Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Produkthaftung / Product Liability; Mitgeltende Dokumente / Additional Applicable Documents; Grundlegende Sicherheitshinweise / Fundamental Safety Precautions; Bestimmungsgemäße Verwendung / Intended Use - GEZE Slimdrive EMD Umbauanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Slimdrive EMD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Grundlegende Sicherheitshinweise / Fundamental safety precautions

1.2

Produkthaftung / Product liability

Gemäß der im Produkthaftungsgesetz definierten Haftung des Herstellers für seine Produkte sind die in dieser
Broschüre enthaltenen Informationen (Produktinformationen und bestimmungsgemäße Verwendung, Fehlge-
brauch, Produktleistung, Produktwartung, Informations- und Instruktionspflichten) zu beachten. Die Nichtbeach-
tung entbindet den Hersteller von seiner Haftungspflicht.
In accordance with the liability of manufacturers for their products as defined in the German "Produkthaf-
tungsgesetz" (Product Liability Act), the information contained in these instructions (product information and
proper use, misuse, product performance, product maintenance, obligations to provide information and instruc-
tions) is to be observed. Non-compliance releases the manufacturer from its statutory liability.
1.3

Mitgeltende Dokumente / Additional applicable documents

Art / type
Anschlussplan / wiring diagram
cable plan
Kabelplan /
Montageanleitung /
Montageanleitung /
Zusatz-Montageanleitung / additional mounting instruction
Die Dokumente unterliegen Änderungen. Nur den neuesten Stand verwenden.
The diagrams are subject to change. Use only the most recent versions.
2
Grundlegende Sicherheitshinweise / Fundamental safety precautions
Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, diesen Sicherheitsanweisungen Folge zu leisten.
Diese Anweisungen sind aufzubewahren.
To ensure personal safety, it is important to follow these safety instructions.
These instructions are to be retained.
2. 1
Bestimmungsgemäße Verwendung / Intended use
Der Slimdrive EMD/EMD-F ist ausschließlich geeignet für den Einsatz
à in trockenen Räumen,
à im Eingangs- und Innenbereich des Fußgängerverkehrs in gewerblichen Betriebsstätten und öffentlichen
Bereichen,
à im Privatbereich.
Der Slimdrive EMD
à darf an Flucht- und Rettungswegen eingesetzt werden,
à darf nicht an Feuer- oder Rauchschutztüren eingesetzt werden,
à darf nicht für den EX-Bereich eingesetzt werden.
Der Slimdrive EMD-F
à darf an Flucht- und Rettungswegtüren eingesetzt werden,
à ist für den Einsatz an Feuer- oder Rauchschutztüren vorgesehen,
à darf nicht für den EX-Bereich eingesetzt werden.
Der Slimdrive EMD Invers
à ist für den Einsatz an RWA-Zulufttüren vorgesehen,
à ist für den Einsatz an Flucht- und Rettungswegen vorgesehen,
à darf nicht an Feuer- oder Rauchschutztüren eingesetzt werden,
à darf nicht für den EX-Bereich eingesetzt werden.
Anderer Einsatz als der bestimmungsgemäße Gebrauch, wie z .B. dauerhafter manueller Betrieb, sowie alle
Veränderungen am Produkt sind unzulässig.
Beachten Sie die „GEZE Produktinformationen für Türschließer".
The Slimdrive EMD/EMD-F is designed solely for use
à in dry rooms,
à in entrances and interior areas of pedestrian traffic in commercial plants and public areas,
à in private areas.
The Slimdrive EMD
à may be used at escape and rescue routes,
à may not be used at fire or smoke proof doors,
à may not be used for hazardous areas.
4
mounting instructions
mounting instructions
Slimdrive EMD/EMD-F
Name
Slimdrive EMD, EMD-F, Invers, EMD-F-IS
Slimdrive
EMD/EMD-F
Slimdrive EMD/EMD-F
Slimdrive EMD Invers
Slimdrive EMD-F-IS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis