Seite 1
Form No. 3440-377 Rev A 2000 Series HDX RD 122cm Riding Mower 74456TE 122 cm Aufsitzrasenmäher 2000 der Serie HDX RD 74456TE Tondeuse autoportée HDX SD série 2000 de 122 cm 74456TE HDX RD 2000 serie zitmaaier van 122 cm 74456TE *3440-377* www.Toro.com.
Seite 67
Form No. 3440-336 Rev A 122 cm Aufsitzrasenmäher 2000 der Serie HDX RD Modellnr. 74456TE—Seriennr. 400000000 und höher *3440-336* Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, Standort eines Händlers oder Registrierung des können Tod oder schwerste Verletzungen die Produkts. Folge sein. Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler • Vorsicht: bezeichnet eine möglicherweise oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, Originalersatzteile von Toro oder weitere können leichte oder geringfügige Verletzungen...
Seite 69
Inhalt Warten der Zündkerze(n)........42 Reinigen des Kühlsystems ....... 43 Reinigen des Motorgitters......... 43 Sicherheit ..............4 Prüfen des Funkenfängers ....... 44 Allgemeine Sicherheit......... 4 Auswechseln des Emissionsansaugfil- Winkelanzeige ........... 5 ters..............44 Sicherheits- und Bedienungsschilder ....6 Warten der Kraftstoffanlage ......... 44 Produktübersicht .............
Sicherheit Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395. Allgemeine Sicherheit Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern. Befolgen Sie zum Vermeiden von schweren Verletzungen immer alle Sicherheitshinweise. • Lesen und verstehen Sie vor dem Anlassen des Motors den Inhalt dieser Bedienungsanleitung. •...
Winkelanzeige g011841 Bild 3 Sie dürfen diese Seite für den persönlichen Gebrauch kopieren. 1. Das maximale Gefälle, an dem Sie die Maschine einsetzen können, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decaloemmarkt Herstellermarke decal106-5517 1. Gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des 106-5517 Herstellers ist.
Seite 73
decal112-3858 112-3858 1. Lesen Sie die 3. Ziehen Sie vor dem Bedienungsanleitung. Einstellen der Schnitthöhe den Zündschlüssel ab. 2. Lesen Sie die 4. Schnitthöheneinstellungen Bedienungsanleitung vor dem Durchführen von Wartungsmaßnahmen. decal116-8588 116-8588 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Drehen Sie zum Lösen das Antriebslösehandrad, schieben Sie das Handrad und ziehen Sie es fest.
Seite 74
decal126-4363 126-4363 1. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr am Lüfter und Verheddern am Riemen: Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel vor dem Ausführen von Einstellungs-, Kundendienst-, oder Reinigungsarbeiten ab. decal126-8172 126-8172 1. Feststellbremse ist gelöst 2. Feststellbremse ist aktiviert decal126-9939 126-9939...
Seite 75
decal136-1672 136-1672 1. Warnung: Treten Sie nicht auf diese Stelle; Keine Passagiere befördern. decal127-6663 127-6663 1. Warnung: Lesen Sie die 2. Quetschgefahr: Aktivieren Bedienungsanleitung. Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab; stützen Sie die Maschine mit Achsständer ab.
Seite 78
decal132-0871 132-0871 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwendet werden kann.
Bedienelemente Produktübersicht Machen Sie sich vor dem Start des Motors und der Verwendung der Maschine mit allen Bedienelementen vertraut. Bedienfeld g271171 Bild 5 1. Position für optionale 5. Zapfwellenantriebsschalter Steckdose 2. Chokehebel 6. Zündschloss 3. Gasbedienung 7. Schalterstellung für optionale Lampen 4.
Seite 80
Zapfwellenantriebsschalter Batterieanzeigelampe Wenn Sie das Zündschloss für einige Sekunden Mit dem Zapfwellenantriebsschalter, der durch ein Zapfwellensymbol dargestellt wird, kuppeln Sie den in die E -Stellung drehen, wird die Batterieladung Antrieb der Mähwerkmesser ein oder aus (Bild im Bereich angezeigt, in dem normalerweise die Betriebsstunden angezeigt werden.
Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs. Verwenden Sie nur Originalersatzteile und -zubehörteile von Toro, um die optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten. Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller können gefährlich sein und eine Verwendung könnte die Garantie ungültig machen.
Betrieb z. B. die Ablenkbleche, vorhanden sind und ordnungsgemäß funktionieren. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile, wenn nötig. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Kraftstoffsicherheit • Kraftstoff ist extrem leicht entflammbar Vor dem Einsatz und hochexplosiv.
• Wichtig: Setzen Sie die Maschine nicht ohne vollständig Verwenden Sie keine Zusätze, die montierte und betriebsbereite Auspuffanlage ein. Methanol oder Ethanol enthalten. • Der Stutzen sollte den Rand des Benzinkanisters Mischen Sie dem Kraftstoff die richtige oder die Behälteröffnung beim Auftanken Stabilisatormenge bei.
Durchführen täglicher Wenden Sie Druck auf den oberen Teil des Überrollbügels an, um ihn zusammenzuklappen. Wartungsarbeiten Ziehen Sie beide Handräder heraus und drehen sie um 90°, damit sie nicht eingerastet sind (Bild Täglich vor dem Start der Maschine die folgende tägliche Prüfroutine gemäß...
Testen der Sicherheitsschalter Wenden Sie Druck auf den Überrollbügel an, um sicherzustellen, dass die Stifte eingerastet sind. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Verwendung der Testen Sie die Sicherheitsschalter vor jedem Sicherheitsschalter Einsatz der Maschine. Lassen Sie, wenn die Sicherheitsschalter nicht wie nachstehend beschrieben funktionieren, diese unverzüglich von WARNUNG: einem Vertragshändler reparieren.
Einstellen des Sitzes Einstellen der hinteren Stoßdämpfer Der Sitz kann nach vorne und hinten geschoben werden. Stellen Sie den Sitz so ein, dass Sie die Die MyRide™ Aufhängung passt sich an und bietet Maschine optimal steuern können und komfortabel ein gleichmäßiges und komfortables Fahrverhalten. sitzen (Bild 10).
Universalbefestigung) an einer der vier Stellen montieren, die in Bild 13 abgebildet sind. Wenden Sie g329642 sich für den Frontballast an den Toro-Vertragshändler. g037417 Bild 13 1. Befestigen Sie einen Frontballast, wenn zwei oder mehr Zubehörbefestigungen an diesen Stellen montiert sind.
Seite 88
Fall ist, setzen Sie die Maschine nicht mehr ein verschlissene oder beschädigte Teile, wenn nötig. und wenden Sie sich sofort an einen offiziellen • Verwenden Sie nur von Toro zugelassene(s) Vertragshändler. Zubehör und Anbaugeräte. • Setzen Sie die Maschine nur bei guten •...
Entfernen oder markieren Sie Hindernisse, u. a. • Verwenden Sie für den Überrollschutz nur von Gräben, Löcher, Rillen, Bodenwellen, Steine oder Toro zugelassenes Zubehör und Anbaugeräte. andere verborgene Gefahren. Hohes Gras kann Hindernisse verdecken. Die Maschine könnte sich Sicherheit an Hanglagen in unebenem Terrain überschlagen.
Einnehmen der Bedienerposition Verwenden Sie das Mähwerk als Stufe für das Betreten der Bedienerposition (Bild 16). g221745 Bild 15 1. Sicherheitszone: Setzen 4. W = Breite der Maschine Sie hier die Maschine auf Hanglagen ein, die höchstens ein Gefälle von 15° haben, oder auf g029797 Bild 16 ebenen Bereichen.
