Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gemü 652 Betriebsanleitung

Pulsationsdämpfer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 652:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEMÜ 652
Pulsationsdämpfer
Pulsation damper
Betriebsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Weitere Informationen
Webcode: GW-652

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 652

  • Seite 1 GEMÜ 652 Pulsationsdämpfer Pulsation damper Betriebsanleitung Operating instructions Weitere Informationen Webcode: GW-652...
  • Seite 2 Alle Rechte, wie Urheberrechte oder gewerbliche Schutzrechte, werden ausdrücklich vorbehalten. All rights including copyrights or industrial property rights are expressly reserved. Dokument zum künftigen Nachschlagen aufbewahren. Keep the document for future reference. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 16.12.2022 GEMÜ 652 2 / 52 www.gemu-group.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    14.1.1 Ersatzteile MG 25, MG 40, MG 50 ... 14.1.1 Ersatzteile MG 80 ......14.1.1 ............14.1.1 ............14.2 Reinigung des Produkts ........ 14.3 Montage/Demontage von Ersatzteilen ..15 Ausbau aus Rohrleitung ........16 Entsorgung ............17 Rücksendung ............www.gemu-group.com 3 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 4: Allgemeines

    Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung. spezifisches Maßnahmen zur Vermeidung der Gefahr. Symbol Warnhinweise sind dabei immer mit einem Signalwort und teilweise auch mit einem gefahrenspezifischen Symbol ge- kennzeichnet. Folgende Signalwörter bzw. Gefährdungsstufen werden einge- setzt: GEMÜ 652 4 / 52 www.gemu-group.com...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    13. Das Produkt ordnungsgemäß instand halten. 14. Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die nicht in dem Do- kument beschrieben sind, nicht ohne vorherige Abstim- mung mit dem Hersteller durchführen. Bei Unklarheiten: 15. Bei nächstgelegener GEMÜ Verkaufsniederlassung nach- fragen. www.gemu-group.com 5 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 6: Beschreibung

    3 Produktbeschreibung 3.2 Beschreibung 3.4 Typenschild Der Pulsationsdämpfer GEMÜ 652 ist für den Einsatz bei flüs- Das Typenschild befindet sich am Antrieb. Daten des Typen- sigen und gasförmigen Medien in sterilen Anwendungsberei- schilds (Beispiel): chen konzipiert. In vielen Produktionsanlagen entstehen unge- Ausführung gemäß...
  • Seite 7: Gemü Conexo

    Technische Details CONEXO APP: - Servicesoftware zur effizienteren Wartung - verfügbar für Tablets und Smartphones mit Android und IOS-Betriebssystem - hohe Sicherheitsstandards bei Kommunikation mit Portal und Reader - Workflow-Schablone für kundenspezifischen Wartungsab- lauf www.gemu-group.com 7 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 8: Bestelldaten

    Antriebsgröße 3T5 Oberflächen, gemäß ASME BPE SF4, Antriebsgröße 4T1 innen/außen elektropoliert Antriebsgröße 4T2 Ra max. 0,51 µm (20 µin.) für medienberührte Antriebsgröße 4T3 Oberflächen, Antriebsgröße 4T4 gemäß ASME BPE SF5, innen/außen elektropoliert Antriebsgröße 4T5 GEMÜ 652 8 / 52 www.gemu-group.com...
  • Seite 9: Bestellbeispiel

    Stutzen ISO 1127 / EN 10357 Serie C / DIN 11866 Reihe B 5 Werkstoff Ventilkörper 1.4435 (F316L), Schmiedekörper 6 Membranwerkstoff EPDM 7 Antriebsausführung Antriebsgröße 4T1 8 Oberfläche 1508 Ra ≤ 0,6 µm (25 µin.) für medienberührte Oberflächen, innen/außen elektropoliert 9 CONEXO ohne www.gemu-group.com 9 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 10: Technische Daten

    Steuermedientemperatur: 0 — 60 °C Umgebungstemperatur: 0 — 60 °C Autoklavierbarkeit: Antriebsausführung Autoklavierbarkeit 2T1, 2T2, 2T3 autoklavierbar 3T1, 3T2, 3T3, 3T4, 3T5 mit Sonderausführung 4T1, 4T2, 4T3, 4T4, 4T5 5T1, 5T2, 5T3, 5T4, 5T5, 5T6 GEMÜ 652 10 / 52 www.gemu-group.com...
  • Seite 11: Druck

