Seite 1
MIKROSKOP DER OBERKLASSE Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das Forschungs-Stereomikroskopsystem der Ober- klasse SZX10 von Olympus. Damit Sie sich mit diesem Mikroskop umfassend vertraut machen können, zur Gewährleistung der Sicherheit und um eine optimale Leistung des Mikroskops zu erzielen, wird empfohlen, diese Bedienungsanleitung vor dem Mikroskopieren sorgfältig durch- zulesen.
Seite 2
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie 98/79/EC über medizinische Geräte für die In-vitro- Diagnostik. Das CE-Kennzeichen weist auf die Übereinstimmung mit der Richtlinie hin.
SZX10 INHALT WICHTIG — Für die sichere Anwendung des Systems dieses Kapitel unbedingt durchlesen. — NOMENKLATUR BEDIENELEMENTE ZUSAMMENFASSUNG DES MIKROSKOPIEVERFAHRENS VERWENDEN DER BEDIENELEMENTE 7-12 4-1 Sockel ............................................ 7 Verwenden der Tischeinlage Auflegen des Objektes 4-2 Mikroskopstativ und Fokussiereinrichtung ....................7, 8 Einstellen der Gängigkeit des Grobtriebs...
Seite 4
MONTAGE 17-20 21-30 BEDIENUNG DER ANDEREN MODULE Zwischentubus SZX-EPA ..............................21 Sicherungsring SZX-R und Hilfssäule SZH-P400/SZH-P600 ........22 Objektivrevolver SZX2-2RE10 .......................... 23-25 BX-Tischadapter Typ 1 SZX-STAD1 ......................26-28 BX-Tischadapter Typ 2 SZX-STAD2 ......................29, 30 Tischadapter Typ 1 SZH-STAD1 ..........................30...
Seite 5
SZX10 WICHTIG SICHERHEITSHINWEISE 1. Wenn das Gerät für die mikroskopische Untersuchung eines Objektes verwendet wurde, das ein potenzielles Infektions- risiko darstellt, müssen zur Vermeidung von Infektionen alle Teile gründlich gereinigt werden, die mit dem Objekt in Berührung gekommen sind. · Wenn das Mikroskop bewegt wird, besteht die Gefahr, dass das Objekt herunterfällt und Infektionen verursacht. Das Objekt vor dem Bewegen des Mikroskops entfernen.
Vorbereitung 1. Ein Mikroskop ist ein empfindliches Gerät. Mit Sorgfalt handhaben und vor Erschütterungen und gewaltsamen Einwirkungen schützen. 2. Aufstellungsorte, die dem direkten Sonnenlicht, hohen Temperatu- ren, Feuchtigkeit oder starken Erschütterungen ausgesetzt sind, sind zu vermeiden. (Umgebungsbedingungen siehe Kapitel 6, „TECHNI- SCHE DATEN”, auf Seite 15.) 3.
SZX10 Wartung und Aufbewahrung 1. Zum Reinigen der Linsen und der anderen Glaskomponenten den Staub mit einem handelsüblichen Föhn entfernen und die Teile mit einem Papiertuch (oder sauberer Gaze) abwischen. Fingerabdrücke oder Fett mit Gaze abwischen, die mit handelsüblichem absolutem Alkohol leicht angefeuchtet wurde.
}Die folgende Abbildung zeigt ein typisches System, bestehend aus den mit „{“ gekennzeichneten Modulen. Stattdes- sen können auch andere Module verwendet werden. Informationen zu Modulen, die nachfolgend nicht aufgeführt sind, erhalten Sie bei Olympus oder aus den aktuellen Katalogen. * Für die mit * gekennzeichneten Module ist eine separate Bedienungsanleitung verfügbar.
SZX10 BEDIENELEMENTE }Lesen Sie bitte zunächst Kapitel 8, „MONTAGE” (Seite 17 bis 20), wenn das Mikroskop noch nicht montiert ist. Strahlengangwahlschieber (S. 11) Nur binokularer Fototubus. Zoomtrieb 0,63X bis 6,3X Feststellschraube der Fokussiereinrichtung Einstellring für die Gängigkeit Dioptrieneinstellring (S. 9) des Grobtriebs (S.
