Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEMÜ 655
Manuell betätigtes Tiefsitz-Membranventil
Manually operated full bore diaphragm valve
Betriebsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Weitere Informationen
Webcode: GW-655

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 655

  • Seite 1 GEMÜ 655 Manuell betätigtes Tiefsitz-Membranventil Manually operated full bore diaphragm valve Betriebsanleitung Operating instructions Weitere Informationen Webcode: GW-655...
  • Seite 2 Alle Rechte, wie Urheberrechte oder gewerbliche Schutzrechte, werden ausdrücklich vorbehalten. All rights including copyrights or industrial property rights are expressly reserved. Dokument zum künftigen Nachschlagen aufbewahren. Keep the document for future reference. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 09.06.2021 GEMÜ 655 2 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Membrane demontieren ........24 14.3 Membran montieren ........... 24 14.4 Antrieb montieren ..........26 16 Ausbau aus Rohrleitung ..........29 17 Entsorgung ............... 29 18 Rücksendung ............29 19 Konformitätserklärung nach 2014/68/EU (Druckgerä- terichtlinie) ............... 30 www.gemu-group.com 3 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 4: Allgemeines

    Warnhinweise sind dabei immer mit einem Signalwort und teilweise auch mit einem gefahrenspezifischen Symbol ge- kennzeichnet. Folgende Signalwörter bzw. Gefährdungsstufen werden einge- setzt: GEFAHR Unmittelbare Gefahr! ▶ Bei Nichtbeachtung drohen schwerste Verletzungen oder Tod. GEMÜ 655 4 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Auskleidung kument beschrieben sind, nicht ohne vorherige Abstim- mung mit dem Hersteller durchführen. 3.2 Beschreibung Das 2/2-Wege-Membranventil GEMÜ 655 verfügt über ein Me- Bei Unklarheiten: tall-Handrad und wird manuell betätigt. Der Ventilkörper ist in 15. Bei nächstgelegener GEMÜ-Verkaufsniederlassung nach- Tiefsitzausführung gefertigt.
  • Seite 6: Funktion

    Das Produkt ist für den Einbau in Rohrleitungen und zur Steue- rung eines Betriebsmediums konzipiert. Das Produkt ist bestimmungsgemäß nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet. ● Das Produkt gemäß den technischen Daten einsetzen. GEMÜ 655 6 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 7: Bestelldaten

    7 Flansch ANSI Class 125/150 FF, Baulänge FTF EN 558 Reihe 7, ISO 5752, basic se- ries 7 5 Werkstoff Ventilkörper Code Graugussmaterial EN-GJL-250 (GG 25) EN-GJL-250 (GG 25), Hartgummi-Auskleidung EN-GJL-250 (GG 25), Weichgummi-Auskleidung www.gemu-group.com 7 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 8: Bestellbeispiel

    Flansch EN 1092, PN 16, Form A, Baulänge FTF EN 558 Reihe 7, ISO 5752, basic series 7 5 Werkstoff Ventilkörper EN-GJL-250 (GG 25) 6 Membranwerkstoff EPDM 7 Steuerfunktion manuell betätigt 8 Antriebsausführung Antriebsgröße 4, für DN 50 und 65 GEMÜ 655 8 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 9: Technische Daten

    Betriebsdruck bei geschlossenem Ventil ermittelt. Für die angegebenen Werte ist die Dichtheit am Ventil- sitz und nach außen gewährleistet. Angaben zu beidseitig anstehenden Betriebsdrücken und für Reinstmedien auf Anfrage. Ventil nicht geeignet für Vakuumanwendungen. www.gemu-group.com 9 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 10 Membranen den Einflüssen von Druck, Temperatur, des Prozesses und den Drehmo- menten mit denen diese angezogen werden. Dadurch können die Kv-Werte über die Toleranzgrenze der Norm hinaus abweichen. Die Kv-Wert-Kurve (Kv-Wert in Abhängigkeit vom Ventilhub) kann je nach Membranwerkstoff und Einsatzdauer variieren. GEMÜ 655 10 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 11: Produktkonformitäten

