Beachten Sie Folgendes: WARNUNG Siemens -Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der zugehörigen technischen Dokumentation vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Falls Fremdprodukte und -komponenten zum Einsatz kommen, müssen diese von Siemens empfohlen bzw. zugelassen sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb der Produkte setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung, Montage, Installation,...
Zugang zur Dokumentation ..................... v Eingetragene Marken ......................v Gewährleistung ........................v Schulung ..........................vi Kundensupport ........................vi Kontakt Siemens ........................vii Einleitung ..........................1 Funktionale Highlights ..................1 Beschreibung ......................2 Erforderliche Werkzeuge und Werkstoffe ............... 4 Außerbetriebnahme und Entsorgung ..............4 Empfehlungen zur Verkabelung ................
Seite 5
Inhaltsverzeichnis Ethernet-Ports in Kupfertechnik ................32 Ethernet-Ports in Glasfasertechnik ............... 33 SFP-Transceiver ....................34 BNC-Ports ......................35 GBIC-Ethernetports in Glasfasertechnik ..............35 4.5.1 Installation eines GBIC-Ports in Glasfasertechnik ........... 36 4.5.2 Entfernen eines GBIC-Ports in Glasfasertechnik ............ 37 Technische Daten ........................ 39 Technische Daten der Stromversorgung ..............
Verwendung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Gewährleistung Siemens gewährt eine Garantie von fünf (5) Jahren ab dem Kaufdatum auf das Produkt unter der Bedingung, dass das Produkt während der Garantiedauer zu Wartungszwecken an unser Werk zurückgesandt wird. Dieses Produkt enthält keine...
Siemens- Vertriebspartner. Kundensupport Der Kundensupport ist für alle Kunden von Siemens rund um die Uhr an 7 Tagen in der Woche erreichbar. Für technischen Support oder allgemeine Informationen wenden Sie sich auf einem der folgenden Wege an den Siemens-Kundensupport:...
Rufen Sie eine lokale Telefon-Hotline an, um eine Support-Anfrage zu stellen. Um die für Sie zuständige Telefonhotline herauszufinden, gehen Sie zu https://w3.siemens.com/aspa_app/?lang=de. Mobilgeräte-App Installieren Sie die Industry Online Support App der Siemens AG auf jedem Gerät mit Android-, Apple iOS- oder Windows-Betriebssystem. Mit dieser App können Sie: •...
Seite 9
Vorwort Kontakt Siemens viii RUGGEDCOM RSG2288 Montagehandbuch, 04/2021, C79000-G8900-1045-17...
Einleitung Der RUGGEDCOM RSG2288 ist ein robuster Fully-Managed Ethernet-Switch für den Einsatz im Energieversorgungsbereich, der besonders in den elektrisch rauen und klimatisch anspruchsvollen Umgebungen von Eisenbahn, Umspannwerken und Industrieanlagen zuverlässig arbeitet. Der RUGGEDCOM RSG2288 beinhaltet das IEEE 1588 v2-Protokoll mit Hardware-Zeitstempel, die eine hochpräzise Zeitsynchronisation über das Ethernet-Netzwerk mit einer Genauigkeit von 1 μs oder besser ermöglicht.
Einleitung 1.2 Beschreibung Erweiterte Zeitsynchronisation • Unterstützung von IEEE 1588 v2, GPS und IRIG-B-Zeitsynchronisation • Hardware-Zeitstempel auf allen Ports einschließlich Gigabit • Betrieb einer transparenten Uhr für hohe Präzision bei geschalteten Netzwerken (1us oder besser) • Pfadverzögerungsmessungen Peer-to-Peer • Hochpräziser TXCO (temperaturkompensierter Oszillator) •...