    Die Kv-Werte können nicht wie bei GEMÜ Membranventilen angegeben werden. Die Basis der Kv- Werte ist eine Rohrleitung der entsprechenden Norm der Anschlussart. Im Allgemeinen sind durch Verwirbelungen im Sitzbereich die Kv-Werte bis zu 10 % geringer als die einer vergleichbaren Rohr- leitung. www.gemu-group.com 11 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 12: Produktkonformitäten

    Körper Anschlussart Code Ventilkörper Stutzen 0,65 0,62 0,60 0,63 0,52 0,50 0,55 0,41 1,40 1,20 1,20 1,30 0,90 2,10 2,20 1,60 1,30 7,50 8,00 6,30 5,00 6,50 4,80 MG = Membrangröße, Gewichte in kg GEMÜ 652 12 / 52 www.gemu-group.com...
  • Seite 13: Abmessungen

    M16x1 50, 65 4T1, 4T2, 4T3, 4T4, 4T5 223,0 52,0 144,0 G 1/4 M16x1 65, 80 5T1, 5T2, 5T3, 5T4, 5T5, 5T6 283,0 78,0 240,0 G 1/4 M26x1,5 Maße in mm, MG = Membrangröße www.gemu-group.com 13 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 14: Körpermaße

    Code 60: Stutzen ISO 1127 / EN 10357 Serie C / DIN 11866 Reihe B 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % Code F4: 1.4539, Schmiedekörper GEMÜ 652 14 / 52 www.gemu-group.com...
  • Seite 15 1) Anschlussart Code 59: Stutzen ASME BPE / DIN 11866 Reihe C 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % Code F4: 1.4539, Schmiedekörper www.gemu-group.com 15 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 16: Herstellerangaben

    Schutzmaßnahmen gegen Überschreitung des maximal ● zulässigen Drucks vorsehen. HINWEIS Eignung des Produkts! ▶ Das Produkt muss für die Betriebsbedingungen des Rohr- leitungssystems (Medium, Mediumskonzentration, Tem- peratur und Druck) sowie die jeweiligen Umgebungs- bedingungen geeignet sein. GEMÜ 652 16 / 52 www.gemu-group.com...
  • Seite 17: Einbaulage

    Abb. 2: Schweißstutzen 1. Einbauvorbereitungen durchführen (siehe Kapitel "Einbau- vorbereitungen"). 2. Schweißtechnische Normen einhalten. 3. Antrieb mit Membrane vor Einschweißen des Ventilkör- pers demontieren (siehe Kapitel „Antrieb demontieren“). 4. Körper des Produkts in Rohrleitung einschweißen. www.gemu-group.com 17 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 18: Pneumatische Anschlüsse

    Abbildung zu sehen. Die Senkrech- te bildet somit die Bezugslinie für die Hashmark. Da GEMÜ 652 einen freien Durchgang hat ist eine optimierte Entleerung in einem Bereich von 90° ± 40° gegeben. Steuerfunktion 1...
  • Seite 19: Grund- Und Arbeitsstellung

    4. Nach Membranwechsel den Verschlussstopfen wieder montieren. 12 Inbetriebnahme WARNUNG Aggressive Chemikalien! ▶ Verätzungen. Geeignete Schutzausrüstung tragen. ● Anlage vollständig entleeren. ● VORSICHT Leckage! ▶ Austritt gefährlicher Stoffe. Schutzmaßnahmen gegen Überschreitung des maximal ● zulässigen Drucks vorsehen. www.gemu-group.com 19 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 20: Fehlerbehebung

    Verbindung Ventilkörper und Rohrleitung Unsachgemäßer Einbau Einbau Ventilkörper in Rohrleitung prüfen undicht Gewindeanschlüsse / Verschraubungen Gewindeanschlüsse / Verschraubungen lose festziehen Dichtmittel defekt Dichtmittel ersetzen Ventilkörper undicht Ventilkörper undicht oder korrodiert Ventilkörper auf Beschädigungen prüfen, ggf. Ventilkörper tauschen GEMÜ 652 20 / 52 www.gemu-group.com...
  • Seite 21: Inspektion Und Wartung

    Membrane 600 M montiert und auf Verschleiß geprüft werden. Körper K652 1. Wartungs- und Instandhaltungstätigkeiten durch geschul- 18,19, 20 Befestigungsset 652 S30 tes Fachpersonal durchführen. 2. Geeignete Schutzausrüstung gemäß den Regelungen des Actuator 9652 Anlagenbetreibers tragen. Diaphragm 600 M 3. Anlage bzw. Anlagenteil stilllegen.
  • Seite 22: Ersatzteile Mg 80

