Figure 1: Controls and Connections Bedieningselementen en aansluitingen Commandes et Branchements Controlli e connessioni Bedienelemente und Anschlüsse Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы...
Branchements des entrées et sorties analogiques Collegamenti ingressi ed uscite analogici Analoge Ein‑ und Ausgangsanschlüsse Anslutningar för analoga in- och utgångar Entradas y Salidas Analógicas Аналоговые входные и выходные разъемы PH0NO ROTEL RC-1572 ROTEL RCD-1572 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CLASSE 1 RP-565E...
Branchements des entrées et sorties symétriques (XLR) Ingressi ed uscite analogici bilanciati (XLR) Symmetrische (XLR‑)Ein‑ und Ausgangsanschlüsse Balanserade in- och utgångar (XLR) Entradas y Salidas Balanceadas (XLR) Балансные (XLR) входные и выходные разъемы ROTEL RC-1572 ROTEL RCD-1572 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CLASSE 1...
Digital Inputs Connections Branchements des entrées numériques Collegamenti ingressi digitali Digitale Eingänge Anschluss Anslutningar för digitala ingångar Conexiones de Entradas Digitales Соединения Цифровой вход Computer (Supplied) ROTEL RC-1572 ROTEL RCD-1572 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CLASSE 1 RP-565E...
Wichtig! Die 12V‑Trigger‑Kabel umgehen die Rotel Link‑Befehle. Schließen Sie kein 12V‑Trigger‑Kabel an, wenn die Rotel Link‑Verbindung hergestellt wurde. ¡Importante!: Los cables para señal de disparo de 12V bloquearán las órdenes de control vía Rotel Link. Por lo tanto, cuando el Rotel Link esté conectado no conecte ningún cable para señal de disparo de 12V.
Figure 7: Front USB Input Connection USB‑ingang op het voorpaneel Entrée USB en face avant Ingresso USB frontale Frontseitiger USB‑Eingang USB‑port på fronten Conexión de Entrada USB Frontal Порт USB на передней панели iPhone...
RC‑1572 Stereo Control Amplifier Important Notes When making connections be sure to: Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
Netzeingang an der Geräterückseite unterbrochen werden. Das Gerät Befolgen Sie alle Warnhinweise. muss so aufgestellt werden, dass der Netzeingang frei zugänglich ist. Rotel‑Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung und Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die Betriebsspannung...
Netzeingang ] Achten Sie bitte darauf, dass Netz-, Digital- und die normalen Audiosignalkabel Der RC-1572 wird von Rotel so eingestellt, dass die Betriebsspannung der separat verlaufen. Dies minimiert die Wahrscheinlichkeit, dass Netz- bzw. in Ihrem Land üblichen Netzspannung von 230 Volt/50 Hz entspricht. Die Digitalkabel die Signale der Analogkabel stören.
Das Gerät kann PCM-Signale bis 24 Bit/ 192 kHz dekodieren. HINWEIS: Verwenden Sie andere Rotel Link-fähige Geräte dieser Serie, so nutzen Sie bitte die Rotel Link-Verbindung, um die Geräte Ausgangsanschlüsse zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Schließen Sie die Rotel Link- und die 12V Trigger-Kabel nicht gleichzeitig an.
HINWEIS: Diese Einstellung bleibt dauerhaft auch nach dem Sie Musik via Bluetooth wireless von Ihrem Gerät (z. B. Ihrem Mobiltelefon, Ausschalten des RC-1572 gespeichert. Tablet oder Computer) streamen. Lassen Sie Ihr Handy zum Herstellen der Verbindung (erfolgt in der Regel automatisch) nach „Rotel Bluetooth” suchen.
Seite 34
Menü-Optionen hin und her schalten. Drücken Sie anschließend die Taste + bzw. -, um den Wert zwischen -10 und +10 einzustellen. Der ROTEL LINK OUT-Anschluss kann über das beiliegende Stereo-Kabel mit 3,5-mm-Klinkensteckern mit einem Rotel-Produkt (einschließlich CD-Player) HINWEIS: Diese Einstellungen bleiben dauerhaft auch nach dem verbunden werden, das über einen ROTEL LINK IN-Anschluss verfügt.
Automatisierungssysteme. den RC-1572 so einzustellen, dass über den USB-Anschluss auch dann Spannung/Strom zur Verfügung steht, wenn der Vorverstärker in den Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem autorisierten Rotel- Standby-Modus geschaltet ist. Fachhändler. Soll dies der Fall sein, entscheiden Sie sich für die Option ALWAYS. Soll das nur der Fall sein, wenn der Vorverstärker eingeschaltet ist, wählen Sie...
Seite 36
Settings-Menü zu einer der verfügbaren Optionen geändert werden. Netzwerkeinstellungen ansehen bzw. Änderungen vornehmen möchten. Bei Fragen zu den automatischen Abschalteinstellungen wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Rotel-Händler. Der RC-1572 unterstützt sowohl die DHCP- als auch die statische IR- Adressierung. Wählen Sie das gewünschte IP-Adressverfahren aus und HINWEIS: Einige Produkte können keine ANALOG-Signaleingänge...
Datei. und Details zu unterstützten Softwareversionen und Software-Update- konzipiert sind, die ursprünglich nicht vom sendenden Gerät unterstützt wurden. Schritten wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Rotel-Händler. APTX Bluetooth HINWEIS: Ist die SIGNAL SENSE-Funktion aktiviert, verbraucht der Format Hinweise RC-1572 im Signal Sense-Standby-Modus zusätzliche Energie.
431 x 99 x 338 mm Höhe Frontpanel 2 HE/88,1 mm Nettogewicht 7,4 kg Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten. Rotel und das Rotel-Logo sind eingetragene Markenzeichen von The Rotel Co. Ltd., Tokio, Japan.
Seite 88
The Rotel Co. Ltd. Tachikawa Bldg. 1F., 2-11-4, Nakane, Meguro-ku, Tokyo, 152-0031 Japan Rotel of America Sumiko 6655 Wedgwood RD N, Suite 115 Maple Grove, MN 55311 Phone: (510) 843-4500 (option 2) E-mail: service@sumikoaudio.net Rotel Canada Kevro International 902 McKay Rd. Suite 4...