ZUSAMMENFASSUNG DES MIKROSKOPIEVERFAHRENS 3-1 Vorbereitung Referenzseite 1. Die Anschlüsse der einzelnen Komponenten prüfen, insbesondere des Beobachtungstubus......(Seite 19) 2. Darauf achten, dass der Winkel, den das Mikroskopstativ im Verhältnis zum Sockel bildet, kleiner ist als der maximal mögliche Winkel, bevor das Mikroskop umkippt................(Seite 18) 3.
SZX10 VERWENDEN DER BEDIENELEMENTE 4-1 Sockel Verwenden der Tischeinlage Bei Auflichtbeleuchtung kann die Tischeinlage mit der weißen oder mit der schwarzen Seite nach oben eingesetzt werden. #Für Durchlichtbeleuchtung die transparente Glas-Tischeinlage (SP-C) verwenden. Auflegen des Objektes 1. Das Objekt ungefähr in der Mitte der Tischeinlage auflegen. Das Objekt gegebenenfalls mit dem Objekthalter befestigen.
Ein- und Ausschalten der Rastfunktion (Abb. 5) des Zoomtriebs }Wenn der Rastknopf auf EIN gestellt wurde, ist die Rastfunktion für je- des am Zoomtrieb angezeigte Zoomverhältnis aktiviert. Wird der Knopf auf AUS gestellt, kann die Zoomvergrößerung in der Nähe der Rastung ²...
SZX10 4-3 Beobachtungstubus Einstellen des Augenabstands (Abb. 8) #Die Binokulare @ für diese Einstellung mit beiden Händen festhalten. Um Beschädigungen zu vermeiden, keine Gewalt auf die Anschlag- mechanismen ausüben. Durch die Okulare blicken, die Binokulareinheit @ rechts und links fassen und die Okulare für binokulares Sehen öffnen oder schließen, bis die...
Verwenden der Augenmuscheln (Abb. 10) Wenn Sie eine Brille tragen Die Augenmuscheln in der normalen, nach hinten geklappten Position verwenden. (Dies verhindert ein Verkratzen der Brille durch die Okulare.) Wenn Sie keine Brille tragen Die Augenmuscheln in Pfeilrichtung ausklappen. Dadurch wird der Ein- fall von Störlicht zwischen Okular und Auge verhindert und das Mikros- Abb.
SZX10 Auswählen des Strahlengangs (Abb. 12) des binokularen Fototubus }Den Strahlengangwahlschieber @ herausziehen, um den Strahlengang für das rechte Okular auf Video/Mikrofotografie zu stellen. (In der folgenden Tabelle ist das Helligkeitsverhältnis für jeden Strahlen- gang in % angegeben.) Binokularer Fototubus...
4-4 Videoaufzeichnung und Mikrofotografie }Videoaufzeichnungen und Mikrofotografie sind möglich, wenn der binokulare Fototubus SZX2-TR30/TR30PT/TTR/TTRPT verwendet wird. Mithilfe des Videoadapters und/oder Kameraadapters* kann eine Videokamera und/oder Digitalkamera an der Foto- tubusaufnahme des binokularen Fototubus montiert werden. *Der Kameraadapter ist nicht erforderlich, wenn ein mit Kameraanschluss ausgestatteter Videoadapter verwendet wird. Nähere Einzelheiten hierzu sind in den Bedienungsanleitungen des Videoadapters und der Digitalkamera zu finden.
Falls Probleme auftreten, gehen Sie bitte nach der folgenden Tabelle vor und treffen Sie die entsprechen- den Abhilfemaßnahmen. Wenn Sie das Problem auch nach Durchsehen der gesamten Liste nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Olympus. Problem Ursache Abhilfemaßnahme...
Seite 19
SZX10 Parameter Technische Daten DFPL0.5X-4 AA 171 mm* 6. Objektive DFPL0.75X-4 AA 116 mm AA: Arbeitsabstand DFPLAPO1X-4 AA 81 mm PF: Parfokales Objektiv SZX-ACH1X AA 90 mm DFPLAPO1.25X AA 60 mm * Bei Verwendung des SZX2-ST wird SZX-ACH1.25X AA 68 mm eine Hilfssäule benötigt.
**Der Sechskant-Schraubendreher kann in der Säule aufbewahrt werden. Aufbewahrungsfach für den * Den Sechskant-Steckschlüssel nur für die Instal- Objektiv Sechskant-Schraubendreher** Objektivserie lation der Säule und des Zoom-Mikroskopstativs für SZX10 verwenden. Tischeinlage Säule (im Lieferumfang des SZX2-ST enthalten) Objekthalter S-CL Standardsockel...
8-2 Ausführliche Montageanleitung Montieren der Säule (Abb. 15) ³ 1. Die beiden Feststellschrauben @ an der Säulen-Stützmanschette mit ² dem Sechskant-Steckschlüssel, der mit dem Sockel geliefert wurde, vollständig lösen. 2. Die Säule ² so halten, dass das Aufbewahrungsfach für den Sechskant- Schraubendreher aus weißem Gummi nach oben weist, und bis zum Anschlag in die Säulen-Stützmanschette einführen.
SZX10 Montieren des Mikroskopstativs (Abb. 18) 1. Die Abdeckung @ an der Fokussiereinrichtung durch Einführen eines dünnen Gegenstandes in die Nut entfernen. 2. Mit dem Sechskant-Schraubendreher die Feststellschraube der Aufnah- me unter der Abdeckung durch Drehen um zwei bis drei Umdrehun- gen (gegen den Uhrzeigersinn) lösen.
Montieren der Okulare (Abb. 21) }Wenn eine Okularmikrometerplatte verwendet wird, diese in das rechte Okular einsetzen. (Sie kann auch links eingesetzt werden, doch bezie- hen sich die Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung auf das rechte Okular.) 1. Die Staubschutzkappen @ entfernen und die Feststellschrauben der Okulare ²...
SZX10 BEDIENUNG DER ANDEREN MODULE 9-1 Zwischentubus SZX-EPA }Mit diesem Modul wird die Einblickhöhe um 40 mm angehoben. Es können bis zu zwei Zwischentuben montiert werden, sofern kein weiterer Zwischenadapter verwendet wird. Außenansicht Feststellschraube des Beobachtungs- tubus Montage (Abb. 25) 1.
9-2 Sicherungsring SZX-R und Hilfssäule SZH-P400/SZH-P600 }Die Hilfssäule wird benutzt, um ein großes Objekt zu mikroskopieren oder um das Mikroskopstativ nach oben zu verlagern, wenn ein schwach vergrößerndes Objektiv mit weitem Arbeitsabstand verwendet wird. }Der Sicherungsring verhindert, dass das Mikroskopstativ spontan nach unten fällt, wenn es mithilfe der Hilfssäule weit oben montiert wurde und sich die Feststellschraube der Fokussiereinrichtung versehentlich löst.
SZX10 9-3 Objektivrevolver SZX2-2RE10 }Am Objektivrevolver können zwei Objektive angebracht werden. Der Objektivwechsel kann durch einfaches Drehen des Objektivrevolvers erfolgen, wodurch sich die Bandbreite der verfügbaren Vergrößerungen erweitert. Außenansicht Handschutz Sechskant- Steckschlüssel (für M3-Schrauben) Feststellschrauben (M3, 6 mm lang, 3x)
Seite 28
4. Die Objektivrevolveraufnahme ³ (mit nach oben weisenden Objektiv- aufnahmen |) an der Stelle aufsetzen, an der sich zuvor die Objektiv- aufnahme befunden hat, dabei die Schraubenbohrungen ausrichten. Mit dem Sechskant-Schraubendreher (für M3-Schrauben) die Revolver- aufnahme mit den mitgelieferten drei Feststellschrauben (M3, 6 mm lang) ƒ...
Seite 29
SZX10 2. Das Mikroskopstativ wieder in den Beleuchtungs-Strahlengang zurück- stellen. Dazu die Feststellschraube der Fokussiereinrichtung ² lösen, das Stativ vorsichtig in Pfeilrichtung drehen, das Objektiv unter Sicht- ² kontrolle mit dem Beleuchtungs-Strahlengang ausrichten und die Fest- stellschraube ² wieder festziehen. (Abb. 31) Nun ist die Einstellung des Kamera-Strahlengangs abgeschlossen.
9-4 BX-Tischadapter Typ 1 SZX-STAD1 }Dieser Adapter dient der Installation eines Drehtisches (U-SRG oder U-SRP) am SZX2-Standardsockel oder an einer Beleuchtungssäule der Serie SZX2/SZX. Wird der Drehtisch U-SRP zusammen mit der Objektführung U-FMP verwen- det, ist eine Bewegung in x-y-Richtung möglich. Dies ist für die Wahl des Bildausschnittes bei der Mikrofotografie vorteilhaft.
Seite 31
SZX10 Montage Objektführung Drehtisch U-FMP U-SRG Sechskant-Schraubendreher Drehtisch (im Lieferumfang des Mikros- U-SRP kopstativs enthalten) Feststellschrauben ² Feststellschraube BX-Tischadapter Typ 1 SZX-STAD1 Montagebohrungen Gewindebohrungen Sockel Montieren des Polarisators (SZX-PO) Für einfache Polarisation den Polarisator SZX-PO am BX-Tischadapter Typ 1 (SZX-STAD1) montieren.
Seite 32
Einfache Durchlicht-Polarisation }Zusätzlich wird der Analysator SZX2-AN benötigt. ² 1. Die beiden Feststellschrauben des Analysators @ lösen, den Analysator auf die Objektivspitze ² aufsetzen und die Feststellschraube anziehen (beidseitig). 2. Bevor ein Objekt aufgelegt wird, den Analysator-Einstellring ³ so ein- stellen, dass das Sehfeld am dunkelsten erscheint (Einstellung der ge- kreuzten Polarisatoren).
SZX10 9-5 BX-Tischadapter Typ 2 SZX-STAD2 }Dieser Adapter dient der Montage des großen Tisches U-SIC4R2/SIC4L2* am großen Sockel SZX2-STL/SZX-STL**. Wenn dieser Tischadapter verwendet wird, muss die Hilfssäule SZH-P400 angebracht werden, um die Höhe des Tischadapters auszugleichen (ca. 125 mm). Die Hilfssäule SZH-P600 sollte außerdem verwendet werden, wenn ein schwach vergrößerndes Objektiv mit weitem Arbeitsabstand (DFPL0.5X-4) in Gebrauch ist (stets in Verbindung mit...
Einfache Durchlichtmikroskopie (Abb. 33) 1. Das Objekt mit einer externen Lichtquelle beleuchten (LSD-Beleuchtungs- einrichtung, Lichtleiter-Beleuchtungseinrichtung usw.). Mikroskopstativ Die externe Lichtquelle ausrichten, wie in der Abbildung links gezeigt, Objektiv und den Spiegel anstrahlen. Mattfilter 2. Beleuchtungsunregelmäßigkeiten korrigieren. Tisch 1) Die Mitte des Mikroskopstativs mit der Mitte des Adapters SZX-STAD2 ausrichten.
Seite 36
OLYMPUS CORPORATION Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan OLYMPUS LIFE AND MATERIAL SCIENCE EUROPA GMBH Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Germany Phone: +49 40 23 77 30, Fax: +49 40 23 77 36 47, E-mail: microscopy@olympus-europa.com OLYMPUS DEUTSCHLAND GMBH Wendenstr.