Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hilti DD 200/DD-HD 30 Bedienungsanleitung Seite 216

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Для більш точної оцінки шумового та вібраційного навантаження необхідно враховувати також проміжки
часу, протягом яких інструмент залишається вимкненим або працює на холостому ходу. Це може
значно зменшити вібраційне та шумове навантаження протягом усього робочого часу.
Необхідно також вживати додаткових заходів безпеки з метою захисту працівників від дії шуму
та/або вібрації, зокрема: проводити своєчасне технічне обслуговування електроінструмента та змінних
робочих інструментів до нього, утримувати руки у теплі, належним чином організовувати робочий
процес.
Рівень шуму
Рівень шумової потужності (L
Похибка (K
)
WA
Рівень звукового тиску (L
Похибка (K
)
pA
4.4
Значення вібрації, виміряні згідно зі стандартом EN 62841
Сумарні значення вібрації за трьома осями (векторна сума) на поворотній ручці (хрестоподібна ручка)
не перевищують 2,5 м/c
5
Підготовка до роботи
ОБЕРЕЖНО
Ризик отримання травм! Випадкове увімкнення інструмента.
▶ Виймайте штепсельну вилку кабелю живлення з розетки, перш ніж задавати налаштування інстру-
мента або замінювати приладдя.
Дотримуйтеся попереджувальних вказівок та вказівок з техніки безпеки, наведених у цьому документі
та на корпусі інструмента.
5.1
Безпека
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ризик отримання травм! Якщо станина закріплена недостатньо міцно, вона може обертатися або
перекинутися.
▶ Перед використанням установки алмазного буріння закріпіть станину на поверхні оброблюваного
матеріалу за допомогою анкерів або вакуумної опорної плити.
▶ Використовуйте тільки ті анкери, що розраховані на відповідний оброблюваний матеріал, та
дотримуйтесь указівок із монтажу, які надаються виробником анкерів.
▶ Використовуйте вакуумну опорну плиту тільки в тому випадку, якщо оброблюваний матеріал
дозволяє закріплювати на ньому станину за допомогою вакуумної опорної плити.
5.2
DD-HD 30: Установлення станини та налаштування кута буріння
ОБЕРЕЖНО
Небезпека защемлення пальців! Послаблення поворотного механізму станини може призвести до
несподіваного перекидання напрямної.
▶ Щоб уникнути защемлення пальців, послабляйте поворотний механізм обережно.
ОБЕРЕЖНО
Ризик отримання травм! Установка алмазного буріння може впасти.
▶ Завжди встановлюйте захисну кришку на кінці напрямної.
одночасно слугує кінцевим упором.
1. Ослабте гвинт знизу на шарнірі напрямної та зверху на розпірці.
2. Установіть напрямну у потрібне положення.
▶ Для зручності на задній стінці напрямної нанесена градусна шкала.
3. Знову затягніть обидва гвинти.
208
Українська
)
WA
)
pA
(у т. ч. похибка K) згідно зі стандартом EN 62841-3-6.
2
109 дБ(А)
3 дБ(А)
93 дБ(А)
3 дБ(А)
3
Вона виконує захисну функцію та
2274306
*2274306*

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dd 200/dd-st 200

Inhaltsverzeichnis