Seite 12
Einleitung 1.2 Beschreibung Ethernet-Ports in Glasfaser- oder Kupfertechnik Ethernet-Port in Kupfertechnik BNC-Ports Port-Statusanzeige-LEDs Betriebsart-Taste Serieller RS-232-Konsolen-Port (RJ45) Anzeigemodus-LEDs Alarmanzeige-LED Stromversorgungsmodul-Anzeige-LEDs Abbildung 1.1 RUGGEDCOM RSG2288 Kommunikationsports Die Ports für die Kommunikation mit anderen Geräten oder den Zugriff auf das RUGGEDCOM RSG2288-Betriebssystem werden in "Kommunikationsports (Seite 31)"...
Einleitung 1.3 Erforderliche Werkzeuge und Werkstoffe Wird sie 5 Sekunden lang gedrückt, wird damit das Gerät zurückgesetzt. Alarmanzeige-LED Die Alarmanzeige-LED leuchtet, wenn ein Fehlerzustand vorhanden ist. Stromversorgungsmodul- Die Stromversorgungsmodul-Anzeige-LEDs zeigen den Zustand der Anzeige-LEDs Stromversorgungsmodule an. • Green – Die Stromversorgung liefert Strom. •...
Ereignisses zu Fehlern oder Unterbrechungen der Kommunikation kommen kann, die Wiederherstellung jedoch automatisch geschieht. Siemens empfiehlt ebenfalls nicht die Verwendung von in Kupfer ausgeführten Ethernet-Ports zur Anbindung von Geräten im Feld über Entfernungen, durch die bei Fehlerzuständen zwischen Leitung und Erde starke Erhöhungen des Erdpotentials (über 2500 V) auftreten könnten.
Einleitung 1.5.3 Unterstützte Glasfaserkabel Kabelkategorie 1000Base- Erforderliche Maßnahme TX-konform > 6 Standards für Steckverbinder und Verkabelung sind noch festzulegen. Bei der Verlegung von Kupferkabeln in Umgebungen mit starken elektrischen Störquellen beachten Sie folgende Empfehlungen: • Die Leitungsstrecken von Datenkabeln sollten so kurz wie möglich, d.h. nach Möglichkeit maximal 3 m (10 ft) lang sein.
Einleitung 1.6.1 Unterstützte Quellen für die Zeitsynchronisation Hinweis Das PTP-Modul kann nur in Steckplatz 6 installiert werden. Weitere Informationen finden Sie unter "Kommunikationsports (Seite 31)". Port AM OUT Port TTL OUT Port TTL IN Port GPS IN Abbildung 1.2 PTP-Modul Weitere Informationen über BNC-Ports finden Sie in "BNC-Ports (Seite 35)".
Seite 17
Einleitung 1.6.1 Unterstützte Quellen für die Zeitsynchronisation Quelle für die Synchronisation Ohne PTP-Karte Mit PTP-Karte Beschreibung das in der Norm IEEE 1588-2008 definiert ist. IEEE 1588 soll eine Nische füllen, die von den beiden älteren, dominanten Protokollen NTP und IRIG-B nicht gut bedient wird.
Einleitung 1.6.2 Erfüllung von IEEE 1588 Quelle für die Synchronisation Ohne PTP-Karte Mit PTP-Karte Beschreibung die mit 500 ns vergleichbar sind. Der RUGGEDCOM RSG2288 kann den GPS-Empfänger am PTP-Modul nutzen, um die Zeitbasis für das System zu liefern. IRIG-B PWM Die IRIG-B- û...
Einleitung 1.6.3 AM- und TTL-Ausgänge Unterstützte Profile nach IEEE 1588 Profil IEC/IEEE-Norm Ohne PTP-Karte Mit PTP-Karte Leistungsprofil C37.238-2011 ü ü Verbrauchsprofil Stufe 1 IEC/IEEE 61850-9-3 ü ü Ausgabe 1 Standard-P2P-Profil IEEE 1588-2008 ü ü Standard-E2E-Profil IEEE 1588-2008 ü ü Telekommunikationsprofil ITU-T G.8265.1 ü ü...