    EAC: TR CU 010/2011 7.5 Mechanische Daten Gewicht: Antrieb Antriebsausführung Gewicht 13,0 34,0 55,0 97,0 222,0 Gewichte in kg Körper Gewicht 12,0 17,1 28,4 31,9 76,6 99,2 181,6 MG = Membrangröße, Gewichte in kg www.gemu-group.com 11 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 12: Abmessungen

    3" - 4" 229,0 238,0 125 - 150 5" - 6" 307,0 316,0 8" 359,0 416,0 10" 484,0 416,0 12" 562,0 700,0 Maße in mm, MG = Membrangröße * CT = A + H1 (siehe Körpermaße) GEMÜ 655 12 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 13: Körpermaße

    Code 4: Flansch EN 1092, PN 10, Form B, Baulänge FTF EN 558 Reihe 1, ISO 5752, basic series 1 2) Werkstoff Ventilkörper Code 82: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), Weichgummi-Auskleidung Code 83: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), Hartgummi-Auskleidung Code 88: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), Butyl-Auskleidung www.gemu-group.com 13 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 14 Code 8: Flansch EN 1092, PN 16, Form B, Baulänge FTF EN 558 Reihe 1, ISO 5752, basic series 1 2) Werkstoff Ventilkörper Code 82: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), Weichgummi-Auskleidung Code 83: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), Hartgummi-Auskleidung Code 88: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), Butyl-Auskleidung GEMÜ 655 14 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 15 Code 13: EN-GJL-250 (GG 25), Hartgummi-Auskleidung Code 16: EN-GJS-500-7 (GGG 50), Hartgummi-Auskleidung Code 52: EN-GJL-250 (GG 25), Weichgummi-Auskleidung Code 58: EN-GJL-250 (GG 25), Butyl-Auskleidung Code 92: EN-GJS-500-7 (GGG 50), Weichgummi-Auskleidung Code 98: EN-GJS-500-7 (GGG 50), Butyl-Auskleidung www.gemu-group.com 15 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 16 Code 53: Flansch EN 1092, PN 16, Form A, Baulänge FTF EN 558 Reihe 7, ISO 5752, basic series 7 2) Werkstoff Ventilkörper Code 8: EN-GJL-250 (GG 25) Code 16: EN-GJS-500-7 (GGG 50), Hartgummi-Auskleidung Code 92: EN-GJS-500-7 (GGG 50), Weichgummi-Auskleidung Code 98: EN-GJS-500-7 (GGG 50), Butyl-Auskleidung GEMÜ 655 16 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 17 Code 39: Flansch ANSI Class 125/150 RF, Baulänge FTF EN 558 Reihe 1, ISO 5752, basic series 1 2) Werkstoff Ventilkörper Code 82: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), Weichgummi-Auskleidung Code 83: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), Hartgummi-Auskleidung Code 88: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), Butyl-Auskleidung 3) nicht nach ASME Standard www.gemu-group.com 17 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 18 Code 13: EN-GJL-250 (GG 25), Hartgummi-Auskleidung Code 16: EN-GJS-500-7 (GGG 50), Hartgummi-Auskleidung Code 52: EN-GJL-250 (GG 25), Weichgummi-Auskleidung Code 58: EN-GJL-250 (GG 25), Butyl-Auskleidung Code 92: EN-GJS-500-7 (GGG 50), Weichgummi-Auskleidung Code 98: EN-GJS-500-7 (GGG 50), Butyl-Auskleidung GEMÜ 655 18 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 19: Abmessungen Membrane

    30° 25° 20° 12” 528,0 576,0 22,0 12,0 25,0 1” 280,0 18° 24° 24° 24° Maße in mm, MG = Membrangröße n = Anzahl der Schrauben Das Gewinde des Membranpins entspricht dem Whitworth Standard. www.gemu-group.com 19 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 20: Herstellerangaben

    13. Das Produkt nur zwischen zueinander passenden, fluch- tenden Rohrleitungen montieren (siehe nachfolgende Ka- pitel). 14. Durchflussrichtung beachten (siehe Kapitel „Durchfluss- richtung“). 15. Einbaulage beachten (siehe Kapitel „Einbaulage“). WARNUNG Aggressive Chemikalien! ▶ Verätzungen. Geeignete Schutzausrüstung tragen. ● Anlage vollständig entleeren. ● GEMÜ 655 20 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 21: Einbaulage

