Seite 1
Cargador PLGK 12 A2 Cargador Ladegerät Traducción del manual de instrucciones Originalbetriebsanleitung original IAN 334291_1907...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traducción del manual de instrucciones original Página DE /AT /CH Originalbetriebsanleitung...
Este cargador está diseñado exclu- Service-Center ....15 sivamente para cargar la batería Importador .......15 del Parkside X 12 V Team. El apa- rato está previsto para uso domés- Traducción de la Declaración de conformidad CE original ..28 tico. No se ha concebido para uso industrial prolongado.
Datos técnicos gilados o fueron instruidos con respecto al uso seguro del apa- Cargador ... PLGK 12 A2 rato y comprenden los peligros Absorción nominal de resultantes de ello. Los niños no corriente ......50 W deben jugar con el aparato.
Este cargador ¡Atención! Al usar herra- mientas eléctricas, deben forma parte de tenerse en cuenta las la serie Parkside X 12 V TEAM siguientes medidas de seguridad básicas para protegerse contra descar- ¡Atención! gas eléctricas, accidentes e incendios:...
Seite 7
caso de contacto casual, acla- Manejo y uso cuidadoso rar con agua. Si el líquido de aparatos con pilas penetrase en los ojos, deberá recargables solicitar además ayuda mé- dica. El líquido emanado de • Cargue las pilas recargables las pilas recargables puede sólo con los cargadores que producir irritación o quema- hayan sido recomendados...
eléctrica o el aparato nunca Asistencia durante un tiempo prolon- • Nunca realice tareas de man- gado a una radiación solar demasiado intensa, y tam- tenimiento en una batería dañada. El mantenimiento poco las coloque encima de íntegro de la batería debe radiadores.
Seite 9
• Utilice exclusivamente ac- nales. Si se cargasen con el cesorios recomendados por cargador otros tipos de pilas PARKSIDE. De lo contrario, recargables, podría sufrir le- existe el riesgo de descarga eléctrica o fuego. siones y provocar incendios.
• Para la carga de la batería, utili- 2. Introduzca la batería (1) en el ce únicamente un cargador que receptáculo del cargador (3). forme parte de la serie Parkside 3. Conecte el cargador (3) a un X 12 V Team. enchufe.
Utilice úni- la pared camente una batería de repuesto (opcional) original de la serie Parkside X 12 V Team que puede adquirir El cargador (3) también se puede a través del servicio de atención montar en la pared.
tirar del cargador hacia abajo recargable, los accesorios y el hasta el tope. embalaje a un punto de reciclaje ecológico. Cuando esté taladran- Máquinas no deben ir a la do procure no dañar ninguna tubería de su- basura doméstica. ministro utilice un plano No tire las pilas recargables de instalación.
PAPK 12 B2 ....80001262 Si el defecto está cubierto por Cargador nuestra garantía, le devolveremos PLGK 12 A2, EU ..80001335 Cargador el aparato reparado o uno nuevo. PLGK 12 A2, UK ..80001336 Con la reparación o la sustitución del producto no se inicia un nuevo período de garantía.
Seite 14
das. Daños y defectos ya existen- uso de la fuerza o manipulaciones que no fueron efectuadas por una tes eventualmente al comprar el aparato, tienen que ser notificados filial de servicio autorizada. inmediatamente después de haber- lo desempacado. Las reparaciones Gestión en caso de garantía Para garantizar una gestión rápida a efectuar al cabo del período de...
de que el envío no se efectúe sin Service-Center franqueo, como mercancía vo- luminosa, expréss u otro tipo de Servicio España Tel.: 902 59 99 22 transporte especial. Envíe por fa- vor el aparato incluyendo todos (0,08 EUR/Min. + 0,11 los accesorios entregados con la EUR/llamada (tarifa normal)) compra y garantice un embalaje...
Importeur ......27 Das Ladegerät ist ausschließlich Original-EG-Konformitäts- für das Laden von Akkus des erklärung ......29 Parkside X 12 V Teams zu nutzen. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Dieses Gerät ist nicht zur...