Seite 20
Einleitung 1.6.3 AM- und TTL-Ausgänge Gerät Abbildung 1.3 Vereinfachtes Schaltbild für IRIG-B Die maximale Anzahl der Geräte (N), die mit der Quelle verbunden werden kann, wird bestimmt, indem überprüft wird, ob der Source-Strom (IS), der für den Betrieb der verbundenen Geräte erforderlich ist, geringer ist als der maximale Ansteuerungsstrom, den die Quelle liefern kann, und indem überprüft wird, dass die Leerlaufspannung (VL), die die verbundenen Geräte sehen, größer ist als die mindestens erforderliche Spannung.
Seite 21
Einleitung 1.6.3 AM- und TTL-Ausgänge RUGGEDCOM RSG2288 Montagehandbuch, 04/2021, C79000-G8900-1045-17...
Dieses Produkt enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Die Gewährleistung erlischt, sobald Wartungsmaßnahmen von unbefugtem Personal ausgeführt werden. Von Siemens AG nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen können zu ungültigen Spezifikationen, Prüfergebnissen und behördlichen Zulassungen führen, und die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb dieses Geräts kann erlöschen.
Beschädigung. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. Hinweis Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, benachrichtigen Sie Siemens. Montage des Geräts Der RUGGEDCOM RSG2288 ist auf maximale Flexibilität bei der Montage und Anzeige ausgelegt. Das Gerät kann mit Steckverbindern ausgerüstet werden, so dass eine Montage in einem Rack 48 cm (19 in), auf einer Hutschiene 35 mm (1,4 in) oder...
Installation des Geräts 2.3.1 Montage des Geräts in einem Baugruppenträger (Rack) Eine Zwangsbelüftung ist nicht erforderlich. Jede zusätzliche Luftzirkulation verringert die Umgebungstemperatur weiter und verbessert so die langfristige Zuverlässigkeit aller im Baugruppenträger montierten Geräte. Hinweis Detaillierte Abmessungen des Geräts zum Einbau in ein Rack, auf einer Hutschiene oder in einer Schalttafel finden Sie in "Maßzeichnungen (Seite 44)".
Installation des Geräts 2.3.2 Montage des Geräts auf Hutschiene • Stellen Sie sicher, dass der Baugruppenträger und alle Geräte über eine ordnungsgemäße Masse-zu-Erde-Verbindung verfügen. Achten Sie besonders auf Zuleitungen (z.B. Steckerleisten), die nicht direkt mit dem Zweigstromkreis verbunden sind. Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät an einem Standard-Baugruppenträger (48 cm [19 in]) zu montieren: Hinweis Sie können ein Gerät bestellen, bei dem sich die Kommunikationsports vorn oder...
Installation des Geräts 2.3.3 Montage des Geräts in einer Schalttafel vorinstalliert werden. Mit Hilfe der Adapter kann das Gerät auf eine Hutschiene (35 mm oder 1,4 in) geschoben werden. NOTICE Eine Hutschienenmontage wird in Umgebungen mit konstanten Vibrationen nicht empfohlen. Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät auf einer DIN-Schiene zu montieren: Richten Sie die Adapter auf die Hutschienen aus und schieben Sie das Gerät in Position.
Installation des Geräts 2.4 Anschließen des ausfallsicheren Alarmrelais Gehen Sie zur Montage des Geräts in einer Schalttafel wie folgt vor: Halten Sie das Gerät an die Schalttafel und richten Sie die Adapter an den Montagebohrungen aus. Schraube Schalttafel-/Hutschienen-Adapter Abbildung 2.3 Schalttafeleinbau Ziehen Sie die mitgelieferten Schrauben fest, um die Adapter in der Schalttafel zu sichern.
