Seite 1
Ladegerät 12 V 2,4 A / Charger 12V 2.4A / Chargeur 12 V 2,4 A PLGK 12 A2 Ladegerät 12 V 2,4 A Charger 12V 2.4A Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Chargeur 12 V 2,4 A Laadunit 12 V 2,4 A Traduction des instructions d‘origine...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Inhalt Einleitung Einleitung ......4 Herzlichen Glückwunsch zum Bestimmungs gemäße Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie Verwendung ....... 4 haben sich damit für ein hoch- Allgemeine Beschreibung ..5 wertiges Produkt entschieden. Lieferumfang ....5 Dieses Gerät wurde während der Übersicht ......5 Produktion auf Qualität geprüft Technische Daten ....
5 Grüne LED gewerblichem Einsatz erlischt Technische Daten die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestim- Ladegerät ..PLGK 12 A2 mungswidrigen Gebrauch oder Nennaufnahme ..... 50 W falsche Bedienung verursacht Input/Eingangs- wurden. spannung ... 220-240 V~,...
Sicherheitshinweise Hinweiszeichen mit Infor- mationen zum besseren Dieses Gerät kann von Umgang mit dem Gerät Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Perso- Bildzeichen auf dem nen mit verringerten physi- Ladegerät schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Das Ladegerät ist Teil der Serie Park- Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,...
anderen kleinen Metallgegen- Allgemeine ständen, die eine Überbrü- Sicherheitshinweise ckung der Kontakte verursa- Achtung! Beim Gebrauch chen könnten. Ein Kurzschluss von Elektrogeräten sind zwischen den Akkukontakten zum Schutz gegen elek- kann Verbrennungen oder trischen Schlag, Verlet- Feuer zur Folge haben. •...
Sie den Akku oder das Akku- Schlag. • Um das Risiko eines elektri- werkzeug niemals außerhalb schen Schlags zu reduzieren, des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbe- ziehen Sie den Stecker des reichs. Falsches Laden oder Ladegeräts aus der Steckdose heraus, bevor Sie es reinigen. Laden außerhalb des zuge- lassenen Temperaturbereichs •...
• Halten Sie das Lade- Richtiger gerät sauber und fern Umgang mit dem von Nässe und Regen. Akkuladegerät Benutzen Sie das Lade- • Kinder sollten beaufsich- gerät niemals im Freien. tigt werden, um sicher- Durch Verschmutzung zustellen, dass sie nicht und das Eindringen von mit dem Gerät spielen.
Laden auftretenden Er- ladbaren Batterien auf. • Verwenden Sie kein wärmung. Zubehör welches nicht • Wenn die Anschlusslei- von PARKSIDE empfoh- tung dieses Gerätes be- len wurde. Dies kann schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder zu elektrischem Schlag seinen Kundendienst oder Feuer führen.
Gebrauch auf. PLGK 12 A2 Ladezeit (Std.) • Verwenden Sie zum Laden PAPK 12 A1 des Akkus ausschließlich ein PAPK 12 A2 Ladegerät der Serie Parkside PAPK 12 B1 X 12 V Team. PAPK 12 B2 • Eine wesentlich verkürzte Betriebs zeit trotz Aufl adung 1. Nehmen Sie gegebenenfalls zeigt an, dass der Akku den Akku (1) aus dem Gerät.
• Die Lagertemperatur für den Akku beträgt zwischen 0 °C muss. Verwenden Sie nur und 45 °C. Vermeiden Sie einen Original-Ersatzakku der Serie Parkside X 12 V Team, während der Lagerung extreme den Sie über den Online- Kälte oder Hitze, damit der Akku nicht an Leistung verliert.
Wartung • Lassen Sie die Schrau- benköpfe mit ca. 10 mm Abstand zur Wand hervorste- Das Gerät ist wartungsfrei. hen. Entsorgung/ • Sie können das Ladegerät Umweltschutz (3) mit den Öffnungen der Wandhalterung an die bei- den Schrauben ansetzen und Nehmen Sie den Akku aus dem das Ladegerät auf Anschlag Gerät und führen Sie Gerät, nach unten ziehen.
Sie hierzu unser Service-Cen- Ladegerät ter. PLGK 12 A2, EU ..80001335 • Entsorgen Sie Akkus im entla- Ladegerät denen Zustand. Wir empfeh- PLGK 12 A2, UK ..80001336 len die Pole mit einem Klebe- Garantie streifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken.
tieleistung setzt voraus, dass in- Die Garantieleistung gilt für nerhalb der Drei-Jahres-Frist das Material- oder Fabrikationsfeh- defekte Gerät und der Kaufbe- ler. Diese Garantie erstreckt leg (Kassenbon) vorgelegt und sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht sind und daher als Verschleiß- und wann er aufgetreten ist.
Abwicklung im Mangel besteht und wann er Garantiefall aufgetreten ist, für Sie portof- Um eine schnelle Bearbeitung rei an die Ihnen mitgeteilte Ihres Anliegens zu gewährleis- Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und ten, folgen Sie bitte den folgen- den Hinweisen: Zusatzkosten zu vermeiden, •...
Importeur auf den Defekt an unsere Ser- vice-Niederlassung. Nicht angenommen werden Bitte beachten Sie, dass die unfrei, per Sperrgut, Express folgende Anschrift keine Servi- oder mit sonstiger Sonderfracht, ceanschrift ist. Kontaktieren Sie eingeschickte Geräte. zunächst das oben genannte Die Entsorgung Ihrer defekten, Service-Center.
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Ladegerät Modell: PLGK 12 A2 Seriennummer: 000001 - 035000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmoni-...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Nabíječka konstrukční řady PLGK 12 A2 Pořadové číslo: 000001 - 035000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované nor- my, národní...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Nabíjačka konštrukčnej rady PLGK 12 A2 Poradové číslo: 000001 - 035000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve plat- nom znení: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované...
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Oplader af serien PLGK 12 A2 Serienummer: 000001 - 035000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standard- er samt nationale standarder og regler anvendt: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Cargador de la series PLGK 12 A2 Número de serie: 000001 - 035000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su res- pectiva versión vigente: 2014/30/EU •...
Seite 138
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones: 05/2021 Ident.-No.: 80001916052021-8 IAN 359690_2101...