Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

408000
Horní frézka / CZ
Horná frézka / SK
Felsőmaró / HU
Obere Fräsmaschine / DE
Version 06/2021
Původní návod k použití
Preklad pôvodného návodu na použitie
Az eredeti használati utasítás fordítása
Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Extol Craft 408000

  • Seite 1 408000 Horní frézka / CZ Horná frézka / SK Felsőmaró / HU Obere Fräsmaschine / DE Version 06/2021 Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 S POUŽITÍM BOČNÍHO VODÍTKA použití LZE VYTVÁŘET: Vážený zákazníku, y Horní frézka Extol Craft® 408000 je určena k frézování otvorů, hran a profilů s různými tvary v závislosti na děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Extol zakoupením tohoto výrobku. a) Přímé drážky rovnoběžné s hranou tvaru použité...
  • Seite 3: Součásti A Ovládací Prvky

    Tvarové frézy do dřeva Extol Craft®, sada 5 ks 8 mm 44025 14. Matice upínací kleštiny frézy Frézy tvarové do dřeva s SK plátky Extol Craft®, sada 35 ks 8 mm 44040 15. Tlačítko aretace vřetena Frézy tvarové do dřeva s SK plátky Extol Craft®, sada 24 ks...
  • Seite 4: Příprava Přístroje

    V. Příprava přístroje             P ro frézování kruhových profilů uvnitř plochy mate- riálu nainstalujte do středu bočního vodítka hrot, což k použití bude střed kruhu, který horní frézka bude při práci • opisovat, viz obr.4. UPOZORNĚNÍ y Před použitím si přečtěte celý...
  • Seite 5: Způsob Práce

    VI. Zapnutí, vypnutí VII. Způsob práce VIII. Bezpečnostní pokyny a regulace otáček pro frézování VYPNUTÍ 1. Frézu postavte základnou na plochu opraco- a horní frézku vávaného materiálu a umístěte jej tak, aby • UPOZORNĚNÍ frézovací nástroj byl mimo pracovní plochu. y Pro vypnutí provozní spínač uvolněte. y Zamezte používání...
  • Seite 6: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    y Nepoužívejte tupé či poškozené frézy. y Nestrkejte ruce do prostoru frézování. b) Obsluha se nesmí tělem dotýkat uzemně- c) Je nutno vyvarovat se neůmyslnému spuš- ných předmětů, jako např. potrubí, tělesa tění stroje. Je nutno se ujistit, že je spínač y Před prací...
  • Seite 7: Likvidace Odpadu

    X. Odkaz na štítek XI. Údržba a servis XII. Skladování c) Před jakýmkoliv seřizováním, výměnou příslušenství nebo před uskladněním elek- a piktogramy • y Očištěný přístroj skladujte na suchém místě mimo trického nářadí je nutno vytáhnout vidlici ze UPOZORNĚNÍ dosah dětí s teplotami do 45°. Nářadí chraňte před pří- síťové...
  • Seite 8: Es Prohlášení O Shodě

    ES Prohlášení o shodě Úvod Předmět prohlášení-model, identifikace výrobku: Vážený zákazník, Extol® Craft 408000 ďakujeme za dôveru, ktorú ste prejavili značke Extol zakúpením tohoto výrobku. Horní frézka 1250 W; n = 12 000-30 000 min Výrobok bol podrobený testom spoľahlivosti, bezpečnosti a kvality predpísaných normami a predpismi Európskej únie.
  • Seite 9 MÔŽETE VYTVÁRAŤ y Tvarové frézy do dreva y Frézy-na hrče do dreva y Horná frézka Extol Craft® 408000 je určená na frézova- nie otvorov, hrán a profilov rôznych tvarov, ktoré závisia a) Priame drážky rovnobežné s hranou od tvaru použitej tvarovej frézy.
  • Seite 10: Súčasti A Ovládacie Prvky