WICHTIG Vor der Installation wird daher eine Standortbegutachtung empfohlen, um den optimalen Standort für die GPS-Antenne zu ermitteln. Unterstützung erhalten Sie bei Ihrem Siemens-Vertriebsbeauftragten. WICHTIG Der Schutz der Antenne vor direktem Blitzschlag ist unmöglich; dennoch können die Antenne und angeschlossene Bauteile durch die Standortauswahl und den Einbau von Schutzvorrichtungen vor den sekundären Auswirkungen des Blitzschlags...
Seite 29
Installation des Geräts 2.5 Anschließen einer GPS-Antenne Installieren Sie die Antenne in mindestens 15 m (49 ft) Entfernung von und unterhalb von Bauwerken, die den Blitz anziehen. Schäden an GPS-Antennen sind in der Regel nicht die Folge eines direkten Blitzeinschlags, sondern werden von den starken Strömen verursacht, die durch Blitzeinschläge in nahe gelegene Gebäude induziert werden.
Installation des Geräts 2.6 Anschluss an die Netzspannung [Optional] Schließen Sie einen Überspannungsableiter, Leitungsverstärker oder Bandpassfilter an die Antenne an. RUGGEDCOM RSG2288 Geschirmtes Koaxialkabel Überspannungsableiter, Leitungsverstärker oder Bandpassfilter GPS-Antenne Abbildung 2.5 Aufbau Antenne und Überspannungsableiter (optional) Verbinden Sie den Antennenaufbau mittels geschirmter Koaxialkabel mit dem Port GPS IN am Gerät.
Installation des Geräts 2.6.1 Anschluss an Wechsel- oder Gleichstrom • Schließen Sie die Reihenklemmen mit Kupferdraht an, der Leiterquerschnitt muss mindestens 16 AWG betragen. • Bei für 100-240 VAC ausgelegten Geräten muss ein entsprechend ausgelegter AC-Leistungsschalter installiert werden. • Bei für 125/250 VDC ausgelegten Geräten muss ein entsprechend ausgelegter DC-Leistungsschalter installiert werden.
Seite 32
Installation des Geräts 2.6.1 Anschluss an Wechsel- oder Gleichstrom Verwenden Sie diese Schrauben zusammen mit Ringkabelschuhen Nr. 6, um die Drähte an der Reihenklemme zu befestigen. Hinweis Zu Verdrahtungsmöglichkeiten siehe "Beispielverdrahtungen (Seite 24)". Verbinden Sie die von der Spannungsquelle kommende Plusleitung mit der Klemme für Pluspol/Phase (+/L) am Klemmenblock.
Installation des Geräts 2.6.2 Beispielverdrahtungen des Geräts. Stellen Sie sicher, dass der Kabelschuh mit einem Drehmoment von 1,7 N m (15 lbf·in) festgezogen wird. Edelstahlbolzen Schraube Nr. 6-32 Ringkabelschuh Nr. 6 Abbildung 2.7 Gehäusemasseanschluss GEFAHR Stromschlaggefahr – Lebensgefahr, Gefahr von schweren Personenschäden und/oder Sachschäden. Stellen Sie sicher, dass die mitgelieferte Klemmenabdeckung stets angebracht ist, bevor das Gerät mit Strom versorgt wird.
Seite 34
Installation des Geräts 2.6.2 Beispielverdrahtungen Abbildung 2.8 Einzelne AC-Stromversorgung Abbildung 2.9 Einzelne DC-Stromversorgung RUGGEDCOM RSG2288 Montagehandbuch, 04/2021, C79000-G8900-1045-17...
Seite 35
Installation des Geräts 2.6.2 Beispielverdrahtungen Abbildung 2.10 Doppelte AC-Stromversorgung Abbildung 2.11 Doppelte PoE-Stromversorgung DC RUGGEDCOM RSG2288 Montagehandbuch, 04/2021, C79000-G8900-1045-17...
Seite 36
Installation des Geräts 2.6.2 Beispielverdrahtungen Abbildung 2.12 Doppelte PoE-Stromversorgung AC/DC RUGGEDCOM RSG2288 Montagehandbuch, 04/2021, C79000-G8900-1045-17...