    Antrieb 9652 14.3.3 Montage Membrane Membrane 600 M Körper K652 14.3.3.1 Allgemeines 18,19, 20 Befestigungsset 652 S30 HINWEIS Actuator 9652 ▶ Für Pulsationsdämpfer passende Membrane einbauen Diaphragm 600 M (geeignet für Medium, Mediumkonzentration, Temperatur Body K652 und Druck). Die Absperrmembrane ist ein Verschleißteil.
  • Seite 23: Montage Der Konkav-Membrane

    5. Schrauben 18 mit Muttern 20 über Kreuz festziehen. 6. Auf gleichmäßige Verpressung der Membrane 2 achten (ca. 10 bis 15 %). Gleichmäßige Verpressung ist an gleich- mäßiger Außenwölbung erkennbar. 7. Komplett montierten Pulsationsdämpfer auf Dichtheit prü- fen. www.gemu-group.com 23 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 24: Ausbau Aus Rohrleitung

    Produkt keine Rücksendeerklärung bei, erfolgt keine Gut- schrift bzw. keine Erledigung der Reparatur, sondern eine kos- tenpflichtige Entsorgung. 1. Das Produkt reinigen. 2. Rücksendeerklärung bei GEMÜ anfordern. 3. Rücksendeerklärung vollständig ausfüllen. 4. Das Produkt mit ausgefüllter Rücksendeerklärung an GEMÜ schicken. GEMÜ 652 24 / 52 www.gemu-group.com...
  • Seite 25: Richtlinie 2006/42/Eg

    18 EU-Einbauerklärung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG 18 EU-Einbauerklärung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG www.gemu-group.com 25 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 26: Druckgeräterichtlinie)

    19 EU-Konformitätserklärung gemäß 2014/68/EU (Druckgeräterichtlinie) 19 EU-Konformitätserklärung gemäß 2014/68/EU (Druckgeräterichtlinie) GEMÜ 652 26 / 52 www.gemu-group.com...
  • Seite 27 14.1.1 Ersatzteile MG 25, MG 40, MG 50 ... 14.1.1 Ersatzteile MG 80 ......14.1.1 ............14.1.1 ............14.2 Cleaning the product ........14.3 Assembly/disassembly of spare parts ..15 Removal from piping ..........16 Disposal .............. 17 Returns ..............www.gemu-group.com 27 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 28: General Information

    Measures for avoiding danger. danger Warning notes are always marked with a signal word and sometimes also with a symbol for the specific danger. The following signal words and danger levels are used: GEMÜ 652 28 / 52 www.gemu-group.com...
  • Seite 29: Safety Information

    13. Maintain the product correctly. 14. Do not carry out any maintenance work and repairs not de- scribed in this document without consulting the manufac- turer first. In cases of uncertainty: 15. Consult the nearest GEMÜ sales office. www.gemu-group.com 29 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 30: Description

    3 Product description 3.2 Description 3.4 Product label The GEMÜ 652 pulsation damper is designed for use with li- The product label is located on the actuator. Product label quid and gaseous media in sterile areas of application. In data (example):...
  • Seite 31: Gemü Conexo

    - Available for tablets and smartphones that have the An- droid or iOS operating system - High security standards implemented in portal-reader com- munication - Workflow template for customizing the maintenance pro- cess - Electronically supported diaphragm assessment and photo documentation www.gemu-group.com 31 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 32: Order Data

    ASME BPE SF5, electropolished internal/external Actuator size 4T2 Ra max. 0.64 µm (25 µin.) for media wetted surfaces, Actuator size 4T3 in accordance with ASME BPE SF6, Actuator size 4T4 electropolished internal/external Actuator size 4T5 GEMÜ 652 32 / 52 www.gemu-group.com...
  • Seite 33: Order Example

    5 Valve body material 1.4435 (F316L), forged body 6 Diaphragm material EPDM 7 Actuator version Actuator size 4T1 8 Surface 1508 Ra ≤ 0.6 µm (25 µin.) for media wetted surfaces, electropolished internal/external 9 CONEXO Without www.gemu-group.com 33 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 34: Technical Data

    Ambient temperature: 0 — 60 °C Autoclavability: Actuator version Autoclavability 2T1, 2T2, 2T3 Autoclavable 3T1, 3T2, 3T3, 3T4, 3T5 with special version 4T1, 4T2, 4T3, 4T4, 4T5 5T1, 5T2, 5T3, 5T4, 5T5, 5T6 GEMÜ 652 34 / 52 www.gemu-group.com...
  • Seite 35: Pressure

    The Kv values cannot be specified as with GEMÜ diaphragm valves. The basis of the Kv values is piping of the relevant standard of the connection type. In general, the Kv values are up to 10% less than those of comparable piping due to flow turbulences in the seat area. www.gemu-group.com 35 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 36: Product Conformity

    Valve body Spigot 0.65 0.62 0.60 0.63 0.52 0.50 0.55 0.41 1.40 1.20 1.20 1.30 0.90 2.10 2.20 1.60 1.30 7.50 8.00 6.30 5.00 6.50 4.80 MG = diaphragm size, weight in kg GEMÜ 652 36 / 52 www.gemu-group.com...
  • Seite 37: Dimensions

    50, 65 4T1, 4T2, 4T3, 4T4, 4T5 223.0 52.0 144.0 G 1/4 M16x1 65, 80 5T1, 5T2, 5T3, 5T4, 5T5, 5T6 283.0 78.0 240.0 G 1/4 M26x1.5 Dimensions in mm, MG = diaphragm size www.gemu-group.com 37 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 38: Body Dimensions

    Code 60: Spigot ISO 1127/EN 10357 series C/DIN 11866 series B 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body GEMÜ 652 38 / 52 www.gemu-group.com...
  • Seite 39 1) Connection type Code 59: Spigot ASME BPE/DIN 11866 series C 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body www.gemu-group.com 39 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 40: Manufacturer's Information

    Provide for precautionary measures against exceeding ● the maximum permissible pressure. NOTICE Suitability of the product! ▶ The product must be appropriate for the piping system operating conditions (medium, medium concentration, temperature and pressure) and the prevailing ambient conditions. GEMÜ 652 40 / 52 www.gemu-group.com...
  • Seite 41: Installation Position

    2. Adhere to good welding practices! 3. Disassemble the actuator with the diaphragm before weld- ing in the valve body (see "Removing the actuator" chapter). 4. Weld the body of the product in the piping. www.gemu-group.com 41 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 42: Pneumatic Connections

    Figure 2. The vertical line shall therefore form the reference line for the hash mark. Since GEMÜ 652 has a free flow path optimized draining is given in a range of 90° ± 40°.
  • Seite 43: Zero And Working Positions

    Corrosive chemicals! ▶ Risk of caustic burns. Wear suitable protective gear. ● Completely drain the plant. ● CAUTION Leakage ▶ Emission of dangerous substances. Provide for precautionary measures against exceeding ● the maximum permissible pressure. www.gemu-group.com 43 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 44: Troubleshooting

    Threaded connections / unions loose Tighten threaded connections / unions Sealing material faulty Replace sealing material Valve body leaking Valve body leaking or corroded Check valve body for damage, replace valve body if necessary GEMÜ 652 44 / 52 www.gemu-group.com...
  • Seite 45: Inspection And Maintenance

    2. Wear appropriate protective gear as specified in plant op- Körper K652 erator's guidelines. 18,19, 20 Befestigungsset 652 S30 3. Shut off plant or plant component. Actuator 9652 4. Secure the plant or plant component against recommis- Diaphragm 600 M sioning.
  • Seite 46: Ersatzteile Mg 80

    Antrieb 9652 4. Replace damaged parts. Membrane 600 M 14.3.3 Mounting the diaphragm Körper K652 18,19, 20 Befestigungsset 652 S30 14.3.3.1 General information Actuator 9652 NOTICE Diaphragm 600 M ▶ Install the diaphragm suitable for the pulsation damper Body K652...
  • Seite 47: Mounting A Concave Diaphragm

    18 and nuts 20 on the body are tight, and retighten if re- quired. Retighten the bolts and nuts at the very latest after the first sterilization process. www.gemu-group.com 47 / 52 GEMÜ 652...
  • Seite 48: Removal From Piping

    1. Clean the product. 2. Request a return delivery note from GEMÜ. 3. Complete the return delivery note. 4. Send the product with a completed return delivery note to GEMÜ. GEMÜ 652 48 / 52 www.gemu-group.com...
  • Seite 49: Ec Machinery Directive 2006/42/Ec

    Annex I of the above-mentioned Directive. Machinery Directive texts Product: GEMÜ 652 Product name: Pulsation damper The following essential health and safety 1.1.2.;...
  • Seite 50: Eu Declaration Of Conformity

    74653 Ingelfingen-Criesbach, Germany hereby declare under our sole responsibility that the below-mentioned product complies with the regulations of the above-men- tioned Directive. PED texts Product: GEMÜ 652 Product name: Pulsation damper Notified body: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein 1...
  • Seite 51 GEMÜ 652 51 / 52 www.gemu-group.com...
  • Seite 52 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8, 74653 Ingelfingen-Criesbach, Germany Änderungen vorbehalten Phone +49 (0) 7940 1230 · info@gemue.de Subject to alteration www.gemu-group.com 12.2022 | 88832600...

Inhaltsverzeichnis