Einsetzen des Zapfwellen- antriebsschalters Mit dem Zapfwellenantriebsschalter kuppeln Sie die Schnittmesser und angetriebene Anbaugeräte ein oder aus. Einkuppeln des Zapfwellenan- g036754 triebsschalters Bild 17 Hinweis: Wird der Zapfwellenantriebsschalter bei einer mittleren oder geringeren Stellung des Gasbedienungshebels eingekuppelt, führt dies zu Lösen der Feststellbremse einem extremen Verschleiß...
Einsetzen der Anlassen des Motors Gasbedienung Hinweis: Ein bereits warmer oder heiß gelaufener Motor benötigt keine oder eine nur minimale Starthilfe. Bewegen Sie die Gasbedienung zwischen die Wichtig: Lassen Sie den Anlasser niemals länger - und L -Stellung (Bild 21). CHNELL ANGSAM als fünf Sekunden lang ununterbrochen drehen.
Abstellen des Motors Verwenden der Fahrantriebshebel ACHTUNG Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, wenn Sie die unbeaufsichtigt zurückgelassene Maschine bewegen oder einsetzen. Ziehen Sie immer den Schlüssel ab und aktivieren Sie die Feststellbremse, wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt lassen. c:\data\documentum\checkout\g004532 Bild 25 1.
Ziehen Sie zum Rückwärtsfahren die WARNUNG: Fahrantriebshebel langsam nach hinten (Bild Die Maschine kann sich sehr schnell 27). drehen. Sie können die Kontrolle über die Maschine verlieren, was zu Verletzungen und Maschinenschäden führen kann. • Wenden Sie nur vorsichtig. • Reduzieren Sie vor scharfen Wendungen die Geschwindigkeit.
Einstellen der Schnitthöhe Einstellen des Schnitthöhenstifts Sie können die Schnitthöhe in Schritten von 6 mm durch das Umstecken des Schnitthöhenstifts in Verwenden des Transportriegels verschiedene Löcher von 38 mm bis 127 mm einstellen. Der Transportriegel hat zwei Stellungen und wird mit dem Mähwerkhubpedal verwendet.
Einstellen der Antiskalpierrollen Stellen Sie die Antiskalpierrollen jedes Mal ein, wenn Sie die Schnitthöhe ändern. Hinweis: Stellen Sie die Antiskalpierrollen so ein, dass die Rollen in normalen, flachen Mähbereichen den Boden nicht berühren. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse.
Auskerbungen aus und schärfen Sie ggf. die Messer. Zersetzung und Düngung verbessert. Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, ersetzen Sie es nur durch Toro-Originalersatzmesser. Mähen in den richtigen Abständen Nach dem Einsatz Gras wächst zu verschiedenen Zeiten während der Saison unterschiedlich schnell.
Die Ablassventile für das Antriebsrad befinden sich an der rechten und linken Seite unter dem Motorraum. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. Stellen Sie vor dem Verlassen der g036849 Bedienungsposition den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen...
Transportieren der Zum Fahren mit der Maschine bewegen Sie die beiden Bypasshandräder in die Maschine -Stellung und arretieren sie (Bild 33). ORWÄRTS Verwenden Sie einen robusten Anhänger oder Pritschenwagen zum Transportieren der Maschine. Verwenden Sie eine durchgehende Rampe. Stellen Sie sicher, dass der Anhänger oder Lastwagen mit den gesetzlich erforderlichen Bremsen, Beleuchtung und Kennzeichnungen ausgestattet ist.
Laden der Maschine WARNUNG: Das Laden einer Maschine auf einen Anhänger oder einen Lastwagen erhöht die Umkippgefahr und kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. • Passen Sie besonders beim Bedienen der Maschine auf einer Rampe auf. • Sie sollten immer rückwärts eine Rampe hochfahren und vorwärts von ihr herunterfahren.
g327987 Bild 36 1. Vergurtungsstellen Entladen der Maschine Senken Sie die Rampe ab und stellen Sie sicher, dass der Winkel zwischen der Rampe und dem Boden höchstens 15 Grad beträgt (Bild 34). Fahren Sie die Maschine vorwärts von der Rampe herunter (Bild 35).
Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, fern. Bei laufendem Motor sollten keine verwenden Sie nur Original Ersatzteile und Einstellungsarbeiten vorgenommen werden. Zubehör von Toro. Ersatzteile und Zubehör • Lassen Sie den Druck aus Maschinenteilen mit anderer Hersteller können gefährlich sein und eine gespeicherter Energie vorsichtig ab.
• Prüfen Sie die Einstellung der Feststellbremse. • Nach dem ersten Wechsel, tauschen Sie die Filter im Hydrauliksystem und das Öl aus, wenn Sie Toro® HYPR-OIL™ 500 verwenden. (Wechseln Sie es öfter unter schmutzigen oder staubigen Bedingungen) • Prüfen Sie den Ladezustand der Batterie.
Entfernen der Schmierung Blechschutzvorrichtung. Einfetten der Maschine Lösen Sie die vier Schrauben und nehmen Sie die Blechschutzvorrichtung ab, um die Mähwerkriemen Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Fetten und die Spindeln zugänglich zu machen (Bild 38). Sie die vorderen Laufradachsen Setzen Sie die Blechschutzvorrichtung nach dem ein.
Warten des Motors Sicherheitshinweise zum Motor • Berühren Sie den Auspuff und andere heiße Oberflächen nicht dem den Händen, Füßen, dem Gesicht und anderen Körperteile sowie mit Kleidungsstücken. Lassen Sie alle Motorteile abkühlen, ehe Sie mit Wartungsarbeiten beginnen. • Ändern Sie nicht die Geschwindigkeit des Drehzahlreglers bzw.
Einsetzen der Filter Warten des Motoröls Wichtig: Lassen Sie den Motor immer mit beiden Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder Luftfiltern und angebrachter Abdeckung laufen, täglich um Motorschäden zu vermeiden. Alle 100 Betriebsstunden (häufiger bei Prüfen Sie beim Einsetzen neuer Filter schmutzigen oder staubigen Bedingungen).
Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus Teile zum Stillstand gekommen sind. und aktivieren die Feststellbremse. Hinweis: Stellen Sie vor dem Verlassen der Stellen Sie sicher, dass der Motor kalt ist, damit das Öl in die Wanne ablaufen kann. Bedienungsposition den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Reinigen Sie den Bereich um den...
Gießen Sie langsam ungefähr 80 % der angegebenen Ölsorte in den Einfüllstutzen und füllen Sie dann vorsichtig mehr Öl ein, um den Ölstand an die Voll-Markierung zu bringen (Bild 44). g027477 Bild 45 g027660 Bild 44 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Lassen Sie den Motor an und fahren Sie auf Ölfilterdichtung den Motor berührt und eine ebene Fläche.
Einsetzen der Zündkerze(n) Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Reinigen Sie den Bereich um die Fassung der Zündkerze, damit kein Schmutz und keine Rückstände in den Motor gelangen.
Prüfen des Funkenfängers Warten der Kraftstoffanlage Maschinen mit einem Funkenfänger GEFAHR Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff WARNUNG: extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff Heiße Teile des Auspuffs können können Verbrennungen und Sachschäden Kraftstoffdämpfe entzünden, selbst nach dem verursachen.
Warten der elektrischen Anlage Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage • Trennen Sie vor dem Durchführen von Reparaturen an der Maschine die Batterie ab. Klemmen Sie immer zuerst den Minuspol und dann den Pluspol ab. Schließen Sie immer zuerst den Pluspol und dann den Minuspol an. •...
Aufladen der Batterie WARNUNG: Das unsachgemäße Abtrennen der Kabel WARNUNG: von der Batterie kann die Maschine und die Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, Kabel beschädigen und Funken erzeugen. die explodieren können. Funken können zum Explodieren der Gase in der Batterie führen und Verletzungen Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und verursachen.
Einbau der Batterie Warten der Sicherungen Legen Sie die Batterie so in das Fach, dass die Das Elektrosystem ist mit Sicherungen gesichert. Es Anschlussklemmen auf der anderen Seite des sind keine Wartungsarbeiten erforderlich. Überprüfen Hydraulikbehälters sind (Bild 50). Sie jedoch das bzw. den entsprechende(n) Teil bzw. Schaltkreis auf einen Defekt oder einen Kurzschluss, Klemmen Sie das (rote) Pluskabel am Pluspol wenn eine Sicherung durchbrennt.
Warten des Antriebssystems Prüfen des Sicherheitsgur- Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie den Sicherheitsgurt auf Zeichen von Abnutzung und Risse und prüfen Sie auch den Rücklauf und die Schnalle. Ersetzen Sie einen beschädigten Sicherheitsgurt. Prüfen der Überrollbügel- Handräder Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich WARNUNG:...
Einstellen der Spurweite Prüfen des Reifendrucks Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden/Mo- aus. natlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) Fahren Sie auf eine ebene Fläche und stellen Sie die Fahrantriebshebel in die ARRETIERTE Stellen Sie den Druck in den Vorder- und Hinterreifen -Stellung.
Warten der Bremsen Einstellen der Feststellbremse Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden Hinweis: Führen Sie diesen Schritt aus, wenn Sie ein Teil der Bremse entfernen oder ersetzen. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. Stellen Sie vor dem Verlassen der g036752 Bedienungsposition den Motor ab, ziehen den...
Lösen der Mähwerkabdeckung (Seite 37) Entfernen der Blechschutzvorrichtung. (Seite 38). Entfernen Sie die Schrauben, mit denen die Riemenabdeckungen befestigt sind und entfernen sie diese (Bild 60). g027729 Bild 60 Entfernen Sie die Spannscheibenfeder mit einem Werkzeug zur Federentfernung (Toro-Bestellnummer 92-5771) vom...
Mähwerkshaken, um die Spannung von der Spannscheibe zu nehmen (Bild 61). g027730 Bild 62 Austauschen des Hydraulikpumpen- g327986 Treibriemens Bild 61 Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, 1. Mähwerkriemen 3. Feder kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus 2. Spannscheibe 4.
Warten der Entfernen Sie die Spannscheibenfeder von der Strebe (Bild 64). Bedienelementanlage Entfernen Sie den vorhandenen Riemen von den Antriebsscheiben der Hydraulikpumpe und der Motorriemenscheibe. Anpassen der Stellung des Verlegen Sie den neuen Riemen um die Steuerhebels Motorriemenscheibe und um die zwei Riemenscheiben der Hydraulikpumpe (Bild 64).
Einstellen der Neigung WARNUNG: Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, Für die Einstellungen muss der Motor laufen kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und die Antriebsräder müssen sich drehen. und aktivieren Sie die Feststellbremse. Der Kontakt mit beweglichen Teilen oder heißen Oberflächen kann zu Verletzungen Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie...
Neutral-Stellung Hydrauliköl – technische 3. Steuerplatte Angaben Stellen Sie die Fahrantriebshebel in die -Stellung und üben Sie etwas Druck ÜCKWÄRTS Hydraulikölsorte: Toro ® HYPR-OIL ™ 500-Hydrauliköl auf den Hebel aus, damit die Federn die Hebel oder Mobil 1 15W-50. wieder in die Neutral-Stellung bringen.
Getriebe führen. Lassen Sie das Hydrauliköl abkühlen. Prüfen Sie den Ölstand bei kaltem Öl. Entfernen der Filter der Prüfen Sie das Ausdehnungsgefäß und füllen Sie ggf. Hydrauliköl der Sorte Toro ® HYPR-OIL ™ Hydraulikanlage 500 bis zur Markierung FULL COLD auf.
Entfernen Sie die Entlüftungsschraube an jedem Getriebe. Schrauben Sie den Filter ab, entfernen ihn und lassen die Flüssigkeit aus dem Antriebssystem ablaufen. Wiederholen Sie diese Schritte für beide Filter. Einsetzen der Filter der Hydraulikanlage Tragen Sie einen dünnen Film des Hydrauliköls auf die Gummidichtung jedes Filters auf.