    Das Produkt nicht als Trittstufe oder Steighilfe benutzen. ● 10.2 Einbaulage Die Einbaulage des Produkts ist beliebig. 10.3 Einbau mit Flanschanschluss Abb. 1: Flanschanschluss HINWEIS Dichtmittel! ▶ Das Dichtmittel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Nur geeignetes Dichtmittel verwenden. ● www.gemu-group.com 21 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    2. Bei neuen Anlagen und nach Reparaturen Leitungssystem spülen (das Produkt muss vollständig geöffnet sein). ð Schädliche Fremdstoffe wurden entfernt. ð Das Produkt ist einsatzbereit. 3. Das Produkt in Betrieb nehmen. 4. Inbetriebnahme der Antriebe gemäß beiliegender Anlei- tung. GEMÜ 655 22 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    Gewindeanschlüsse / Verschraubungen Gewindeanschlüsse / Verschraubungen lose festziehen Dichtmittel defekt Dichtmittel ersetzen Ventilkörper undicht Ventilkörper undicht oder korrodiert Ventilkörper auf Beschädigungen prüfen, ggf. Ventilkörper tauschen Handrad lässt sich nicht drehen Handrad defekt Handrad austauschen www.gemu-group.com 23 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 24: Inspektion Und Wartung

    3. Antrieb A vom Ventilkörper 1 abheben. 4. Antrieb A in Geschlossen-Position bringen. 5. Alle Teile von Verschmutzungen reinigen (Teile dabei nicht beschädigen). 6. Teile auf Beschädigung prüfen, ggf. auswechseln (nur Ori- ginalteile von GEMÜ verwenden). GEMÜ 655 24 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 25 DN 80 – 100: Druckstück und Antriebsflansch von unten gesehen: Druckstück und Antriebsflansch von unten gesehen: DN 50 – 65: Druckstück und Antriebsflansch von unten gesehen: DN 125 – 150: Druckstück und Antriebsflansch von unten gesehen: www.gemu-group.com 25 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 26: Tiefsitzmembrane Montieren

    Schrauben und Muttern spätestens nach dem ersten Ste- ● rilisationsprozess nachziehen. 1. Antrieb A in Offen-Position bringen. 2. Antrieb A mit montierter Membrane auf Ventilkörper auf- setzen. 3. Schrauben, Scheiben und Muttern handfest einschrauben. GEMÜ 655 26 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 27 7. Auf gleichmäßige Verpressung der Membrane achten (ca. 10 bis 15 %). ð Gleichmäßige Verpressung ist an gleichmäßiger Au- ßenwölbung erkennbar. 8. Komplett montiertes Ventil auf Funktion und Dichtheit prü- fen. 9. Initialisierung durchführen. www.gemu-group.com 27 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 28 15 Ersatzteile 15 Ersatzteile Handrad Leckagebohrung Position Benennung Bestellbezeichnung Ventilkörper K655… Tiefsitzmembrane 655…M… Schraube Scheibe 655...S30... Mutter Antrieb 9655... GEMÜ 655 28 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 29: Ausbau Aus Rohrleitung

    Entsorgung. Medien achten. 1. Das Produkt reinigen. 2. Alle Teile entsprechend den Entsorgungsvorschriften / 2. Rücksendeerklärung bei GEMÜ anfordern. Umweltschutzbedingungen entsorgen. 3. Rücksendeerklärung vollständig ausfüllen. 4. Das Produkt mit ausgefüllter Rücksendeerklärung an GEMÜ schicken. www.gemu-group.com 29 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 30: Konformitätserklärung Nach 2014/68/Eu (Druckgeräterichtlinie)