    IV. Súčasti a ovládacie prvky V. Príprava prístroja             N a frézovanie kruhových profilov vo vnútri plochy materiálu nainštalujte do stredu bočného vodidla na použitie hrot, ktorý bude stredom kruhu, ktorý horná frézka • bude pri práci opisovať, pozri obr.4. UPOZORNENIE y Pred použitím si prečítajte celý...
  • Seite 11 VI. Zapnutie, vypnutie, regulácia otáčok VYPNUTIE • UPOZORNENIE y Vypnutie prevediete tak, že prevádzkový spínač uvoľníte. y Pred uvedením frézky do chodu skontrolujte, či sa Poznámka: frézový nástroj nedotýka pracovnej plochy, inak by to y Z bezpečnostných dôvodov prístroj nie je vybavený are- viedlo k nekontrolovateľnému pohybu prístroja.
  • Seite 12: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    VII. Spôsob práce VIII. Bezpečnostné y Nepoužívajte tupé či poškodené frézy. y Prístroj neodkladajte, kým sa fréza nezastaví. Nikdy prístroj neprenášajte, ak je v prevádzke. pokyny pre frézovanie y Skôr než začnete pracovať sa uistite, či v spraco- 1. Frézu postavte základňou na plochu spraco- a hornú...
  • Seite 13 X. Odkazy na štítok c) Pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou úpravami a príslušné zásuvky obmedzia nebezpečen- ochrana sluchu, používané v súlade s podmienkami stvo úrazu elektrickým prúdom. práce, znižujú nebezpečenstvo poranenia osôb. príslušenstva alebo pred uskladnením elektric- a piktogramy kého náradia je treba vytiahnuť vidlicu zo sieťo- b) Obsluha sa nesmie telom dotýkať...
  • Seite 14: Likvidácia Odpadu

    UPOZORNENIE dosahu detí s teplotami do 45°. Chráňte náradie pred y Pred každou činnosťou vykonávanou na náradí odpojte priamym slnečným žiarením a sálavými zdrojmi tepla. Extol® Craft 408000 prívodný kábel od zdroja el. prúdu. Horná frézka 1 250 W; n = 12 000 – 30 000 min y Udržiavajte prístroj a vetracie otvory v čistom stave.
  • Seite 15: Műszaki Adatok

    Bevezető   II. A gép rendeltetése A PÁRHUZAMVEZETŐ y Az Extol Craft® 408000 felsőmaróval furatokat, kivágá- HASZNÁLATÁVAL MEGMUNKÁLHATÓ sokat, hornyokat, éleket és alakos profilokat stb. lehet Tisztelt Vevő! marni, a marószerszám alakjától és kivitelétől függően. a) A darab szélével párhuzamos egyenes horony Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta az Extol márka termékét!
  • Seite 16 Rendelési szám 13. Lépcsős ütköző Alakmarók, Extol Craft®, 5 darabos készlet 8 mm 44025 14. Befogópatron anya SK lapkás alakmarók, Extol Craft® 35 darabos készlet 8 mm 44040 15. Orsórögzítő SK lapkás alakmarók, Extol Craft® 24 darabos készlet 8 mm 44039 (szerszámcseréhez)
  • Seite 17: A Készülék Előkészítése

    V. A készülék előkészítése             B első körívek vagy körök (furatok) marásához a pár- huzamvezetőbe szerelje be a tüskét, amely a körző használathoz közepe lesz a munka során (lásd 4. ábrát). • FIGYELMEZTETÉS! y A termék használatba vétele előtt a jelen útmu- A MARÓSZERSZÁM tatót olvassa el, és azt a termék közelében tárol- BEHELYEZÉSE ÉS CSERÉJE...
  • Seite 18: A Készülék Használata

    VI. Be- és kikapcsolás, Marószer- Fordu- fordulatszám beállítása szám KIKAPCSOLÁS Anyag latszám átmérő • fokozat (mm) FIGYELMEZTETÉS! y A kikapcsoláshoz a működtető kapcsolót engedje el. 4-10 y A bekapcsolás előtt ellenőrizze le, hogy a marószerszám Keményfa 12-20 nem ér-e hozzá a felülethez, mert a bekapcsolás után Megjegyzés: (bükk, tölgy, kőris) 20 < x <27...
  • Seite 19: Általános Biztonsági Utasítások

    y A marószerszámokat kizárólag csak a gyártó A felsőmarót csatlakoztassa műhelyporszívóhoz c) Az elektromos kéziszerszám használata 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁG által mellékelt befogó patronokba szabad befo- (elszívóhoz). Amennyiben lehetséges, akkor a mun- közben a gyerekeket és az illetéktelen a) Az elektromos kéziszerszám használata gni és használni. Amennyiben a patron megsérül, kahelyen biztosítsa a folyamatos szellőztetést is.
  • Seite 20: Szerviz És Karbantartás

