Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Español

    • About Rotel
    • Getting Started
    • AC Power and Control
    • Front Panel Controls
    • Input Signal Connections
    • Output Connections
    • Recorder Connections
    • Au Sujet de Rotel
    • Quelques Précautions
    • Alimentation Électrique et Mise en Service
    • Branchement D'un Magnétophone
    • Branchements en Sortie
    • Face Avant
    • Problèmes de Fonctionnement
    • Per Cominciare
    • Collegamento Alla Rete E Controlli
    • Alcune Parole Sulla Rotel
    • Collegamenti del Registratore
    • Collegamenti DI Segnale in Ingresso
    • Collegamenti in Uscita
    • Comandi del Pannello Anteriore
    • Ricerca Dei Guasti
    • Inhaltsverzeichnis
    • Acerca de Rotel

    • Para Empezar

      • Algunas Precauciones
      • Colocación
      • Cables
    • Conexión a la Red Eléctrica y Control

      • Entrada de Corriente Alterna
      • Entrada de Corriente Eléctrica
      • Conmutador
    • Indicador Luminoso

      • De Puesta en Marcha
      • Tomas de Alimentación Auxiliares
    • Conexión de la Señal de Entrada 9

      • Conexiones para Grabación
    • Conexión de Componentes de Grabación 10

    • Conexiones de Salida

    • Controles del Panel Frontal

      • Control de Volumen
      • Conmutador de Activación/Desactivación de Los Controles de Tono
      • Controles de Agudos y Graves
      • Selector de la Fuente que Se Está Escuchando
      • Grabando
      • Salida de Auriculares
    • Problemas y Sus Posibles Soluciones

      • El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha no Se Activa
      • Sustitución del Fusible
      • No Hay Sonido
  • Dutch

    • Wij Van Rotel

    • Aan de Slag Met de RC-971

      • Een Paar Voorzorgsmaatregelen
      • Een Plek Voor de RC-971
      • De Tussenverbindingen
    • Opname/Weergave-Apparaat _____________________

    • Het Aansluiten Op Het Lichtnet

      • De Lichtnetkabel
      • De Aan/Uitschakelaar
      • Bijbehorende Indicator
      • De Extra Lichtnetvoorzieningen Op de Amerikaanse Versie
    • Het Aansluiten Van de Ingangen 9

    • De Verbindingen Leggen Met Een Opname/Weergave-Apparaat

    • Het Aansluiten Van de Uitgangen

    • De Bedieningsorganen

      • De Volumeregelaar
      • De Toonregeling Aan/Uitschakelaar
      • De Hoge- en Lagetonenregeling
      • De Opnamekeuzeschakelaar
      • De Hoofdtelefoonuitgang
    • Wat te Doen Bij Problemen

      • De Lichtnet-Indicator Werkt Niet
      • Het Vervangen Van de Zekering
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
RC-971
STEREO CONTROL AMPLIFIER
PRÉAMPLIFICATEUR STÉRÉO
STEREO-VORVERSTÄRKER
PREAMPLIFICATORE STEREO
PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO
STEREO VOORVERSTERKER
VOLUME L
R
STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971
RECORDING
LISTENING
OFF
CD
TONE
TUNER
CD
TUNER
AUX
POWER
PHONES
BASS
TREBLE
OFF
ON
AUX
TAPE 1
TAPE 1
TAPE 2
Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel RC-971

  • Seite 1 RC-971 STEREO CONTROL AMPLIFIER PRÉAMPLIFICATEUR STÉRÉO STEREO-VORVERSTÄRKER PREAMPLIFICATORE STEREO PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO STEREO VOORVERSTERKER VOLUME L STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971 RECORDING LISTENING TONE TUNER TUNER POWER PHONES BASS TREBLE TAPE 1 TAPE 1 TAPE 2 Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung...
  • Seite 3 STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e Collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de ingangen voor de bronnen VOLUME L STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971 RECORDING LISTENING TONE TUNER TUNER...
  • Seite 4 STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-971 Figure 3: Line Level Input Connection Branchement des sources niveau Ligne Anschluß eines CD-Players Collegamenti ingresso linea Conexiones de Nivel de Línea De verbindingen met de lijnniveaubronnen CD PLAYER OUTPUT ROTEL RC-971 SWITCHED OUTPUTS TUNER TAPE 1...
  • Seite 13 Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren. Die Firma Rotel ______________________________________ 14 Zu dieser Anleitung __________________________________ 14 Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden. Um die Gefahr Einige Vorsichtsmaßnahmen...
  • Seite 14: Die Firma Rotel

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Der RC-971 ist einfach zu installieren und zu bedienen. Sollten Sie...
  • Seite 15: Netzspannung Und Bedienung

    Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. HINWEIS: Durch den Anschluß des Rotel-Phono- Vorverstärkers RQ-970 kann der RC-971 mit einem Ihr RC-971 wird von Rotel so eingestellt, daß er der in Ihrem Land Plattenspieler verbunden werden. Lassen Sie sich üblichen Wechselspannung (entweder 230 Volt Wechselspannung diesbezüglich von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler...
  • Seite 16: Bedienelemente An Der Gerätefront

    Uhrzeigersinn drehen, da sich hierdurch die Belastung für Bei ordnungsgemäßem Betrieb beginnt die Betriebsanzeige zu Endstufe und Lautsprecher erhöht. leuchten, wenn der RC-971 an eine stromführende Wandsteckdose angeschlossen wird. Leuchtet sie nicht, prüfen Sie mit einem anderen elektrischen Verbraucher, z.B. einer Lampe, ob die Steckdose Listening-Wahlschalter tatsächlich Strom führt.
  • Seite 30: Technische Daten

    Todas estas especificaciones son las correctas en el momento de la impresión Rotel se réserve le droit d’améliorer les performances sans préavis. del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.
  • Seite 32 RC-971 STEREO CONTROL AMPLIFIER PRÉAMPLIFICATEUR STÉRÉO STEREO-VORVERSTÄRKER PREAMPLIFICATORE STEREO PREAMPLIFICADOR ESTEREOFONICO STEREO VOORVERSTERKER The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81-3-5458-5325 Fax: +81-3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820...

Inhaltsverzeichnis