Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Makita MLS100 Bedienungsanleitung Seite 19

Kapp- und gehrungssäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MLS100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
цієї умови може призвести до пошкодження
інструменту та/або розриву деталі. ТАКОЖ ЦЕ
МОЖЕ
ПРИЗВЕСТИ
ВИПАДКУ. Також, після різання НЕ СЛІД
підіймати диск, доки він повністю не зупиниться.
ОБЕРЕЖНО:
Під час різання довгих деталей, користуйтесь
підставками, які співпадають за висотою з
рівнем верхньої поверхні поворотної основи.
При кріпленні деталі не слід розраховувати
виключно на вертикальні затискні пристрої
та/або горизонтальні.
Тонкий матеріал прогинається. Слід підпирати
деталь по всій довжині для того, щоб запобігти
защемлення диску та можливої віддачі.
мал.24
Вертикальний затиск
мал.25
Вертикальний затиск можна встановлювати в двох
положеннях: ліворуч або праворуч напрямної планки.
Вставте затискний штифт в отвір на напрямній
планці та затягніть гвинт, щоб закріпити затискний
штифт.
Розмістить затискне плече відповідно до товщини та
форми
деталі
та
затягнувши гвинт. Перевірте, чи не торкається яка-
небудь частина інструмента затиску при постійному
опусканні ручки. Якщо якась частина торкається
затиску, то повторіть його встановлення.
Притисніть деталь впритул до напрямної планки та
поворотної основи. Розмістить деталь в бажаному
положенні різання та міцно закріпіть її, затягнувши
затискну ручку.
ОБЕРЕЖНО:
Під час експлуатації деталь слід міцно кріпити
до поворотної основи та напрямної планки за
допомогою затиску.
ЗАСТОСУВАННЯ
010852
ДО
НЕЩАСНОГО
закріпіть
затискне
ОБЕРЕЖНО:
Перед застосуванням обов'язково відпустіть
ручку з опущеного положення, натиснувши на
стопорну шпильку.
Перевірте, щоб диск не торкався деталі и т.д.
до його увімкнення.
Не додавайте надлишкового тиску на ручку під
час різання. Занадто велике зусилля може
призвести до перенавантаження двигуна та/або
зменшеною
тиснути на ручку тільки з такою силою, яка
необхідна для плавного різання та без значного
зниження швидкості диска.
Для різання слід спокійно тиснути на ручку вниз.
Якщо ручку натискати із зусиллям або при
наявності
вібрувати та залишить мітку (лінію різання) на
деталі в наслідок чого точність різання буде
погіршена.
1.
Вирізки
мал.26
Закріпіть деталь за допомогою лещат. Увімкніть
інструмент та заждіть, доки полотно набере
повної швидкості, не торкаючись диском будь-
якого предмету. Потім плавно опустіть ручку в
плече,
найнижче положення для різання деталі. Після
завершення різання, вимкніть інструмент та
ЗАЖДІТЬ
ЗУПИНИТЬСЯ перед тим як підняти диск до
упору.
2.
Різання під косим кутом
Дивись розділ вище "Регулювання косого кута".
3.
Кут нахилу
мал.27
Відпустіть важіль та нахилить диск пилки, щоб
встановити кут нахилу (Див. розділ вище
"Регулювання кута нахилу"). Слід обов'язково
повторно міцно затягти важіль, щоб надійно
зафіксувати обраний кут нахилу. Закріпіть
деталь
інструмент, переконавшись, що диск нічого не
торкається,
максимальну швидкість. Потім спокійно опустіть
ручку до упору вниз, додаючи тиск паралельно
з диском. Після завершення різання вимкніть
інструмент
ПОВНІСТЮ НЕ ЗУПИНИТЬСЯ, перед тим як
підняти диск до упору.
ОБЕРЕЖНО:
Завжди перевіряй, щоб під час різання під
кутом нахилу диск рухався вниз у напрямку
нахилу. Не торкайтесь руками доріжки диска
пилки.
19
продуктивності
бокового
зусилля,
ДОКИ
ДИСК
ПОВНІСТЮ
за
допомогою
лещат.
і
заждіть,
доки
та
ЗАЖДІТЬ,
різання.
Слід
диск
почне
НЕ
Увімкніть
він
набере
ДОКИ
ДИСК

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis