Seite 1
MIKROSKOPE Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die motorischen Systemmikroskope BX61 und BX62 von Olympus. Damit Sie sich mit diesem Mikroskop umfassend vertraut machen können, zur Gewährleistung der Sicherheit und um eine optimale Leistung des Mikroskops zu erzielen, wird empfohlen, diese Bedienungsanleitung vor dem Mikroskopieren sorgfältig durchzulesen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen an einem leicht zugänglichen Ort in der Nähe...
BX61/BX62 INHALT Das Mikroskop muss unbedingt richtig installiert und eingestellt werden, damit es seine volle Leistungsfähigkeit erbrin- gen kann. Wenn Sie das Mikroskop selbst montieren möchten, lesen Sie bitte Kapitel 7, „MONTAGE” (Seite 29 bis 32). WICHTIG — Für die sichere Anwendung des Systems dieses Kapitel unbedingt durchlesen. —...
Seite 4
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie 98/79/EC über medizinische Geräte für die in-vitro-Diagnostik. Das CE-Kennzeichen weist auf die Übereinstimmung mit der Richtlinie hin. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht Part 15 der FCC-Richtlinien für Obergrenzen von digitalen Geräten der Klasse A. Diese Grenzwerte sollen sicherstellen, dass keine schädlichen Interferenzen emittiert werden, solange das Gerät unter normalen Bedingungen betrieben wird.
Seite 5
WICHTIG Diese Mikroskope sind mit einer UIS2/UIS-Optik (Universal Infinity System) ausgestattet und dürfen nur mit Modu- len für die Serie BX2 (die zu den Mikroskopen der BX-Serie von Olympus gehören) sowie Objektiven/Okularen für die UIS-Serie verwendet werden. Nähere Einzelheiten zu geeigneten Modulen können Sie bei Olympus erfragen oder dem Katalog entnehmen.
Seite 6
# Das Mikroskop enthält auch eine Sicherung (die Sicherung sollte nur vom Hersteller oder einem autorisierten Kundendienst- mitarbeiter ausgewechselt werden). 9. Stets das von Olympus gelieferte Netzkabel verwenden. Wenn kein Netzkabel geliefert wurde, das geeignete Kabel bitte anhand des Abschnitts „AUSWAHL DES PASSENDEN NETZKABELS” am Ende dieser Bedienungsanleitung aus- wählen.
#Das Mikroskop kann beschädigt werden, wenn es am Kreuztisch, am Fokustrieb oder am Binokulartubus angehoben wird. 4. Die Serie BX61/62 kann mit bis zu zwei Zwischenadaptern, beispiels- weise dem Vergrößerungswechsler U-CA, dem Zwischentubus U-EPA2 usw., kombiniert werden. Zu Einschränkungen bezüglich der Verwen- dung von Zwischenadaptern bitte die Bedienungsanleitungen der Zwischenadapter beachten.
Seite 8
NOMENKLATUR } Lesen Sie bitte Kapitel 7, „MONTAGE” (Seite 29 bis 32), wenn das Mikroskop noch nicht montiert ist. Durchlichtmodelle Strahlengangwahlschieber (Seite 17) Einstellschraube für die Kondensorhöhe (Seite 19) Skala zur Einstellung des Augenabstands (Seite 16) Sechskant- Schraubendreher (Aufbewahrungsort) Lampenspannungsan- Dioptrieneinstell- zeige ring (Seite 16)
Seite 9
BX61/BX62 Sockel Fokustrieb (Seite 11) Taste für die Tischab- UCB-Anschluss senkfunktion (Seite 12) Taste zum Anheben des Tischs (Seite 12) Helligkeits-Vorwahlschalter (Seite 8) Taste Fein/Grob (Seite 11) Taste zum Absenken des Tischs (Seite 12) Netzschalter der Lampe Auflichtmodelle *Bitte die Bedienungsanleitungen der Auflicht-Beleuchtungseinrichtungen und Auflicht- Lampenhäuser ebenfalls beachten.
VORGEHENSWEISE FÜR DURCHLICHT- MIKROSKOPIE (Verwendete Bedienelemente) (Seite) IM HELLFELD @Hauptschalter „ I “ (EIN) Den Hauptschalter einschalten („I”). ²Ein-/Aus-Schalter der Lampe EIN ³Durchlicht/Auflicht-Schalter (S. 8) Durchlicht wählen und die Helligkeit regu- |Helligkeitsregler (S. 8) lieren. Den LBD-Filter in den Strahlen- ƒLBD-Filterknopf gang einschwenken.
Seite 11
BX61/BX62 … Den Sechskant-Schrauben- ™ dreher verwenden. Œ ‹ ³ † › š Den Sechskant-Schraubendreher verwenden. ‡ œ ‰ ƒ Ÿ Steuergerät* BX-UCB *Die Einstellungen für die Z-Karte oder ‰ die AF-Karte vornehmen. Zu den Einstel- lungen und der Installation der Z-Karte siehe Seite 30.
VERWENDEN DER BEDIENELEMENTE 3-1 Sockel Spannungsanzeige ³ (Abb. 4) 1. Den Helligkeitsregler @ drücken, um die Spannung zu erhöhen und die Helligkeit zu verstärken. Durch Drücken der Taste ² wird die Beleuchtung dunkler. 2. Die Ziffern links neben der Lampenspannungsanzeige ² geben die ungefähre Spannung an.
Seite 13
³ LBD (für Farbausgleich, Tasgeslichtfilter) Abb. 6 OP (optionales) Filterset* * Wenden Sie sich für die Montage der Filter an Ihre Olympus-Vertretung. Montieren eines einzelnen Filters (Abb. 7) ƒ In die Filteraufnahme am Sockel kann ein Filter mit einem Durchmesser von 45 mm ƒ...
Seite 14
Montieren der Filterkassette 1. Die Feststellschraube der Filterkassette † vollständig lösen. (Abb. 9) ‡ 2. Den Keil ‡ an der Unterseite der Filterkassette mit der Positionierkerbe Š der Filteraufnahme ausrichten und die Filterkassette von oben ein- ‰ rasten lassen. † 3.
BX61/BX62 3-2 Fokussierblock #Wenn der Tischhalter nicht richtig installiert ist, wird die Funktion der Dämpfungsfeder des Objektivs möglicherweise beeinträchtigt ² und das Objekt beschädigt. Darauf achten, dass die Oberseite @ des Tischhalters bündig mit der Unterseite der Kerbe ² an der Aufnahme abschließt. Andernfalls die Feststellschraube ³...
Tasten zum Anheben/Absenken des Tisches (Abb. 15) Beim Absenken des Tischs darauf achten, dass die Hand nicht zwischen der Unterseite des Kondensors und dem Sockel einge- klemmt wird. · Den Tisch durch Drücken der Taste zum Anheben des Tischs @ anheben und durch Drücken der Taste zum Absenken des Tischs ²...
BX61/BX62 3-3 Tisch }Die folgenden Erläuterungen beziehen sich auf Objekte aus der Biologie. Für die mikroskopische Untersuchung eines Objektes aus der Materialforschung ist es ratsam, den Spezialtisch oder den Objekthalter gegen die Tischeinlage auszu- tauschen. (Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung für Modell BX-RLAA.) ²...
Einstellen der Gängigkeit der x-/y-Achsen-Triebe (Abb. 20) 1. Den x-Achsen-Trieb @ festhalten und den y-Achsen-Trieb ² nach oben ² schieben, um die Einstellräder freizulegen. 2. Durch Drehen der Einstellräder für den x-Achsen-Trieb ³ bzw. y-Ach- sen-Trieb | im Uhrzeigersinn (in Pfeilrichtung) wird die Triebgängigkeit ³...
