooth -Verbindung mit ® einem bereits gekoppelten externen Wieder- gabegerät herstellen. DE │ AT │ CH │    121 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 125 1 cm) über den NFC-Schriftzug an der Oberseite des Lautsprecher. Alternativ können Sie das externe Wiedergabegerät auch direkt auf den NFC-Schriftzug an der Oberseite des Lautsprechers legen. │ DE │ AT │ CH ■ 122    SLB 20 A1...
  • Seite 126: Tastenfunktionen

    ► Für ca. 3 Sekunden gedrückt halten, um den Lautsprecher ein-/auszuschalten. ► Kurz drücken, um die Bass- Boost-Funktion einzuschalten. ► Erneut kurz drücken, um die BassBoost-Funktion auszu- schalten. DE │ AT │ CH │    123 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 127 Kurz drücken, um die Musik wiederzugeben/anzuhalten (nur bei Wiedergabe über ® Bluetooth ► Kurz drücken, um den Laut- sprecher stumm zu schalten. Erneut kurz drücken, um die Stummschaltung aufzuheben (nur bei AUX-Betrieb). │ DE │ AT │ CH ■ 124    SLB 20 A1...
  • Seite 128 Anfang des aktuellen Titels zu springen. Innerhalb von 3 Sekunden erneut für ca. 3 Sekunden gedrückt halten, um zum vorherigen Titel zu wechseln (nur bei Wiedergabe über ® Bluetooth DE │ AT │ CH │    125 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 129 Wiedergabegerätes auf Minimum, hören Sie über den Lautsprecher nichts. ► In Abhängigkeit vom verwendeten, ex- ternen Wiedergabegerät und dessen Betriebssystem kann es sein, dass nicht alle Funktionen unterstützt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 126    SLB 20 A1...
  • Seite 130: Telefonfunktionen

    Lautsprecher weitergeleitet. ♦ Sprechen Sie in das Mikrofon des Smartphones oder in das Mikrofon des Lautsprechers, um das Telefonat zu führen. Die Ton wird über den Lautsprecher wiedergegeben. DE │ AT │ CH │    127 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 131: Funktion

    1 x kurz drücken Anruf (bei ankommendem annehmen Telefonat) 1 x kurz drücken (bei Anruf beenden bestehendem Telefonat) ca. 3 Sekunden gedrückt halten Anruf (bei ankommendem abweisen Telefonat) │ DE │ AT │ CH ■ 128    SLB 20 A1...
  • Seite 132: Bassboost

    Der linke Lautsprecher ist dabei der Haupt- lautsprecher der mit einem Bluetooth ® Gerät verbunden ist. Dieser Lautsprecher überträgt die vom Bluetooth - Gerät ® empfangenen Audiosignale an den rechten Lautsprecher. DE │ AT │ CH │    129 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 133: Tws-Modus Einschalten

    Mit einem zweiten Lautsprecher des gleichen Typs SLB 20 A1 (IAN 341802) besteht die Möglich keit über die TWS-Funktion beide Lautsprecher miteinander zu koppeln und als Stereo-Lautsprecher-System zu verwenden. Ein zweiter Lautsprecher kann unter www.lidl.de/de/onlineshop erworben werden. Bei fehlender Verfügbarkeit können Sie alter- nativ einen weiteren Lautsprecher unter www.kompernass.com erwerben.
  • Seite 134 ► Achten Sie darauf, den linken und rechten Lautsprecher für die Wiederga- be richtig zu positionieren. ► Die Tasten für Wiedergabe/Pause/ Vor/Zurück/BassBoost funktionieren im TWS-Modus an beiden Lautsprechern. DE │ AT │ CH │    131 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 135: Externe Wiedergabegeräte Anschließen (Aux-Betrieb)

    B. einen MP3-Player oder ein Smartphone am Lautsprecher anschlie- ßen, um diese als Wiedergabequelle für den Lautsprecher zu verwenden. ♦ Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher ausgeschaltet ist. │ DE │ AT │ CH ■ 132    SLB 20 A1...
  • Seite 136 T aste hebt die Stummschal- tung wieder auf. ♦ Zum Beenden des AUX-Betriebs schalten Sie den Lautsprecher aus und entfernen Sie das 3,5 mm-Klinkenkabel AUX-Anschluss des Lautsprechers. DE │ AT │ CH │    133 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 137: Externe Geräte Laden