    Wir, die Firma GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach erklären, dass das unten aufgeführte Produkt die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU erfüllt. Benennung des Druckgerätes: GEMÜ 655 Benannte Stelle: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Nummer: 0035 Zertifikat-Nr.: 01 202 926/Q-02 0036 Konformitätsbewertungsverfahren:...
  • Seite 31 Mounting the diaphragm ........51 14.4 Mounting the actuator ........53 16 Removal from piping ..........56 17 Disposal ..............56 18 Returns ..............56 19 Declaration of conformity according to 2014/68/EU (Pressure Equipment Directive) ......... 57 www.gemu-group.com 31 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 32: General Information

    The following signal words and danger levels are used: DANGER Imminent danger! ▶ Non-observance can cause death or severe injury. WARNING Potentially dangerous situation! ▶ Non-observance can cause death or severe injury. GEMÜ 655 32 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 33: Safety Information

    14. Do not carry out any maintenance work and repairs not de- scribed in this document without consulting the manufac- 3.2 Description turer first. The GEMÜ 655 2/2-way diaphragm valve has a metal hand- wheel and is manually operated. The valve body has a full In cases of uncertainty: bore design.
  • Seite 34: Product Label

    The product is designed for installation in piping systems and for controlling a working medium. The product is not intended for use in potentially explosive areas. ● Use the product in accordance with the technical data. GEMÜ 655 34 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 35: Order Data

    FTF EN 558 series 7, ISO 5752, basic series 7 5 Valve body material Code Cast iron material EN-GJL-250 (GG 25) EN-GJL-250 (GG 25), hard rubber lined EN-GJL-250 (GG 25), soft rubber lined www.gemu-group.com 35 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 36: Order Example

    FTF EN 558 series 7, ISO 5752, basic series 7 5 Valve body material EN-GJL-250 (GG 25) 6 Diaphragm material EPDM 7 Control function Manually operated 8 Actuator version Actuator size 4, for DN 50 and 65 GEMÜ 655 36 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 37: Technical Data

    Kv values may exceed the tolerance limits of the standard. The Kv value curve (Kv value dependent on valve stroke) can vary depending on the diaphragm material and dur- ation of use. www.gemu-group.com 37 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 38: Product Compliance

    TR CU 010/2011 7.5 Mechanical data Weight: Actuator Actuator version Weight 13.0 34.0 55.0 97.0 222.0 Weights in kg Body Weight 12.0 17.1 28.4 31.9 76.6 99.2 181.6 MG = diaphragm size, weight in kg GEMÜ 655 38 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 39: Dimensions

    238.0 125 - 150 5" - 6" 307.0 316.0 8" 359.0 416.0 10" 484.0 416.0 12" 562.0 700.0 Dimensions in mm, MG = diaphragm size * CT = A + H1 (see body dimensions) www.gemu-group.com 39 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 40: Body Dimensions

    Code 4: Flange EN 1092, PN 10, form B, face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, ISO 5752, basic series 1 2) Valve body material Code 82: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), soft rubber lined Code 83: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), hard rubber lined Code 88: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), butyl lined GEMÜ 655 40 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 41 Code 8: Flange EN 1092, PN 16, form B, face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, ISO 5752, basic series 1 2) Valve body material Code 82: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), soft rubber lined Code 83: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), hard rubber lined Code 88: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), butyl lined www.gemu-group.com 41 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 42 Code 16: EN-GJS-500-7 (GGG-50), hard rubber lined Code 52: EN-GJL-250 (GG 25), soft rubber lined Code 58: EN-GJL-250 (GG 25), butyl lined Code 92: EN-GJS-500-7 (GGG 50), soft rubber lined Code 98: EN-GJS-500-7 (GGG 50), butyl lined GEMÜ 655 42 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 43 Code 53: Flange EN 1092, PN 16, form A, face-to-face dimension FTF EN 558 series 7, ISO 5752, basic series 7 2) Valve body material Code 8: EN-GJL-250 (GG 25) Code 16: EN-GJS-500-7 (GGG-50), hard rubber lined Code 92: EN-GJS-500-7 (GGG 50), soft rubber lined Code 98: EN-GJS-500-7 (GGG 50), butyl lined www.gemu-group.com 43 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 44 Code 39: Flange ANSI Class 125/150 RF, face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, ISO 5752, basic series 1 2) Valve body material Code 82: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), soft rubber lined Code 83: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), hard rubber lined Code 88: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), butyl lined 3) not according to ASME standard GEMÜ 655 44 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 45 Code 16: EN-GJS-500-7 (GGG-50), hard rubber lined Code 52: EN-GJL-250 (GG 25), soft rubber lined Code 58: EN-GJL-250 (GG 25), butyl lined Code 92: EN-GJS-500-7 (GGG 50), soft rubber lined Code 98: EN-GJS-500-7 (GGG 50), butyl lined www.gemu-group.com 45 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 46: Diaphragm Dimensions