    h) A készülék gyakori használata nem jelenti azt, előírásai szerint, valamint a rendeltetésének y Ha a készülék a garancia ideje alatt meghibásodik, II. védelmi osztályba sorolt készülék. hogy elhanyagolhatja a biztonságos használat megfelelő módon, továbbá az adott mun- akkor forduljon az eladó üzlethez (amely a javítást az előírásait, a rutinszerű...
  • Seite 21: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    EK Megfelelőségi nyilatkozat Einleitung A nyilatkozat tárgya, modell vagy típus, termékazonosító: Sehr geehrter Kunde, Extol® Craft 408000 wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, dass Sie der Marke Extol durch den Kauf dieses Produktes geschenkt haben. Felsőmaró 1250 W; n = 12 000-30 000 f/p Das Produkt wurde eingehenden Zuverlässigkeits-, Sicherheits- und Qualitätstests unterzogen, die durch...
  • Seite 22: Ersatz- Und Empfohlenes Zubehör

    Formfräser für Holz y Fräser - Forstnerbohrer für Holz KÖNNEN ERSTELLT WERDEN: y Die Oberfräse Extol® Industrial 408000 ist zum Fräsen von Löchern, Kanten und Profilen in Holz mit unter- a) Gerade Nuten parallel zur Kante schiedlichen Formen je nach Form des verwendeten Fräsers vorgesehen.
  • Seite 23: Bestandteile Und Bedienungselemente

    IV. Bestandteile und Bedienungselemente V. Vorbereitung des             Z um Fräsen von parallelen, geraden Linien ist es nicht erforderlich, ein Führungsrad an der Geräts zur Anwendung Seitenführung anzubringen, siehe Abb.2. Zum Fräsen • von parallelen Rundprofilen JA, siehe Abb.3. HINWEIS y Vor dem Gebrauch lesen Sie die komplette  ...
  • Seite 24 VI. Ein-/Ausschalten EINSTELLUNG DER und Drehzahlregelung STUFENARTIGEN FRÄSTIEFE • HINWEIS y Um die Stufenfrästiefe einzustellen, setzen Sie die y Stellen Sie vor dem Starten der Fräsmaschine sicher, Tiefenanschlagleiste auf die oberste Sprosse des dass das Fräswerkzeug die Arbeitsfläche nicht berührt, Stufenanschlags - fräsen Sie die erste Stufe, dann legen da dies sonst zu unkontrollierten Bewegungen der Sie die Tiefenanschlagleiste auf die zweithöchste Stufe...
  • Seite 25 VIII. Sicherheitsanweisungen y Prüfen Sie vor Beginn der Arbeiten das Werkstück, 4-15 Kunststoffe ob sich in diesem keine Fremdgegenstände wie für das Fräsen AUSSCHALTEN 15 < x <27 Nägel, Schrauben u. ä. befinden. und die Oberfräse Weiche NE- Diese sind vor dem Fräsen zu entfernen. Fräsen Sie nie- Metalle 4-15 y Um den Winkelschleifer auszuschalten, lösen Sie...
  • Seite 26: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Staubabsaugung mit einem geeigneten 1) SICHERHEIT DES ARBEITSUMFELDES werden, dass für Außenanwendung geeignet d) Vor dem Einschalten des Werkzeuges ist es Industriestaubsauger an. Sorgen Sie nach ist. Die Nutzung einer Verlängerungszuleitung für nötig, alle Einstell- und Regulierinstrumente a) Der Arbeitsplatz muss sauber gehalten wer- Möglichkeit auch für eine Belüftung des Außenanwendung schränkt die Unfallgefahr durch oder Schlüssel zu entfernen.
  • Seite 27: Instandhaltung Und Wartung

    c) Vor jeglicher Einregulierung, Austausch h) Griffe und Halterungen müssen trocken, y Zur Reparatur des Gerätes müssen Originalteile vom Der Bediener und andere Personen von Zubehör oder vor der Einlagerung des sauber und ohne Fettrückstände gehalten Hersteller benutzt werden. im Arbeitsbereich müssen einen Elektrowerkzeuges ist es nötig, den Stecker werden.
  • Seite 28: Es-Konformitätserklärung

    ES-Konformitätserklärung Gegenstand der Erklärung - Modell, Produktidentifizierung: Extol® Craft 408000 Oberfräse 1250 W; n = 12 000-30 000 min Hersteller Madal Bal a.s. • Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín • IČO: 49433717 erklärt, dass der vorgenannte Gegenstand der Erklärung in Übereinstimmung mit allen einschlägigen harmonisierenden Rechtsvorschriften der Europäischen Union steht: 2006/42 ES; (EU) 2011/65; (EU) 2014/30;...

Inhaltsverzeichnis