Seite 37
Installation des Geräts 2.6.2 Beispielverdrahtungen RUGGEDCOM RSG2288 Montagehandbuch, 04/2021, C79000-G8900-1045-17...
Gerätemanagement In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie eine Verbindung zum Gerät herstellen und das Gerät verwalten. Anschließen an das Gerät Im Folgenden werden die verschiedenen Methoden für den Zugriff auf die RUGGEDCOM RSG2288 -Konsole und die Webschnittstellen des Geräts beschrieben.
Gerätemanagement 3.2 Konfigurieren des Geräts Bezeichnung Beschreibung Kommentar RJ45- DB9-Buchse Stecker Daten empfangen (zu DTE) Daten senden (von DTE) Bereit zum Senden Bereit zum Senden Rufindikator Die Pins DSR, DCD und DTR sind intern verschaltet. Die Pins CTS und RTS sind intern verschaltet. RI ist nicht angeschlossen.
Kommunikationsports Der RUGGEDCOM RSG2288 kann mit Kommunikationsports verschiedener Typen ausgestattet werden, um seine Funktionen und Leistungsfähigkeit zu erweitern. Modulzuweisung Abbildung 4.1 Modulzuweisung Jeder Modultyp hat einen festen Platz im RUGGEDCOM RSG2288-Gehäuse: • Steckplatz 5 unterstützt ein Ethernet-Modul in Glasfaser- oder Kupfertechnik mit einem Port für bis zu 1 GBit/s •...
Kommunikationsports 4.1 Ethernet-Ports in Kupfertechnik LED-Zustand Beschreibung Gelb (dauerhaft Verbindung hergestellt leuchtend) Gelb (blinkend) Verbindung (Aktivität) Keine Verbindung erkannt Port-LED Abbildung 4.2 Port-LEDs Ethernet-Ports in Kupfertechnik Der RUGGEDCOM RSG2288 unterstützt mehrere Ethernet-Ports des Typs 10/100/1000Base-TX, die den Anschluss an standardmäßige UTP-Kabel der Kategorie 5 (CAT-5) mit Steckverbindern RJ45 ermöglichen.
Kommunikationsports 4.2 Ethernet-Ports in Glasfasertechnik Bezeichnung Beschreibung 10/100BASE-TX 1000Base-TX BI_DA- Daten empfangen- oder bidirektionales Paar A- BI_DB+ Daten senden+ oder bidirektionales Paar B+ Reserviert (nicht BI_DC+ Daten senden+ oder anschließen) bidirektionales Paar C+ Reserviert (nicht BI_DC- Daten empfangen- oder anschließen) bidirektionales Paar C- BI_DB- Daten senden- oder bidirektionales Paar B-...
Transceiver sowie Anweisungen für Bestellung und Einbau/Ausbau finden Sie im RUGGEDCOM Katalog SFP-Transceiver [https://support.industry.siemens.com/cs/ca/ en/view/109482309]. WICHTIG Verwenden Sie nur SFP-Transceiver, die von Siemens für RUGGEDCOM -Produkte freigegeben sind. Siemens haftet nicht für Leistungsprobleme, die vollständig oder teilweise auf Fremdkomponenten zurückzuführen sind. RUGGEDCOM RSG2288...
Kommunikationsports 4.4 BNC-Ports BNC-Ports Die folgenden BNC-Ports sind auf dem PTP-Modul verfügbar: Port Funktion AM OUT Signalausgang AM-Level IRIG-B, softwareaktiviert TTL OUT Signalausgang IRIG-B PWM oder 1 PPS, über die Software auswählbar TTL IN Signaleingang TTL- Level IRIG-B PWM GPS IN GPS-Antenneneingang Port AM OUT Port TTL OUT...
Gehen Sie zum Installieren eines GBIC-Ports in Glasfasertechnik wie folgt vor: NOTICE Elektrische Gefahr – Gefahr von Sachschäden Nur Bauteile verwenden, die für von Siemens für die Verwendung mit RUGGEDCOM- Produkten zertifiziert sind. Es können Schäden am Modul und Gerät auftreten, wenn Kompatibilität und Zuverlässigkeit nicht korrekt beurteilt wurden.
Kommunikationsports 4.5.2 Entfernen eines GBIC-Ports in Glasfasertechnik Staubschutzstopfen vom Sockel entfernen und für spätere Verwendung aufbewahren. Verriegelungen auf beiden Seiten des Ports drücken und den Port in den Sockel einsetzen. GBIC-Portmodul in Glasfasertechnik Sockel Verriegelung Abbildung 4.9 Installation eines GBIC-Ports in Glasfasertechnik Verriegelungen loslassen und sicherstellen, dass der Port einrastet.
Seite 47
Kommunikationsports 4.5.2 Entfernen eines GBIC-Ports in Glasfasertechnik Sicherstellen, dass alle potentiellen elektrostatischen Aufladungen korrekt entladen wurden, um elektrostatische Entladungen (ESD) zu vermeiden. Erreicht werden kann dies kann durch Tragen eines ESD-Armbands, das entweder mit dem Gehäusemasseanschluss oder einer blanken Metalloberfläche am Router/ Switch verbunden ist.
Technische Daten In diesem Abschnitt sind die technischen Daten und Betriebsbedingungen für das Gerät aufgeführt. Technische Daten der Stromversorgung Der RUGGEDCOM RSG2288 kann mit der folgenden Stromversorgung ausgestattet werden: NOTICE Elektrische Gefahr – Gefahr von Sachschäden. Die Stromversorgung des Geräts muss innerhalb des angegebenen Eingangsleistungsbereichs liegen.
• Die maximale Segmentlänge ist stark abhängig von Faktoren wie Faserqualität sowie der Anzahl an Verteilern und Spleißen. Für Hilfe bei der Bestimmung der maximalen Segmentabstände wenden Sie sich an einen Siemens- Vertriebspartner. • Alle optischen Leistungsangaben sind als Durchschnittswerte in dBm angegeben.
Seite 50
Gilt für den typischen Fall. Typische Entfernung. Die maximale Entfernung ist stark abhängig von Faktoren wie Kabeltyp und Anzahl der Steckverbinder und Spleiße. Für Hilfe bei der Bestimmung der maximalen Entfernungen wenden Sie sich an einen Siemens-Vertriebspartner. Gigabit-Ethernet (1 GBit/s) (Glasfaser) – Technische Daten Hinweis Diese Transceiver nutzen einen DFB-Laser und sind nur für den Betrieb bei -20 bis 85...
Seite 51
Alle optischen Leistungsangaben sind als Durchschnittswerte in dBm angegeben. Typische Entfernung. Die maximale Segmentlänge ist stark abhängig von Faktoren wie Faserqualität sowie von der Anzahl der Verteiler und Spleiße. Für Hilfe bei der Bestimmung der maximalen Segmentabstände wenden Sie sich an einen Siemens- Vertriebspartner.
Technische Daten 5.8 Technische Daten – mechanisch Umgebungstemperatur im -40 bis 85 °C (-40 bis 185 °F) Betrieb Umgebungstemperatur -40 bis 85 °C (-40 bis 185 °F) Lagerung Relative 5 % bis 95 % Umgebungsluftfeuchtigkeit Maximale Höhe 2000 m (6562 ft) Gemessen in einem Radius von 30 cm (12 in) von der Gehäusemitte. Die Betriebstemperatur kann je nach den Beschränkungen für installierte SFPs variieren.