    528.0 576.0 22.0 12.0 25.0 1” 280.0 18° 24° 24° 24° Dimensions in mm, MG = diaphragm size n = number of bolts The thread of the diaphragm pin "W" corresponds to Whitworth standard. GEMÜ 655 46 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 47: Manufacturer's Information

    Corrosive chemicals! ▶ Risk of caustic burns. Wear suitable protective gear. ● Completely drain the plant. ● CAUTION Hot plant components! ▶ Risk of burns. Only work on plant that has cooled ● down. www.gemu-group.com 47 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 48: Installation Position

    The installation position of the product is optional. 10.3 Installation with flanged connection Fig. 1: Flanged connection NOTICE Sealing material ▶ The sealing material is not included in the scope of deliv- ery. Only use appropriate sealing material. ● GEMÜ 655 48 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 49: Commissioning

    (the product must be fully open). ð Harmful foreign matter has been removed. ð The product is ready for use. 3. Commission the product. 4. Commissioning of actuators in accordance with the en- closed instructions. www.gemu-group.com 49 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 50: Troubleshooting

    Sealing material faulty Replace sealing material Valve body leaks Valve body leaks or is corroded Check valve body for damage, replace valve body if necessary Handwheel cannot be turned Handwheel defective Replace the handwheel GEMÜ 655 50 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 51: Inspection And Maintenance

    4. Move the actuator A to the closed position. 5. Clean all parts of contamination (do not damage parts dur- ing cleaning). 6. Check parts for potential damage, replace if necessary (only use genuine parts from GEMÜ). www.gemu-group.com 51 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 52 Compressor and actuator flange seen from below: Compressor and actuator flange seen from below: DN 50 – 65: Compressor and actuator flange seen from below: DN 125 – 150: Compressor and actuator flange seen from below: GEMÜ 655 52 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 53: Mounting The Full Bore Diaphragm

    ● first sterilisation process. 1. Move the actuator A to the open position. 2. Position actuator A with the mounted diaphragm on the valve body. 3. Screw in bolts, washers and nuts hand tight. www.gemu-group.com 53 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 54 7. Ensure even compression of the diaphragm (approx. 10 to 15%). ð Even compression is detected by an even outer bulge. 8. With the valve fully assembled, check the function and tightness. 9. Carry out initialisation. GEMÜ 655 54 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 55: Spare Parts

    15 Spare parts 15 Spare parts Handwheel Leak detection hole Item Name Order designation Valve body K655… Full bore diaphragm 655…M… Bolt Washer 655...S30... Actuator 9655... www.gemu-group.com 55 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 56: Removal From Piping

    2. Dispose of all parts in accordance with the disposal regu- 2. Request a return delivery note from GEMÜ. lations/environmental protection laws. 3. Complete the return delivery note. 4. Send the product with a completed return delivery note to GEMÜ. GEMÜ 655 56 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 57: Declaration Of Conformity According To 2014/68/Eu (Pressure Equipment Directive)

    GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 74653 Ingelfingen-Criesbach, Germany declare that the product listed below complies with the safety requirements of the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU. Description of the pressure equipment: GEMÜ 655 Notified body: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Number: 0035 Certificate no.:...
  • Seite 58 GEMÜ 655 58 / 60 www.gemu-group.com...
  • Seite 59 59 / 60 GEMÜ 655...
  • Seite 60 Änderungen vorbehalten GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Subject to alteration *88262452* Fritz-Müller-Straße 6–8, 74653 Ingelfingen-Criesbach, Germany 06.2021 | 88262452 Phone +49 (0) 7940 1230 · info@gemue.de www.gemu-group.com...

Inhaltsverzeichnis