Entlüften der Hydraulikan- Sorte ein, bis der Stand an der Linie F am Ausdehnungsgefäß liegt. lage Heben Sie das Heck der Maschine etwas an und stützen es mit Stützböcken oder Ähnlichem ab, sodass sich die Antriebsräder gerade ungehindert drehen. g017625 Bild 71 1.
Warten des Mähwerks Sicherheitshinweise zum Messer • Prüfen Sie die Messer regelmäßig auf Abnutzung oder Beschädigungen. g006530 • Prüfen Sie die Messer vorsichtig. Wickeln Sie Bild 72 die Messer in einen Lappen ein oder tragen Handschuhe; gehen Sie bei der Wartung der 1.
Hinweis: Das Schnittmesser behält WARNUNG: seine Auswuchtung bei, wenn von beiden Ein verbogenes oder beschädigtes Schnittkanten die gleiche Materialmenge Messer kann brechen und Sie oder entfernt wird. Unbeteiligte schwer verletzen oder töten. • Ersetzen Sie verbogene oder beschädigte Messer immer durch neue.
Einstellen der Nivellierung in Querrichtung und der Messerneigung Prüfen Sie die Nivellierung des Mähwerks immer, wenn Sie das Mähwerk einbauen oder wenn Sie ungleichmäßige Schnitthöhen auf dem Rasen bemerken. Prüfen Sie vor dem Nivellieren das Mähwerk auf verbogene Messer; wechseln Sie verbogene Messer aus;...
Seite 128
g329619 Bild 78 g329631 Bild 79 1. Messer in Längsrichtung 3. Messen Sie an Ansicht von unten dieser Stelle von der Messerspitze bis zu 1. Hintere Blöcke – 78 mm 3. Vordere Blöcke – 73 mm ebenen Fläche. 2. Schweißnähte 2.
Entfernen des Mähwerks Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Zündschlüssel und den Zündkerzenstecker ab. Stecken Sie den Höheneinstellstift in das Loch für die Schnitthöhe von 7,6 cm.
Reinigung Reinigen der Mähwerkun- terseite Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
Einlagerung Wechseln Sie die Hydraulikfilter aus; siehe Wechseln des Hydrauliköls und der -filter (Seite 56). Sicherheit bei der Laden Sie die Batterie auf; siehe Aufladen der Batterie (Seite 46). Einlagerung Schaben Sie starke Schnittgut- und • Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienerposition Schmutzablagerungen von der Unterseite des den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab Mähwerks ab und reinigen Sie das Mähwerk...
Seite 132
Bessern Sie alle zerkratzten oder abgeblätterten Metallflächen aus. Die passende Farbe erhalten Sie bei Ihrem Toro Vertragshändler. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, trockenen Garage oder an einem anderen geeigneten Ort ein. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss und bewahren Sie ihn...
4. Reinigen Sie den Luftfiltereinsatz oder tauschen ihn aus. 5. Es befindet sich Schmutz, Wasser 5. Setzen Sie sich mit einem offiziellen oder zu alter Kraftstoff in der Toro-Vertragshändler in Verbindung. Kraftstoffanlage. Der Anlasser läuft nicht. 1. Der Zapfwellenantriebsschalter ist 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebs- eingekuppelt.
Seite 134
Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Motor verliert an Leistung. 1. Der Motor wird zu stark belastet. 1. Verringern Sie die Fahrgeschwindig- keit. 2. Der Luftfilter ist verschmutzt. 2. Reinigen Sie den Luftfiltereinsatz. 3. Es befindet sich zu wenig Öl im 3.
Seite 135
Position der Einstellwellen und der Riemenführungen. 3. Der Zapfwellenschalter oder die 3. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Zapfwellenkupplung sind defekt. Vertragshändler von Toro in Verbindung. 4. Der Mähwerk-Treibriemen ist 4. Bringen Sie einen neuen abgenutzt, locker oder gerissen. Mähwerk-Treibriemen an.
Seite 137
Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal@toro.com.