Einrichtungen der Informationstechnik – Sicherheit – Teil 1: General Requirements 6.1.2 Europäische Union (EU) Dieses Gerät erfüllt laut Siemens AG grundlegende Anforderungen und sonstige einschlägige Bestimmungen folgender EU-Richtlinien: • EN 62368-1 Einrichtungen der Informationstechnik – Sicherheit – Teil 1: Allgemeine...
Einrichtungen der Informationstechnik – Funkstöreigenschaften – Grenzwerte und Messverfahren Das Gerät ist mit einer CE-Kennzeichnung versehen und kann in der gesamten Europäischen Gemeinschaft eingesetzt werden. Eine Kopie der CE-Konformitätserklärung ist von Siemens AG erhältlich. Informationen zu Ansprechpartnern finden Sie in "Kontakt Siemens (Seite vii)".
Zertifizierung 6.1.5 ISED 6.1.5 ISED Hiermit erklärt Siemens AG, dass das vorliegende Gerät die Anforderungen des folgenden ISED-Standards (Innovation Science and Economic Development) in Kanada erfüllt: • CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A) 6.1.6 Dieses Gerät wurde im Rahmen eines zertifizierten ISO-Qualitätsprogramms (Internationale Organisation für Normung) entwickelt und hergestellt, das die...
Zertifizierung 6.1.8 RoHS 6.1.8 RoHS Für dieses Gerät hat Siemens AG erklärt, dass es die Anforderungen der folgenden RoHS-Schadstoffrichtlinien erfüllt, die eine Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten untersagen: • China RoHS 2 Verwaltungsmaßnahmen zur Kontrolle von Umweltverschmutzungen durch...
Seite 62
Zertifizierung 6.2 Typprüfungen EMV und Umgebungsbedingungen Prüfung Beschreibung Prüfstufen Prüfschärfe IEC 61000-4-3 Störfestigkeit gegen Gehäuseports 20 V/m hochfrequente elektromagnetische Felder IEC 61000-4-4 Störfestigkeit gegen schnelle Signalports +/-4 kV bei 2,5 kHz transiente elektrische Stromanschlüsse ±4 kV Störgrößen (Burst) (Gleichstrom) Stromanschlüsse (Wechselstrom) Erdungsports IEC 61000-4-5 Stromstoß...
Seite 63
Zertifizierung 6.2 Typprüfungen EMV und Umgebungsbedingungen Prüfung Beschreibung Prüfstufen Prüfschärfe 100 % für 0,05 s IEC 60255-5 Durchschlagfestigkeit Signalports 2 kV (Ausgang des ausfallsicheren Relais) Stromanschlüsse 1,5 kV (Gleichstrom) Stromanschlüsse 2 kV (Wechselstrom) Hochspannungsimpuls Signalports 5 kV (Ausgang des ...
Seite 64
Zertifizierung 6.2 Typprüfungen EMV und Umgebungsbedingungen Beschreibung Prüfstufen Stromanschlüsse (Gleichstrom) 1,5 kV Stromanschlüsse (Wechselstrom) 2 kV Gedämpftes Gehäuseports 100 A/m schwingendes Magnetfeld Umweltprüfungen Prüfung Beschreibung Prüfstufen IEC 60068-2-1 Kalte Temperatur Prüfung Ad -40 °C (-40 °F), 16 Stunden IEC 60068-2-2 Trockene Hitze Prüfung Bd 85°C (185°F), 16 Stunden IEC 60068-2-30 Feuchtigkeit (feuchte Prüfung Db...
Seite 65
Zertifizierung 6.2 Typprüfungen EMV und Umgebungsbedingungen RUGGEDCOM RSG2288 Montagehandbuch, 04/2021, C79000-G8900-1045-17...
Weitere Informationen Siemens RUGGEDCOM https://www.siemens.com/ruggedcom Industry Online Support (Service und Support) https://support.industry.siemens.com Industry Mall https://mall.industry.siemens.com Siemens AG Digital Industry Process Automation Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG DEUTSCHLAND...