    Micro USB-Anschluss des zu ladenden externen Gerätes. ♦ Verbinden Sie den USB Typ A-Stecker des USB-Ladekabels mit dem USB Typ A-Anschluss OUTPUT des Laut- sprechers. Der Ladevorgang beginnt automatisch. │ DE │ AT │ CH ■ 134    SLB 20 A1...
  • Seite 138 ♦ Um den Ladevorgang zu beenden, ent- fernen Sie das USB-Ladekabel externen Gerät und vom Lautsprecher. Die vier LEDs der B atteriestatusan- zeige erlöschen nach ca. 10 Sekunden. DE │ AT │ CH │    135 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 139: Fehlerbehebung

    AUX- chers ist das 3,5 mm-Klinkenkabel Anschluss angeschlossen. Lautsprechers. Der Lautsprecher Trennen Sie die ist noch mit einem Verbindung am anderen externen anderen externen Wiedergabegerät Wiedergabegerät. verbunden. │ DE │ AT │ CH ■ 136    SLB 20 A1...
  • Seite 140 Hindernisse Hindernisse oder oder andere elek- andere elektro- tronischen Geräte nische Geräte die Verbindung be- dazwischen. hindern können. Der Lautsprecher ist Schalten Sie den nicht eingeschaltet. Lautsprecher ein. DE │ AT │ CH │    137 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 141 Lautsprecher einzuschalten. Stellen Sie die Kein gewünschte Ton. Lautstärke mit der Taste Die Lautstärke ein. steht auf Erhöhen Sie Minimum. ggf. auch die Lautstärke am externen Wiedergabe- gerät. │ DE │ AT │ CH ■ 138    SLB 20 A1...
  • Seite 142 Im AUX- Klinkenkabel Betrieb ist korrekt mit das 3,5 dem AUX - mm-Klinken- Anschluss kabel des Lautspre- nicht korrekt chers und dem verbunden. externen Wie- dergabegerät verbunden ist. DE │ AT │ CH │    139 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 143: Reinigung

    Lagern Sie das Gerät an einem trocke- nen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Laden Sie den Akku in regelmäßigen Abständen auf, um eine lange Lebens- dauer des Akkus zu gewährleisten. │ DE │ AT │ CH ■ 140    SLB 20 A1...
  • Seite 144: Entsorgung

    Diese Entsorgung ist für Sie kosten- frei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │    141 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 145: Verpackung Entsorgen

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe │ DE │ AT │ CH ■ 142    SLB 20 A1...
  • Seite 146: Anhang

    < 10 dBm HSP*/HFP*/ AVRCP*/A2DP* Unterstützte (*wenn vom -Profile ® ® Bluetooth Bluetooth Wiedergabegerät unterstützt) Ausgangsleistung 2 x ca. 10 W RMS Lautsprecher (10 % THD) Lautsprecherimpe- 4 Ω danz DE │ AT │ CH │    143 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 147 0° C bis +40° C Luftfeuchtigkeit ≤ 75 % (keine Kondensation) IPX5 (Schutz gegen Schutzart Strahlwasser aus allen Richtungen) ca. 190 x 68 x Maße 70 mm Gewicht ca. 600 g │ DE │ AT │ CH ■ 144    SLB 20 A1...
  • Seite 148: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU-Konformitäts- erklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Bluetooth ® Lautsprecher SLB 20 A1 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.kompernass.com/support/...
  • Seite 149: Garantiebedingungen

    Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. │ DE │ AT │ CH ■ 146    SLB 20 A1...
  • Seite 150 Handlungen, von denen in der Bedie- nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. DE │ AT │ CH │    147 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 151: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 148    SLB 20 A1...
  • Seite 152: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/ Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 341802_1910 DE │ AT │ CH │    149 ■ SLB 20 A1...
  • Seite 153: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 150    SLB 20 A1...
  • Seite 154 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2020 · Ident.-No.: SLB20A1-022020-2 IAN 341802_1910...

Inhaltsverzeichnis