BX61/BX62 Einstellen der Tischhöhe (Abb. 22 & 23) }Durch Absenken des Tischhalters kann das Mikroskop Objekte bis zu einer Höhe von max. 35 mm aufnehmen. Dies ist für die mikroskopi- sche Untersuchung von Objekten in der Materialforschung oder ande- ren sperrigen Objekten von Nutzen.
3-4 Beobachtungstubus Einstellen des Augenabstands (Abb. 24) Durch die Okulare blicken und den Augenabstand so einstellen, dass die Sehfelder des rechten und linken Auges vollständig übereinstim- men. Der Indexpunkt · zeigt den Augenabstand an. }Den Augenabstand notieren, damit er zu einem späteren Zeitpunkt schnell wieder eingestellt werden kann.
100% für 100% für Video/ U-SWTR-3 Fotografie Binokulare Fotografie Abb. 29 50% für Binokulare, U-TR30NIR* 50% für Video/ Fotografie *Mit dem binokularen Infrarot-Fototubus ist Infrarotmikroskopie bis 1000 nm möglich. Setzen Sie sich bezüglich näherer Einzelheiten bitte mit Ihrer Olympus-Vertretung in Verbindung.
Seite 22
Bild, Modell U-TTBI ein invertiertes Bild. Beide Modelle weisen dieselbe Größe auf. #Mit dem U-TTBI kann nur eine begrenzte Zahl von Zwischenadaptern kombiniert werden. Setzen Sie sich bezüglich näherer Einzelheiten bitte mit Olympus in Verbindung. Abb. 31...
BX61/BX62 3-5 Kondensor Zentrieren des Kondensors (Abb. 32 & 33) 1. Den Sechskant-Schraubendreher @ in die Einstellschraube für die Kondensorhöhe einführen und gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den Kondensor bis zum oberen Anschlag anzuheben. 2. Das Objekt mit dem 10X-Objektiv scharfstellen.
Aperturblende (Abb. 34 & 35) Bild der Aperturblende 70-80% · Die Aperturblende legt die numerische Apertur (N. A.) des Beleuchtungs- systems fest. Die Abstimmung der numerischen Apertur des Beleuchtungs- 30-20% systems mit der numerischen Apertur des Objektivs bewirkt höhere Bild- auflösung, stärkeren Kontrast und bessere Schärfentiefe.
BX61/BX62 3-6 Immersionsobjektive # Stets das mitgelieferte Immersionsöl von Olympus verwenden. Verwenden von Immersionsobjektiven (Abb. 36) 1. Das Objekt nacheinander mit allen Objektiven scharfstellen, beginnend bei der schwächsten bis hin zur stärksten Vergrößerung. 2. Den Tisch mit der Taste für die Tischabsenkfunktion absenken. Anschlie- ßend einen Tropfen des mitgelieferten Immersionsöls auf den zu unter-...
– geschaltet. Der Ein-/Aus-Schalter der Lampe am Stativ- Den Ein-/Aus-Schalter der Lampe ein- – fuß des BX61/62 ist nicht eingeschaltet. schalten. Die Glühlampe ist durchgebrannt. Die Glühlampe durch eine neue Lampe des angegebenen Typs ersetzen. Der Schalter für Durchlicht/Auflicht ist auf...
Seite 27
BX61/BX62 Problem Abhilfemaßnahme Seite Ursache e) Schlechte Sicht. Der Korrekturring eines mit Korrekturring aus- Fokussieren und gleichzeitig den · Das Bild ist unscharf. gestatteten Objektivs ist nicht richtig einge- Korrekturring drehen, um die beste Positi- · Schlechter Kontrast. stellt. on einzustellen.
Seite 28
Problem Ursache Abhilfemaßnahme Seite c) Die Grobeinstellung lässt sich nicht bis Der Kondensorhalter ist zu weit abgesenkt. Den Kondensorhalter anheben. ganz nach unten drehen. d) Das Objektiv berührt das Objekt, bevor Das Objekt liegt mit der Oberseite nach Das Objekt richtig auflegen. –...
HINWEIS Tubuslänge Sehfeldzahl Aktuelle Informationen zu den Okularen und Objektiven, die mit die- sem Mikroskop kombiniert werden können, erhalten Sie aus dem Farbband Deckglaskorrektur neuesten Katalog oder bei Ihrem örtlichen Olympus-Händler. Okular Optische WHN10X (Sehfeldzahl 22) Eigenschaft Numeri- Arbeitsab- Vergröße- Deckglas- Auflösung...
Seite 32
Okular Optische WH10X (Sehfeldzahl 22) Eigenschaft Numeri- Arbeitsab- Anmerkung Vergröße- Deckglas- Auflösung Schärfen- sche stand Gesamtver- Seh- rung korrektur (µm) tiefe Apertur (mm) größerung feld Objektiv (µm) UMPlanFl Serie No Cover Plan 0,75 0,63 0,45 400X 1,66 0,55 Semi Apochromat (Sehfeldzahl 26,5) MPlanApo No Cover Plan...
Bei den in der folgenden Zeichnung angegebenen Modulbezeichnungen handelt es sich nur um typische Beispiele. Wenden Sie sich bezüglich der Module, deren Nummern nicht angegeben sind, an Ihre Olympus-Vertretung, oder beachten Sie den Katalog. # Bei der Montage des Mikroskops ist darauf zu achten, dass alle Teile staub- und schmutzfrei sind. Die Teile dürfen nicht verkratzt und die Glasflächen nicht berührt werden.
Seite 34
Karte beschrieben. Einstellungen und Installation der Z-Karte }Die auf der Z-Karte befindlichen DIP-Schalter wurden für das BX61 oder BX62 eingestellt (die Schalter S1, S2 und S3 sind alle auf AUS geschaltet). Verändern der Stellung der DIP-Schalter auf der Karte (Abb. 38) #Alle DIP-Schalter außer den unten erwähnten in der Stellung AUS/...
BX61/BX62 Installieren der Halogen-Glühlampe (Abb. 40 - 42) }Nur die vorgeschriebene Glühlampe verwenden: 12V100WHAL-L (PHILIPS 7724) oder 12V50WHAL-L (LIFE JC). 1. Die Feststellschraube des Lampenhauses @ an der Oberseite der ² Lampenhausabdeckung mit dem mitgelieferten Sechskant-Schrauben- dreher vollständig lösen. 2. Die Lampenhausabdeckung ² nach oben anheben und entfernen.
Seite 36
Anbringen des Kondensors (Abb. 44) ² }Dieser Vorgang setzt die motorische Scharfeinstellung voraus. Zuvor die Kabel anschließen und den Hauptschalter einschalten („ I “). 1. Den Tisch durch Drücken der Taste zum Anheben des Tischs @ bis zum oberen Anschlag anheben. 2.
Wenn kein Netzkabel mitgeliefert wurde, wählen Sie bitte gemäß der technischen Daten ein mit einem Prüfzeichen versehenes Netzkabel aus der nachfolgenden Tabelle aus: VORSICHT: Olympus leistet keine Gewähr für Schäden, die durch die Verwendung von nicht geprüften Netzkabeln in Verbindung mit Geräten von Olympus entstehen.
Seite 38
Tabelle 2 Flexibles Kabel PRÜFORGANISATIONEN UND MARKIERUNGSART FÜR DAS HARMONISIERUNGSZEICHEN Weitere mögliche Markierung Aufgedrucktes oder aufgepräg- mit schwarz-rot-gelben Ringen tes Harmonisierungszeichen (am (Länge der Farbmarkierung in Prüforganisation Stecker oder an der Isolierung angebracht) Schwarz Gelb Comité Electrotechnique Belge (CEBEC) CEBEC <HAR>...
Seite 40
OLYMPUS CORPORATION Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan OLYMPUS LIFE AND MATERIAL SCIENCE EUROPA GMBH Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Germany Phone: +49 40 23 77 30, Fax: +49 40 23 77 36 47, E-mail: microscopy@olympus-europa.com OLYMPUS DEUTSCHLAND GMBH Wendenstr.