5 Grüne LED beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Technische Daten Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ladegerät ..PLGK 12 A2 Gefahren verstehen. Kinder dür- Nennaufnahme ....50 W fen nicht mit dem Gerät spielen.
Umgang mit dem Gerät. Allgemeine Sicherheitshinweise Bildzeichen auf dem Achtung! Beim Gebrauch Ladegerät von Elektrogeräten sind Das Ladege- zum Schutz gegen elek- trischen Schlag, Verlet- rät ist Teil der zungs- und Brandgefahr Serie Parkside X 12 V TEAM. folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu Achtung! beachten:...
len. Wenn die Flüssigkeit in Sorgfältiger Umgang die Augen kommt, nehmen mit und Gebrauch von Sie zusätzlich ärztliche Hilfe Akkuwerkzeugen: in Anspruch. Austretende Ak- kuflüssigkeit kann zu Hautrei- • Laden Sie Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom zungen oder Verbrennungen führen.
Explosionsgefahr. Service • Lassen Sie einen erwärmten • Warten Sie niemals be- Akku vor dem Laden abküh- schädigte Akkus. Sämtliche len. Wartung von Akkus sollte • Öffnen Sie den Akku nicht nur durch den Hersteller oder und vermeiden Sie eine me- chanische Beschädigung des bevollmächtige Kundendienst- stellen erfolgen.
Brandgefahr führen. ren Batterien auf. • Vermeiden Sie mechanische • Verwenden Sie kein Zubehör Beschädigungen des Ladege- welches nicht von PARKSIDE rätes. Sie können zu inneren empfohlen wurde. Dies kann Kurzschlüssen führen. zu elektrischem Schlag oder Feuer führen.
Ladeschacht des Ladegerätes (3). • Verwenden Sie zum Laden Schließen Sie das Ladegerät des Akkus ausschließlich ein ) an eine Steckdose an. Ladegerät der Serie Parkside 4. Nach erfolgtem Ladevorgang X 12 V Team. trennen Sie das Ladegerät (3) • Eine wesentlich verkürzte vom Netz.
Akku verbraucht Wandmontage ist und ersetzt werden muss. Ladegerät Verwenden Sie nur einen Origi- (optional) nal-Ersatzakku der Serie Parkside X 12 V Team, den Sie über den Sie können das Ladegerät (3) auch Onlineshoph beziehen können an der Wand montieren. (siehe Kapitel„Ersatzteile“).
ansetzen und das Ladegerät auf Entsorgung/ Anschlag nach unten ziehen. Umweltschutz Achten Sie beim Bohren Nehmen Sie den Akku aus dem darauf, keine Versor- Gerät und führen Sie Gerät, Akku, gungsleitungen zu be- Zubehör und Verpackung einer schädigen. Verwenden umweltgerechten Wiederverwer- Sie geeignete Suchge- tung zu.
Wenn der Defekt von unserer Ga- Akku PAPK 12 B2 ..80001262 rantie gedeckt ist, erhalten Sie das Ladegerät PLGK 12 A2, EU ..80001335 reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Aus- Ladegerät tausch des Produkts beginnt kein PLGK 12 A2, UK ..
Seite 26
Auspacken gemeldet werden. Nach Abwicklung im Garantiefall Ablauf der Garantiezeit anfallende Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Reparaturen sind kostenpflichtig. Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle An- Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen fragen den Kassenbon und Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- die Identifikationsnummer...
oder sonstiger Sonderfracht er- Service Österreich folgt. Senden Sie das Gerät bitte Tel.: 0820 201 222 inkl. aller beim Kauf mitgeliefer- (0,15 EUR/Min.) ten Zubehörteile ein und sorgen E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 334291_1907 Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Service Schweiz Tel.: 0842 665566 Reparatur-Service (0,08 CHF/Min.,...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Cargador de la series PLGK 12 A2 Número de serie: 202001000001 - 202001094700 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su res- pectiva versión vigente: 2014/30/EU •...
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Ladegerät Modell: PLGK 12 A2 Seriennummer: 202001000001 - 202001094700 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmoni- sierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewen- det: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
Seite 30
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Estado de las informaciones Stand der Informationen: 01/2020 Ident.-No.: 80001568012020-ES IAN 334291_1907...