Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kubota GCD 450 H Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 14

Für traktoren bx2200
Inhaltsverzeichnis

Werbung

*&'+
T
U
40
41
V
42
39
38
31
Ranger l'assemblage des pieds sur le ramasseur en s'assurant que le pied droit est
suffisamment dévissé pour le passage de la prise électrique (41). Bloquer
l'ensemble avec une goupille clip (42).
Store the leg assembly on the collector, making sure that the right leg is sufficiently
unscrewed so as to not disturb the electrical outlet (41). Secure the assembly with a
clip pin (42).
Die zusammengesteckten Füße am Sammelbehälter verstauen. Sicherstellen, dass
dabei der Zugang zur elektrischen Steckdose (41) nicht durch den rechten Fuß
versperrt wird. Die zusammengesteckten Füße mit einem Sicherungsstift (42)
sichern.
Fissate i cavalletti d'appoggio del raccoglierba in modo tale che il cavalletto destro
sia sufficientemente allentato da consentire il passaggio della presa elettrica (41).
Bloccate il gruppo in posizione con una copiglia (42).
Brancher la prise électrique mâle du ramasseur dans la prise femelle
du tracteur.
Ouvrir le capot inférieur (38) afin d'attacher le faisceau électrique au
châssis du ramasseur avec le collier (39) fourni. Puis refermer le
capot inférieur (38).
Plug the collector's male electrical connector into the tractor's female
outlet.
Open the lower cover (38) to attach the cable to the collector chassis
with the cable tie (39) supplied. Close the lower cover (38).
Stecker des Sammelbehälters in die elektrische Steckdose des
Traktors einstecken.
Untere Schutzabdeckung (38) öffnen und den Kabelbaum am
Gestell des Sammelbehälters mit der im Lieferumfang enthaltenen
Kabelklemme (39) befestigen. Untere Schutzabdeckung (38) wieder
schließen.
Collegate la presa elettrica maschio del raccoglierba alla presa
elettrica femmina del trattorino.
Aprite il carter inferiore (38) per collegare i fili elettrici al telaio del
raccoglierba con il collare (39) in dotazione. Quindi, richiudete il
carter inferiore (38).
Enlever les pieds (31), puis revisser à fond le pied gauche. Assembler les
deux pieds (31) avec la goupille clip (40).
Remove the legs (31), then screw in the left leg as far as it will go. Assemble
the two legs (31) with the clip pin (40).
Füße (31) entfernen, linken Fuß bis zum Anschlag festdrehen. Beide Füße
mittels des Sicherungsstiftes (40) zusammenhalten.
Sollevate i cavalletti (31) e riavvitate a fondo il cavalletto sinistro. Montate i
due cavalletti (31) con la copiglia (40).
14
02/2001

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis